Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Asciugatrice
Manuale utente
Sèche-linge
Manuel de l'utilisateur
TR215
IT / FR
2960313665_I T /130223.1543

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko TR215

  • Page 1 Asciugatrice Manuale utente Sèche-linge Manuel de l’utilisateur TR215 IT / FR 2960313665_I T /130223.1543...
  • Page 2 AVVERTENZA! Gentile cliente, grazie per aver scelto di acquistare un • Avvertenza superfici calde. prodotto Beko.Speriamo che il suo prodotto, realizzato con un alto livello qualitativo tecnologico, le posso offrire risultati ottimali. Le AVVERTENZA! consigliamo di leggere questo manuale nella sua interezza oltre ai documenti allegati, prima di iniziare a utilizzare il prodotto.
  • Page 3 1 Istruzioni importanti per AVVERTENZA ! la sicurezza e l’ambiente • I piedini regolabili non dovrebbero essere rimossi. Lo spazio fra l’asciugatrice e il pavimento non va NOTA ridotto servendosi di materiali quali ad esempio tappeti, legno e nastro. • Questa sezione contiene istruzioni Ciò...
  • Page 4 AVVERTENZA ! PERICOLO ! • Non aprire l’oblò quando sono in • Collegare l’asciugatrice a una presa funzione i programmi a vapore. dotata di messa a terra protetta L’acqua calda potrebbe essere da uno fusibile del valore indicato espulsa. dall’etichetta. Fare in modo che la •...
  • Page 5 PERICOLO ! PERICOLO ! • Non usare prolunghe, ciabatte • Punti da prendere in considerazione o adattatori per collegare per limitare il rischio di incendio: l’asciugatrice alla presa di corrente I capi di seguito indicati non vanno al fine di ridurre il rischio di incendio messi in asciugatrice dato che e scosse elettriche.
  • Page 6 PERICOLO ! NOTA Oggetti quali ad esempio accendini, • Usare ammorbidenti e altri prodotti fiammiferi, monete, parti metalliche, in conformità con le istruzioni dei ago, ecc. possono danneggiare rispettivi produttori. il cestello o portare a problemi Pulire sempre il filtro lanugine prima sul piano funzionale.
  • Page 7 1.3. Impiego conforme allo scopo previsto AVVERTENZA ! • L’asciugatrice è stata pensata per un • Verificare che gli animali uso domestico. Non è adatta per usi commerciali e non va usata al di fuori del domestici non entrino all’interno suo ambito di utilizzo previsto.
  • Page 8 1.5 Conformità alla direttiva WEEE e 1.8 Specifiche tecniche allo smaltimento dei rifiuti: Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio Altezza (regolabile) 84,6 cm / 86,6 cm* riporta il simbolo di classificazione per i rifiuti Larghezza 59,7 cm delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
  • Page 9 2 La tua asciugatrice 2.2 Informazioni sull’imballaggio 2.1 Panoramica 1. Tubo Contenitore di scarico acqua * riempimento dell’acqua* 2. Spugna di ricambio 7. Acqua cassetto pura* filtro* 8. Gruppo 3. Manuale capsule dell’Utente fragranza* 1. Pannello superiore 2. Pannello di controllo 4.
  • Page 10 3 Installazione • Dopo aver installato l’asciugatrice, dovrebbe restare nello stesso luogo in cui sono stati eseguiti i collegamenti. In fase Prima di contattare il Centro Assistenza di installazione dell’asciugatrice, accertarsi Autorizzato più vicino per l’installazione che la parete posteriore non abbia punti dell’asciugatrice, verificare che l’impianto di contatto con altri oggetti (rubinetto, elettrico e lo scarico dell’acqua siano adeguati...
  • Page 11 NOTA AVVERTENZA ! • Il tubo di scarico dell‘acqua va fissato a un‘altezza massima di 80 cm. Rimuovere il gruppo • Accertarsi che il tubo di scarico dell‘acqua di sicurezza trasporto non venga calpestato e non venga prima di iniziare a piegato fra lo scarico e la macchina.
  • Page 12 3.6 Avvertenze sui suoni NOTA • Sarà normale sentire un suono metallico dal compressore in fase di funzionamento. • L‘acqua raccolta in fase di funzionamento viene pompata all‘interno del serbatoio dell‘acqua. Sarà normale sentire il rumore di pompaggio durante l‘esecuzione di questo processo..
  • Page 13 4 Procedimento • Non aggiungere bucato bagnato mentre l’asciugatrice è in funzione • Per modellPer i mPer i modelli dotati di 4.1 Bucato adatto per essere unità condensatore: pulire il condensatore messo in asciugatrice una volta al mese o dopo 30 operazioni. Rispettare sempre le istruzioni fornite •...
  • Page 14 5 Funzionamento del prodotto 5.1 Pannello di controllo Manopola selezione Acceso/Spento/ Pulsante Livello di Asciugatura Programma Pulsante di selezione volume del cicalino / Pulsante Start/Stand-by Programmi a tempo Pulsante tempo fine 5.2 Simboli Ventila Cestello Pulizia del Cassetto ltro / Blocco a Disattiva Volume su...
  • Page 15 5.4 Selezione programma e tabella di consumo Programmi Descrizione del programma I tessuti di cotone a strato singolo e casual Cotone Pronto Stiro asciugati un po’ umidi, in modo che siano pronti 1000 per la stiratura. I tessuti di cotone a strato singolo, casual, Cotone Eco vengono asciugati nel modo più...
  • Page 16 Servendosi di questo programma sarà possibile asciugare sia bucato in cotone che sintetico. Mix(Quotidiano) 1000 Questo programma è adatto a capi sportivi e da fitness. Si tratta di un programma di lunga durata che potete utilizzare per i capi (vestiti dei bambini, asciugamani, intimo, ecc.) che desiderate Igiene igienizzare.
  • Page 17 Premere il pulsante End Time (Tempo Allergy UK è il marchio della di fine) e impostare il tempo di partenza British Allergy Foundation. Il ritardata desiderato. Il LED End Time Sigillo di Approvazione è stato (Tempo di fine) si accende. (Quando creato per guidare le persone il pulsante viene premuto e tenuto che chiedono un consiglio in...
  • Page 18 Serbatoio dell’acqua Quando il Blocco Bambini è attivato: Mentre l’asciugatrice è in funzione oppure in Al termine del programma la spia che indica la modalità stand-by, i simboli non cambiano se necessità di svuotare il serbatoio dell’acqua si viene modificata la posizione della manopola accende.
  • Page 19 5.11 Fine del programma Al termine del programma l’avvertenza Fibre NOTA Filter Cleaning (Pulizia filtro fibra) e Water Tank (Serbatoio dell’acqua) sulla spia di • L’aggiunta di bucato dopo l’inizio osservazione programma si accendono. Sarà della fase di asciugatura può causare possibile aprire l’oblò...
  • Page 20 6 Manutenzione e pulizia • Aprire entrambi i filtri (superiore e inferiore) e rimuovere la lanugine con la mano, oppure utilizzare la spazzola per la pulizia La durata di vita del servizio aumenta e i problemi saranno ridotti se l’apparecchiatura del coperchio del percorso dell’aria.
  • Page 21 • Montare i filtri anti- WARNING! pelucchi dopo averli inseriti uno dentro • Non usare mai solventi, agenti detergenti l’altro. o sostanze simili per la pulizia, dato che sussiste un rischio di incendio ed • Pulire la superficie interna dello sportello esplosione! anteriore e le sue guarnizioni con un panno morbido e umido o con la spazzola sul...
  • Page 22 • La lanugine NOTA raccolta sulla superficie del • Se lo scarico diretto dell‘acqua viene condensatore utilizzato, non serve svuotare il serbatoio deve essere dell‘acqua. rimossa con un 6.4 Pulizia del condensatore panno umido o Piccole quantità di lanugine possono passare strofinando la attraverso il filtro ed essere raccolte sulla spazzola posta...
  • Page 23 AVVERTENZA ! • Si può pulire a mano, purché si indossino guanti protettivi. Non cercare di pulire a mani nude. Le alette del condensatore possono danneggiare le mani. La pulizia con movimenti da sinistra a destra può danneggiare le alette del condensatore. Questo può...
  • Page 24 7 Guida alla risoluzione dei problemi Lo sportello di carico puo’ non essere completamente Il processo di asciugamento dura troppo tempo. chiuso. >>> Assicurarsi che lo sportello di carico sio chiuso Possono essersi otturati i fori del filtro anti-lanugine (filtro correttamente.
  • Page 25 Il simbolo di avvertimento dell’evaporatore lampeggia La parte anteriore dell’evaporatore potrebbe essere otturata dalle fibre. >>> Pulire la parte anteriore dell’evaporatore. I filtri anti-lanugine possono non essere stati montati. >>> Montare il filtro interno ed esterno. L’illuminazione all’interno dell’asciugatrice è accesa (nei modelli con illuminazione) Se é...
  • Page 26 SCHEDA PRODOTTO Conforme al Regolamento delegato della commissione (UE) N. 392/2012 BEKO Nome fornitore o marchio commerciale TR215 Nome modello 7188303160 Capacità nominale (kg) Ventilato ad aria Tipo di asciugatrice a tamburo Condensatore Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuale (kWh)
  • Page 27 Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, AVERTISSEMENT ! Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre • Avertissement contre les surfaces appareil qui a été fabriqué avec des matériaux chaudes. de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
  • Page 28 1 Consignes importantes en matière de sécurité et à surligner REMARQUE AVERTISSEMENT ! • Cette section comprend des • Les pieds réglables ne doivent consignes de sécurité qui aideront à pas être enlevés. Les ouvertures vous protéger contre les blessures ne doivent pas être obstruées par corporelles ou à...
  • Page 29 AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! • N’ouvrez pas la porte lorsque des • Ne branchez pas l’appareil sur un programmes à vapeur sont en cours dispositif de commutation externe d’exécution. L’eau chaude peut être comme une minuterie. Ne le expulsée. connectez pas non plus à un circuit •...
  • Page 30 DANGER! DANGER! • Si le câble d’alimentation est Pour cette raison en particulier, endommagé, il doit être remplacé les articles contenant les types de par le fabricant, son service taches spécifiés ci-dessus doivent après-vente ou des personnes de être très bien lavés. Pour cela, qualification similaire afin d’éviter un utilisez un détergent adéquat et danger.
  • Page 31 AVERTISSEMENT ! DANGER! N’essayez jamais de réparer le Les vêtements mal lavés peuvent sèche-linge de vous-même. Ne s’enflammer, même une fois que le réalisez aucune opération de séchage est terminé. réparation ou de remplacement • Vous devez aménager une sur le produit, même si vous ventilation suffisante pour éviter savez ou possédez les capacités l’accumulation des gaz s’échappant...
  • Page 32 1.2 Montage sur un lave-linge • Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’écart • Un dispositif de fixation doit être utilisé de la machine lorsque celle-ci fonctionne. entre les deux machines pour pouvoir Ne les laissez pas jouer avec le sèche- utiliser le sèche-linge sur un lave-linge.
  • Page 33 1.8 Caractéristiques techniques DANGER! • R290 est un réfrigérant inflammable. Hauteur (Minimale / Assurez-vous que le système et les 84,6 cm / 86,6 cm* Maximale) tuyaux ne soient pas endommagés pendant le fonctionnement et la Largeur 59,7 cm manipulation. Profondeur 53,7 cm •...
  • Page 34 2 Votre sèche-linge 2.2 Contenu de l’emballage 6. Conteneur 1. Tuyau de vidange 2.1 Vue d’ensemble remplissage d’eau * d’eau* 2. Filtre de rechange en 7. Eau Pure* mousse* 8. Fragrance 3. Manuel Capsules Group* l’utilisateur 4. Panier de séchage* 9.Brosse* 1.
  • Page 35 3 Installation • Lorsque le sèche-linge est installé, il doit rester au même endroit où ont été réalisés les branchements. Quand vous installez Avant d’appeler l’agent de service agréé le le sèche-linge, assurez-vous que sa plus proche pour l'installation du sèche-linge, paroi arrière n'est en contact avec aucun assurez-vous que l'installation électrique et le élément (robinet, prise, etc.).
  • Page 36 3.2 Enlever les éléments de sécurité REMARQUE servant au transport • Le tuyau de vidange de l’eau doit être AVERTISSEMENT ! attaché à une hauteur maximum de 80 • Enlever les éléments de • Assurez-vous que les filtres sont propres. sécurité‚...
  • Page 37 3.6 Avertissements sur les bruits REMARQUE • Parfois, un son métallique est généré par le compresseur; c’est complètement normal. • Pendant le fonctionnement, l’eau collectée est pompée dans le réservoir d’eau. A ce stade, le bruit de fonctionnement de la pompe est normal. Sèche-linge / Manuel de l’utilisateur...
  • Page 38 4 Préparation • N’ouvrez pas la porte de la machine pendant le séchage sauf si cela est nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte, 4.1 Linge adapté à un séchage en veillez à ne pas la laisser ouverte trop machine longtemps.
  • Page 39 4.5 Capacité de charge appropriée Suivez les consignes du « Tableau de sélection de programme et de consommation ». Ne chargez pas plus que les capacités indiquées dans le tableau. Les poids suivants sont donnés à titre indicatif Poids Poids Linge Linge approximatif...
  • Page 40 5 Fonctionnement de l’appareil 5.1 Panneau de commande 1. Bouton de sélection Marche/Arrêt/ 4. Bouton de Niveau de Séchage Programme 5. Bouton de Sonnerie/Minuterie 2. Bouton Départ/Pause 3. Bouton de l’heure de fin 5.2 Symboles Réservo r Nettoyage Sécur té Mettre en Volume Express...
  • Page 41 5.4 Sélection de programme et tableau de consommation Programmes Description du programme Vous pouvez sécher les textiles monocouches ou Coton Prêt-à-repasser décontractés en coton lorsqu’ils sont un peu humides 1000 de sorte qu’ils soient prêts à être repassé. Les textiles monocouches ou décontractés en coton Coton Eco 1000 sont séchés de la manière la plus économique possible.
  • Page 42 Ce programme vous permet de sécher le linge en coton et en matière synthétique.Les vêtements de sport et de 1000 fitness peuvent être séchés avec ce programme. C’est un programme à long terme que vous pouvez utiliser pour les vêtements (habits pour bébés, serviettes, sous-vêtements, etc.) qui nécessitent une certaine Hygiene+ hygiène.
  • Page 43 2. Sélectionnez le programme de séchage. Allergy UK est la marque de la .Appuyez sur le bouton de sélection de l’heure British Allergy Association de fin et définissez la période différée (Association d’Allergie désirée. Fin différée la LED s’allume. Britanique). Seal of Approval (Lorsque vous appuyez sur le bouton (Sceau D’Apprpbation) est et maintenez-le enfoncé, l’heure de fin...
  • Page 44 Tous les boutons, à l’exception du bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme sont REMARQUE désactivés, lorsque la Sécurité enfants est • Lorsqu’un départ différé (ou fin différé) activée. est activé sur votre sèche-linge, Appuyez simultanément sur les boutons Niveau l’appareil effectuera des rotations pour de séchage et Alarme pendant 3 secondes permettre un «...
  • Page 45 5.10 Annulation du programme • Par exemple, sélectionnez le programme Extra sec en tournant le bouton de sélection Si vous souhaitez annuler un programme et Marche/Arrêt/Programme pour sélectionner arrêter le processus de séchage pour une Extra Sec au lieu du programme Prêt à raison quelconque après le démarrage de le porter.
  • Page 46 6 Maintenance et nettoyage La durée de vie de l’appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés diminuent s’il est nettoyé à intervalles réguliers. 6.1 Nettoyage des Filtres Les poils et les fibres mélangés à l’air et extraits des linges durant le processus de séchage sont recueillis par le Filtre de porte.
  • Page 47 • Nettoyez la surface intérieure de la porte AVERTISSEMENT ! avant et ses joints avec un chiffon doux et humide • N’utilisez pas d’outils en métal pour • ou avec la brosse au niveau du couvercle nettoyer les surfaces métallique des d’acheminement de l’air capteurs.
  • Page 48 2.Videz l’eau du réservoir. REMARQUE • Le pinceau se trouve à l’intérieur du sac de matériel d’impression. Vous pouvez la placer dans son logement sur le couvercle de l’acheminement de l’air après la première utilisation. Les peluches • S’il y a une accumulation de bouloches collectées sur la dans le réservoir, lavez-le à...
  • Page 49 • Après l’achèvement du processus de nettoyage, réinstallez la protection du condenseur en déplaçant ses loquets et fermez la plinthe. AVERTISSEMENT ! • Vous pouvez nettoyer à la main, à condition de porter des gants de protection. N’essayez pas de nettoyer à mains nues.
  • Page 50 7 Résolution de problèmes La porte du sèche-linge s’ouvre automatiquement. Il se peut que la porte du sèche linge n’ait pas été fermé entièrement. >>> Poussez la porte jusqu’à ce que l’on Le processus de séchage prend beaucoup de temps. entend le son de fermeture.
  • Page 51 La lampe dans le sèche-linge est allumé. (modèles à lampe) Si le sèche-linge est branché, le bouton de Marche / Arrêt est appuyé et la porte est ouverte, le voyant est allumé. >>> Débranchez le sèche-linge ou bien tournez le bouton de Marche / Arrêt à...
  • Page 52 FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 Beko Nom du fournisseur ou marque TR215 Nom de modèle 7188303160 Capacité nominale (kg) Air Ventilé Type de sèche-linge Condenseur Classe d'efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh) 236,0 Automatique Type de contrôle...