Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions
d'installation
Hotte
Afin d'éviter qu'un accident se produise ou que l'appareil soit endom-
magé, il est impératif de lire ce mode d'emploi avant d'installer et de
mettre cet appareil en service.
fr-CA
M.-Nr. 12 039 210

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DAS 4940

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions d’installation Hotte Afin d'éviter qu'un accident se produise ou que l'appareil soit endom- magé, il est impératif de lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre cet appareil en service. fr-CA M.-Nr. 12 039 210...
  • Page 2: Table Des Matières

    Description des fonctions ................16 Avant la première utilisation................17 Sélection du mode évacuation ou recirculation ..........17 Configuration de Miele@home ................17 Connexion via l'appli ..................18 Connexion via WPS..................19 Déconnexion du Wi-Fi (réinitialisation des paramètres d'usine)..... 20 Fonctionnement....................
  • Page 3 Table des matières Service technique....................33 Contact en cas de problème................33 Emplacement de la plaque signalétique ............. 33 Garantie ....................... 33 Installation......................34 Avant l’installation ....................34 Recommandations d'installation................. 34 Matériel d’installation ..................34 Matériel d’installation pour le mode recirculation .......... 35 Autres matériaux d’installation ...............
  • Page 4: Avertissements Et Instructions De Sécurité

    Avertissements et instructions de sécurité VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUC- TIONS Cet appareil se conforme aux exigences actuelles en matière de sécurité. L'utilisation inappropriée de cet appareil peut causer des blessures et des dommages matériels. Lisez toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. Cet appareil est destiné...
  • Page 5: Sécurité Technique

    - Utilisez cet appareil seulement de la manière recommandée par le fabricant. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec Miele. - Avant de nettoyer ou de réparer l'appareil, coupez l'alimentation électrique à partir du panneau de service et bloquez les disposi- tifs de sectionnement pour éviter que l'alimentation ne soit réta-...
  • Page 6 Veuillez communiquer avec le Service technique de Miele si vous souhaitez faire examiner, réparer ou ajuster votre four. Il peut être dangereux de confier les tra- vaux de réparation ou tout autre type de travaux à...
  • Page 7 Avertissements et instructions de sécurité  Ouvrez le boîtier de l'appareil en suivant le diagramme d'installa- tion et les instructions figurant à la section « Nettoyage et entretien » du présent manuel. Aucune autre partie du boîtier ne devrait être ou- verte. Il est très dangereux de jouer avec les pièces mécaniques ou avec les raccordements et les composants électriques.
  • Page 8 Avertissements et instructions de sécurité Utilisation conforme  AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE FRITURE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : - a) Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance lorsque les brûleurs sont réglés à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer.
  • Page 9 Avertissements et instructions de sécurité - d) Utilisez un extincteur SEULEMENT dans les cas suivants : – 1) Si vous disposez d'un extincteur de classe A-B-C et que vous savez com- ment vous en servir. – 2) S'il s'agit d'un petit incendie et que celui-ci est concentré dans la zone où il s'est déclaré.
  • Page 10 Avertissements et instructions de sécurité Installation appropriée  AVERTISSEMENT : POUR DIMINUER LE RISQUE D'INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : - a) Tous les travaux relatifs à l'installation et aux fils électriques de- vraient être effectués par un technicien qualifié, conformément aux normes et aux règlements en vigueur, y compris les travaux de construction classés résistants au feu.
  • Page 11  Lorsque vous installez le conduit d'évacuation, utilisez seulement des tuyaux ou des conduites faits de matériel ininflammable. Ceux-ci peuvent être obtenus chez votre détaillant Miele ou auprès du Ser- vice technique Miele.  L'air vicié ne devrait pas être évacué dans une cheminée ou un tuyau d'évacuation qui est utilisé...
  • Page 12 La vapeur pourrait atteindre les composantes électriques et causer un court-circuit. Accessoires et pièces de rechange  N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Miele. Si vous uti- lisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela invali- dera la garantie. ...
  • Page 13: Élimination Des Produits D'emballage

    Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité comment mettre au rebut et recycler les appareils élec- triques et électroniques. Miele décline toute responsabilité de supprimer les données personnelles laissées sur l'ap- pareil mis au rebut. Veuillez vous assu-...
  • Page 14: Guide D'utilisation De La Hotte

    Guide d’utilisation de la hotte...
  • Page 15 Guide d’utilisation de la hotte a Hotte tiroir b Filtre à graisses c Touches de commande d Éclairage de la surface de cuisson e Raccord d’évacuation d’air f Filtre anti-odeur à charbon actif Accessoires en option pour le fonctionnement en mode recirculation g Touche pour allumer/éteindre la lumière et contrôler son intensité...
  • Page 16: Description Des Fonctions

    Description des fonctions Les fonctions suivantes sont dispo- Mode recirculation nibles sur votre hotte de ventilation, se- Les hottes avec mode recirculation né- lon le modèle : cessitent une trousse de recirculation et des filtres anti-odeur à charbon actif Mode à évacuation d'air (disponibles comme accessoires offerts en option), voir la section « Données techniques »...
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

    Wi-Fi. tion des filtres . Vous pouvez connecter le réseau Wi-Fi Le symbole du filtre anti-odeur à char- local via l’appli Miele ou avec WPS. bon actif  clignote, ainsi que l’un des indicateurs des niveaux de puissance du ventilateur.
  • Page 18: Connexion Via L'appli

    Connexion via l'appli Vous pouvez établir la connexion avec l’appli Miele.  Suivez les instructions pour commen-  Installez l'appli Miele sur votre appa- cer à enregistrer l’appareil sur l’appli. reil mobile. Si vous êtes invité à activer le Wi-Fi de...
  • Page 19: Connexion Via Wps

    Avant la première utilisation  Arrêtez la hotte. Connexion via WPS Votre routeur Wi-Fi doit être compa- tible avec WPS (Wi-Fi Protected Se- tup).  Maintenez enfoncée la touche .  Arrêtez la hotte.  Appuyez simultanément sur la touche d’éclairage . ...
  • Page 20: Déconnexion Du Wi-Fi (Réinitialisation Des Paramètres D'usine)

    La hotte est prête à être déconnectée tivé WPS assez rapidement sur votre dans les 2 minutes qui suivent. routeur. Répétez alors les étapes indi- quées ci-dessus. Conseil : Si votre routeur Wi-Fi n'est pas compatible avec WPS, connectez- vous via l'appli Miele.
  • Page 21 Avant la première utilisation  Appuyez sur la touche . Le voyant 2 s’allume de façon fixe et le voyant 3 clignote. Après quelques secondes, 2 et 3 cli- gnotent. La connexion est alors désac- tivée.  Quittez le mode de déconnexion de la hotte en appuyant sur la touche de mise en marche .
  • Page 22: Fonctionnement

    Fonctionnement Mise en marche du ventilateur Sélection de la durée d'arrêt différé Allumez le ventilateur dès que vous commencez à cuisiner. Cela permet Il est préférable de laisser le ventilateur d’assurer que les vapeurs sont captu- fonctionner quelques minutes de plus rées dès le départ.
  • Page 23: Réglage De L'intensité Et Activation De L'éclairage De La Surface De Cuisson

    Fonctionnement Réglage de l’intensité et Arrêt automatique de sécurité activation de l’éclairage de la Si la fonction de gestion de l'énergie est surface de cuisson désactivée, la hotte allumée s'éteindra automatiquement après 12 heures (ven-  Vous pouvez allumer ou éteindre tilateur et éclairage de la surface de l’éclairage de la surface de cuisson cuisson).
  • Page 24: Conseils Pour L'économie D'énergie

    Conseils pour l'économie d'énergie Cette hotte fonctionne de façon très ef- - Nettoyez ou changez les filtres à in- ficace et écoénergétique. Les conseils tervalles réguliers. Les filtres très suivants vous aideront à économiser sales réduisent la performance, aug- encore plus d'énergie en l'utilisant : mentent le risque d'incendie et ne sont pas hygiéniques.
  • Page 25: Modification Des Réglages

    Modification des réglages  Arrêtez le ventilateur et éteignez les Ajuster l’indicateur de saturation lumières de la hotte. des filtres à graisses  Appuyez simultanément sur la touche Vous pouvez régler l’indicateur de satu- d'arrêt différé  et sur la touche de ration des filtres selon vos habitudes de saturation des filtres .
  • Page 26: Réglage Ou Désactivation De L'indicateur De Saturation Des Filtres Anti-Odeur À Charbon Actif

    Modification des réglages Réglage ou désactivation de Désactivation de la gestion l’indicateur de saturation des d’énergie filtres anti-odeur à charbon actif Il convient de noter cependant que cela pourrait augmenter votre consomma- Les filtres anti-odeur à charbon actif sont tion énergétique. nécessaires pour le mode recirculation.
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    à son entretien, coupez l'ali- un nettoyant non abrasif pour acier mentation électrique de la hotte. inoxydable (offert par Miele). Consultez la section « Instructions importantes sur la sécurité ».  Pour éviter que les surfaces rede- viennent sales rapidement, nous re- Boîtier en acier inoxydable...
  • Page 28: Compteur Des Heures De Fonctionnement

    Nettoyage et entretien Consignes pour le nettoyage des Compteur des heures de surfaces en verre fonctionnement  Les surfaces vitrées peuvent être net- La hotte enregistre la durée totale pen- toyées à l'aide d'un nettoyant à vitres dant laquelle elle a fonctionné. commercial.
  • Page 29: Filtres À Graisses

    Nettoyage et entretien Indicateur 1 ........25 % Enlever les filtres à graisses Indicateurs 1 et 2 ......50 %  Lorsque vous manipulez un filtre à graisses, faites attention de ne pas Indicateurs 1 à 3 ......75 % le laisser tomber. Indicateurs 1 à...
  • Page 30: Remplacement Du Filtre À Graisses

    Réinitialisation de l’indicateur de sa- Vous pouvez commander les filtres à turation des filtres pour les filtres à charbon sur le site Web Miele (détails à graisses la fin de ce mode d'emploi) ou auprès L’indicateur de saturation des filtres doit de votre revendeur Miele.
  • Page 31: Réinitialisation Du Voyant De Saturation Des Filtres Pour Les Filtres Anti-Odeur À Charbon Actif

    Nettoyage et entretien Installation/remplacement des filtres Réinitialisation du voyant de saturation à charbon des filtres pour les filtres anti-odeur à charbon actif Les fentes pour les filtres à charbon sont situées au-dessus des filtres à Il faut réinitialiser le voyant de saturation graisses.
  • Page 32: Filtres À Charbon Réactivables

    Nettoyage et entretien Filtres à charbon réactivables Les filtres à charbon réactivables sont disponibles pour cette hotte. Ils peuvent être utilisés plusieurs fois avant d’être réactivés dans la cavité. Veuillez consulter le mode d’emploi fourni avec les filtres.  Ouvrez la languette à l’aide d’un outil, par exemple un tournevis.
  • Page 33: Service Technique

    Miele ou votre re- vendeur Miele. Les coordonnées du service technique Miele sont indiquées à la fin de ce do- cument. Lorsque vous contactez le service tech- nique Miele, veuillez indiquer la réfé- rence du modèle et le numéro de série...
  • Page 34: Installation

    *INSTALLATION* Installation Avant l’installation Matériel d’installation  Avant d’installer l’appareil, lisez bien toutes les informations fournies dans ce chapitre ainsi que dans le 1 clapet anti-retour chapitre « INSTRUCTIONS IMPOR- à installer dans le conduit d’évacuation TANTES SUR LA SÉCURITÉ ». du moteur (n’est pas requis en mode Les renseignements fournis peuvent recirculation).
  • Page 35: Matériel D'installation Pour Le Mode Recirculation

    *INSTALLATION* Installation Autres matériaux d’installation (accessoires en option) 6 vis, 4 x 15 mm 4 vis, M4 x 16 mm Garnitures DASL 38 Schéma de montage Vous aurez besoin de garnitures si Pour plus de détails concernant les vous souhaitez remplacer un appareil étapes de montage, référez vous au de la gamme DA 35xx ou DA 36xx par schéma de montage de cet appareil.
  • Page 36: Dimensions De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de l’appareil DAS 4940 dans un meuble de 35 ⁷/₁₆ po (900 mm) de largeur Le dessin n’est pas à l’échelle a Les supports de montage sont conçus pour des meubles dotés de côtés d’une épaisseur comprise entre 16 et 19 mm (⁵/₈ po et ³/₄ po). b Possibilité...
  • Page 37: Distance De Sécurité (S) Entre La Surface De Cuisson Et La Hotte

    *INSTALLATION* Installation Distance de sécurité (S) entre la surface de cuisson et la hotte  Risque de dommages causés par la chaleur. La chaleur générée par une surface de cuisson au gaz peut endommager la hotte. L’installation de la hotte au-dessus d’une surface de cuisson au gaz n’est pas autorisée.
  • Page 38: Conduit D'évacuation

    *INSTALLATION* Installation - Utilisez uniquement des courbures à Conduit d'évacuation large rayon. AVERTISSEMENT : Risque d'émana- - Le conduit ne doit pas être plié ni tion de vapeurs toxiques. comprimé. Les appareils de cuisson qui fonc- tionnent au gaz dégagent du mo- - Toutes les connexions doivent être noxyde de carbone qui peut être serrées et étanches à...
  • Page 39: Condensation

    Si le conduit doit passer par des es- dons l’installation d’un conduit d'éva- paces froids ou dans le plafond, par cuation mural ou de toiture Miele (ac- exemple, les variations de température cessoire offert en option). Ces deux dis- importantes entre les différentes zones positifs sont équipés d’un clapet anti-...
  • Page 40: Collier De Réduction

    Les flèches sur le carter indiquent la direction du flux d’air. Miele déclinera tout recours en garan- tie pour les défauts de fonctionnement ou les dommages causés par une pose inadaptée des conduits.
  • Page 41: Branchement Électrique

    CSA C22.1-12 de la par- votre appareil à votre installation tie 1 du Code canadien de l'électrici- électrique, veuillez consulter un élec- té. tricien agréé ou téléphonez au Ser- vice technique Miele. AVERTISSEMENT : L'APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE...
  • Page 42: Données Techniques

    Données techniques Moteur du ventilateur 350 W Éclairage de la surface de cuisson 3 W Charge nominale totale 353 W Tension d’alimentation, fréquence 120 V CA, 60 Hz Calibre de fusible 15 A Longueur du câble d’alimentation 2,5 pi (0,75 m) Poids 39,7 lbs (18 kg) Module Wi-Fi Bande de fréquence 2,400 GHz – 2,4835 GHz Puissance de transmission maximale <...
  • Page 43 à la clientèle. Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 1-800-565-6435 customercare@miele.ca...
  • Page 44 DAS 4940 fr-CA M.-Nr. 12 039 210 / 00...

Table des Matières