Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte aspirante
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous
éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 928 030

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DAS 2520

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Hotte aspirante Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 928 030...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ..........Votre contribution à la protection de l’environnement ........13 Schéma descriptif de la hotte aspirante ............14 Description du fonctionnement ............... 16 Commande......................17 Activer le ventilateur .................... 17 Sélection du niveau de puissance...............
  • Page 3 Table des matières Branchement électrique ..................36 Caractéristiques techniques ................37 Accessoires disponibles en option pour le fonctionnement en mode circuit fermé ........................37...
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 5 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per- sonne responsable.
  • Page 6 Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.  Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité.
  • Page 7  Les ampoules de l’éclairage sont fixées. Elle ne peut être rempla- cée que par un professionnel agréé par Miele ou par le SAV Miele.  Avant toute intervention d'installation, de maintenance ou de répa- ration, commencez par débrancher votre hotte du secteur électrique.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde - la fiche (si disponible) est débranchée de la prise. Pour ce faire, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation mais sur la fiche. Utilisation simultanée avec un foyer dépendant de l’air ambiant ...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde L’utilisation simultanée de la hotte aspirante et d’un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l’ensemble d’aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l’air nécessaire à...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l’origine d’un incen- die. Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte aspirante. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonc- tionnement de l'appareil. N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien nettoyer les fumées de cuisson.  Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de cuisson.
  • Page 12  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition gratui- tement par votre commune, municipali- té, revendeur, ou chez Miele. Vous êtes légalement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à carac- tère personnel figurant sur l’ancien ap- pareil à...
  • Page 14: Schéma Descriptif De La Hotte Aspirante

    Schéma descriptif de la hotte aspirante...
  • Page 15 Schéma descriptif de la hotte aspirante a Manchon d’évacuation b Éléments de commande c Filtre à charbon actif Filtres à charbon actif à usage unique ou régénérables Accessoires disponibles en option pour le fonctionnement en mode circuit fer- mé d Filtre à graisses e Écran anti-buées extractible f Éclairage du plan de cuisson g Touche pour activer et désactiver le ventilateur...
  • Page 16: Description Du Fonctionnement

    évacué vers l’extérieur du lateur externe, un ventilateur d’aspira- bâtiment. tion Miele doit être installé à l’extérieur de la pièce, à l’emplacement de votre Fonctionnement en circuit fer- choix. Le ventilateur externe est relié à...
  • Page 17: Commande

    Commande Désactiver le niveau Booster Activer le ventilateur Si le Powermanagement (gestion de Enclenchez le ventilateur dès que vous l'alimentation) est activé (préprogram- commencez à cuisiner. Les vapeurs mé), le ventilateur repasse automatique- sont ainsi évacuées dès le début de la ment à...
  • Page 18: Powermanagement (Gestion De L'électricité)

    Commande - la touche de l'éclairage . Powermanagement (gestion de l’électricité) Si la fonction Powermanagement est activée, les indicateurs 1 et B restent al- La hotte aspirante dispose d’un sys- lumés en continu. tème de gestion de l’énergie appelé Si elle est désactivée, les indicateurs 1 Powermanagement.
  • Page 19: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte aspirante, économe en énergie fonctionne de manière très effi- cace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique : - Lors de la cuisson, veillez à bien aé- rer votre cuisine. Si l'amenée d'air est insuffisante en mode d'évacuation, la hotte aspirante ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionnement se font entendre.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    être endomma- tretien pour l’inox est recommandé (dis- gés par des produits de lavage inap- ponible chez Miele). propriés. N’utilisez pas de produit de lavage Consignes particulières pour les élé- contenant de la soude, de l’acide, du ments de commande chlore ou des solvants.
  • Page 21: Filtre À Graisses

    Nettoyage et entretien  Sortez l’écran anti-buées. Filtre à graisses  Risque d’incendie Un filtre à graisses saturé est inflam- mable. Nettoyez régulièrement le filtre à graisses. Le filtre à graisses en métal réutilisable retient les éléments solides des vapeurs de cuisine (graisses, poussière ...) et empêche l’encrassement de la hotte as- pirante.
  • Page 22: Remplacer Les Filtres À Graisses

    (voir nettoyez également les parties du à la fin du présent mode d’emploi) ou caisson qui sont accessibles afin contactez le service après-vente Miele. d'enlever les dépôts de graisse. Vous éliminerez ainsi les risques d'incen- die.
  • Page 23: Filtres À Charbons Actifs

     Sortez les filtres à charbon actif de rendez-vous sur notre boutique en leur emballage. ligne, chez votre revendeur, ou contac- tez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre “Caractéristiques tech- niques”.
  • Page 24: Éliminer Le Filtre À Charbon Actif

    Nettoyage et entretien Intervalle de remplacement Remplacez les filtres à charbon actifs lorsqu’ils ne retiennent plus suffisam- ment les odeurs, au minimum tous les 6 mois. Éliminer le filtre à charbon actif  Vous pouvez éliminer les filtres à charbons actifs avec les ordures mé- nagères.
  • Page 25: Sav

    à remédier vous-même, veuillez vous adresser par exemple à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service. Les coordonnées du SAV Miele fi- gurent en fin de notice. Veuillez indiquer au SAV la référence du modèle et le numéro de fabrication (N°...
  • Page 26: Installation

    *INSTALLATION* Installation Avant l'installation  Avant l’installation, veuillez tenir compte de toutes les informations 1 clapet anti-retour mentionnées dans ce chapitre et du à intégrer dans le raccord de sortie chapitre “Consignes de sécurité et d’air du bloc moteur (ne s’applique pas mises en garde”.
  • Page 27: Matériel D'installation Pour Le Fonctionnement En Circuit Fermé

    *INSTALLATION* Installation Quatre vis M4 x 8 mm Kit de montage DML 2000 pour le montage d’un bandeau de fa- çade de meuble rabattable (non livré, disponible en option) Dix vis 4 x 15 mm Matériel d’installation pour le fonc- tionnement en circuit fermé Pour le fonctionnement en circuit fermé, vous avez besoin des accessoires sui- Quatre vis 4 x 30 mm vants, disponibles en option.
  • Page 28: Dimensions De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de l’appareil Fig. 1 : DAS 2520 dans un meuble de 550 mm de largeur ou dans une niche de 550 mm de largeur Le schéma n’est pas à l’échelle...
  • Page 29 *INSTALLATION* Installation Fig. 2 : DAS 2620 dans un meuble de 600 mm de largeur ou dans une niche de 600 mm de largeur Le schéma n’est pas à l’échelle a Pour fixer la hotte aspirante, le meuble doit être renforcé par un panneau de fond au niveau de la façade.
  • Page 30: Distance Entre Plan De Cuisson Et Hotte Aspirante (S)

    *INSTALLATION* Installation e Réglable au moyen de la butée de profondeur f L’installation peut également être effectuée dans une niche de 550 mm (DAS 2520) ou 600 mm (DAS 2620) de largeur avec les équerres de niche four- nies. * Dans ce cas de figure, le panneau anti-condensation affleure le rebord avant du corps de hotte.
  • Page 31: Mettre En Place La Butée De Profondeur (Facultatif)

    *INSTALLATION* Installation Mettre en place la butée de profondeur (facultatif)  Insérez les butées de profondeur dans les coulisses du panneau anti- condensation par l’arrière. L’orienta- tion dépend de la distance à laquelle vous souhaitez décaler la butée vers Vous pouvez limiter la course d’enfon- l’avant.
  • Page 32 *INSTALLATION* Installation  Avec un crayon, repérez l’arête arrière du panneau anti-condensation sur le  Glissez les butées de profondeur vers cache. l’avant jusqu’à la position indiquée.  Tirez le panneau anti-condensation.  Glissez les caches à nouveau vers l’arrière. ...
  • Page 33: Conduite D'évacuation

    *INSTALLATION* Installation - Si la conduite d’évacuation dispose Conduite d'évacuation de clapets, ces derniers doivent être  Il peut y avoir risque d'intoxica- ouverts lorsque la hotte aspirante est tion, tout particulièrement en cas allumée. d'utilisation simultanée de la hotte Tout ce qui vient entraver le flux d’air aspirante et d'un foyer dépendant de limite le débit d’air et augmente les...
  • Page 34: Clapet Anti-Retour

    Si l’air évacué est dirigé vers l’extérieur, nous recommandons l’installation d’un tuyau mural télescopique Miele ou d’un conduit de toit Miele (accessoires sup- plémentaires). Ils disposent d’un clapet anti-retour intégré. En plus d’isoler la conduite d’évacua- Si votre système d’évacuation n’est pas...
  • Page 35: Réducteur De Bruit

    *INSTALLATION* Installation Réducteur de bruit En mode circuit fermé, le réducteur de bruit se trouve entre le raccord d’éva- cuation et la grille d’aération . Vérifiez l’espace d’encastrement. Pour amortir davantage les bruits, un réducteur de bruit peut être installé dans la conduite d’évacuation (acces- soire en option).
  • Page 36 (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le mode d’emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique...
  • Page 37 Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur* 200 W Éclairage du plan de cuisson 3,2 W Puissance totale de raccordement* 203,2 W Tension réseau, fréquence CA 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble d’alimentation secteur 1,5 m Poids DAS 2520 11 kg DAS 2620 12 kg DAS 2620 EXTA 9 kg *Série ... EXTA : la puissance de raccordement dépend du ventilateur externe raccordé. Longueur du câble de raccordement électrique vers le ventilateur externe : 1,9 m Accessoires disponibles en option pour le fonctionnement en mode circuit fermé...
  • Page 38 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DAS 2520 Consommation énergétique annuelle (AEC 41,9 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 50,3 hotte Efficacité...
  • Page 39 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DAS 2620 Consommation énergétique annuelle (AEC 41,7 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 50,2 hotte Efficacité...
  • Page 40 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DAS 2620 EXTA Consommation énergétique annuelle (AEC 109,5 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 43 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 44 DAS 2520, DAS 2620, DAS 2620 EXTA fr-CH M.-Nr. 11 928 030 / 03...

Ce manuel est également adapté pour:

Das 2620Das 2620 exta

Table des Matières