Page 86
Theater Systems, Inc. Tous droits réservés. accidents. YAMAHA ne pourra être tenue responsable des dommages résultant de ce que l’appareil a été alimenté à partir d’une tension autre que celle prescrite. 7. Les signaux numériques produits par cet appareil peuvent brouiller le fonctionnement d’un syntoniseur, d’un...
Page 87
Table des matières Introduction Particularités ....................... 3 Pour commencer ....................5 Commandes et fonctions ..................6 Préparatifs Les enceintes possibles et leur emplacement ............ 13 Positionnement des enceintes ................14 Raccordements ....................15 Affichage sur l’écran (OSD) ................25 Réglages des enceintes ..................26 Niveau de sortie des enceintes ................
Page 88
Introduction Particularités Introduction ......................3 Dolby Digital et Dolby Digital Surround EX ............. 3 DTS et DTS ES ....................3 Comparaison entre les techniques de restitution de l’environnement sonore ..3 Champs sonores créés par procédé numérique (DSP) ........4 Boîtier de télécommande polyvalent ..............
Introduction Bienvenue, et bon divertissement chez vous. Le DSP-AX1 est le plus complet et le plus perfectionné de tous les amplificateurs audiovisuels du marché. Bien que certaines des particularités de pointe de cet appareil puissent être toute nouvelles pour vous, elles n’en demeurent pas moins d’une extrême simplicité...
Certains conviennent parfaitement à la musique, d’autres sont mieux adaptés aux films. Bien entendu, seule une moitié du problème se trouve résolue car les ingénieurs de Yamaha ne connaissent pas les caractéristiques de votre salon d’écoute; et c’est pourquoi il est prévu que vous puissiez modifier la valeur de divers paramètres et donner ainsi à ces champs les particularités que vous aimez ou qui s’harmonisent avec vos goûts, les caractéristiques de la pièce, ou la musique écoutée.
Input Section DISPLAY Display Window 6CH INPUT SEARCH SKIP SEARCH POWER POWER PLAY Source Select STOP PAUSE (YAMAHA : TITLE Operation Section PAUSE / STOP) PRESET NUMBER 1~8 ENTER (Preset Group) A (Preset Group) E INDEX CLEAR (Preset Group) B...
Commandes et fonctions Face avant D I G I T A L DOLBY CINEMA DSP NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AX1 D I G I T A L S U R R O U N D VOLUME INPUT SELECTOR STANDBY/ON INPUT MODE SPEAKERS –...
Commandes et fonctions % TREBLE ‡ BASS EXTENSION ON/OFF Utilisez cette commande pour régler la tonalité aiguë des Lorsque cette touche est enfoncée (Marche), les fréquences signaux émis par les enceintes principales. graves émises par les enceintes principales gauche et droite Tournez la commande vers la droite pour augmenter le niveau sont augmentées de +6 dB (60 Hz) mais l’équilibre tonal des aigus;...
Commandes et fonctions Boîtier de télécommande MACRO Pavé de touches de TRANSMIT RE-NAME CLEAR LEARN MACRO programmation SYSTEM POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO Ces touches permettent diverses programmations qui vous seront utiles Touches d’alimentation pour agir sur d’autres appareils. D-TV CBL/SAT TUNER Utilisez ces touches pour mettre...
Page 95
Commandes et fonctions ~ Fenêtre de l’émetteur infrarouge fl +/– Les signaux infrarouges de commande sont émis à travers cette La touche PRESET +/– permet de choisir une station dont la fenêtre. Dirigez cette fenêtre vers l’appareil que vous souhaitez fréquence est en mémoire.
Commandes et fonctions Afficheur de la face avant VIRTUAL D-TV DIGITAL CBL/SAT TAPE PRO LOGIC VCR 1 TUNER STEREO VCR 2 AUTO VCR 3 PHONO TUNING SPEAKERS V-AUX MEMORY SLEEP ~ Témoin DTS ¤ Témoin DSP Ce témoin s’éclaire lorsque le décodeur DTS intégré est en Ce témoin s’éclaire quand vous choisissez une correction service.
Commandes et fonctions Panneau arrière IMPEDANCE SELECTOR RF(AC-3) AUDIO AUDIO VIDEO COMPONENT VIDEO SPEAKERS PHONO VIDEO S VIDEO FRONT D-TV – – D-TV TUNER /SAT REAR (PLAY) /SAT /SAT MONITOR AC OUTLETS COAXIAL TAPE OPTICAL PREOUT/MAIN IN (REC) – – VCR 1 FRONT (PLAY)
Page 98
Préparatifs Les enceintes possibles et leur emplacement Configuration à 7 ou 8 enceintes –Cinéma et DSP– ......... 13 Configuration à 6 enceintes –Hi Fi et DSP– ............. 13 Configuration à 5 enceintes –Système standard à 5,1 voies– ......13 Configuration à 4 enceintes –Configuration minimale– ........13 Positionnement des enceintes Positionnement des enceintes principales ............
Les enceintes possibles et leur emplacement Le système d’enceinte le plus complet comprend 8 enceintes: enceintes principales gauche et droite, enceinte centrale, enceintes arrière gauche et droite, enceintes avant gauche et droite chargées de la reproduction des effets sonores et enceinte centrale arrière. Si votre installation ne comporte pas 8 enceintes, vous pouvez diriger vers les enceintes présentes les signaux qui étaient destinés aux enceintes manquantes.
Positionnement des enceintes La position des enceintes joue un rôle déterminant sur la façon dont l’ensemble sonne à vos oreilles. Positionnement des enceintes principales Téléviseur Enceinte Enceinte Placez l’enceinte principale gauche et l’enceinte principale droite à égale distance principale ou moniteur principale vidéo de la position d’écoute.
Raccordement des prises pour signaux numériques Le DSP-AX1 est muni de prises assurant la transmission directe des signaux numériques vers un câble coaxial ou un câble à fibres optiques. Vous pouvez utiliser les prises pour signaux numériques pour appliquer à l’appareil les trains binaires PCM, DTS ou Dolby Digital. Si des appareils sont reliés aux prises COAXIAL et OPTICAL (lecteur de CD, lecteur de DVD et récepteur CBL/SAT), la priorité...
à la voie gauche et celles destinées à la voie droite, et enfin les prises d’entrée et les prises de sortie. Si vous effectuez un raccordement à un autre appareil YAMAHA (un lecteur ou un changeur de CD, un syntoniseur, une platine MD, ou une platine à...
VCR 1 pouvez écouter le signal tandis qu’il est enregistré sur la bande. (PLAY) (PLAY) • Après avoir relié une platine à cassette au DSP-AX1, conservez la platine sous (REC) (REC) VCR 2 tension quand vous utilisez le DSP-AX1. Dans le cas contraire, le DSP-AX1 MAIN pourrait déformer les sons des autres appareils.
Raccordement des appareils vidéo Avant de procéder au raccordement des appareils, débranchez la fiche du cordon d’alimentation de chacun, y compris du DSP-AX1, puis déterminez les prises destinées à la voie gauche et celles destinées à la voie droite, et enfin les prises d’entrée et les prises de sortie. Lorsque tous les raccordements sont terminés, procédez à...
Reliez la prise d’entrée S-vidéo du magnétoscope à la prise VCR 1 OUT S VIDEO. Remarques: • Vous pouvez relier d’autres magnétoscopes au DSP-AX1 en utilisant les prises VCR 2 et VCR 3. • Si votre magnétoscope possède une prise de sortie optique numérique, reliez-la à la prise OPTICAL VCR 1 de cet appareil.
Raccordement des enceintes Dans cette section, nous allons aborder le raccordement des enceintes au DSP-AX1. Lorsque cette opération est terminée, faites appel à SET MENU pour préciser les réglages de sortie des signaux en fonction du nombre et de la taille des enceintes que comporte l’installation.
Raccordements Enceinte avant Enceinte avant Raccordement des enceintes chargées de la droite chargée gauche reproduction des effets sonores de la chargée de la reproduction reproduction des effets des effets Reliez les bornes + et – des enceintes droite et gauche chargées de la sonores sonores reproduction des effets sonores aux bornes L et R FRONT + et –...
Remarque: • Réglez le niveau de sortie de l’enceinte d’extrêmes graves au moyen des commandes que porte cette enceinte, et non pas de celles du DSP-AX1. Commutateur d’impédance Avertissement Choisissez la position du commutateur en fonction des enceintes utilisées et de leur impédance.
Prises de sortie, au niveau ligne, pour les voies arrière. Remarque: • Si des fiches Cinch (RCA) sont branchées sur les prises de sortie PRE OUT/MAIN IN en vue d’appliquer les signaux à un amplificateur extérieur, les voies correspondantes de la section amplification du DSP-AX1 sont hors service.
Raccordement d’un décodeur extérieur Le DSP-AX1 est doté de 6 prises d’entrée supplémentaires (pour les voies MAIN gauche et droite, CENTER, SURROUND gauche et droite et SUBWOOFER) qui peuvent être utilisées pour les signaux fournis par un décodeur, d’un processeur de signaux ou d’un préamplificateur extérieurs multivoies.
Affichage sur l’écran (OSD) Vous pouvez afficher les conditions de fonctionnement de l’appareil sur un moniteur vidéo. Il est beaucoup plus facile de choisir les paramètres et leur valeur en affichant SET MENU et les corrections DSP de champ sonore sur un écran, que de le faire sur l’afficheur de l’appareil.
Réglages des enceintes Lorsque le DSP-AX1 affiche SET MENU, celui-ci propose 7 paramètres pour SPEAKER SET; choisissez la valeur de chaque paramètre en fonction de la configuration de l’installation. Le tableau ci-dessous présente ces paramètres SPEAKER SET et indique leur valeur initiale et leurs valeurs possibles.
Niveau de sortie des enceintes Dans cette section, nous allons examiner la manière de régler le niveau de sortie de chaque enceinte à l’aide du générateur de signal d’essai. L’essai Dolby Surround est destiné à équilibrer le niveau de sortie des six enceintes qui participent à la restitution de l’environnement sonore. L’essai DSP est destiné...
Niveau de sortie des enceintes Essai Dolby Surround Effectuez l’essai Dolby Surround pour équilibrer les enceintes qui participent à la restitution de l’environnement sonore. TEST Appuyez sur la touche TEST du boîtier de télécommande de manière que “TEST DOLBY SUR.” s’affiche sur le moniteur vidéo et sur la face avant de l’appareil.
Niveau de sortie des enceintes Essai DSP Réglez le niveau de sortie des enceintes chargées de la reproduction des effets sonores tandis que l’appareil produit un champ sonore DSP. Si l’installation ne comporte pas d’enceintes chargées de la reproduction des effets sonores, choisissez la valeur “NONE” pour le paramètre 1F. FRNT EFCT SP (reportez-vous à...
Opérations de base Lecture standard Commande de l’alimentation ................31 Choix de la source ..................... 32 Modes d’entrée et indications ................33 Choix d’une correction de champ sonore ............34 Enregistrement standard Préparatifs ......................35...
VCR 2 VCR 3 D I G I T A L DOLBY CINEMA DSP NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AX1 D I G I T A L S U R R O U N D sélection 6CH INPUT VOLUME INPUT SELECTOR d’entrée...
Lecture standard Choix de la source V-AUX TAPE PHONO INPUT SELECTOR Choisissez la source au moyen de la commande INPUT D-TV CBL/SAT TUNER SELECTOR, ou bien appuyez sur l’une des touches de sélection VCR 1 VCR 2 VCR 3 d’entrée que porte le boîtier de télécommande. •...
Modes d’entrée et indications Le DSP-AX1 est pourvu de plusieurs prises d’entrée. Si l’appareil extérieur est relié à plus d’une prise d’entrée, vous pouvez préciser celle qui a la priorité. Appuyez sur la touche INPUT MODE de la face avant pour afficher ou modifier le mode d’entrée; vous pouvez procéder pareillement avec les touches de sélection d’entrée du boîtier de télécommande (en ce cas, il vous faut peut-être appuyer plusieurs fois sur la...
Lecture standard Choix d’une correction de champ sonore En choisissant une correction DSP de champ sonore, vous pouvez mieux profiter encore de la musique et des dialogues. Les 24 corrections DSP de champ sonore sont divisées en 12 groupes. Pour de plus amples détails concernant chaque correction, reportez-vous aux pages 67 à Placez le commutateur 10KEY/DSP sur la position DSP.
Remarques: • N’effectuez pas d’essai d’enregistrement avant de commencer l’enregistrement. • Si le DSP-AX1 est en veille, vous ne pouvez pas enregistrer les signaux d’une source, même si elle lui est reliée. • Les commandes BASS, TREBLE, BASS EXTENSION, BALANCE et VOLUME, ainsi que les corrections DSP de champ sonore, sont sans effet sur les signaux enregistrés.
Page 122
Fonctionnement détaillé Paramètres de SET MENU Utilisation de SET MENU ................38 1. SPEAKER SET (1A. CENTER SP à 1G. MAIN LEVEL) ......39 2. LOW FRQ. TEST (Test des graves) ............. 42 3. DOLBY D. SET (Test Dolby Digital) ............43 4.
Paramètres de SET MENU SET MENU offre le choix de 18 paramètres concernant les enceintes, l’égaliseur graphique central et la manière d’initialiser l’appareil. Choisissez un paramètre puis modifiez sa valeur selon les besoins. Remarques: • Vous pouvez modifiez un paramètre de SET MENU tout en écoutant une source. •...
PARAMETER / SET MENU SET MENU D I G I T A L CINEMA DSP DOLBY NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AX1 D I G I T A L S U R R O U N D Touches de SLEEP TEST VOLUME déplacement du...
1A. CENTER SP (Enceinte centrale) La présence d’une enceinte centrale permet au DSP-AX1 de localiser très précisément les dialogues pour un auditoire nombreux et assure une meilleure synchronisation de l’image et du son. L’affichage sur l’écran indique que l’enceinte centrale existe, ou n’existe pas, et dans le premier cas, qu’elle est grande ou petite.
Page 126
Paramètres de SET MENU 1D. REAR CT SP (Enceinte centrale arrière) La présence d’une enceinte centrale arrière permet au DSP-AX1 de reproduire avec plus de réalisme les transitions sonores de l’avant vers l’arrière et inversement. La valeur par défaut est “LRG”.
Page 127
1F. FRNT EFCT SP (Enceintes avant chargées de la reproduction des effets sonores) Le DSP-AX1 fait appel à des enceintes avant chargées de la reproduction des effets sonores quand il doit localiser la source sonore virtuelle d’une correction de champ sonore. Si l’installation ne comporte pas d’enceintes avant chargées de la reproduction des effets sonores, vous pouvez diriger les fréquences responsables de ces effets vers les enceintes principales.
Paramètres de SET MENU 2. LOW FRQ. TEST (Test des graves) Utilisez ce paramètre pour régler le niveau de sortie de l’enceinte d’extrêmes graves en fonction de celui des autres enceintes. Changez la valeur en utilisant le boîtier de télécommande tandis que vous êtes assis à l’emplacement de la position d’écoute. Utilisez les touches + et –...
Paramètres de SET MENU 3. DOLBY D. SET (Test Dolby Digital) 3A. LFE LEVEL Utilisez ce paramètre pour régler le niveau de sortie de l’enceinte chargée de reproduire les fréquences très graves (LFE) lors de l’écoute d’une gravure codée Dolby Digital. Ce réglage ne joue un rôle que si les signaux sont du type Dolby Digital. Les fréquences très graves (LFE) sont responsables de certains effets sonores et ne sont présentes qu’avec certaines scènes.
Paramètres de SET MENU 4. DTS SET (Réglage DTS) 4A. LFE LEVEL Utilisez ce paramètre pour régler le niveau de sortie de l’enceinte chargée de reproduire les fréquences très graves (LFE) lors de l’écoute d’une gravure codée DTS. Ce réglage ne joue un rôle que si les signaux sont du type DTS. Les fréquences très graves (LFE) sont responsables de certains effets sonores et ne sont présentes qu’avec certaines scènes.
Paramètres de SET MENU 7. CENTER GEQ (Egalisation graphique de la voie centrale) Utilisez ce paramètre pour régler l’égaliseur graphique à 5 bandes de telle manière que la tonalité des sons émis par l’enceinte centrale soit en accord avec celle des sons émis par les enceintes principales gauche et droite. Les fréquences centrales de l’égaliseur sont 100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz et 10 kHz.
Paramètres de SET MENU 9. CINEMA EQ (Egalisation globale) Utilisez ce paramètre pour harmoniser la qualité tonale de 4 groupes d’enceintes: groupe des enceintes principales et centrale, groupe des enceintes avant chargées de la reproduction des effets sonores, groupe des enceintes arrière et groupe de l’enceinte centrale arrière. CINEMA-EQ comprend un égaliseur haute fréquence (HIGH) et un égaliseur paramétrique (PEQ).
Paramètres de SET MENU 10. HP TONE CTRL (Tonalité des signaux pour le casque) Utilisez ce paramètre pour régler l’amplitudes des graves et des aigus dirigés vers le casque. La valeur initiale est 0 dB, pour les deux tonalités. Ce réglage n’a aucun effet sur l’échantillonnage numérique à 96 kHz. Choisissez BASS ou TRBL puis appuyez sur + ou –...
Paramètres de SET MENU 13. MEMORY GUARD (Protection de la mémoire) Utilisez ce paramètre pour empêcher toute modification intempestive des valeurs des paramètres des corrections DSP et d’autres réglages. Choisissez la valeur “ON” pour que les postes suivants soient protégés par MEMORY GUARD: •...
Paramètres de SET MENU 16. INPUT RENAME (Changer le nom de l’entrée) Utilisez ce paramètre pour changer le nom de l’entrée tel qu’il s’affiche sur l’écran ou sur la face avant de l’appareil. Sélectionnez l’entrée dont le nom doit être modifié; utilisez pour cela une touche de sélection d’entrée (ou bien la commande INPUT SELECTOR).
Fonctions du boîtier de télécommande Ce boîtier de télécommande peut agir sur l’appareil et sur d’autres équipements audiovisuels provenant de Yamaha. Dans le cas d’équipements construits par d’autres fabricants (et parfois même de Yamaha), vous devez introduire dans le boîtier de télécommande les codes convenables.
Fonctions du boîtier de télécommande Sélection de la source Vous pouvez agir à distance sur un appareil indépendamment de l’entrée choisie au moyen d’une touche de sélection d’entrée. Utilisez les touches SELECT pour choisir un appareil et régler le boîtier de télécommande de manière qu’il puisse agir sur cet appareil.
Fonctions du boîtier de télécommande Sections des commandes des autres appareils Les touches de fonctionnement général sont examinées pour chaque section. Certaines touches ne jouent aucun rôle vis-à-vis de quelques appareils. Commande d’un syntoniseur (Section TUNER) SYSTEM POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV...
SELECT SEARCH – CHAPTER Recherche SEARCH POWER STOP PAUSE PLAY PLAY POWER STOP PAUSE (YAMAHA: Pause/Arrêt) 10KEY DSP HALL 1 HALL 2 CHURCH JAZZ CLUB Touches numérotées 1 à 9 ROCK ENTER- CONCERT CONCERT CONCERT TAINMENT VIDEO 1 VIDEO 2...
Fonctions du boîtier de télécommande Commande d’un lecteur de Laser Disc (Section LD) SYSTEM POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER VCR 1 VCR 2 VCR 3 6CH INPUT TITLE ENTER SOURCE DISPLAY SOUND DISPLAY MENU SOUND – SELECT SEARCH CHAPTER SEARCH...
Fonctions du boîtier de télécommande Commande de magnétoscope (Sections VCR 1, VCR 2, VCR 3) SYSTEM POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER VCR 1 VCR 2 VCR 3 6CH INPUT TITLE ENTER SOURCE DISPLAY MENU SOUND – SELECT SEARCH CHAPTER Avance rapide /...
Fonctions du boîtier de télécommande Commande d’un syntoniseur de télévision par câble ou par satellite (Section CBSAT) SYSTEM POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER VCR 1 VCR 2 VCR 3 6CH INPUT TITLE Curseur de menu / ENTER ENTER SOURCE DISPLAY...
Vous pouvez régler d’autres appareils après avoir enregistré leur code de fabricant. A chaque section, à l’exception de la section OPTN, peut correspondre un code de fabricant. Avant la sortie d’usine, le code de fabricant de Yamaha est mis en mémoire pour les sections DVD, LD, CD, MD, TUNER et TAPE (code Yamaha pour LD et Yamaha1 pour les autres).
Fonctions du boîtier de télécommande Programmation d’une nouvelle fonction de télécommande Vous emploierez la méthode suivante pour programmer une fonction de télécommande qui n’existe pas parmi les fonctions disponibles pour un fabricant donné, ou bien pour enregistrer un code de fabricant qui n’est pas présent. La section de programmation possible est la même que la section des commandes d’appareil, ce qui veut dire que les touches de chaque section d’appareil sont programmables indépendamment.
STANDBY STANDBY *1 Pour qu’un appareil Yamaha relié à cet appareil-ci soit mis en service le moment venu, branchez la fiche de son cordon d’alimentation sur la prise AC OUTLETS. *2 Si la macro comporte une commande de mise en service, il se peut que l’appareil, au contraire, se mette en veille au moment où il reçoit la macro parce qu’il est déjà...
Fonctions du boîtier de télécommande Création d’une macro MACRO ON/OFF Placez le commutateur MACRO ON/OFF sur la position Appuyez sur une touche de macro. MACRO TRANSMIT RE-NAME CLEAR LEARN MACRO Remarques: SYSTEM POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO • Lorsque vous avez terminé l’enregistrement de la macro, replacez le Touches de macro commutateur MACRO ON/OFF sur la position OFF.
Fonctions du boîtier de télécommande Changement du nom de la source SYSTEM A l’aide des touches de sélection d’entrée, choisissez la POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO source dont le nom doit être modifié. D-TV CBL/SAT TUNER VCR 1 VCR 2 VCR 3 A l’aide de la pointe d’un stylo à...
Fonctions du boîtier de télécommande Effacement des fonctions apprises, des macros, des nouveaux noms et des codes de fabricant A l’aide de la pointe d’un stylo à bille, ou d’un objet CLEAR similaire, appuyez sur la touche CLEAR. Utilisez les touches pour choisir le poste concerné...
Réglage du niveau de sortie des enceintes chargées de reproduire les effets sonores Tandis que vous écoutez le signal d’une source, vous pouvez régler le niveau de sortie de chaque enceinte chargée de reproduire les effets sonores (enceinte centrale, enceintes arrière droite, centrale et gauche, enceintes avant chargées de reproduire les effets sonores et enceinte d’extrêmes graves).
Cet appareil de cet appareil. Si l’installation comprend un appareil de ce type, l’émetteur infrarouge peut être superflu. Au total, 6 appareils Yamaha peuvent être connectés de la manière illustrée. Exemple de configuration et de raccordement VIDEO SIGNAL ZONE 2 OUT AUDIO SIGNAL ZONE 2 OUT Pièce...
Zone 2 Utilisation du boîtier de télécommande dans la zone 2 Le boîtier de télécommande fourni peut être employé dans la seconde pièce (Zone 2). Grâce à lui, vous pouvez choisir la source, placée dans la pièce principale, et la régler, quelles que soient les conditions d’écoute dans la pièce principale. Appuyez sur la touche SOURCE SELECT jusqu’à...
Page 152
Informations complémentaires Processeur numérique de champ sonore (DSP) Qu’est-ce qu’un champ sonore? ................ 67 Restitution d’un champ sonore ................. 67 E/R (Premières réflexions) ................67 4ch REV. (Réverbérations à 4 voies) ..............67 Illustration des sources sonores virtuelles et des échos ........67 Hi-Fi DSP-Sound Field Program Groupe 1 de corrections: Concert Hall 1 ............
Chaque champ sonore se distingue par la structure des sons réfléchis. L’énorme capacité de traitement du processeur (DSP) permet aux ingénieurs de Yamaha d’introduire de faibles variations de réflexion et des retards importants dans les données des champs sonores. 4ch REV. (Réverbérations à 4 voies) Ce type de correction comporte des premières réflexions et des réverbérations de haute qualité, le tout traité...
Hi-Fi DSP-Sound Field Program Groupe 1 de corrections: Concert Hall 1 Europe Hall A Europe Hall B Europe Hall C Il s’agit d’une grande salle de concert de Il s’agit d’une salle de concert de forme Il s’agit aussi d’une salle de concert de Munich, ayant la forme d’un éventail et parallélépipédique qui peut accueillir forme parallélépipédique qui peut...
DSP intègre les technologies de reproduction de l’environnement acoustique DTS, Dolby Digital et Dolby Pro Logic et les corrections de champ YAMAHA DSP, dans le dessein de simuler l’environnement sonore, et de recréer, dans votre salon, le “vrai” son du cinéma. Grâce à...
Les pistes sonores à 6 voies que portent les films en 70 mm, produisent une localisation précise du champ sonore et des sons riches et profonds, sans faire appel à un procédé matriciel. Les corrections pour les films en 70 mm que le DSP-AX1 est capable de générer, permet d’obtenir la même localisation et la même qualité...
Corrections CINEMA-DSP de champ sonore Le DSP-AX1 choisit automatiquement, en fonction du format du signal d’entrée, le décodeur et le champ sonore DSP convenables. Tableau des noms de correction pour chaque format d’entrée Entrée Stéréophonie DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL DTS ES...
Corrections CINEMA-DSP de champ sonore Groupe 7 de corrections: Concert Video 1 Pop/Rock Cette correction produit une atmosphère enthousiasmante et vous Avec cette correction, la voix du Disc Jockey semble plus claire. donne l’impression d’assister à un concert de jazz ou de rock. Groupe 8 de corrections: Concert Video 2 Classical/Opera Pavilion...
Modification des paramètres des corrections de champ sonore Les valeurs des paramètres choisies en usine vous permettent de profiter d’une bonne qualité sonore. Bien que vous ne soyez pas tenu de modifier ces valeurs, vous pouvez le faire pour que l’appareil soit plus adapté à la source, ou que la reproduction convienne mieux à votre salon d’écoute.
Description des paramètres des corrections de champ sonore Vous pouvez modifier la valeur de certains paramètres de façon que le champ créé convienne mieux à votre salon d’écoute. Tous les paramètres ci-dessous n’existent pas dans chaque correction. EFCT TRIM (Amplitude de l’effet) Rôle ......
Description des paramètres des corrections de champ sonore S. DLY (Retard de l’ambiance) Rôle ......Ce paramètre règle le retard entre les sons directs et les premières réflexions au sein du champ sonore d’ambiance. Plage de réglage ..0 à 49 millisecondes (la plage dépend du format du signal). Description ....
Description des paramètres des corrections de champ sonore RC. ROOM SIZE (Taille du champ sonore central arrière) Rôle ......Ce paramètre règle la taille apparente du champ sonore central arrière. Plage de réglage ..0,1 - 2,0 Description ....Plus la valeur est élevée, plus le champ sonore de présence devient réfléchissant. S.
Description des paramètres des corrections de champ sonore REV. TIME (Temps de réverbération) Rôle ......Ce paramètre règle le temps requis pour diminuer de 60 dB (à 1 kHz) les réverbérations denses. Cela change la taille apparente de l’environnement acoustique sur une plage très vaste. Plage de réglage ..
Page 164
Annexes Guide de dépannage Tableau de référence pour les prises d’entrée (INPUT) et de sortie (OUTPUT) Caractéristiques en fréquence de CINEMA-EQ Caractéristiques techniques...
Guide de dépannage Si vous avez le sentiment que le DSP-AX1 ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau ci-dessous. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en veille, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le département des appareils audio de Yamaha.
Page 166
Guide de dépannage Causes possibles Actions correctives Anomalies Les effets sont hors service. Aucun son n’est émis par les Appuyez sur la touche EFFECT de manière enceintes chargées de à mettre en service les effets. reproduire les effets. Une correction de champ sonore Dolby Surround Choisissez une autre correction de champ ou DTS est utilisée alors que la source ne fournit sonore.
Page 167
Guide de dépannage Causes possibles Actions correctives Anomalies Le signal de la source ne peut La source est reliée à l’appareil Reliez les appareils par leurs prises pas être enregistré par la platine uniquement par les prises pour signaux analogiques (reportez-vous aux pages 16 à à...
Tableau de référence pour les prises d’entrée (INPUT) et de sortie (OUTPUT) Signal AUDIO VIDEO COMPOSITE COMPONENT ANALOG DIGITAL S-VIDEO OPTICAL COAXIAL Ο PHONO Ο Ο Ο Ο TUNER Ο Ο TAPE Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο...
Caractéristiques techniques Section audio Section vidéo Puissance minimale efficace de sortie par voie Type de signal vidéo MAIN L/R, CENTER, REAR L/R/C [Modèles pour l’Europe et pour le R.-U.] --------------- PAL (20 Hz à 20 kHz, DHT 0,015%, 8 Ohms) ------------ 110 W [Modèle standard et modèle pour la Chine] ---- NTSC/PAL FRONT L/R (1 kHz, DHT 0,05%, 8 Ohms) ----------- 35 W Niveau du signal vidéo composite ------------------- 1 Vc-c/75 Ohms...
Page 254
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...