Table des Matières

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr-FR
M.-Nr. 12 053 310
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DAS 4640

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Description du fonctionnement................. 14 Première mise en service.................... 15 Choisir entre les modes évacuation et recirculation ..........15 Activer Miele@home..................... 15 Effectuer Scan & Connect ..................16 Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) ........16 Activer Con@ctivity ....................... 17 Con@ctivity via réseau Wi-Fi local (Con@ctivity 3.0) ........
  • Page 3 Table des matières Filtres à charbon actif ....................29 Mise à zéro du compteur d'heures de fonctionnement du filtre à charbon actif ..........................30 Jeter le filtre à charbon actif ..................30 Filtres à charbon actif régénérables ............... 30 Service après-vente...................... 31 Contact en cas d'anomalies ..................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 5  conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes- sionnels agréés par Miele.  Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger. Vérifiez que votre hotte ne présente pas de dommages extérieurs. Ne faites jamais fonctionner une hotte endommagée.
  • Page 6 EN 50160 ou similaire. Les mesures de protection prévues dans l’installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l’installation.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Les ampoules de l’éclairage sont fixées. Pour des raisons de sécu-  rité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer ...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
  • Page 9: Installation Conforme

    N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable  pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele. Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée  d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui sert à...
  • Page 10: Accessoires Et Pièces Détachées

    N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage  d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les  pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine.
  • Page 11: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Afin de prévenir tout risque de retour. Les emballages de transport d'accident, veuillez garder votre ancien sont repris par votre revendeur Miele. appareil hors de portée des enfants jus- qu'à son enlèvement. Votre ancien appareil Les appareils électriques et électro-...
  • Page 12: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif...
  • Page 13 Schéma descriptif a Déflecteur rétractable b Filtre à graisses c Éléments de commande d Éclairage de la table de cuisson e Raccord d’évacuation f Filtre anti-odeurs à charbon actif Filtres à charbon actif à usage unique ou régénérables Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage g Touche pour allumer, éteindre et varier l’éclairage de la table de cuisson h Touche pour allumer et éteindre la hotte i Touches de réglage de la puissance d’aspiration...
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes de Aération de la cuisine fonctionnement suivants sont pos- Lorsque vous utilisez la hotte, veillez à sibles : bien aérer votre cuisine. Mode évacuation En mode évacuation d’air, l’efficacité de la hotte s’améliore grâce à l’arrivée d’air. En mode recyclage, l’humidité...
  • Page 15: Première Mise En Service

    Miele. désactiver le témoin de saturation pour le ou les filtre(s) à charbon. Si votre table de cuisson Miele est éga- lement connectée au réseau Wi-Fi local,  Éteignez le ventilateur et l'éclairage. vous pouvez utiliser la commande auto- ...
  • Page 16: Effectuer Scan & Connect

    Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine)  Scannez le QR code. Si vous souhaitez établir une nouvelle Si vous avez installé l'App Miele et que connexion, vous devez déconnecter vous possédez un compte utilisateur, votre hotte du réseau Wi-Fi au préa- vous serez directement dirigé...
  • Page 17: Activer Con@Ctivity

    Conditions préalables : entre une table de cuisson électrique - Réseau Wi-Fi local Miele et une hotte Miele. Elle permet de - Table de cuisson Miele compatible commander automatiquement la hotte Wi-Fi en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson électrique Miele.
  • Page 18: Renouveler La Connexion

    Première mise en service Une fois la connexion établie, 2 et 3 sont allumés en continu.  Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt dif- féré . La fonction Con@ctivity est désormais activée. Si la connexion directe Wi-Fi est éta- blie, la table de cuisson et la hotte ne peuvent plus être raccordées à...
  • Page 19: Cuisiner Avec La Fonction Con@Ctivity (Mode Automatique)

    Utilisation en mode automatique Lorsque la fonction Con@ctivity est activée, la hotte fonctionne toujours en mode automatique (voir chapitre « Première mise en service », section « Activer Con@ctivity »). Si vous souhaitez utiliser la hotte en mode manuel, consultez le chapitre « Utilisation (mode manuel) », section Exemples pour les niveaux de puissance 1 à...
  • Page 20: Interrompre Momentanément Le Mode Automatique

    Utilisation en mode automatique Ensuite le niveau de puissance est de Interrompre momentanément le nouveau contrôlé par la fonction mode automatique Con@ctivity. Vous pouvez quitter le mode automa- Vous pouvez aussi anticiper et tique momentanément pendant la cuis- sélectionner une autre puissance d'as- son si vous : piration manuellement.
  • Page 21: Utilisation En Mode Manuel

    Utilisation en mode manuel  Utilisez les touches «  » et «  » Cuisiner sans fonction afin de sélectionner le niveau souhai- Con@ctivity (mode manuel) té. La hotte peut être utilisée manuelle- ment aux conditions suivantes : Désactiver le niveau Booster - la fonction Con@ctivity ne doit pas Si le Powermanagement (gestion de être activée, l'alimentation) est activé...
  • Page 22: Arrêter Le Moteur

    Utilisation en mode manuel Arrêter le moteur Powermanagement  Rentrez le déflecteur. La hotte dispose d'un système de ges- tion de l'énergie Powermanagement. Le La prochaine fois que vous tirerez sur le PowerManagement sert à économiser déflecteur, le ventilateur s'enclenchera l'énergie.
  • Page 23: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- - Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte s’allume et s’éteint automati- sures suivantes participent à une utilisa- quement. Elle sélectionne le niveau de tion économique : puissance optimal selon la situation de cuisson et veille ainsi à...
  • Page 24: Modifier Les Réglages

    Modifier les réglages Si vous ne confirmez pas dans les 4 mi- Modifier le témoin de saturation nutes qui suivent, le réglage précédent des filtres à graisses est rétabli. Vous pouvez régler le témoin de satura- tion des filtres selon vos besoins et vos Modifier ou désactiver le té- habitudes de cuisson.
  • Page 25: Désactiver Le Powermanagement (Gestion De La Puissance)

    Modifier les réglages Désactiver le Powermanage- ment (gestion de la puissance) Il faut toutefois garder à l'esprit que la désactivation peut engendrer une aug- mentation des dépenses énergétiques. Activer / Désactiver le Powermanage- ment  Éteignez le ventilateur et l'éclairage. ...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Débranchez la hotte avant toute pide, le traitement avec un produit d'en- maintenance ou tout entretien (voir tretien pour l'inox est recommandé (dis- chapitre « Consignes de sécurité et ponible chez Miele). mises en garde »). Consignes particulières pour les élé- Carrosserie ments de commande Si les salissures ne sont pas net- Généralités...
  • Page 27: Compteur D'heures De Fonctionnement

    Nettoyage et entretien Compteur d’heures de fonction- Le nombre d’heures de fonctionne- nement ment écoulées reste enregistré lors de l’arrêt de la hotte ou en cas de coupure La hotte enregistre la durée de fonction- de courant. nement. Le compteur d'heures de fonctionne- Filtres à...
  • Page 28 Nettoyage et entretien Retirer le filtre à graisses Nettoyer les filtres à graisses au lave- vaisselle  Faites attention à ne pas faire  Risque d'endommagement par tomber le filtre lorsque vous le mani- des températures trop élevées dans pulez. le lave-vaisselle.
  • Page 29: Remplacer Les Filtres À Graisses

    Miele (voir à la fin Le symbole du filtre à graisses  du présent mode d'emploi). s'éteint.
  • Page 30: Mise À Zéro Du Compteur D'heures De Fonctionnement Du Filtre À Charbon Actif

    Nettoyage et entretien Fréquence de remplacement Filtres à charbon actif régénérables Remplacez les filtres à charbon actifs Des filtres à charbon actif régénérables lorsqu'ils ne retiennent plus suffisam- sont disponibles pour cette hotte. Ils ment les odeurs, au minimum tous les peuvent être utilisés plusieurs fois si 6 mois.
  • Page 31: Service Après-Vente

    Service après-vente Droits d’auteur et licences Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l’aide au Miele utilise son propre logiciel ou un lo- dépannage et les pièces déta- giciel tiers non couvert par une licence chées Miele. open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication.
  • Page 32: Installation

    *INSTALLATION* Installation Avant l'installation Matériel d'installation  Avant l'installation, veuillez tenir compte de toutes les informations mentionnées dans ce chapitre et du chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde ». 1 raccord d’évacuation pour un raccord d’évacuation  150 mm. Conseils de montage - Pour une évacuation optimale des va- peurs de cuisson, veillez à...
  • Page 33: Matériel D'installation Pour Le Fonctionnement En Mode Recyclage

    *INSTALLATION* Installation Autre matériel d’installation (Accessoires disponibles en option) 6 vis 4 x 15 mm 4 vis M4 x 16 mm Bandeaux de rattrapage DASL 38 Plan de montage Les différentes étapes de montage sont Vous avez besoin de bandeaux de rat- décrites sur le plan de montage. trapage si vous remplacez avec cette hotte un appareil de la série DA 35xx Matériel d’installation pour le fonc- ou DA 36xx et que vous souhaitez...
  • Page 34: Dimensions De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de l’appareil Fig. 1 : DAS 4640 dans un meuble de 600 mm de largeur. Le plan n’est pas à l’échelle...
  • Page 35 *INSTALLATION* Installation Fig. 2 : DAS 4940 dans un meuble de 900 mm de largeur. Le plan n’est pas à l’échelle Pour la vue de côté, se référer à la fig. 1...
  • Page 36: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    *INSTALLATION* Installation Notes de bas de page pour les Fig. 1 et 2 : a Les suspensions conviennent pour les meubles avec des épaisseurs de paroi de 16 à 19 mm. b Possibilité de positionner le raccord d’évacuation d’air à l’arrière. c Découpe pour mode évacuation d’air ou mode recyclage avec kit d’adaptation DUU 150 d Le meuble haut peut être équipé...
  • Page 37: Conduit D'évacuation

    Si l’air évacué est dirigé vers l’extérieur, - Utilisez uniquement des coudes de nous recommandons l’installation d’un grand rayon. tuyau mural télescopique Miele ou d’un conduit de toit Miele (accessoires sup- - La conduite d’évacuation ne doit pas plémentaires). Ils disposent d'un clapet être pliée ou écrasée.
  • Page 38: Eau De Condensation

    *INSTALLATION* Installation Eau de condensation Miele décline toute responsabilité pour les dysfonctionnements ou les Si la conduite d'évacuation d'air est ins- dommages causés par un conduit tallée, par exemple dans des pièces d’évacuation inadapté. froides ou des greniers, les différences de température peuvent entraîner la for-...
  • Page 39: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se char- ger du remplacement. Le mode d'emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces informations avec les données de la connexion élec-...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Ces kits contiennent deux filtres à charbon actif. Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.fr...
  • Page 41: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DAS 4640 Consommation énergétique annuelle (AEC 27,4 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 38,5 hotte Efficacité...
  • Page 42 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DAS 4940 Consommation énergétique annuelle (AEC 24,8 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 33,6 hotte Efficacité...
  • Page 43 R.C.S. Bobigny B 708 203 088 (Lu.-Ven. 8h-17h) E-mail : contact@miele-support.fr E-mail: contact@miele-support.be Miele Experience Center Internet: www.miele.be Paris Rive Droite Prenez un rendez-vous au Miele 55 Boulevard Malesherbes Experience Center de Bruxelles, 75008 Paris Mollem, Anvers ou Hasselt https://www.miele.be/fr/c/ Miele Experience Center miele-belgique-200.htm...
  • Page 44 DAS 4640, DAS 4940 fr-FR M.-Nr. 12 053 310 / 03...

Ce manuel est également adapté pour:

Das 4940

Table des Matières