Page 1
Asciugatrice Manuale utente Sèche-linge Manuel de l’utilisateur TR218C IT / FR 2960315182_IT/ 11-11-25.(9:10)
Page 2
Caro cliente, invitiamo a leggere questa guida prima di utilizzare questo prodotto! Grazie per aver scelto il prodotto Beko . Vorremmo che lei potesse raggiungere un livello di efficienza ottimale da questo prodotto di alta qualità, con una tecnologia all'avanguardia.
Page 3
1 Istruzioni di sicurezza ................. 5 1.1 Uso previsto ......................5 1.2 Sicurezza dei bambini, delle persone vulnerabili e degli animali domestici ..5 1.3 Sicurezza elettrica ....................6 1.4 Sicurezza nel trasporto ..................7 1.5 Sicurezza in fase di installazione ................7 1.6 Sicurezza d'uso ....................9 1.7 Sicurezza nella manutenzione e nella pulizia .............11 1.8 Sicurezza dell'illuminazione ................11 2 Istruzioni per l'ambiente ..............
Page 4
6 Funzionamento del prodotto .............. 20 6.1 Pannello di controllo ..................20 6.2 Simboli ......................20 6.3 Preparazione dell’asciugatrice .................21 6.4 Selezione programma e tabella di consumo .............22 6.5 Funzioni ausiliarie .....................25 6.6 Spie luminose di avvertenza ................25 6.7 Avvio del programma ..................26 6.8 Blocco bambini ....................26 6.9 Modifica del programma dopo che è...
Page 5
1 Istruzioni di sicurezza Questa sezione include le istruzioni di sicurezza necessarie per evitare il rischio di lesioni personali e danni materiali. • La nostra azienda non è da ritenersi responsabile per il verificarsi di danni causati dall’inosservanza delle presenti istruzioni. •...
Page 6
• I dispositivi elettrici sono pericolosi per i bambini e gli animali domestici. I bambini e gli animali domestici non devono giocare con il prodotto, salirci sopra o entrare al suo interno. • Tenere la porta del prodotto chiusa anche quando non è in funzione. I bambini o gli animali domestici potrebbero rimanere chiusi dentro il prodotto e soffocare.
Page 7
• Quando si scollega l'apparecchio, non tenere in mano il cavo di alimentazione, ma la spina. 1.4 Sicurezza nel trasporto • Scollegare il prodotto prima del trasporto, svuotare il serbatoio dell'acqua e, se presenti, rimuovere le connessioni di scarico dell'acqua. •...
Page 8
• Non installare il prodotto in prossimità di materiali infiammabili ed esplosivi e non tenere materiali infiammabili ed esplosivi vicino al prodotto quando è in funzione. • Il prodotto non deve essere installato contro una porta, una porta scorrevole dove l’oblò di caricamento non può essere completamente aperto, oppure dietro a una porta incernierata dove la cerniera del prodotto è...
Page 9
• Sarà necessario usare set di tubi nuovi, forniti in dotazione con il prodotto. Non riutilizzare set di tubi vecchi. Non collegare attacchi ai tubi. • Posizionare il cavo di alimentazione e i tubi flessibili in modo tale che non sia possibile inciamparvi sopra. •...
Page 10
• Gli articoli con spray per capelli, residui di prodotti per capelli o materiali simili non devono essere asciugati in una macchina asciugatrice. • Svuota le tasche dei vestiti e rimuovi oggetti come fiammiferi e accendini. • Se non è possibile togliere rapidamente tutti gli articoli e non è possibile collocarli in un luogo dove è...
Page 11
• Non premere i pulsanti con oggetti appuntiti come ad esempio: forchette, coltelli, unghie, ecc. • Non utilizzare il prodotto se è difettoso o danneggiato. Scollegare il prodotto (o spegnere il fusibile collegato) e contattare il servizio autorizzato. • Scollegare il prodotto se non viene usato. 1.7 Sicurezza nella manutenzione e nella pulizia •...
Page 12
2 Istruzioni per l'ambiente 2.1 Rispetto dei regolamenti WEEE e smaltimento dei rifiuti Questo prodotto non contiene i materiali pericolosi e proibiti indicati nel "Regolamento sul controllo dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche" pubblicato dal Ministero dell'ambiente e dell'urbanizzazione della Repubblica di Turchia. Il prodotto è conforme alle normative WEEE.
Page 13
3 La vostra asciugatrice 3.1 Specifiche tecniche Altezza (regolabile) 84,6 cm / 86,6 cm* Larghezza 59,8 cm Profondità 60,7 cm Capacità (max.) 8 kg** Peso netto (± %10) 44 kg Tensione Ingresso alimentazione nominale Vedere etichetta tipo*** Codice modello Le informazioni sul modello memorizzate nel database del prodotto possono essere ottenute entrando nel seguente sito web e cercando il proprio identificatore di modello (*)
Page 14
3.2 La tua asciugatrice 3.3 Informazioni sull’imballaggio 1. Tubo Contenitore di scarico acqua * riempimento dell’acqua* 2. Spugna di ricambio 7. Acqua cassetto pura* filtro* 8. Gruppo 3. Manuale capsule dell’Utente fragranza* 4. Cestello di 9. Spazzola* asciugatura* 1. Pannello superiore 5.
Page 15
• Non bloccare le griglie di ventilazione 4 Installazione dell'asciugatrice. • Non ci devono essere porte che possono essere bloccate, porte scorrevoli o Leggere come prima cosa le porte incernierate vicino all'ambiente "Istruzioni di sicurezza"! di installazione dell'asciugatrice che possono bloccare l’apertura dell’oblò di Prima di consultare il servizio autorizzato più...
Page 16
4.3 Collegamento all'acqua 4.4 Regolazione dei supporti Invece di scaricare periodicamente l'acqua Fino a quando accumulata nel serbatoio dell'acqua, è possibile scaricare tramite il tubo di scarico dell'acqua l’asciugatrice non sta fornito con l'asciugatrice. in piedi in modo piano e robusto, regolare i Collegamento del tubo di supporti girandoli a scarico dell'acqua...
Page 17
Quando il prodotto è in funzione, l'acqua accumulata viene pompata nel serbatoio dell'acqua. È normale sentire dei suoni di pompaggio dall'apparecchio durante questa operazione. 4.7 Sostituzione della lampadina Se l’asciugatrice ha la lampada di illuminazione del tamburo; Consultare il servizio autorizzato per sostituire la lampadina/LED utilizzata nell'illuminazione dell'asciugatrice.
Page 18
5.3 Preparare il bucato da asciugare 5 Preparazione Oggetti quali ad esempio monete, parti metalliche, aghi, chiodi, viti, pietre ecc. possono danneggiare Leggere come prima cosa le il gruppo di tamburi del prodotto o "Istruzioni di sicurezza"! causare problemi di funzionamento. Controllare quindi tutto il bucato che verrà...
Page 19
• Il programma Eco è il programma più I pesi che seguono sono forniti a titolo efficiente dal punto di vista energetico per esemplificativo. l'asciugatura della biancheria di cotone Peso Peso bagnata e viene utilizzato per valutare la Bucato indicativo Bucato indicativo conformità...
Page 20
6 Funzionamento del prodotto 6.1 Pannello di controllo 4. Pulsante di selezione dell'ora di fine e del 1. Pulsante On/Off/Selezione programma. blocco bambini. 2. Pulsante di selezione bassa temperatura. 5. Pulsante di programmazione del timer e di 3. Pulsante di selezione livello di asciugatura e selezione dell'avviso acustico.
Page 21
6.3 Preparazione dell’asciugatrice • Collegare l’asciugatrice • Aprire l’oblò di caricamento. • Rimuovere qualsiasi materiale estraneo al suo interno. • Mettere il bucato nell’asciugatrice senza esagerare a livello di quantità. • Premere e chiudere l’oblò di caricamento. AVVISO Verificare che non vi sia bucato impigliato nell’oblò.
Page 22
6.4 Selezione programma e tabella di consumo Programmi Descrizione del programma Con questo ciclo si possono asciugare i tessuti di cotone resistenti al calore. Si sceglie un'impostazione di asciugatura Cotone 1000 adeguata allo spessore del bucato da asciugare e al livello di asciugatura desiderato.
Page 23
Da usare per asciugare biancheria da letto in cotone e sintetica. Garantisce Set copripiumino 1000 l'asciugatura fino a 2 set di biancheria da letto matrimoniale Girare i vestiti come cappotti e giacche al Piume contrario per asciugarli. Con questo programma si possono Jeans asciugare pantaloni, gonne, camicie o 1200...
Page 24
Programmi generali Periodo del Programmi Capacità (kg) Consumo di energia (Kwh) programma (ora:min) Cotone Eco 2:59 1,51 Cotone Eco 1:50 0,87 Cotone pronto da stirare 2:15 1,15 Cotone pronto da stirare 1:21 0,64 Cotone Asciutto Armadio 3:05 1,56 Cotone Asciutto Armadio 1:56 0,92 Cotone Asciutto Armadio +...
Page 25
Tempo di fine Allergy UK è il marchio della British Allergy Foundation. Il Sarà possibile ritardare la durata di fine del Sigillo di Approvazione è stato programma fino a un massimo di 24 ore grazie creato per guidare le persone alla funzione durata fine.
Page 26
Pulizia del filtro Quando il Blocco Bambini è attivato: mentre l’asciugatrice è in funzione oppure Al termine del programma la spia per la pulizia in modalità stand-by, i simboli indicatori non del filtro si accende. cambiano se viene modificata la posizione del Serbatoio dell'acqua pulsante di selezione programma.
Page 27
6.11 Fine del programma L’aggiunta di bucato dopo l’inizio della fase di asciugatura Quando il programma termina, si accendono potrebbe causare il mescolamento i LED di End/Wrinkle Prevention (Fine/ del bucato asciutto all’interno Prevenzione Pieghe) e il Fibre Filter Cleaning dell’asciugatrice col bucato umido Warning (avviso di pulizia del filtro fibre) e lasciare quindi tutto il bucato...
Page 28
• Rimuovere la seconda parte (filtro esterno) 7 Manutenzione e pulizia tirandola verso l'alto. Leggere come prima cosa le "Istruzioni di sicurezza"! 7.1 Filtri per lanugine (filtri interni ed esterni) / Pulizia della superficie interna dell’oblò di caricamento Verificare che capelli, fibre e batuffoli I capelli e le fibre che si separano dal bucato di cotone non cadano nella fessura durante il processo di asciugatura vengono...
Page 29
Pulire le superfici metalliche del sensore 4 volte all'anno. Non utilizzare strumenti metallici per pulire le superfici metalliche dei sensori. A causa del pericolo di incendio e di • Pulire la superficie interna dell’oblò di esplosione, non utilizzare soluzioni, caricamento e la guarnizione con un panno materiali di pulizia o strumenti simili morbido e umido o con la spazzola del per pulire i sensori.
Page 30
Per scaricare il serbatoio dell'acqua: Estrarre con attenzione il serbatoio dell'acqua Spostare i fermi per dal suo cassetto. aprire il coperchio del Scaricare l'acqua nel serbatoio. deflettore d'aria. Rimuovere con attenzione il serbatoio dell'acqua nel cassetto o lo zoccolo base. Tirare la spazzola verso sinistra per toglierla.
Page 31
Dopo aver pulito Quando il coperchio del deflettore il filtro, lo sportello dell'aria viene rimosso, è normale e il condensatore, avere acqua nella sezione di plastica trascinare la spazzola davanti al condensatore. verso destra e bloccarla al suo posto. Qualora venga visto un accumulo di fibre Dopo aver completato sul copriventola e...
Page 32
8 Guida alla risoluzione dei problemi Il processo di asciugatura richiede troppo tempo. I pori del filtro lanugine (filtri interni ed esterni) possono essere ostruiti. >>> Può essere pulito con l'aspirapolvere. Il lato anteriore del condensatore potrebbe essere ostruito. >>> Pulire il lato anteriore del condensatore. Le griglie di ventilazione davanti alla macchina potrebbero essere chiuse.
Page 33
L'icona di avvertenza del condensatore lampeggia. Il condensatore può essere intasato da fibre. >>> Pulire il lato anteriore del condensatore. I filtri lanugine potrebbero non essere a posto. >>> Inserire i filtri interni ed esterni in posizione. L'illuminazione all'interno dell'asciugatrice si accende. (nei modelli con lampade) Se l'asciugatrice è...
Page 34
Per sicurezza, scollegare il prodotto prima di effettuare qualsiasi riparazione. Beko non può essere ritenuta responsabile per i problemi di sicurezza che possono insorgere a causa di interventi o tentativi di riparazione su parti diverse da quelle presenti nell'attuale elenco dei ricambi o reperibili all'indirizzo https://support.beko.com ed eseguiti dagli...
Page 35
Chère cliente, cher client, Veuillez lire ce guide avant d’utiliser ce produit ! Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Beko Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe.
Page 36
1 Consignes de sécurité ................ 38 1.1 Utilisation prévue .....................38 1.2 Sécurité des enfants, des personnes vulnérables et des animaux domestiques 38 1.3. Sécurité électrique ..................39 1.4 Sécurité liée au transport .................40 1.5 Sécurité liée à l’installation ................40 1.6 Sécurité liée à l’utilisation .................42 1.7 Sécurité...
Page 37
6 Fonctionnement de l’appareil............. 54 6.1 Panneau de commande ..................54 6.2 Symboles ......................54 6.3 Préparation du sèche-linge ................55 6.4 Sélection de programme et tableau de consommation ........56 6.5 Fonctions optionnelles ..................59 6.6 Indicateurs d’avertissement ................60 6.7 Lancement du programme ................60 6.8 Sécurité...
Page 38
1 Consignes de sécurité Cette section contient les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Notre entreprise ne peut être tenue pour responsable des dommages qui peuvent se produisent si ces instructions ne sont pas respectées. •...
Page 39
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart du produit, sauf s’ils sont surveillés. • Les produits électriques sont dangereux pour les enfants et les animaux domestiques. Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas jouer avec le produit, grimper dessus ou entrer à...
Page 40
• Évitez de toucher le cordon d’alimentation avec des mains humides. • Lorsque vous débranchez l’appareil, ne tenez pas le cordon d’alimentation, mais la prise. 1.4 Sécurité liée au transport • Débranchez le produit avant le transport, videz le réservoir d’eau et, le cas échéant, enlevez les raccords de vidange.
Page 41
• Installez le produit dans un environnement exempt de poussière et avec une bonne ventilation. • N’installez pas le produit à proximité de matières inflammables et explosives et ne gardez pas de telles matières à proximité du produit pendant le fonctionnement. •...
Page 42
• Ne branchez pas l'appareil sur des prises desserrées, cassées, sales, graisseuses ou qui sont sorties de leur logement ou sur des prises présentant un risque de contact avec l'eau. • Les nouveaux jeux de tuyaux fournis avec le produit doivent être utilisés. Ne réutilisez pas les anciens jeux de tuyaux.
Page 43
• La mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles résistants à l'eau, les matériaux et vêtements en caoutchouc, les oreillers avec des coussins en mousse de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge. •...
Page 44
• Ne placez pas une source de flamme (bougies, cigarettes, etc.) sur le produit ou à proximité de celui-ci. Ne conservez pas de matériaux inflammables/explosifs. • Ne touchez pas le tambour pendant qu’il tourne. • La paroi arrière du produit chauffe pendant le fonctionnement. Ne touchez pas la surface arrière du produit pendant le séchage ou une fois le processus de séchage terminé.
Page 45
• Nettoyez l’accumulation de fibres sur les ailettes de l’évaporateur derrière le tiroir à filtres avec un aspirateur. Vous pouvez nettoyer à la main, à condition de porter des gants de protection. N’essayez pas de nettoyer à mains nues. Les ailettes d’évaporation peuvent vous blesser les mains.
Page 46
2 Instructions relatives à l’environnement 2.1 Respect de la réglementation DEEE et élimination des déchets Cet appareil ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans le « Règlement sur le contrôle des déchets d’équipements électriques et électroniques » publié...
Page 47
3 Votre sèche-linge 3.1 Spécifications techniques Hauteur (Minimale / Maximale) 84,6 cm / 86,6 cm* Largeur 59,8 cm Profondeur 60,7 cm Capacité (max.) 8 kg** Poids net (± %10) 44 kg Tension Puissance de sortie nominale Voir fiche signalétique*** Code du modèle Les informations sur le modèle, telles que stockées dans la base de données des produits, peuvent être obtenues en accédant...
Page 48
3.2 Aspect général 3.3 Contenu de la livraison 6. Bouchon 1. Tuyau d’évacuation remplissage d’eau* d’eau* 2. Éponge de rechange 7. Eau pure* pour tiroir du filtre* 8. Ensemble 3. Manuel de capsules d’utilisation parfumées* 4. Panier de 9. Brosse* séchage* 5.
Page 49
4 Installation • Il ne doit pas y avoir de portes verrouillables, de portes coulissantes ou de portes à charnières près de Lisez d’abord les « Consignes de l’environnement d’installation du sèche- sécurité » ! linge qui pourraient bloquer la porte de chargement à...
Page 50
4.2 Retrait du groupe de Le tuyau d’évacuation d’eau doit sécurité maritime être fixé à une hauteur maximale de 80 cm. Veillez à ce que le tuyau REMARQUE d’évacuation d’eau ne se plie pas, ne s’affaisse pas ou ne soit Retirez le groupe de pas pressé...
Page 51
4.6 Avertissement concernant le bruit Lors du fonctionnement de l’appareil, des bruits métalliques peuvent provenir périodiquement du compresseur ; ce phénomène est normal. Lorsque l’appareil est en marche, l’eau accumulée est pompée dans le réservoir d’eau. Il est normal d’entendre des bruits de pompage de l’appareil pendant cette opération.
Page 52
5.3 Préparation du linge à sécher 5 Préparation Les articles tels que les pièces de monnaie, les pièces métalliques, les aiguilles, les Lisez d’abord les « Consignes de clous, les vis, les pierres, sécurité » ! etc. peuvent endommager le tambour de l’appareil ou causer des problèmes de 5.1 Linge adapté...
Page 53
• Pendant le séchage, aérez correctement Les poids ci-dessous sont fournis à titre l’environnement dans lequel se trouve le d’exemple. sèche-linge. Poids Poids • Le programme Éco est le programme le Linge approximatif Linge approximatif plus efficace sur le plan énergétique pour (en g)* (en g)* le séchage du linge humide en coton et il...
Page 54
6 Fonctionnement de l’appareil 6.1 Panneau de commande 1. Bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme. 4. Bouton de sélection de l’heure de fin et de verrouillage enfant. 2. Bouton de sélection de la basse température. 5. Programme de horaire et le bouton de sélection 3.
Page 55
6.3 Préparation du sèche-linge • Branchez le sèche-linge. • Ouvrez la porte de chargement. • Retirez tous les corps étrangers de l’intérieur. • Placez le linge dans le sèche-linge et évitant qu’il ne se coince. • Poussez et refermez la porte de chargement.
Page 56
6.4 Sélection de programme et tableau de consommation Programmes Description du programme Il vous permet de sécher vos textiles en coton résistants à la chaleur. Vous devez Coton choisir un réglage de séchage approprié 1000 pour l’épaisseur du linge à sécher et pour le niveau de séchage souhaité.
Page 57
À utiliser pour sécher les ensembles de literie en coton et en synthétique. Permet Draps 1000 de sécher jusqu'à deux ensembles de literie double. Retournez les vêtements tels que les Literie/Doudoune doudounes et les vestes sur l'envers pour les faire sécher. Grâce à...
Page 58
Programmes généraux Période du programme Programmes Capacité (kg) Consommation énergétique (kwh) (heure:min) Séchage Économique en Coton 2:59 1,51 Séchage Économique en Coton 1:50 0,87 Coton Prêt-à-repasser 2:15 1,15 Coton Prêt-à-repasser 1:21 0,64 Coton Prêt-à-porter 3:05 1,56 Coton Prêt-à-porter 1:56 0,92 Coton Prêt-à-porter Plus 3:15 1,64...
Page 59
Température basse Allergy UK est la marque déposée de la British Allergy Vous pouvez uniquement activer cette fonction Foundation. Le sceau avant de lancer le programme. Vous pouvez d'approbation a été prévu pour activer cette fonction si vous souhaitez faire renseigner les personnes qui sécher votre linge à...
Page 60
6.6 Indicateurs d’avertissement Lorsque la Sécurité enfants est activée, l’indicateur d’avertissement Les indicateurs d’avertissement de Sécurité enfant à l’écran peuvent varier selon le modèle de s’allume. votre sèche-linge. Lorsque la Sécurité enfants est activée : Le sèche-linge fonctionne, ou en mode veille, Nettoyage du filtre les témoins indicateurs ne changent pas À...
Page 61
6.11 Fin du programme L’ajout du linge pendant le processus de séchage peut Lorsque le programme se termine, les occasionner le mélange dans voyants lumineux anti-froissage et les voyants la machine du linge sec et du d’avertissement de nettoyage des filtres à linge mouillé, ce qui aura pour fibres sur l’indicateur de suivi du programme conséquence un linge humide à...
Page 62
• Retirez la deuxième partie (filtre extérieur) en 7 Entretien et nettoyage la tirant vers le haut. Lisez d’abord les « Consignes de sécurité » ! 7.1 Filtres à peluches (filtres internes et externes) / Nettoyage de la surface intérieure de Assurez-vous que les cheveux, les la porte de chargement fibres et les boules de coton ne...
Page 63
• Insérez les filtres à peluches les uns sur les Nettoyez les surfaces métalliques autres et remettez-les à leur place. du capteur 4 fois par an. N’utilisez pas d’outils métalliques pour nettoyer les surfaces métalliques des capteurs. En raison des risques d’incendie et d’explosion, n’utilisez pas de solutions, de produits d’entretien •...
Page 64
Pour vider le réservoir d’eau : Tirez la brosse vers la sortez délicatement le réservoir d’eau de son gauche pour l’enlever. tiroir. Vous pouvez utiliser la Vidangez l’eau du réservoir. brosse de nettoyage pour nettoyer le filtre, Retirez avec précaution le réservoir d’eau dans la condensation de la le tiroir ou la plaque de protection.
Page 65
Après avoir nettoyé le filtre, la porte et le Lorsque le couvercle du déflecteur condenseur, faites d’air est retiré, il est normal d’avoir glisser la brosse de l’eau dans la partie en plastique vers la droite et située devant le condenseur. verrouillez-la dans son emplacement.
Page 66
8 Dépannage Le processus de séchage est trop long. Les pores du filtre à peluches (filtres interne et externe) peuvent être bouchés. >>> Peut être nettoyé à l'aide d'un aspirateur. La face avant du condenseur peut être obstruée. >>> Nettoyez la face avant du condenseur. Les grilles de ventilation sur la partie avant de la machine pourraient être bouchées.
Page 67
La machine émet un signal sonore, Les filtres à peluches ne doivent pas être en place. >>> Placez les filtres intérieur et extérieur à leur place. Les filtres de la machine peuvent ne pas avoir été installés. Installez les filtres à peluches (internes et externes) ou >>>...
Page 68
(Vous trouverez une liste actualisée des pièces détachées sur le site https://support. beko.com à partir du 1er mars 2021.) En outre, veillez à effectuer vos réparations en suivant les instructions figurant sur le site https://support.beko.com afin de garantir la sécurité du produit et d'éviter toute blessure grave.