Page 1
Asciugatrice Manuale utente Sèche-linge Manuel de l’utilisateur TR207 IT / FR 2960313929_IT/ 17-12-24.(14:57)
Page 2
Caro cliente, invitiamo a leggere questa guida prima di utilizzare questo prodotto! Grazie per aver scelto il prodotto Beko . Vorremmo che lei potesse raggiungere un livello di efficienza ottimale da questo prodotto di alta qualità, realizzato con una tecnologia all'avanguardia.
Page 3
1 Istruzioni di sicurezza ................. 5 1.1 Uso previsto ......................5 1.2 Sicurezza dei bambini, delle persone vulnerabili e degli animali domestici ..5 1.3 Sicurezza elettrica ....................6 1.4 Sicurezza nel trasporto ..................7 1.5 Sicurezza in fase di installazione ................7 1.6 Sicurezza d'uso ....................10 1.7 Sicurezza nella manutenzione e nella pulizia .............12 1.8 Sicurezza dell'illuminazione ................12 2 Istruzioni per l'ambiente ..............
Page 4
6 Funzionamento del prodotto .............. 21 6.1 Pannello di controllo ..................21 6.2 Simboli ......................21 6.3 Preparazione dell’asciugatrice .................22 6.4 Selezione programma e tabella di consumo .............23 6.5 Funzioni ausiliarie .....................25 6.6 Spie luminose di avvertenza ................25 6.7 Avvio del programma ..................26 6.8 Blocco bambini ....................26 6.9 Modifica del programma dopo che è...
Page 5
1 Istruzioni di sicurezza Questa sezione include le istruzioni di sicurezza necessarie per evitare il rischio di lesioni personali e danni materiali. • La nostra azienda non è da ritenersi responsabile per il verificarsi di danni causati dall’inosservanza delle presenti istruzioni. •...
Page 6
• I dispositivi elettrici sono pericolosi per i bambini e gli animali domestici. I bambini e gli animali domestici non devono giocare con il prodotto, salirci sopra o entrare al suo interno. • Tenere la porta del prodotto chiusa anche quando non è in funzione. I bambini o gli animali domestici potrebbero rimanere chiusi dentro il prodotto e soffocare.
Page 7
• Non toccare la spina con le mani bagnate. • Quando si scollega l'apparecchio, non tenere in mano il cavo di alimentazione, ma la spina. 1.4 Sicurezza nel trasporto • Scollegare il prodotto prima del trasporto, svuotare il serbatoio dell'acqua e, se presenti, rimuovere le connessioni di scarico dell'acqua. •...
Page 8
• Installare il prodotto in un ambiente privo di polvere e dotato di una buona ventilazione. • Non installare il prodotto in prossimità di materiali infiammabili ed esplosivi e non tenere materiali infiammabili ed esplosivi vicino al prodotto quando è in funzione. •...
Page 9
• Non collegare il prodotto a prese allentate, rotte, sporche o piene di grasso, che fuoriescono dalla mascherina o prese a contatto con l'acqua. • Sarà necessario usare set di tubi nuovi, forniti in dotazione con il prodotto. Non riutilizzare set di tubi vecchi. Non collegare attacchi ai tubi.
Page 10
1.6 Sicurezza d'uso • Il peso massimo del bucato asciutto prima del lavaggio è specificato nella sezione “Specifiche tecniche”. • Non mettere i capi non lavati nell'asciugatrice. • Gli articoli che sono sporchi di materiali come oli da cucina, acetone, alcool, benzina, cherosene, smacchiatori, trementina, cera o smacchiatori devono essere lavati in acqua calda con più...
Page 11
• Non utilizzare il prodotto insieme a riscaldatori come stufe a gas e un camino. Ciò potrebbe causare l'incendio della canna fumaria. (per i modelli con canna fumaria) • Non appoggiarsi o sedersi sull’oblò di caricamento quando è aperto, il prodotto potrebbe ribaltarsi.
Page 12
1.7 Sicurezza nella manutenzione e nella pulizia • Non lavare il prodotto spruzzando o versandoci acqua sopra. Non usare un pulitore a pressione, un pulitore a vapore, un tubo o una pistola a pressione per pulire il prodotto. • Non utilizzare utensili affilati o abrasivi per pulire il prodotto. •...
Page 13
2 Istruzioni per l'ambiente 2.1 Rispetto dei regolamenti WEEE e smaltimento dei rifiuti Questo prodotto non contiene i materiali pericolosi e proibiti indicati nel "Regolamento sul controllo dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche" pubblicato dal Ministero dell'ambiente e dell'urbanizzazione della Repubblica di Turchia. Il prodotto è conforme alle normative WEEE.
Page 14
3 La vostra asciugatrice 3.1 Specifiche tecniche Altezza (regolabile) 84,6 cm / 86,6 cm* Larghezza 59,8 cm Profondità 54,5 cm Capacità (max.) 7 kg** Peso netto (± %10) 42 kg Tensione Ingresso alimentazione nominale Vedere etichetta tipo*** Codice modello * Altezza minima: Altezza con il supporto regolabile chiuso. Altezza massima: Altezza con il supporto regolabile aperto alla massima altezza.
Page 15
3.2 La tua asciugatrice 3.3 Informazioni sull’imballaggio 1. Tubo Contenitore di scarico acqua * riempimento dell’acqua* 2. Spugna di ricambio 7. Acqua cassetto pura* filtro* 8. Gruppo 3. Manuale capsule dell’Utente fragranza* 4. Cestello di 9. Spazzola* asciugatura* 1. Pannello superiore 5.
Page 16
4 Installazione • Non ci devono essere porte che possono Leggere come prima cosa le essere bloccate, porte scorrevoli o "Istruzioni di sicurezza"! porte incernierate vicino all'ambiente di installazione dell'asciugatrice che Prima di consultare il servizio autorizzato più possono bloccare l’apertura dell’oblò di vicino per l'installazione dell'asciugatrice, caricamento.
Page 17
4.3 Collegamento all'acqua 4.4 Regolazione dei supporti Invece di scaricare periodicamente l'acqua accumulata nel serbatoio dell'acqua, è possibile Fino a quando scaricare tramite il tubo di scarico dell'acqua l’asciugatrice non sta fornito con l'asciugatrice. in piedi in modo piano e robusto, regolare i Collegamento del tubo di supporti girandoli a scarico dell'acqua...
Page 18
4.6 Attenzione al rumore 4.7 Sostituzione della lampadina Se l’asciugatrice ha la lampada di illuminazione del tamburo; Consultare il servizio autorizzato per sostituire la lampadina/LED utilizzata nell'illuminazione Durante il dell'asciugatrice. La lampadina di questo funzionamento prodotto non è adatta all'illuminazione del prodotto, il domestica.
Page 19
5.3 Preparare il bucato da asciugare 5 Preparazione Oggetti quali ad esempio monete, parti metalliche, aghi, chiodi, viti, pietre ecc. possono danneggiare Leggere come prima cosa le il gruppo di tamburi del prodotto o "Istruzioni di sicurezza"! causare problemi di funzionamento. Controllare quindi tutto il bucato che verrà...
Page 20
• Accertarsi che i filtri siano puliti. I pesi che seguono sono forniti a titolo Rimandiamo alla sezione “Manutenzione e esemplificativo. pulizia” per ulteriori dettagli in merito. Peso Peso • Per i modelli con canna fumaria, seguire Bucato indicativo Bucato indicativo le regole di collegamento della canna (g)*...
Page 21
6 Funzionamento del prodotto 6.1 Pannello di controllo 4. Pulsante di selezione dell'ora di fine e del 1. Pulsante On/Off/Selezione programma. blocco bambini. 2. Pulsante di selezione bassa temperatura. 5. Pulsante di programmazione del timer e di 3. Pulsante di selezione livello di asciugatura e selezione dell'avviso acustico.
Page 22
6.3 Preparazione dell’asciugatrice • Collegare l’asciugatrice • Aprire l’oblò di caricamento. • Mettere il bucato nell’asciugatrice senza esagerare a livello di quantità. • Premere e chiudere l’oblò di caricamento. AVVISO Verificare che non vi sia bucato impigliato nell’oblò. Non chiudere l’oblò di caricamento con forza.
Page 23
6.4 Selezione programma e tabella di consumo Programmi Descrizione del programma Con questo ciclo si possono asciugare i tessuti di cotone resistenti al calore. Si sceglie Cotone un'impostazione di asciugatura adeguata allo 1000 spessore del bucato da asciugare e al livello di asciugatura desiderato.
Page 24
Girare i vestiti come cappotti e giacche al Piume contrario per asciugarli. Asciuga le camicie in modo più delicato, Camicie diminuendo la formazione di pieghe e facilitando 1200 la stiratura. Utilizzare questo programma per ottenere 2 Xpress Super Short 1200 magliette pronte per essere stirate È...
Page 25
Tempo di fine Allergy UK è il marchio della British Allergy Foundation. Il Sarà possibile ritardare la durata di fine del Sigillo di Approvazione è stato programma fino a un massimo di 24 ore grazie creato per guidare le persone alla funzione durata fine.
Page 26
Serbatoio dell'acqua Quando l'asciugatrice è in funzione e il blocco bambini è attivo, se Se il serbatoio dell'acqua si riempie mentre si gira il pulsante di selezione del il programma continua, la spia di avvertenza programma, si sente un doppio inizia a lampeggiare e l'apparecchiatura passa bip.
Page 27
6.11 Fine del programma L’aggiunta di bucato dopo l’inizio della fase di asciugatura Quando il programma termina, si accendono potrebbe causare il mescolamento i LED di End/Wrinkle Prevention (Fine/ del bucato asciutto all’interno Prevenzione Pieghe) e il Fibre Filter Cleaning dell’asciugatrice col bucato umido Warning (avviso di pulizia del filtro fibre) e lasciare quindi tutto il bucato...
Page 28
7 Manutenzione e pulizia Verificare che capelli, fibre e batuffoli di cotone non cadano nella fessura dove sono installati i filtri. Leggere come prima cosa le "Istruzioni di sicurezza"! • Aprire entrambi i filtri di fibre (esterno e interno) e rimuovere le fibre con le mani o 7.1 Filtri in fibra (filtri interni ed con la spazzola del deflettore d'aria.
Page 29
• Pulire la superficie interna dell’oblò di caricamento e la guarnizione con un panno A causa del pericolo di incendio e di morbido e umido o con la spazzola del esplosione, non utilizzare soluzioni, deflettore d'aria. materiali di pulizia o strumenti simili per pulire i sensori.
Page 30
Estrarre con attenzione il serbatoio dell'acqua Tirare la spazzola dal suo cassetto. verso sinistra per toglierla. Sarà Rimuovere con attenzione il serbatoio possibile usare la dell’acqua nel cassetto o lo zoccolo base. spazzola di pulizia Rimuovere l'acqua nel serbatoio dell'acqua. per pulire il filtro, la superficie metallica di condensazione e le...
Page 31
Dopo aver completato Qualora venga visto il processo di pulizia, un accumulo di fibre rimettere il coperchio sul copriventola e del deflettore dell'aria sulla tavola di fondo, in posizione, spostare si prega di rimuoverlo i fermi per chiuderlo con un panno. e chiudere lo zoccolo base.
Page 32
8 Guida alla risoluzione dei problemi L’operazione di asciugatura richiede troppo tempo. I pori del filtro in fibra (filtro interno ed esterno) possono essere ostruiti. >>> Lavare i filtri in fibra con acqua calda e asciugare. Il lato anteriore del condensatore potrebbe essere intasato. >>> Pulire il lato anteriore del condensatore. Le griglie di ventilazione davanti alla macchina potrebbero essere chiuse.
Page 33
Il simbolo di avvertenza del serbatoio dell'acqua è acceso/lampeggiante. Il serbatoio dell'acqua potrebbe essere pieno. >>> Svuotare del serbatoio dell'acqua. Il tubo di carico dell’acqua potrebbe essere caduto. >>> Se il prodotto è collegato direttamente allo scarico dell'acqua di scarico, controllare il tubo flessibile di scarico dell'acqua. L'illuminazione all'interno dell'asciugatrice non si accende.
Page 34
SCHEDA PRODOTTO Conforme al Regolamento delegato della commissione (UE) N. 392/2012 BEKO Nome fornitore o marchio commerciale TR207 Nome modello 7188303380 Capacità nominale (kg) Ventilato ad aria Tipo di asciugatrice a tamburo Condensatore A+++ Classe di efficienza energetica 157,8 Consumo energetico annuale (kWh)
Page 35
Veuillez lire ce guide avant d’utiliser ce produit ! Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Beko . Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe.
Page 36
1 Consignes de sécurité ................ 38 1.1 Utilisation prévue .....................38 1.2 Sécurité des enfants, des personnes vulnérables et des animaux domestiques 38 1.3. Sécurité électrique ..................39 1.4 Sécurité liée au transport .................40 1.5 Sécurité liée à l’installation ................40 1.6 Sécurité liée à l’utilisation .................42 1.7 Sécurité...
Page 37
6 Fonctionnement de l’appareil............. 54 6.1 Panneau de commande ..................54 6.2 Symboles ......................54 6.3 Préparation du sèche-linge ................55 6.4 Sélection de programme et tableau de consommation ........56 6.5 Fonctions optionnelles ..................58 6.6 Indicateurs d’avertissement ................59 6.7 Lancement du programme ................59 6.8 Sécurité...
Page 38
1 Consignes de sécurité Cette section contient les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Notre entreprise ne peut être tenue pour responsable des dommages qui peuvent se produisent si ces instructions ne sont pas respectées. •...
Page 39
• Les produits électriques sont dangereux pour les enfants et les animaux domestiques. Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas jouer avec le produit, grimper dessus ou entrer à l’intérieur. • Gardez la porte du produit fermée, même lorsqu’il n’est pas utilisé. Les enfants ou les animaux domestiques pourraient s’enfermer à...
Page 40
• Évitez de toucher le cordon d’alimentation avec des mains humides. • Lorsque vous débranchez l’appareil, ne tenez pas le cordon d’alimentation, mais la prise. 1.4 Sécurité liée au transport • Débranchez le produit avant le transport, videz le réservoir d’eau et, le cas échéant, enlevez les raccords de vidange.
Page 41
• Installez le produit dans un environnement exempt de poussière et avec une bonne ventilation. • N’installez pas le produit à proximité de matières inflammables et explosives et ne gardez pas de telles matières à proximité du produit pendant le fonctionnement. •...
Page 42
• Ne branchez pas l'appareil sur des prises desserrées, cassées, sales, graisseuses ou qui sont sorties de leur logement ou sur des prises présentant un risque de contact avec l'eau. • Les nouveaux jeux de tuyaux fournis avec le produit doivent être utilisés. Ne réutilisez pas les anciens jeux de tuyaux.
Page 43
• La mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles résistants à l'eau, les matériaux et vêtements en caoutchouc, les oreillers avec des coussins en mousse de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge. •...
Page 44
• Ne touchez pas le tambour pendant qu’il tourne. • La paroi arrière du produit chauffe pendant le fonctionnement. Ne touchez pas la surface arrière du produit pendant le séchage ou une fois le processus de séchage terminé. (pour les modèles avec chauffage) •...
Page 45
• Nettoyez l’accumulation de fibres sur les ailettes de l’évaporateur derrière le tiroir à filtres avec un aspirateur. Vous pouvez nettoyer à la main, à condition de porter des gants de protection. N’essayez pas de nettoyer à mains nues. Les ailettes d’évaporation peuvent vous blesser les mains.
Page 46
2 Instructions relatives à l’environnement 2.1 Respect de la réglementation DEEE et élimination des déchets Cet appareil ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans le « Règlement sur le contrôle des déchets d’équipements électriques et électroniques » publié...
Page 47
3 Votre sèche-linge 3.1 Spécifications techniques Hauteur (Minimale / Maximale) 84,6 cm / 86,6 cm* Largeur 59,8 cm Profondeur 54,5 cm Capacité (max.) 7 kg** Poids net (± %10) 42 kg Tension Puissance de sortie nominale Voir fiche signalétique*** Code du modèle * Hauteur minimale : Hauteur avec support réglable fermé.
Page 48
3.2 Aspect général 3.3 Contenu de la livraison 6. Bouchon 1. Tuyau d’évacuation remplissage d’eau* d’eau* 2. Éponge de rechange 7. Eau pure* pour tiroir du filtre* 8. Ensemble 3. Manuel de capsules d’utilisation parfumées* 4. Panier de 9. Brosse* séchage* 5.
Page 49
4 Installation • Il ne doit pas y avoir de portes verrouillables, de portes coulissantes ou de portes à charnières près de l’environnement d’installation du sèche- Lisez d’abord les « Consignes de linge qui pourraient bloquer la porte de sécurité » ! chargement à...
Page 50
4.2 Retrait du groupe de Le tuyau d’évacuation d’eau doit sécurité maritime être fixé à une hauteur maximale de 80 cm. Veillez à ce que le tuyau REMARQUE d’évacuation d’eau ne se plie pas, ne s’affaisse pas ou ne soit Retirez le groupe de pas pressé...
Page 51
4.6 Avertissement 4.7 Remplacement des ampoules concernant le bruit Si votre sèche-linge est équipé d’une lampe d’éclairage ; Contactez le service agréé pour remplacer l’ampoule / la LED utilisée pour éclairer votre sèche-linge. L’ampoule utilisée dans cet appareil n’est pas appropriée pour l’éclairage Lors du domestique.
Page 52
5.3 Préparation du linge à sécher 5 Préparation Les articles tels que les pièces de monnaie, les pièces métalliques, les aiguilles, les Lisez d’abord les « Consignes de clous, les vis, les pierres, sécurité » ! etc. peuvent endommager le tambour de l’appareil ou causer des problèmes de 5.1 Linge adapté...
Page 53
• Pour les modèles avec conduit, suivez Les poids ci-dessous sont fournis à titre les règles de raccordement du conduit d’exemple. spécifiées dans les guides et nettoyez le conduit. Poids Poids Linge approximatif Linge approximatif • Pendant le séchage, aérez correctement (en g)* (en g)* l’environnement dans lequel se trouve le...
Page 54
6 Fonctionnement de l’appareil 6.1 Panneau de commande 1. Bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme. 4. Bouton de sélection de l’heure de fin et de verrouillage enfant. 2. Bouton de sélection de la basse température. 5. Programme de horaire et le bouton de sélection 3.
Page 55
6.3 Préparation du sèche-linge • Branchez le sèche-linge. • Ouvrez la porte de chargement. • Placez le linge dans le sèche-linge et évitant qu’il ne se coince. • Poussez et refermez la porte de chargement. REMARQUE Assurez-vous que le linge n’est pas coincé...
Page 56
6.4 Sélection de programme et tableau de consommation Programmes Description du programme Il vous permet de sécher vos textiles en coton résistants à la chaleur. Vous devez choisir un réglage Coton 1000 de séchage approprié pour l’épaisseur du linge à sécher et pour le niveau de séchage souhaité.
Page 57
Utiliser ce programme pour rendre les 2 chemises Daily Express 1200 prêtes à repasser. C'est le programme qui vous permet de faire sécher les produits lavés que vous souhaitez doter d'une Séchage Hygiène hygiène supplémentaire (vêtements de bébé, sous- vêtements, serviettes, etc.). Il assure une hygiène élevée pour vos textiles par effet de chaleur.
Page 58
Température basse Allergy UK est la marque déposée de la British Allergy Vous pouvez uniquement activer cette fonction Foundation. Le sceau avant de lancer le programme. Vous pouvez d'approbation a été prévu pour activer cette fonction si vous souhaitez faire renseigner les personnes qui sécher votre linge à...
Page 59
6.6 Indicateurs d’avertissement Lorsque la Sécurité enfants est activée, l’indicateur d’avertissement Les indicateurs d’avertissement de Sécurité enfant à l’écran peuvent varier selon le modèle de s’allume. votre sèche-linge. Lorsque la Sécurité enfants est activée : Le sèche-linge fonctionne, ou en mode veille, Nettoyage du filtre les témoins indicateurs ne changent pas À...
Page 60
6.11 Fin du programme L’ajout du linge pendant le processus de séchage peut Lorsque le programme se termine, les occasionner le mélange dans voyants lumineux anti-froissage et les voyants la machine du linge sec et du d'avertissement de nettoyage des filtres à linge mouillé, ce qui aura pour fibres sur l'indicateur de suivi du programme conséquence un linge humide à...
Page 61
7 Entretien et nettoyage Assurez-vous que les cheveux, les fibres et les boules de coton ne tombent pas dans la fente où les filtres sont installés. Lisez d’abord les « Consignes de • Ouvrez les deux filtres fibreux (externe et sécurité...
Page 62
• Nettoyez la surface intérieure de la porte de Nettoyez les surfaces métalliques chargement et le joint d’étanchéité à l’aide du capteur 4 fois par an. d’un chiffon doux humide ou de la brosse N’utilisez pas d’outils métalliques du déflecteur d’air. pour nettoyer les surfaces métalliques des capteurs.
Page 63
Pour vider le réservoir d’eau : La brosse de nettoyage se Retirez avec précaution le réservoir d’eau dans trouve à l’intérieur de la pochette le tiroir. Videz l’eau du réservoir. de documentation. Enlevez votre brosse dans le sac de documentation et insérez-la à sa place sur le déflecteur d’air pour la ranger.
Page 64
Une fois le processus Lorsque le couvercle du déflecteur de nettoyage terminé, d’air est retiré, il est normal d’avoir placez le couvercle de l’eau dans la partie en plastique du déflecteur d’air à située devant le condenseur. sa place, déplacez les loquets pour le fermer Si vous observez et fermez la plinthe.
Page 65
8 Dépannage Le cycle de séchage est trop long. Les pores du filtre à fibres (filtres interne et externe) peuvent être bouchés. >>> Lavez les filtres à fibres à l’eau chaude et séchez-les. La face avant du condenseur peut être bouchée. >>> Nettoyez la face avant du condenseur. Les grilles de ventilation sur la partie avant de la machine peuvent être bouchées.
Page 66
Le symbole d’avertissement du réservoir d’eau est allumé/clignotant. Le réservoir d'eau peut être plein. >>> Vidangez le réservoir d’eau. Le tuyau d’évacuation d’eau a pu s’effondrer. >>> Si l’appareil est raccordé directement à l’évacuation de l’eau, vérifiez le tuyau d’évacuation d’eau. L’éclairage à...
Page 67
Si vous voyez le message « F L t » à l’écran, veuillez suivre les étapes ci-après. Les filtres peuvent être sales. Nettoyez les filtres internes et externes ou remplacez le filtre écologique. Si vous utilisez un filtre double, comme filtre interne et externe, sur la zone de couverture, assurez-vous que les deux filtres sont installés.
Page 68
FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 BEKO Nom du fournisseur ou marque TR207 Nom de modèle 7188303380 Capacité nominale (kg) Air Ventilé Type de sèche-linge Condensateur A+++ Classe d'efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh)