Page 1
— ABB INDUSTRIAL DRIVES Convertisseurs de fréquence ACS880-01 Manuel d’installation...
Page 3
Convertisseurs de fréquence ACS880-01 Manuel d’installation Table des matières 1. Consignes de sécurité 4. Montage 6. Raccordements – Internatio- nal (CEI) 7. Raccordements – Amérique du Nord (NEC) 10. Mise en route 3AUA0000103705 Rév. T Traduction de l’original 3AUA0000078093 DATE : 2024-07-02...
Page 5
Table des matières 5 Table des matières 1 Consignes de sécurité Contenu de ce chapitre ....................Mises en garde et notes (N.B.) ..................Consignes de sécurité pour l'installation, la mise en route et la maintenance ..Installation, mise en route et maintenance ..............Sécurité...
Page 6
Vérification de la compatibilité du moteur et du variateur ........Protection de l’isolant et des roulements du moteur ........Tableaux des spécifications ................... Exigences pour les moteurs ABB, P < 100 kW (134 hp) ....... Exigences pour les moteurs ABB, P >...
Page 7
Table des matières 7 Exigences supplémentaires pour les moteurs pour atmosphères explosives (EX) ..................... Exigences supplémentaires pour les moteurs ABB de types autres que M2_, M3_, M4_, HX_ et AM_ ..............Exigences supplémentaires pour le freinage ......... Exigences supplémentaires pour les moteurs ABB à puissance aug- mentée et moteurs IP23 ................
Page 8
8 Table des matières Protection contre les défauts de terre moteur ............Dispositifs de protection différentielle ............... Raccordement de variateurs sur un réseau à bus continu ........Arrêt d’urgence ......................... Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO) ......... Fonctions du module de fonctions de sécurité FSO ..........Module de protection thermique du moteur certifié...
Page 9
Table des matières 9 Installation des modules optionnels ................Câbles pour le bus de terrain ................. Montage des modules des fonctions de sécurité FSO-xx ........ Procédure de montage ................7 Raccordements – Amérique du Nord (NEC) Contenu de ce chapitre ....................Sécurité...
Page 10
10 Table des matières Procédure de mise en route ................... 11 Localisation des défauts Contenu de ce chapitre ....................LED ............................Messages d'alarme et de défaut ................12 Maintenance Contenu de ce chapitre ....................Intervalles de maintenance .................... Description des symboles ..................Intervalles de maintenance conseillés après la mise en route ......
Page 11
Calcul du courant de court-circuit de l’installation ..........Exemple de calcul ..................Fusibles (UL) ........................Disjoncteurs (CEI) ......................Disjoncteurs modulaires et en boîtier moulé d’ABB .......... Disjoncteurs (UL) ......................Disjoncteurs à temporisation inverse d’ABB ............Disjoncteurs 230 V ..................Disjoncteurs 480 V ..................
Page 12
12 Table des matières Matériaux ........................... Variateur ........................Matériaux d’emballage pour petits variateurs et modules convertisseurs à fixer au mur ........................ Matériaux d’emballage pour grands variateurs et modules convertisseurs à fixer au mur ......................Matériaux d’emballage des options, accessoires et pièces de rechange ..Matériaux des manuels ...................
Page 13
Table des matières 13 15 Résistance de freinage Contenu de ce chapitre ....................Principe de fonctionnement et architecture matérielle ........... Planification du système de freinage ................Sélection des composants du circuit de freinage ..........Sélection d’une résistance utilisateur ..............Sélection et cheminement des câbles de la résistance de freinage ....Réduction des perturbations électromagnétiques ......
Page 14
14 Table des matières Principe de fonctionnement ..................Mise en route avec essai de validation ................ Compétence ......................Rapport d’essai de validation ................Procédure pour l’essai de validation ..............Utilisation .......................... Maintenance ........................Compétence ......................Procédure d’essai de validation idéal ..............Procédure d’essai de validation simplifié...
Page 15
Consignes de sécurité 15 Consignes de sécurité Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les consignes de sécurité à respecter lors des opérations d’instal- lation, de démarrage, d’exploitation et de maintenance du variateur. Leur non-respect peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Mises en garde et notes (N.B.) Les mises en garde signalent une situation susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.
Page 16
16 Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l'installation, la mise en route et la maintenance Ces consignes sont destinées à toutes les personnes chargées de l’exploitation du va- riateur. ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre. Leur non-respect est sus- ceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts ma- tériels.
Page 17
Consignes de sécurité 17 • Assurez-vous que le refroidissement est suffisant. Cf. caractéristiques techniques. • Avant de mettre le variateur sous tension, assurez-vous que tous les capots sont en place. Vous ne devez pas retirer les capots tant que l’appareil est sous tension. •...
Page 18
18 Consignes de sécurité Installation, mise en route et maintenance ■ Sécurité électrique Ces précautions s’appliquent à toute intervention sur le variateur, le moteur ou son câblage. ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre. Leur non-respect est sus- ceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts ma- tériels.
Page 19
Consignes de sécurité 19 Remarque importante : Vous devez répéter la mesure en réglant le voltmètre sur tension c.c. Prenez des mesures entre chaque phase et la terre. Il y a un ri- sque de tension c.c. dangereuse lors de la charge à cause des capacités de fuite du circuit moteur.
Page 20
20 Consignes de sécurité • Le câblage externe peut occasionner des tensions dangereuses sur les sorties relais des unités de commande du variateur. • La fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO) ne coupe pas la tension des circuits de puissance et auxiliaires. Cette fonction ne protège pas contre un sabotage ou un usage abusif délibérés.
Page 21
Consignes de sécurité 21 Sécurité générale en fonctionnement Ces consignes sont destinées aux personnes chargées de l’exploitation du variateur. ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre. Leur non-respect est sus- ceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts ma- tériels.
Page 22
22 Consignes de sécurité Mises en garde supplémentaires pour le pilotage de moteurs à aimants permanents ■ Installation, mise en route et maintenance Mises en garde supplémentaires pour les variateurs de moteurs à aimants permanents. Les autres consignes de ce chapitre s’appliquent également. ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité...
Page 23
À propos de ce manuel 23 À propos de ce manuel Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit le contenu du manuel et précise à qui il s’adresse. Il récapitule égale- ment sous forme d’organigramme les différentes opérations de contrôle de réception, d’installation et de mise en service du variateur.
Page 24
24 À propos de ce manuel Organigramme d'installation, de mise en service et d'exploi- tation Tâches Renvoi Détermination de la taille de votre variateur : R1…R9. Référence (page 37) Planification des raccordements électriques et achat des Préparation aux raccordements élec- accessoires requis (câbles, fusibles etc.) triques (page 67) Vérification des valeurs nominales, du flux d’air de refroi-...
Page 25
À propos de ce manuel 25 Tâches Renvoi Vérifiez que l'installation de l'appareil est correcte. Vérification de l’installation (page 167) Mise en route du variateur. Mise en route (page 171) Exploitation du variateur : marche, arrêt, régulation de Guide de mise en route, manuel d’ex- vitesse etc.
Page 26
26 À propos de ce manuel Terme Description FSO-21 Module de fonctions de sécurité supportant le module FSE-31 et l’utilisa- tion des codeurs sécurité FSO-12 Module de fonctions de sécurité ne supportant pas l’utilisation de codeurs FSPS-21 Module de sécurité fonctionnelle (option) Interférences ÉlectroMagnétiques IGBT Transistor bipolaire à...
Page 27
À propos de ce manuel 27 Documents pertinents Vous pouvez vous procurer les manuels sur Internet. Voir code/lien correspondant ci- dessous. Pour plus de documentation, voir www.abb.com/drives/documents. Manuels ACS880-01...
Page 29
Ce chapitre présente brièvement les principes de fonctionnement et les constituants du variateur. Généralités Le variateur ACS880-01 permet de commander les moteurs c.a. asynchrones, les moteurs synchrones à aimants permanents, les servomoteurs c.a. et les moteurs synchrones à réluctance ABB (moteurs SynRM).
Page 30
30 Principe de fonctionnement et architecture matérielle ■ Étage de puissance Le schéma suivant illustre l’étage de puissance du variateur. ACS880-01 T1/U T2/V T3/W R- UDC+ UDC- Redresseur. Convertit le courant et la tension alternatifs en courant et tension continus.
Page 31
Principe de fonctionnement et architecture matérielle 31 ■ Agencement IP21, UL type 1 Le schéma ci-dessous présente les composants du variateur (taille R5 représentée). Microconsole Capot avant Boîtier d’entrée des câbles Quatre points de fixation au dos de l’appa- reil Radiateur Anneaux de levage...
Page 32
32 Principe de fonctionnement et architecture matérielle IP55 (option +B056) Le schéma ci-dessous présente les composants de l’appareil IP55 (option +B056) (taille R4 représentée). Microconsole derrière son capot Capot avant Quatre points de fixation au dos de l’appa- reil Radiateur Anneaux de levage...
Page 33
Principe de fonctionnement et architecture matérielle 33 UL type 12 (option +B056) Le schéma ci-dessous présente les composants de l’appareil UL type 12 (option +B056) (taille R6 représentée). Microconsole derrière son capot Capot avant Quatre points de fixation au dos de l’appa- reil Anneaux de levage Radiateur...
Page 34
34 Principe de fonctionnement et architecture matérielle ■ Raccordement des signaux de puissance et de commande Schéma des raccordements de puissance et des interfaces de commande Slot 1 X208 Slot 2 Slot 3 U/T1 V/T2 W/T3 UDC+ UDC- Les modules d’extension d’E/S logiques et analogiques, les modules de retours codeur et les modules de communication sur liaison série peuvent s’insérer dans les supports 1, 2 et 3.
Page 35
Kits de montage de la microconsole sur porte Vous pouvez utiliser un kit de montage pour fixer la microconsole à la porte de l’armoire. Les kits de montage pour microconsole sont disponibles en option auprès d’ABB. Pour en savoir plus, cf.
Page 36
36 Principe de fonctionnement et architecture matérielle Manuel Code (EN / FR) DPMP-02/03 mounting platform for control panels installation guide 3AUA0000136205 DPMP-04 and DPMP-05 mounting platform for control panels installation 3AXD50000308484 guide Plaque signalétique Référence (code type), cf. section Référence (page 37).
Page 37
Principe de fonctionnement et architecture matérielle 37 Référence La référence (code type) contient des informations de spécification et de configuration du variateur. Les premiers chiffres en partant de la gauche désignent le type de variateur de base. Les options éventuelles sont référencées à la suite, séparées par des signes +.
Page 38
38 Principe de fonctionnement et architecture matérielle Code Description C135 Montage traversant C205 Certification Marine délivrée par DNV GL C206 Certification Marine délivrée par l’American Bureau of Shipping (ABS) C207 Certification Marine délivrée par Lloyd’s Register (LR) C208 Certification Marine délivrée par le Registro Italiano Navale (RINA) C209 Certification Marine délivrée par Bureau Veritas C210...
Page 39
Principe de fonctionnement et architecture matérielle 39 Code Description K458 Module coupleur FSCA-01 RS-485 Modbus/RTU K462 Module coupleur FCNA-01 ControlNet™ K469 Module coupleur FECA-01 EtherCAT K470 Module coupleur FEPL-02 EtherPOWERLINK Module coupleur Ethernet à 2 ports FENA-21 pour protocoles EtherNet/IP™, Modbus K475 TCP et PROFINET IO K490...
Page 40
40 Principe de fonctionnement et architecture matérielle Code Description N5200 Programme de commande Pompe à vis excentrée (PCP) N5250 Programme de commande Pompe auxiliaire N5300 Programme de commande Banc d'essai N5350 Programme de commande Tour de refroidissement N5450 Programme de commande Marche forcée N5500 Programme de commande Rotation et axe de translation N5600...
Page 41
Principe de fonctionnement et architecture matérielle 41 Code Description Q972 Module de fonctions de sécurité FSO-21 Q973 Module de fonctions de sécurité FSO-12 PROFIsafe avec module de fonctions de sécurité FSO-xx et module coupleur PROFINET Q982 FPNO-21 ou module coupleur Ethernet FENA-21 Q986 Module de fonctions de sécurité...
Page 43
Montage 43 Montage Contenu de ce chapitre Ce chapitre explique la procédure d’examen du site d’installation, de contrôle de récep- tion et de montage du variateur. Sécurité ATTENTION ! Pour les tailles R4 à R9 : soulevez le variateur à l’aide des anneaux de levage. Vous ne devez pas pencher le variateur.
Page 44
44 Montage Positions de montage Trois configurations sont possibles : • Seul en position verticale. Le variateur ne doit pas être installé en position retournée. • Côte à côte en position verticale. Les appareils UL type 12 en tailles R4 à R9 ont besoin de 100 mm (4 in) de dégagement entre les capots.
Page 45
Montage 45 Les conditions d’exploitation satisfont les exigences de la section Contraintes d’envi- ronnement (page 265). Le mur de fixation du variateur doit être aussi d’aplomb que possible, en matériau inin- flammable et suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil. La surface (sol) sous l’appareil doit être en matériau ininflammable.
Page 46
46 Montage ■ Colis des tailles R1 à R4 IP21 (UL Type 1) Variateur avec les options prémontées 6…9 Protections en usine. Platine de mise à la terre des Gabarit de montage posé sur 6 et 7. câbles de commande et bornes Romex en tailles R1 à...
Page 47
Montage 47 IP55 (UL Type 12) 3AXD50000003341 Guide et manuels imprimés d’installa- 7…11 Cales et plaque en carton tion et de mise en route, étiquette Gabarit de montage posé sur 7. multilingue de mise en garde contre les tensions résiduelles Liens Chemin de câbles en carton et cou- Capot inclus en taille R4, exigé...
Page 48
48 Montage ■ Colis des tailles R5 et R6 IP21 (UL Type 1) 3AXD50000889723 Variateur avec les options prémontées Palette en usine Boîtier des câbles. Platines de mise à la Vis (qté : 4) terre des câbles de puissance et de com- mande dans un sachet en plastique, schéma de montage.
Page 49
Montage 49 IP55 (UL Type 12) 3AXD50000889723 Variateur avec les options prémontées Couvercle en carton en usine Capot (exigé uniquement pour les instal- Palette lations UL type 12) Boîte des options Vis (qté : 4) Équerres (qté : 4) Liens Sachet anticorrosion Gabarit de montage Procédure de déballage :...
Page 50
50 Montage Boîtier d’entrée des câbles en taille R5 (IP21, UL type 1) La figure illustre le contenu de l’emballage du boîtier d’entrée des câbles. Le carton contient un schéma illustrant le montage du boîtier sur le châssis. 3aua0000118007...
Page 51
Montage 51 Boîtier d’entrée des câbles en taille R6 (IP21, UL type 1) La figure illustre le contenu de l’emballage du boîtier d’entrée des câbles. Le carton contient un schéma illustrant le montage du boîtier sur le châssis. 3aua0000112044...
Page 52
52 Montage ■ Colis de la taille R7 IP21 (UL Type 1) 3AXD50000012445 Variateur avec les options prémontées Sachet anticorrosion en usine, gabarit de montage Boîtier des câbles. Platines de mise à la Liens terre des câbles de puissance et de com- mande dans un sachet en plastique, schéma de montage.
Page 53
Montage 53 IP55 (UL Type 12) 3AXD50000012445 Variateur avec les options prémontées Liens en usine, gabarit de montage Couvercle en carton Capot (exigé uniquement pour les instal- lations UL type 12) Équerre Guide et manuels imprimés d’installation et de mise en route, étiquette multili- ngue de mise en garde contre les tensio- ns résiduelles Palette...
Page 54
54 Montage Boîtier d’entrée des câbles en taille R7 (IP21, UL type 1) La figure illustre le contenu de l’emballage du boîtier d’entrée des câbles. Le carton contient un schéma illustrant le montage du boîtier sur le châssis. 3aua0000111117...
Page 55
Montage 55 ■ Colis des tailles R8 et R9 IP21 (UL Type 1) 3AXD50000006554 Variateur avec les options prémontées Socle contreplaqué (uniquement en taille en usine, gabarit de montage Boîtier des câbles. Platines de mise à la Liens terre des câbles de puissance et de com- mande dans un sachet en plastique, schéma de montage.
Page 56
56 Montage Procédure de déballage : • Coupez les liens (7). • Ôtez le couvercle en carton (3) et le sachet anticorrosion (9). • Desserrez les vis (10, 11) et retirez les équerres (4). • Fixez les crochets aux anneaux du variateur et soulevez-le avec un appareil de levage. IP55 (UL Type 12) 3AXD50000006554 Variateur avec les options prémontées...
Page 57
Montage 57 Boîtier d’entrée des câbles en taille R8 (IP21, UL type 1) La figure illustre le contenu de l’emballage du boîtier d’entrée des câbles. Le carton contient aussi un schéma illustrant le montage du boîtier sur le châssis. 3aua0000112174...
Page 58
58 Montage Boîtier d’entrée des câbles en taille R9 (IP21, UL type 1) La figure illustre le contenu de l’emballage du boîtier d’entrée des câbles. Le carton contient un schéma illustrant le montage du boîtier sur le châssis. 3aua0000112356...
Page 59
R4 à R9. Cf. document anglais Vibration dampers for ACS880- 01 drives (frames R4 and R5, option +C131) installation guide (3AXD50000010497) Vibration dampers for ACS880-01 drives (frames R6 to R9, option +C131) installation guide (3AXD50000013389). Ce guide est joint au lot d’amortisseurs.
Page 60
60 Montage ■ Tailles R1 à R4 (IP21, UL type 1) Cf. dimensions au chapitre Schémas d’encombrement. Marquez l’emplacement des quatre trous de fixation. Vous pouvez vous aider du gabarit de montage inclus à la livraison. Percez les trous de fixation. Insérez les chevilles dans les perçages, puis introduisez les vis ou boulons dans les chevilles.
Page 61
Montage 61 ■ Tailles R5 à R9 (IP21, UL type 1) Cf. dimensions au chapitre Schémas d’encombrement. Marquez l’emplacement des quatre ou six trous de fixation. Vous pouvez vous aider du gabarit de montage inclus à la livraison. N.B. : Les trous et vis ou boulons de fixation les plus bas ne sont pas indispensables. Si vous les utilisez également, vous pouvez remplacer le module variateur sans dé- crocher le boîtier d’entrée des câbles du mur.
Page 63
Montage 63 ■ Tailles R1 à R9 (IP55, UL type 12) N.B. : Vous ne devez ni ouvrir ni retirer le boîtier d’entrée des câbles pour faciliter l’ins- tallation. Si le boîtier est ouvert, les joints n’assurent plus le degré de protection indiqué. Cf.
Page 65
Montage 65 Montage horizontal du variateur Le variateur peut reposer sur son flanc gauche ou son flanc droit. Suivez les étapes de la section Montage vertical du variateur (page 59). Pour les distances de dégagement, cf. section Dégagements requis (page 250).
Page 67
Limite de responsabilité Les raccordements doivent toujours être conçus et réalisés conformément à la législa- tion et à la réglementation en vigueur. ABB décline toute responsabilité pour les raccor- dements non conformes. Par ailleurs, le non-respect des consignes ABB est susceptible d’être à...
Page 68
Vérification de la compatibilité du moteur et du variateur Vous devez utiliser avec le variateur un moteur c.a. asynchrone, un moteur à aimants permanents, un servomoteur asynchrone ou un moteur à réluctance synchrone ABB (SynRM). Sélectionnez la taille du moteur et le type de variateur d’après les tableaux des valeurs nominales, en fonction de la tension c.a.
Page 69
Préparation aux raccordements électriques 69 ■ Protection de l’isolant et des roulements du moteur Le variateur intègre des composants IGBT de dernière génération. La sortie du variateur engendre - quelle que soit la fréquence de sortie - des impulsions atteignant environ la tension du bus continu avec des temps de montée très courts.
Page 70
Type de moteur Tension nominale Exigences pour réseau (c.a.) Système Filtres ABB d u /d t et de mode commun, d’isolant roulements isolés COA moteur < 100 kW et hauteur d’axe < CEI 315 < 134 hp et hauteur d’axe < NEMA 500 Moteurs M2_, M3_ ≤...
Page 71
Abréviations (page 74). Type de moteur Tension nominale Exigences pour réseau (c.a.) Système Filtres ABB d u /d t et de mode commun, d’isolation roulements isolés COA du moteur 100 kW ≤ P < 350 kW ≥ 350 kW CEI 315 ≤ hauteur hauteur d’axe...
Page 72
Type de moteur Tension nominale Exigences pour réseau (c.a.) Système Filtres ABB d u /d t et de mode commun, d’isolant roulements isolés COA moteur < 100 kW et hauteur d’axe < CEI 315 < 134 hp et hauteur d’axe < NEMA 500 Fils et barres ≤...
Page 73
Abréviations (page 74). Type de moteur Tension nominale Exigences pour réseau (c.a.) Système Filtres ABB d u /d t et de mode commun, d’isolant roulements isolés COA moteur 100 kW ≤ P < 350 kW ≥ 350 kW CEI 315 ≤ hauteur hauteur d’axe...
Page 74
Renseignez-vous aussi auprès du constructeur du moteur pour connaître toute exigence supplémentaire. Exigences supplémentaires pour les moteurs ABB de types autres que M2_, M3_, M4_, HX_ et AM_ La sélection se fait comme pour les moteurs de fabrication non-ABB.
Page 75
Préparation aux raccordements électriques 75 Ce tableau présente les exigences de protection de l’isolant et des roulements dans les systèmes d’entraînement avec moteurs ABB à fils cuivre (par exemple, M3AA, M3AP et M3BP). Tension nominale Exigences pour réseau (c.a.) Système d’isolant Filtres ABB d u /d t et de mode commun, roulements isolés...
Page 76
76 Préparation aux raccordements électriques Tension nominale ré- Exigences pour seau (c.a.) Système d’isolant mo- Filtres ABB d u /d t et de mode commun, rouleme- teur nts isolés COA < 100 kW ou hauteur 100 kW < P < 350 kW d’axe <...
Page 77
Préparation aux raccordements électriques 77 Û du/dt -------------(1/ µs) Û -- - - -- - - - - - (1/ µs) l (m) l (m) Variateur avec filtre d u /d t Variateur sans filtre d u /d t Longueur du câble de moteur Û...
Page 78
78 Préparation aux raccordements électriques Sélection des câbles de puissance ■ Consignes générales Les câbles réseau et moteur sont sélectionnés en fonction de la réglementation locale. • Courant : sélectionnez un câble pouvant supporter le courant de charge maximal et le courant de court-circuit présumé fourni par le réseau. Le type d’installation et la température ambiante influent sur la capacité...
Page 79
Préparation aux raccordements électriques 79 ■ Types de câbles de puissance Types de câble de puissance à privilégier Cette section présente les types de câbles préconisés. Assurez-vous que le type de câble retenu est admis par les codes électriques locaux et nationaux. Type de câble Types de câble réseau autori- Admis comme câbles moteur...
Page 80
80 Préparation aux raccordements électriques Utilisation d’autres types de câble de puissance Type de câble Types de câble réseau autori- Admis comme câbles moteur sés et câbles de la résistance de freinage Oui si la section du conducteur Oui si la section du conducteur de phase est inférieure à...
Page 81
■ Consignes supplémentaires – Amérique du Nord ABB vous conseille de faire cheminer les câbles de puissance dans des goulottes métal- liques et de préférer des câbles symétriques blindés pour variateurs de vitesse (VFD) entre le variateur et le(s) moteur(s).
Page 82
82 Préparation aux raccordements électriques Méthode de câblage Remarques Air libre Utilisez de préférence un câble VFD symétrique blindé. Enveloppes, centrales de traitement de l’air, etc. Possible à l’intérieur des enveloppes si conforme 1) Un conduit métallique peut fournir une mise à la terre supplémentaire s’il est capable de bien résister aux courants de terre.
Page 83
Préparation aux raccordements électriques 83 Gaine isolante Hélice faite d’un ruban ou de conducteurs de cuivre Blindage de fils de cuivre Isolation interne Câbles centraux Consignes de mise à la terre Cette section présente les exigences générales de mise à la terre du variateur. Lors de la planification de la mise à...
Page 84
84 Préparation aux raccordements électriques mensionné de façon à avoir une conductivité équivalente à celle résultant de l’application de ce tableau. Section des conducteurs de phase Section minimale du conducteur de terre de protection correspondant S (mm S ≤ 16 16 <...
Page 85
Un câble à deux paires torsadées blindées doit être utilisé pour les signaux analogiques. ABB recommande aussi ce type de câble pour les signaux du codeur incrémental. Utilisez une paire blindée séparément pour chaque signal. N’utilisez pas de retour commun pour les différents signaux analogiques.
Page 86
■ Câble pour relais Le câble de type à blindage métallique tressé (ex., ÖLFLEX LAPPKABEL, Allemagne) a été testé et agréé par ABB. ■ Raccordement microconsole - câble du variateur Utilisez un câble EIA-485 de cat 5e (ou supérieure) avec des connecteurs mâles RJ45.
Page 87
Préparation aux raccordements électriques 87 Le schéma suivant illustre les consignes de cheminement des câbles pour un exemple de variateur. min. 300 mm (12 in) min. 300 mm (12 in) min. 500 mm (20 in) 90° min. 200 mm (8 in) min.
Page 88
88 Préparation aux raccordements électriques Câbles réseau Câbles moteur Conduit de câbles ■ Blindage/conduit continu du câble moteur et enveloppe métallique pour les dispositifs raccordés sur le câble moteur Pour minimiser le niveau des émissions lorsque des interrupteurs de sécurité, des co- ntacteurs, des blocs de jonction ou dispositifs similaires sont montés sur le câble moteur entre le variateur et le moteur : •...
Page 89
Préparation aux raccordements électriques 89 ■ Goulottes pour câbles de commande Installez les câbles de commande 24 Vc.c. et 230 Vc.a. (120 Vc.a.) dans des goulottes séparées sauf si le câble 24 Vc.c. est isolé pour une tension de 230 Vc.a. (120 Vc.a.) ou isolé...
Page 90
; • le type de câble moteur soit conforme aux règles de sélection pour les variateurs ABB ; • la longueur du câble ne dépasse pas la longueur maximale admise pour ce variateur ;...
Page 91
Préparation aux raccordements électriques 91 ATTENTION ! Si le variateur est raccordé à plusieurs moteurs, vous devez recourir à une prote- ction contre les surcharges séparée pour chaque câble moteur et pour chaque moteur. La protection du variateur contre les surcharges est prévue pour la charge moteur totale et pourrait ne pas détecter une surcharge dans un seul circuit moteur.
Page 92
à la terre et peuvent causer des défauts in- tempestifs dans les dispositifs de protection différentielle. Raccordement de variateurs sur un réseau à bus continu Cf. document anglais Common DC systems with ACS880-01, -04, -11, -14, -31 and -34 drives application guide (3AUA0000127818). Arrêt d’urgence À...
Page 93
Préparation aux raccordements électriques 93 Code FSO-12 safety functions module user’s manual 3AXD50000015612 FSO-21 safety functions module user's manual 3AXD50000015614 Module de protection thermique du moteur certifié ATEX Avec l’option +Q971, le variateur comprend le sectionnement sécurisé du moteur homo- logué...
Page 94
94 Préparation aux raccordements électriques N.B. : Si la perte réseau dure suffisamment longtemps pour provoquer un déclenchement sur défaut de sous-tension, vous devrez réarmer le défaut et redémarrer le variateur pour assurer le bon fonctionnement. Implémentation de la fonction de gestion des pertes réseau : Activez la fonction de gestion des pertes réseau du variateur (paramètre 30.31).
Page 95
Préparation aux raccordements électriques 95 compensation doit normalement être équipé d’une self de blocage ou d’un filtre antiharmoniques. Commande d’un contacteur entre le variateur et le moteur Le mode de commande du contacteur dépend du mode de fonctionnement du variateur, c’est-à-dire des modes de commande et d’arrêt du moteur sélectionnés.
Page 96
96 Préparation aux raccordements électriques Commutateur principal Commande marche/arrêt du principal co- ntacteur du variateur Disjoncteur de bypass S 4 0 Sélection du mode d’alimentation du mo- teur (variateur ou raccordement direct sur réseau) Contacteur principal Démarrage avec moteur directement rac- cordé...
Page 97
Préparation aux raccordements électriques 97 Contacteur de sortie Modification du mode d’alimentation du moteur (variateur / raccordement direct sur réseau) Arrêtez le variateur et le moteur avec la micro-console du variateur (variateur en commande locale) ou avec la commande d'arrêt externe (variateur en commande à...
Page 98
98 Préparation aux raccordements électriques 230 V AC 230 V AC + 24 V DC Sortie relais Varistance Filtre RC Diode Raccordement d’une sonde thermique moteur ATTENTION ! La norme CEI 61800-5-1 nécessite une isolation double ou renforcée entre les organes sous tension et les pièces accessibles lorsque : •...
Page 99
Préparation aux raccordements électriques 99 En cas d’isolation basique entre la sonde et les organes sous tension du moteur, ou si le type d’isolation n’est pas connu : vous pouvez raccorder une sonde à une entrée logique du variateur via un relais externe à condition qu’il y ait une isolation double ou renforcée entre les organes sous tension du moteur et l’entrée logique du variateur.
Page 100
100 Préparation aux raccordements électriques Module optionnel Type de sonde ther- Exigences d’isolation mique de la sonde thermique Type Isolation Pt100, Pt1000 FEN-21 Isolation galvanique entre la Isolation renforcée borne de la sonde et celle de l’unité de commande du variateur. Aucune isolation entre la borne de la sonde et la sortie émulation codeur TTL.
Page 101
Raccordements – International (CEI) 101 Raccordements – International (CEI) Contenu de ce chapitre Ce chapitre présente les consignes de câblage du variateur. Sécurité ATTENTION ! Vous ne devez pas réaliser de travaux d’installation ou de maintenance si vous n’êtes pas un électricien qualifié. Vous devez respecter les consignes de sécurité du variateur.
Page 102
(PE) avec une tension de mesure de 1000 Vc.c. Les valeurs mesurées sur un moteur ABB doivent être supérieures à 100 Mohm (valeur de référence à 25 °C [77 °F]). Pour la résistance d’isolement des autres moteurs, cf. consignes du...
Page 103
Raccordements – International (CEI) 103 N.B. : La présence d’humidité dans le moteur réduit sa résistance d’isolement. Si vous soupçonnez la présence d’humidité, séchez le moteur et recommencez la mesure. U1-PE, V1-PE, W1-PE 1000 V DC, > 100 Mohm Contrôle de compatibilité du système de mise à la terre En standard, le variateur peut être raccordé...
Page 104
104 Raccordements – International (CEI) Raccordement des câbles de puissance ■ Schéma de raccordement UDC+ UDC- T1/U T2/V T3/W R- R+ (PE) (PE) Variateur Cf. section Sélection de l’appareillage de sectionnement réseau (page 67) pour les autres solutions. Utilisez un câble de terre PE séparé (2a) ou un câble avec un conducteur PE séparé (2b) si la conductivité...
Page 105
Raccordements – International (CEI) 105 N.B. : Si le câble moteur comporte, en plus du blindage conducteur, un conducteur de terre sy- métrique, vous devez raccorder le conducteur de terre à la borne de terre côté variateur et côté moteur. Vous ne devez pas utiliser de câble moteur asymétrique pour les moteurs de plus de 30 kW car le raccordement du quatrième conducteur du câble côté...
Page 106
106 Raccordements – International (CEI) Vous devez fixer une étiquette de mise en garde contre les tensions résiduelles dans votre langue sur le logement de la micro-console. Sur la tôle de fond, retirez les passe-câbles en caoutchouc des câbles à raccorder. Variateurs IP21 : fixez les colliers Romex (joints à...
Page 107
Raccordements – International (CEI) 107 R1…R3 L1, L2, L3, T1/U, T2/V, T3/W, R-, R+/UDC+, UDC (N·m) (N·m) R1, R2: 1.5 N m (13.3 lbf · · R3: 2 N m (17 lbf · · 1.5 N m (13.3 lbf · ·...
Page 108
108 Raccordements – International (CEI) 11. Montez la platine de mise à la terre des câbles de commande dans le boîtier d’entrée des câbles. M4×8 Torx T20 1.5 N·m 12. Fixez mécaniquement les câbles à l’extérieur du variateur. ■ Procédure de raccordement pour les tailles R4 et R5 Déposez le capot supérieur.
Page 109
Raccordements – International (CEI) 109 10. Raccordez les conducteurs de phase du câble réseau aux bornes L1, L2 et L3 et les conducteurs de phase du câble moteur aux bornes T1/U, T2/V et T3/W. Serrez les vis au couple indiqué à la figure ci-après. N.B.
Page 113
T1/U, T2/V et T3/W. Serrez les vis au couple indiqué sur la figure. N.B. : Tailles R8 et R9 : si vous ne raccordez qu’un conducteur sur la borne, ABB re- commande de le placer sous la plaque de pression supérieure.
Page 114
114 Raccordements – International (CEI) 12. Variateurs avec l’option +D150 : raccordez les conducteurs de câble de la résistance de freinage aux bornes R+ et R-. 13. Pour poser des câbles en parallèle (tailles R8 et R9), montez leurs platines de mise à...
Page 118
118 Raccordements – International (CEI) R6 … R9 R8, R9 M5×25 Torx T20 m (17 lbf · · M5×12 Torx T20 m (17 lbf · · M4×20 Torx T20 m (17 lbf · · M4×8 Torx T20 R9: M4x12 Torx T20 m (17 lbf ·...
Page 119
Raccordements – International (CEI) 119 ■ Démontage des bornes (tailles R8 et R9) ABB vous déconseille de détacher les bornes. Si vous le faites néanmoins, détachez les bornes et réinstallez-les comme suit : Bornes L1, L2 et L3 R8 : desserrez l’écrou qui maintient la borne en place.
Page 120
120 Raccordements – International (CEI) ■ Montage avec une cosse de câble (tailles R6 à R9) Les bornes des câbles de puissance sont raccordées au variateur par un écrou ou par une vis universelle sur le jeu de barres : Borne Vis/écrou L1, L2, L3...
Page 121
Raccordements – International (CEI) 121 Raccordement des câbles de commande Cf. section Unité de commande (page 155) pour les préréglages usine des signaux d’E/S du macroprogramme Usine du programme de commande standard de l’ACS880. Pour d’autres macroprogrammes et programmes de commande, cf. manuel d’exploitation. ■...
Page 122
122 Raccordements – International (CEI) ATTENTION ! Vous devez obligatoirement respecter les consignes du variateur. Sinon, il est susceptible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Reprenez les étapes de la section Sécurité électrique (page 18). Retirez le(s) capot(s) avant.
Page 123
Raccordements – International (CEI) 123 Raccordement d'un PC ATTENTION ! Ne raccordez pas directement le PC au connecteur de la microconsole sur l’unité de commande, car vous risqueriez de l’endommager. Procédure de raccordement d’un PC (par exemple avec l’outil logiciel PC Drive compo- ser) : Pour raccorder une microconsole à...
Page 124
124 Raccordements – International (CEI) • Donnez un nom explicite au variateur en suivant le chemin Menu – Réglages – Édition textes – Variateur. • Attribuez au variateur un numéro d’adresse unique au paramètre 49.01*. • Réglez d’autres paramètres du groupe 49* si nécessaire. •...
Page 125
Raccordements – International (CEI) 125 Avec les modules FDPI-02 :...
Page 126
126 Raccordements – International (CEI) ACS880-01 IP55 (UL type 12) : Installation des modules optionnels En tailles R1 et R2, vous ne pouvez pas utiliser de connecteurs 90° dans le support 1. Dans les autres tailles, un espace de 50…55 mm est prévu pour le connecteur et son câble dans les supports 1, 2 et 3.
Page 127
Raccordements – International (CEI) 127 ATTENTION ! Portez un bracelet anti-décharges électrostatiques pour manipuler les cartes électroniques. Ne touchez les cartes qu’en cas de nécessité absolue. Elles sont sensibles aux décharges électrostatiques. Vous devez respecter les dégagements requis par les câbles et les bornes raccordés aux modules optionnels.
Page 128
128 Raccordements – International (CEI) ■ Câbles pour le bus de terrain Montez la platine de mise à la terre supplémentaire. Effectuez une reprise de masse sur 360° des blindages externes sous le collier de terre. Percez les ouvertures dans le capot du boîtier d’entrée des câbles pour le passage des câbles.
Page 131
Raccordements – International (CEI) 131 ■ Montage des modules des fonctions de sécurité FSO-xx Vous pouvez insérer le module de fonctions de sécurité dans le support 2 de l’unité de commande ou le monter à côté de l’unité de commande en taille R6 à R9. Procédure de montage ATTENTION ! Vous devez obligatoirement respecter les consignes du variateur.
Page 132
132 Raccordements – International (CEI) Montage sur le support 2. Montage à côté de l’unité de commande (pos- sible en tailles R6 à R9)
Page 133
Raccordements – Amérique du Nord (NEC) 133 Raccordements – Amérique du Nord (NEC) Contenu de ce chapitre Ce chapitre présente les consignes de câblage du variateur. Sécurité ATTENTION ! Vous ne devez pas réaliser de travaux d’installation ou de maintenance si vous n’êtes pas un électricien qualifié.
Page 134
134 Raccordements – Amérique du Nord (NEC) Contrôle de compatibilité du système de mise à la terre Cf. section Contrôle de compatibilité du système de mise à la terre (page 103). Raccordement des câbles de puissance ■ Schéma de raccordement N.B.
Page 135
299). Installez un filtre externe si nécessaire (du/dt, mode commun ou sinus). Vous pouvez vous procurer des filtres auprès d’ABB. N.B. : Vous ne devez pas utiliser de câble moteur asymétrique pour les moteurs de plus de 30 kW car le raccordement du quatrième conducteur du câble côté moteur augmente les courants de palier et accélère l’usure des roulements.
Page 136
136 Raccordements – Amérique du Nord (NEC) ■ Procédure de raccordement pour les tailles R1 à R3 Utilisez un câble moteur VFD symétrique blindé. Retirez les vis de fixation sur les côtés du capot avant. Démontez le capot en le faisant glisser vers l'avant. Vous devez fixer une étiquette de mise en garde contre les tensions résiduelles dans votre langue sur le logement de la micro-console.
Page 137
Raccordements – Amérique du Nord (NEC) 137 Montez la platine de mise à la terre des câbles de commande dans le boîtier d’entrée des câbles. 10. Raccordez le câble moteur côté moteur. IP55 (UL Type 12) IP21 (UL Type 1) M4x16 Torx T20 2 N·m M4×16 Torx T20...
Page 139
Raccordements – Amérique du Nord (NEC) 139 M4×8 Torx T20 13.3 lbf·in ■ Procédure de raccordement pour les tailles R4 et R5 Dans cette procédure de raccordement, les câbles sont raccordés sur les bornes des câbles de puissance. Utilisez un câble moteur VFD symétrique blindé. Retirez le capot avant.
Page 140
140 Raccordements – Amérique du Nord (NEC) Raccordez les conducteurs des câbles réseau et moteur. Serrez les vis. Si elle n'est pas déjà en place, montez la protection RFI qui sépare les câbles c.a. des câbles c.c. Si vous utilisez un hacheur de freinage : raccordez les conducteurs de la résistance de freinage aux bornes R+ et R-.
Page 141
Raccordements – Amérique du Nord (NEC) 141...
Page 143
Raccordements – Amérique du Nord (NEC) 143 R5 : M4×8 Torx T20, 1.5 lbf·ft...
Page 144
144 Raccordements – Amérique du Nord (NEC) ■ Procédure de raccordement pour les tailles R6 à R9 Dans cette procédure de raccordement, les câbles sont raccordés sur les bornes des câbles de puissance. Utilisez un câble moteur VFD symétrique blindé. Déposez le capot supérieur.
Page 145
Raccordements – Amérique du Nord (NEC) 145 Raccordez les conducteurs des câbles réseau et moteur. Serrez les vis. 10. Variateurs avec l’option +D150 : raccordez les conducteurs de la résistance de freinage aux bornes R+ et R-. 11. Replacez la protection des bornes de puissance. 12.
Page 146
146 Raccordements – Amérique du Nord (NEC)
Page 147
Raccordements – Amérique du Nord (NEC) 147 L1, L2, L3, R-, R+/ T1/U, T2/V, UDC+, T3/W UDC- lbf·ft lbf·ft lbf·ft 22.1 14.8 29.5 14.8 29.5 29.5 51.6 51.6 2 N•m (17 lbf•in) Raccordement des câbles de commande Cf. section Unité de commande (page 155) pour les préréglages usine des signaux d’E/S du macroprogramme Usine du programme de commande standard de l’ACS880.
Page 148
148 Raccordements – Amérique du Nord (NEC) Mettez à la terre les blindages doubles sur le collier de mise à la terre (en tailles R4 et R5, sous l’unité de commande). L’autre extrémité des blindages doit être laissée non connectée ou être reliée à la terre indirectement par le biais d’un condensateur haute fréquence de quelques nanofarads (ex., 3,3 nF/630 V).
Page 149
Raccordements – Amérique du Nord (NEC) 149 Tailles R1…R3 5 lbf·in 13 lbf·in M4×20 Torx T20 N.B. : Servez-vous d’un collier de mise à la terre inutilisé ou, à défaut, procédez comme illustré.
Page 150
150 Raccordements – Amérique du Nord (NEC) Tailles R4 et R5 5 lbf·in M4×16 Torx T20 13 lbf·in N.B. : Servez-vous d’un collier de mise à la terre inutilisé ou, à défaut, procédez comme illustré.
Page 151
Raccordements – Amérique du Nord (NEC) 151 Tailles R6…R9 Montez la platine de mise à la terre des câbles de commande R6, R7: M4×20 Torx T20 R8, R9: M4×20 Torx T20 17 lbf·in M4×8 Torx T20 R9: M4×12 Torx T20 17 lbf·in...
Page 152
152 Raccordements – Amérique du Nord (NEC) Tailles R6…R9 5 lbf·in 13 lbf·in M4×20 Torx T20 13 lbf·in M4×20 Torx T20 N.B. : Servez-vous d’un collier de mise à la terre inutilisé ou, à défaut, procédez comme illustré. Raccordement d'un PC Cf.
Page 153
Raccordements – Amérique du Nord (NEC) 153 Bus de la microconsole (commande de plusieurs appareils avec une microconsole) Cf. section Bus de la microconsole (commande de plusieurs appareils avec une micro- console) (page 123). Installation des modules optionnels Cf. section Installation des modules optionnels (page 126).
Page 155
Unité de commande 155 Unité de commande Contenu de ce chapitre Ce chapitre • renseigne sur les raccordements de l’unité de commande, et • précise les caractéristiques des entrées et sorties de l’unité de commande.
Page 157
Unité de commande 157 Schéma de raccordement des signaux d’E/S de l’unité de commande variateur (ZCU) Raccordements Terme Description XPOW Entrée alimentation externe +24VI +24VI 24 Vc.c., 2 A mini (sans modules optionnels) XAI Tension de référence et entrées analogiques +VREF 10 Vc.c., R 1…10 kohm...
Page 159
Unité de commande 159 Raccordements Terme Description Raccordement options de sécurité Raccordement micro-console X205 Raccordement unité mémoire 1) Courant [0(4)…20 mA, R = 100 ohm] ou tension [0(2)…10 V, R > 200 kohm] : type d’entrée sélectionné par cavalier. Vous devez redémarrer l’unité de commande pour que le changement de réglage prenne effet. 2) La capacité...
Page 160
Utilisez un câble blindé à paire torsadée pour les données, et un autre câble pour la mise à la terre (impédance nominale 100… 165 ohm, par ex. Belden 9842). ABB vous conseille d’utiliser des câbles haut de gamme pour assurer la meilleure immunité pos- sible.
Page 161
Unité de commande 161 Le schéma ci-après présente le câblage de la liaison multivariateurs. Ce schéma concerne les unités de commande ZCU-12. ■ Sortie STO (XSTO) L’entrée XSTO ne fait véritablement office d’entrée STO que dans l’unité de commande de l’onduleur. La désexcitation des bornes d’entrée STO d’autres unités de commande (redresseur, convertisseur c.c./c.c.
Page 162
162 Unité de commande Caractéristiques des connecteurs La section de câble acceptée par les bornes à visser (câbles mono- et multiconducteurs) est 0,5 … 2,5 mm (22…12 AWG). Largeur de la borne 5 mm. Le couple de serrage maxi pour les bornes à visser est de 0,5 N·m (5 lbf·in). Alimentation (XPOW) 24 Vc.c.
Page 163
Unité de commande 163 Entrées analogiques AI1 et AI2 Entrée en courant : -20…20 mA, R = 100 ohm (XAI:4 … XAI:7) Entrée en tension : -10…10 V, R > 200 kohm Configurables en entrée en Entrées différentielles, mode commun ±30 V courant/tension par cavaliers Intervalle d’échantillonnage par canal : 0,25 ms Filtrage : 0,25 ms...
Page 164
164 Unité de commande ■ Schéma d’isolation et de mise à la terre ZCU XPOW +24VI +VREF -VREF AGND AI1+ AI1- Tension de mode commun entre AI2+ les voies ± 30 V AI2- AGND AGND XD2D BGND XRO1, XRO2, XRO3 XD24 DIIL +24VD DICOM +24VD...
Page 165
Unité de commande 165 La terre des entrées logiques DI1…DI5 et DIIL (DICOM) est séparée de celle du signal DIO (DIOGND) Tension diélectrique 50 V.
Page 167
Vérification de l’installation 167 Vérification de l’installation Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les éléments à vérifier concernant le montage et les raccordements électriques du variateur. Liste des points à vérifier Avant la mise en route, examinez le montage et le câblage du variateur. Contrôlez tous les points de la liste avec une autre personne.
Page 168
168 Vérification de l’installation Vérifiez les points suivants : La résistance d’isolement du câble réseau, du câble moteur et du moteur doit être mesurée conformément à la réglementation locale et aux manuels du variateur. L’appareil est solidement fixé sur une paroi plane, verticale et ininflammable. L’air de refroidissement entre et ressort librement du variateur.
Page 169
Vérification de l’installation 169 Vérifiez les points suivants : En cas d’utilisation du bypass : le contacteur de raccordement direct sur le réseau et celui de la sortie du variateur sont mécaniquement et/ou électriquement interverrouillés (fer- meture simultanée impossible). Vous devez utiliser un dispositif de protection contre les surcharges thermiques.
Page 171
Mise en route du chapitre Freinage dynamique sur résistance(s). • Pour les variateurs équipés de filtres sinus ABB, vérifiez que le paramètre 95.15 Réglages matériel spéciaux est défini sur Filtre sinus ABB. Pour les autres filtres sinus, cf. manuel anglais Sine filter hardware manual (3AXD50000016814).
Page 172
172 Mise en route (3AXD50000015612) FSO-21 safety functions module user’s manual (3AXD50000015614).
Page 173
Localisation des défauts 173 Localisation des défauts Contenu de ce chapitre Ce chapitre explique comment identifier les défauts du variateur. Localisation Couleur Quand la LED est allu- mée Kit de montage de la POWER Verte L’unité de commande micro-console est sous tension et la microconsole est alime- ntée par une tension de +15 V.
Page 175
Intervalles de maintenance Les tableaux présentent les interventions de maintenance que vous pouvez réaliser vous-même. Pour en savoir plus sur l’offre de services ABB, adressez-vous à votre cor- respondant ABB (new.abb.com/contact-centers). ■ Description des symboles...
Page 176
176 Maintenance ■ Intervalles de maintenance conseillés après la mise en route Intervention Cible annuelle Qualité de la tension d'alimentation Pièces de rechange Réactivation des condensateurs du circuit c.c., modules et condensateurs de recha- Serrage des bornes Propreté, corrosion et température Nettoyage du radiateur Composant Années depuis la mise en service...
Page 177
Les intervalles de maintenance et de remplacement des composants indiqués correspondent à une utilisation dans les valeurs nominales spécifiées et en condi- tions normales. ABB vous recommande de faire réviser votre variateur tous les ans pour garantir une fiabilité et une performance optimales.
Page 178
Remettez à zéro le signal indiquant le nombre d’heures de fonctionnement après un changement du ventilateur. Remettez aussi le compteur de maintenance à zéro s’il est utilisé. Des ventilateurs de remplacement sont disponibles auprès d'ABB. Vous ne devez pas utiliser des pièces de rechange autres que celles spécifiées par ABB.
Page 179
Maintenance 179 ■ Remplacement du ventilateur de refroidissement principal des tailles R1 à R3 Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la se- ction Sécurité électrique (page 18). Enfoncez le clip de retenue avec un tournevis plat et tournez-le vers la droite. Soulevez le bloc ventilateur.
Page 180
180 Maintenance ■ Remplacement des ventilateurs de refroidissement auxiliaires des appareils IP55, tailles R1 à R3 Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la se- ction Sécurité électrique (page 18). Desserrez les vis sur les côtés du capot avant et retirez-le. Débranchez les câbles d’alimentation du ventilateur.
Page 181
Maintenance 181 ■ Remplacement du ventilateur de refroidissement principal des tailles R4 et R5 Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la se- ction Sécurité électrique (page 18). Soulevez la plaque de montage du ventilateur à l’avant. Débranchez les câbles d’alimentation.
Page 182
■ Remplacement du ventilateur de refroidissement auxiliaire des tailles R4 et R5 Ce ventilateur est inclus dans les variateurs ACS880-01-xxxx-7 en taille R5, avec l’option +B056+C135. Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la se- ction Sécurité...
Page 183
Maintenance 183 ■ Remplacement du ventilateur de refroidissement principal des tailles R6 à R8 Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la se- ction Sécurité électrique (page 18). Dévissez la plaque de montage du ventilateur (vue de dessous ci-après). Tirez la plaque de montage vers le bas en la tenant par les côtés.
Page 184
184 Maintenance ■ Remplacement du ventilateur de refroidissement auxiliaire des tailles R6 à R9 (IP21, UL type 1) Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la se- ction Sécurité électrique (page 18). Démontez le capot avant du bas. Déconnectez les câbles d’alimentation de la microconsole de la borne X13 de l’unité...
Page 185
Maintenance 185 ■ Remplacement du deuxième ventilateur de refroidissement auxiliaire en taille R9 (IP55, UL type 12) Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la se- ction Sécurité électrique (page 18). Démontez le capot avant IP55. Débranchez le câble d’alimentation du ventilateur auxiliaire de refroidissement à...
Page 186
186 Maintenance ■ Remplacement du ventilateur de refroidissement auxiliaire dans le capot IP55 (UL type 12) en tailles R8 et R9 Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la se- ction Sécurité électrique (page 18). Déposez la partie inférieure du capot avant.
Page 188
188 Maintenance ■ Remplacement des ventilateurs de refroidissement principaux de taille Avant toute intervention, arrêtez le variateur et suivez la procédure décrite à la se- ction Sécurité électrique (page 18). Retirez les deux vis de fixation de la plaque de montage du ventilateur (cf. vue de dessous ci-après).
Page 189
Maintenance 189 Remplacement du variateur (IP21, UL type 1, tailles R1 à R9) Cette section explique comment remplacer le module variateur sans le boîtier d’entrée des câbles. Cette solution vous dispense de débrancher les câbles (à l’exception des conducteurs). N.B. : Variateurs IP55 (UL type 12) : il est impossible de retirer le boîtier d’entrée des câbles.
Page 190
La défaillance d’un condensateur endommage en général le variateur et provoque la fusion d’un fusible du câble réseau ou un déclenchement sur défaut. Si vous soupçonnez une panne d’un condensateur, contactez votre correspondant ABB.
Page 191
Maintenance 191 ■ Réactivation des condensateurs Si le variateur est resté plus d’un an sans être mis sous tension (en stockage ou non utilisé), vous devez réactiver les condensateurs. La date de fabrication figure sur la plaque signalétique. Pour la procédure de réactivation, cf. document anglais Capacitor reforming instructions (3BFE64059629).
Page 192
192 Maintenance ■ Remplacement de la batterie de l’unité de commande ZCU-12 Pour changer la batterie de l’unité de commande, vous pouvez vous servir de l’éjecteur de batterie (« a » sur la figure ci-dessous). L’éjecteur est inclus dans l’emplacement de la batterie.
Page 193
Maintenance 193 Remplacement des modules des fonctions de sécurité (FSO- 12, option +Q973 et FSO-21, option +Q972) Vous ne devez pas réparer ces modules. Pour remplacer un module défectueux par un neuf, cf. Montage des modules des fonctions de sécurité FSO-xx (page 131).
Page 194
Attention : certains composants peuvent avoir déjà été remplacés, ce qui remet à zéro leur durée de mission. La durée de mission qui reste à l’ensemble du circuit est cepen- dant déterminée par son plus vieil élément. Pour en savoir plus, contactez votre correspondant ABB.
Page 195
Marine et les références aux exécutions homologuées « Marine ». Variateurs pour moteurs SynRM Cf. document anglais ACS880-01 drives for SynRM motors supplement (3AXD50000029482) pour les valeurs nominales, les caractéristiques des fusibles et d’autres caractéristiques techniques.
Page 196
196 Caractéristiques techniques Valeurs nominales Valeurs nominales des variateurs pour réseaux 50 Hz et 60 Hz. Les symboles sont décrits à la suite du tableau. ABB recommande l’outil de dimensionnement DriveSize pour sé- lectionner l’association variateur/moteur/réducteur. Valeurs nominales selon CEI...
Page 200
174A-7 210A-7 271A-7 1) Les variateurs IP55 (+B056), homologués pour la marine (+C132) et à grande vitesse (+N7500) n’étaient pas disponibles au moment de la publication. Pour connaître la disponibilité, contactez ABB. Valeurs nominales selon UL (NEC) ACS880- Taille Entrée Sortie 01-…...
Page 201
Caractéristiques techniques 201 Valeurs nominales selon UL (NEC) ACS880- Taille Entrée Sortie 01-… Coura- Puissa- Utilisation à faible sur- Utilisation intensive nce ap- charge maxi pare- maxi 115A-2 145A-2 170A-2 206A-2 274A-2 = 480 V 02A1-5 0,75 0,55 0,75 03A0-5 0,75 03A4-5 04A8-5...
Page 202
(cf. N.B. 4 in- fra) 210A-7 271A-7 242* (cf. N.B. 5 in- fra) 1) Les variateurs IP55 (+B056), homologués pour la marine (+C132) et à grande vitesse (+N7500) n’étaient pas disponibles au moment de la publication. Pour connaître la disponibilité, contactez ABB.
Page 203
N.B. 4 – Intensité nominale de l’ACS880-01-174A-7 : le variateur peut fournir 192 A en continu sans surcharge. N.B. 5 – Puissance nominale de l’ACS880-01-271A-7 : si le courant moteur à pleine charge ne dé- passe pas 271 A, le variateur peut toutefois être utilisé pour un moteur type 4 pôles normalisé à...
Page 204
204 Caractéristiques techniques cf. document anglais Multiple ratings for ABB ACS380-04, ACS580-01, ACQ580-01 and ACS880-01 drives manual supplement (3AXD50000916184). ■ Déclassements Déclassement en fonction de la température ambiante Variateurs IP21 (UL type 1) et IP55 (UL type 12) en tailles R1…R7 et R9.
Page 205
Caractéristiques techniques 205 ACS880- Courant de sortie déclassé ( (I 01-… 35 °C (95 °F) 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C Taille (104 °F) (113 °F) (122 °F) (131 °F) 174A-7 ACS880- Courant de sortie déclassé ( I 01-…...
Page 206
• le variateur est équipé d’un filtre sinus figurant dans le tableau du chapitre Filtres et le paramètre 95.15 Réglages matériel spéciaux est réglé sur Filtre sinus ABB ; • Le paramètre 97.09 Mode fréq découpage est réglé sur Optimisation bruit réduit.
Page 207
N.B. : Si vous utilisez des moteurs EX avec des filtres sinus, Moteur EX est désactivé au paramètre 95.15 Réglages matériel spéciaux et Filtre sinus ABB est activé au paramètre 95.15 Réglages matériel spéciaux. Vous devez respecter les instructions du constructeur du moteur.
Page 211
1 min toutes les 5 min Puissance type du moteur en utilisation intensive Les valeurs s’appliquent à une température ambiante de 40 °C (104 °F). ACS880-01-… Valeurs nominales moteur quand Optimisation bruit réduit est sélectionné au paramètre 97.09 Mode fréq découpage Utilisation nominale Utilisation à...
Page 215
Mode grande vitesse En sélectionnant le mode grande vitesse au paramètre 95.15 Réglages matériel spéciaux, vous améliorez les performances de commande aux fréquences de sortie élevées. ABB vous recommande de le sélectionner dès la fréquence de sortie 120 Hz. Le tableau ci-dessous indique les valeurs nominales du variateur pour une fréquence de sortie maxi lorsque le mode grande vitesse est sélectionné...
Page 216
216 Caractéristiques techniques ACS880-01-… Valeurs nominales moteur avec le paramètre 95.15 Réglages matériel spéciaux réglé sur Mode grande vitesse Fréquence de sortie maximale Utilisation nomi- Utilisation à faible Utilisation inten- maxi nale surcharge sive 274A-2 = 400 V 02A4-3 03A3-3...
Page 217
Caractéristiques techniques 217 ACS880-01-… Valeurs nominales moteur avec le paramètre 95.15 Réglages matériel spéciaux réglé sur Mode grande vitesse Fréquence de sortie maximale Utilisation nomi- Utilisation à faible Utilisation inten- maxi nale surcharge sive 02A1-5 03A0-5 03A4-5 04A8-5 05A2-5 07A6-5...
Page 218
218 Caractéristiques techniques ACS880-01-… Valeurs nominales moteur avec le paramètre 95.15 Réglages matériel spéciaux réglé sur Mode grande vitesse Fréquence de sortie maximale Utilisation nomi- Utilisation à faible Utilisation inten- maxi nale surcharge sive 09A9-7 14A3-7 12,9 12,3 019A-7 023A-7...
Page 219
Le temps de manœuvre varie selon l’impédance du réseau d’alimentation ainsi que la section et la longueur du câble réseau. Pour les tailles R7 à R9, ABB recommande les fusibles ultra-rapides (aR), cf. Tableau de comparaison des fusibles gG et aR (page 230).
Page 220
220 Caractéristiques techniques Fusibles ultrarapides (aR) sur embase à vis (un par phase) ACS880-01-… Courant Fusible Courant de court-circuit d’entrée Type Bussma- Type mini DIN 43653 046A-2 2550 170M1316 061A-2 8500 170M1318 075A-2 7500 170M3013 087A-2 8500 170M3014 115A-2 15000...
Page 221
Caractéristiques techniques 221 Fusibles ultrarapides (aR) sur embase à vis (un par phase) ACS880-01-… Courant Fusible Courant de court-circuit d’entrée Type Bussma- Type mini DIN 43653 293A-3 2400 145000 170M5010 363A-3 3400 275000 170M5012 430A-3 4100 405000 170M5013 490A-3 4100...
Page 222
222 Caractéristiques techniques Fusibles ultrarapides (aR) sur embase à vis (un par phase) ACS880-01-… Courant Fusible Courant de court-circuit d’entrée Type Bussma- Type mini DIN 43653 477A-5 4100 405000 170M5013 = 690 V 07A4-7 170M1309 09A9-7 170M1310 14A3-7 14,3 170M1312...
Page 223
Caractéristiques techniques 223 Fusibles ultrarapides (aR) à couteaux (un par phase) ACS880-01-… Courant Fusible Courant de court-circuit d’entrée TypeBussma- Type DIN mini 43620 07A5-2 170M1559 10A6-2 10,6 170M1560 16A8-2 16,8 170M1561 24A3-2 24,3 170M1563 031A-2 31,0 1450 170M1565 046A-2 2550...
Page 224
224 Caractéristiques techniques Fusibles ultrarapides (aR) à couteaux (un par phase) ACS880-01-… Courant Fusible Courant de court-circuit d’entrée TypeBussma- Type DIN mini 43620 105A-3 1500 46500 170M3817 145A-3 1500 46500 170M3817 169A-3 2100 105000 170M5809 206A-3 2500 145000 170M5810 246A-3...
Page 225
Caractéristiques techniques 225 Fusibles ultrarapides (aR) à couteaux (un par phase) ACS880-01-… Courant Fusible Courant de court-circuit d’entrée TypeBussma- Type DIN mini 43620 260A-5 4600 490000 170M6812D 302A-5 6500 1000 985000 170M6814D 361A-5 6500 1000 985000 170M6814D 414A-5 9800 1250...
Page 226
Fusibles gG DIN 43620 à couteaux (tailles R1 à R9) Vérifiez sur la courbe temps-courant que le temps de manœuvre du fusible est inférieur à 0,5 seconde. Respectez la réglementation locale. Fusibles gG (un par phase) ACS880-01-… Courant Fusible Courant de d'entrée...
Page 227
Caractéristiques techniques 227 Fusibles gG (un par phase) ACS880-01-… Courant Fusible Courant de d'entrée court-circuit mini Type ABB Taille DIN 025A-3 4500 OFAF000H32 032A-3 7700 OFAF000H40 038A-3 15400 OFAF000H50 045A-3 21300 OFAF000H63 061A-3 37000 OFAF000H80 072A-3 1000 63600 OFAF000H100 087A-3...
Page 228
228 Caractéristiques techniques Fusibles gG (un par phase) ACS880-01-… Courant Fusible Courant de d'entrée court-circuit mini Type ABB Taille DIN 052A-5 37000 OFAF000H80 065A-5 1000 63600 OFAF000H100 077A-5 1000 63600 OFAF000H100 096A-5 1300 103000 OFAF00H125 124A-5 1700 185000 OFAF00H160 156A-5...
Page 229
Caractéristiques techniques 229 Fusibles gG (un par phase) ACS880-01-… Courant Fusible Courant de d'entrée court-circuit mini Type ABB Taille DIN 210A-7 7000 1300000 OFAA3GG400 271A-7 7000 1300000 OFAA3GG400 1) Courant de court-circuit mini de l’installation...
Page 230
230 Caractéristiques techniques ■ Tableau de comparaison des fusibles gG et aR Les valeurs combinées (section du câble, longueur du câble, taille du transformateur et type de fusible) du tableau satisfont les exigences minimales pour le bon fonction- nement du fusible. Elles vous guident dans le choix de fusibles gG ou aR et dans le calcul du courant de court-circuit de l’installation, comme expliqué...
Page 231
Caractéristiques techniques 231 ACS880- Type de câble Puissance apparente minimale du transformateur d’alimen- 01-… tation S (kVA) Cuivre Alumi- Longueur maxi du câble avec Longueur maxi du câble avec nium des fusibles gG des fusibles aR 10 m 50 m 100 m 10 m 100 m...
Page 232
232 Caractéristiques techniques ACS880- Type de câble Puissance apparente minimale du transformateur d’alimen- 01-… tation S (kVA) Cuivre Alumi- Longueur maxi du câble avec Longueur maxi du câble avec nium des fusibles gG des fusibles aR 10 m 50 m 100 m 10 m 100 m...
Page 233
Impédance du transformateur (%) Tension nominale du transformateur (V) Puissance apparente nominale du transformateur (kVA) Réactance du câble (ohm) Exemple de calcul Variateur : • ACS880-01-145A-3 • Tension d’alimentation = 410 V Transformateur : puissance nominale S • = 600 kVA tension nominale (tension d’alimentation du variateur) U...
Page 234
+ (22.19 mohm + 13.94 mohm) Le courant de court-circuit calculé (2,7 kA) est supérieur au courant de court-circuit minimum du fusible gG de type OFAF00H160 (1700 A) -> Le fusible gG de 500 V (ABB Control OFAF00H160) peut donc être utilisé.
Page 235
100 kA eff. symétriques à 240 V, 480 V et 600 V maxi lorsqu’ils sont protégés par les fusibles spécifiés dans le tableau. ABB recommande les fusibles de classe T indiqués ci-dessous. Vous pouvez aussi utiliser des fusibles homologués UL 248-8 de classe J à action rapide, temporisés et ultrarapides, des fusibles 248-4 de classe CC à...
Page 236
236 Caractéristiques techniques ACS880-01-… Courant d'en- UL (un fusible par phase) trée Type Bussma- Classe UL 03A3-3 JJS-15 04A0-3 JJS-15 05A6-3 JJS-15 07A2-3 JJS-15 09A4-3 10,0 JJS-15 12A6-3 12,9 JJS-20 017A-3 JJS-25 025A-3 JJS-35 032A-3 JJS-40 038A-3 JJS-50 045A-3 JJS-60...
Page 237
Caractéristiques techniques 237 ACS880-01-… Courant d'en- UL (un fusible par phase) trée Type Bussma- Classe UL 014A-5 JJS-25 021A-5 JJS-35 027A-5 JJS-40 034A-5 JJS-50 040A-5 JJS-60 052A-5 JJS-80 065A-5 JJS-90 077A-5 JJS-110 096A-5 JJS-150 124A-5 JJS-200 156A-5 JJS-225 180A-5 JJS-300...
Page 238
C’est au client de se les procurer. N’utilisez pas de fusibles avec des valeurs nominales supérieures à celles du tableau. Les fusibles UL recommandés par ABB assurent la protection en dérivation requise par la NEC. Les disjoncteurs indiqués à la section Disjoncteurs (UL) sont aussi admis pour assurer cette protection.
Page 239
à condition qu’ils remplissent les exigences de classe et de valeurs nominales énoncées ci-dessus. Respectez toujours les consignes de montage ABB, les exigences NEC et la régle- mentation locale pour installer un variateur. Seuls les variateurs R9 480 V dont le numéro de série commence par 1204205581 pour les appareils construits en Finlande, ou par 22106xxxxx pour les appareils co- nstruits aux États-Unis, peuvent être protégés par d’autres fusibles que des classe...
Page 240
240 Caractéristiques techniques ACS880- Taille Disjoncteur modulaire Disjoncteur en boîtier moulé ABB (Tmax) 01-… Type Type 061A-2 S 803 S-B/C 80 075A-2 S 803 S-B/C 125 XT2 L 160 Ekip LS/I In=160 3p F F 087A-2 S 803 S-B/C 125...
Page 241
Caractéristiques techniques 241 ACS880- Taille Disjoncteur modulaire Disjoncteur en boîtier moulé ABB (Tmax) 01-… Type Type 430A-3 T4 L 630 PR221DS-LS/I In=630 3p F F 490A-3 = 500 V 02A1-5 S 803 S-B/C 6 03A0-5 S 803 S-B/C 6 03A4-5...
Page 242
électriques. ABB décline toute responsabilité concernant le bon fonctionnement et la protection offerte par des disjoncteurs non li- stés. Par ailleurs, le non-respect des spécifications d’ABB est susceptible d’entraîner des problèmes non couverts par la garantie.
Page 243
Caractéristiques techniques 243 Plus d’informations dans le supplément au manuel en anglais (3AXD50000645015). Disjoncteurs 230 V ACS880- Taille Courant Courant Tension Volume Volume Disjoncteur (ABB) 01-… d'entrée maxi du du disjo- minimal du varia- disjonc- ncteur de l’ar- teur teur...
Page 244
244 Caractéristiques techniques ACS880- Taille Coura- Coura- Ten- Disjoncteur (ABB) t maxi I crête 01-… nt d'en- sion du lume lume maxi trée maxi disjonc- mini- du va- du dis- teur mal de riateur jonc- l’ar- teur moire 65 kA @ 480 V...
Page 245
Caractéristiques techniques 245 Disjoncteurs 600 V ACS880- Taille Coura- Coura- Ten- Disjoncteur (ABB) t maxi I crête 01-… nt d'en- sion du lume lume maxi trée maxi disjonc- mini- du va- du dis- teur mal de riateur jonc- l’ar- teur...
Page 246
12 En cas de montage de plusieurs variateurs dans une armoire, vous devez appliquer le volume de variateur indiqué dans le tableau pour ces trois types. Les références de pièces de disjoncteurs ABB citées dans le tableau sont les référe- nces des pièces principales.
Page 247
à proximité du fond de l’enve- loppe. 19. Vous pouvez utiliser d’autres disjoncteurs à condition qu’ils présentent certaines caractéristiques. Pour les disjoncteurs admissibles, cf. document anglais Branch Circuit Protection for ABB drives manual supplement (3AXD50000645015). Dimensions, masses et distances de dégagement Taille IP21...
Page 248
248 Caractéristiques techniques Taille IP21 Masse 95,0 1) 98,0 kg pour 490A-3 et 477A-5. Taille UL type 1 Masse 16,11 14.80 6,10 8,89 16,11 14.80 6,10 9,80 18,71 17,17 6,81 10,28 22,85 22,17 7,99 10,79 28,80 25,70 7,99 10,77 28,60 22,35 9,92 14,10...
Page 249
Pour les dimensions et masses des options +P940 et +P944, cf. document anglais ACS880…+P940 and +P944 drive modules supplement (3AUA0000145446). Pour les dimensions de l’option +C135, cf. document anglais ACS880-01…+C135 drives with flange mounting kit supplement (3AXD50000349814). Pour le poids supplémentaire du kit de montage traversant, voir le tableau ci-après. Taille...
Page 257
Caractéristiques techniques 257 Caractéristiques des bornes et des passe-câbles pour câbles de puissance ■ Tableau des tailles des vis pour les bornes de raccordement réseau, moteur, de la rési- stance et des câbles c.c., sections de câble autorisées (par phase) et couples de serrage ( T ).
Page 258
258 Caractéristiques techniques Taille Entrées de Bornes R-, R+/UDC+ et UDC- câbles Ø * Section des conducteurs T (vis sur câble) Nbre M… 2 × (95…240) * diamètre maxi admissible. Pour les diamètres des trous de la plaque d’entrée, cf. chapitre Schémas d’encombrement.
Page 259
Caractéristiques techniques 259 Taille Entrées de L1, L2, L3, T1/U, T2/V, T3/W Bornes de terre câbles Ø * Section des conduc- T (vis sur Section maxi des teurs câble) conducteurs Nbre kcmil/AWG M… lbf·ft lbf·ft 1,77 2 × (1/0…300 MCM) 29,5 1,18 2×...
Page 260
260 Caractéristiques techniques Types de câbles de puissance Le tableau ci-dessous indique les types de câbles en cuivre et aluminium avec blindage de cuivre coaxial pour les variateurs au courant nominal. Pour les caractéristiques des bornes et des passe-câbles pour câbles de puissance, cf. Caractéristiques des bornes et des passe-câbles pour câbles de puissance (page 257).
Page 261
Caractéristiques techniques 261 Type Taille UL (NEC) ACS880- Type de câble Cu Type de câble Al Type de câble Cu 01-… AWG/kcmil 12A6-3 3x1,5 017A-3 025A-3 032A-3 3x10 038A-3 3x10 045A-3 3x16 061A-3 3x25 072A-3 3x35 3x50 087A-3 3x35 3x70 105A-3 3x50 3x70...
Page 262
262 Caractéristiques techniques Type Taille UL (NEC) ACS880- Type de câble Cu Type de câble Al Type de câble Cu 01-… AWG/kcmil 040A-5 3x16 052A-5 3x25 065A-5 3x35 3x35 077A-5 3x35 3x50 096A-5 3x50 3x70 124A-5 3x95 3x95 156A-5 3x120 3x150 180A-5 3x150...
Page 263
être utilisé jusqu’à 600 Vc.a. Un câble 1000 Vc.a. peut être utilisé jusqu’à 690 Vc.a. Caractéristiques du réseau électrique Tension ( U Variateurs ACS880-01-xxxx-2 : 208…240 Vc.a. triphasée +10 %…-15 %. Signalé par la mention 3~230 Vc.a. sur la plaque signalétique. Variateurs ACS880-01-xxxx-3 : 380…415 Vc.a. triphasée +10 %…-15 %.
Page 264
(cos phi Raccordement moteur Types de moteur Moteurs c.a. asynchrones, moteurs synchrones à aimants permanents, servomoteurs c.a. et moteurs synchrones à réluctance ABB (moteurs Sy- nRM) Tension ( U 0 à U , triphasée symétrique. Signalé par la mention 3 0… U sur la plaque signalétique.
Page 265
Caractéristiques techniques 265 Données d’efficience énergétique (écoconception) Les données d’efficience énergétique selon la norme CEI 61800-9-2 sont disponibles dans l’outil d’écoconception (https://ecodesign.drivesmotors.abb.com). Le variateur est conforme à la classe d’efficacité IE2. Classes de protection Degrés de protection IP21, IP55. Options +P940 et +P944 : IP20 (CEI/EN 60529) Type d’enveloppe (UL...
Page 266
266 Caractéristiques techniques Température de -40 à +70 °C (-40 à -40 à +70 °C (-40 à -15 à +55 °C (5 à 131 °F). l'air +158 °F) +158 °F) Givre interdit. Voir section Déclassements (page 204). Humidité relative 5 à 95 % 95 % maxi 95 % maxi Condensation interdite.
Page 267
1) Pour réseaux en schéma TT, TN (neutre à la terre) et en schéma IT (neutre isolé ou impédant). 2) Pour réseaux en schéma TT, TN (mise à la terre asymétrique) et IT. 3) Pour des niveaux d’humidité supérieurs à 60 % en présence de gaz corrosifs, contactez ABB. Conditions de stockage Stockez le variateur dans un environnement clos à...
Page 268
268 Caractéristiques techniques ■ Matériaux d’emballage pour petits variateurs et modules convertisseurs à fixer au mur • Carton • Cellulose moulée • EPP (mousse) • PP (rubans) • PE (sac plastique). ■ Matériaux d’emballage pour grands variateurs et modules convertis- seurs à...
Page 269
Contactez votre correspondant ABB pour toute information complémentaire sur les questions environnementales. Le traitement de fin de vie doit respecter les réglemen- tations nationales et internationales. Pour en savoir plus sur les services ABB liés à la fin de vie, voir new.abb.com/service/end- of-lifeservices.
Page 270
270 Caractéristiques techniques EN 62061 (2005) + AC Sécurité des machines. Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande (2010) + A1 (2013) + A2 électriques, électroniques et électroniques programmables relatifs à la (2015) sécurité EN/ISO 13849-1 (2015) Sécurité des machines – Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité...
Page 271
Republic of China Electronic Industry Standard, SJ/T 11364-2014) sur les substances dangereuses. L’EFUP est égale à 20 ans. La déclaration de conformité RoHS II (Chine) est disponible sur https://library.abb.com. Marquage DEEE Le produit doit faire l’objet d’une collecte spécifique en vue de son recyclage et ne doit...
Page 272
272 Caractéristiques techniques Conformité CEM (CEI/EN 61800-3) ■ Définitions CEM = Compatibilité ÉlectroMagnétique. Désigne l’aptitude d’un équipement élec- trique/électronique à fonctionner de manière satisfaisante dans son environnement électromagnétique. De même, il ne doit pas lui-même produire de perturbations élec- tromagnétiques intolérables pour tout produit ou système se trouvant dans cet envi- ronnement.
Page 273
Caractéristiques techniques 273 N.B. : Nota : Il est interdit de raccorder un variateur équipé du filtre RFI +E202 sur un réseau non prévu pour cet usage, car cela peut s’avérer dangereux , ou endommager l’appareil. N.B. : Il est interdit de raccorder un variateur équipé de la varistance phase-terre sur un réseau non prévu pour cet usage, car cela risque d’endommager le circuit des varis- tances.
Page 274
274 Caractéristiques techniques utiliser un transformateur d’alimentation avec écran statique entre les enroulements primaires et secondaires. Réseau moyenne tension Équipement Réseau avoisinant Transformateur d'alimentation Point de mesure Écran statique Réseau BT Variateur Équipement (victime) Un plan CEM de prévention des perturbations, dont vous trouverez un modèle dans le document anglais Technical guide No.
Page 275
Caractéristiques techniques 275 • Vérifiez que la plaque signalétique du variateur présente le marquage approprié. • ATTENTION – Risque de choc électrique. Après sectionnement de l’alimentation réseau, vous devez toujours attendre les 5 minutes nécessaires à la décharge des condensateurs du circuit intermédiaire avant d’intervenir sur le variateur, le moteur ou son câblage.
Page 276
ABB et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dégâts et/ou de pertes dé- coulant d’une faille de sécurité, d’un accès non autorisé, d’une interférence, d’une intru- sion, d’une fuite et/ou d’un vol de données ou d’informations.
Page 277
Caractéristiques techniques 277 Lien vers la Déclaration de conformité aux réglementations de la UK Supply of Machinery (Safety) 2008 (3AXD10001329538)
Page 279
Schémas d’encombrement 279 Schémas d’encombrement Contenu de ce chapitre Ce chapitre rassemble les schémas d’encombrement du variateur standard (IP21, UL type 1) et du variateur avec l’option +B056 (IP55, UL type 12). Pour les schémas d’encombrement avec options +P940 et +P944 (IP20, UL type ouvert), cf.
Page 280
280 Schémas d’encombrement Taille R1 (IP21, UL type 1)
Page 281
Schémas d’encombrement 281 Taille R1 (IP55, UL type 12)
Page 282
282 Schémas d’encombrement Taille R2 (IP21, UL type 1)
Page 283
Schémas d’encombrement 283 Taille R2 (IP55, UL type 12)
Page 284
284 Schémas d’encombrement Taille R3 (IP21, UL type 1)
Page 285
Schémas d’encombrement 285 Taille R3 (IP55, UL type 12)
Page 286
286 Schémas d’encombrement Taille R4 (IP21, UL type 1)
Page 287
Schémas d’encombrement 287 Taille R4 (IP55, UL type 12)
Page 288
288 Schémas d’encombrement Taille R5 (IP21, UL type 1)
Page 289
Schémas d’encombrement 289 Taille R5 (IP55, UL type 12)
Page 290
290 Schémas d’encombrement Taille R6 (IP21, UL type 1)
Page 291
Schémas d’encombrement 291 Taille R6 (IP55, UL type 12)
Page 292
292 Schémas d’encombrement Taille R7 (IP21, UL type 1)
Page 293
Schémas d’encombrement 293 Taille R7 (IP55, UL type 12)
Page 294
294 Schémas d’encombrement Taille R8 (IP21, UL type 1)
Page 295
Schémas d’encombrement 295 Taille R8 (IP55, UL type 12)
Page 296
296 Schémas d’encombrement Taille R9 (IP21, UL type 1)
Page 297
Schémas d’encombrement 297 Taille R9 (IP55, UL type 12)
Page 299
Résistance de freinage 299 Résistance de freinage Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les informations et les instructions sur le freinage sur résistance(s), les hacheurs de freinage et les résistances de freinage. Principe de fonctionnement et architecture matérielle Les tailles R1 à R4 intègrent un hacheur de freinage en standard. Les tailles R5 et supé- rieures peuvent être équipées d’un hacheur de freinage en option (+D150).
Page 300
300 Résistance de freinage Vérifiez que la résistance a été bien sélectionnée : la quantité d’énergie renvoyée par le moteur au cours d’un cycle de charge de 400 secondes ne doit pas dépasser la capacité de dissipation thermique E de la résistance. N.B.
Page 301
La longueur maximale du (des) câble(s) de la (des) résistance(s) est de 10 m (33 ft). ■ Conformité CEM de l'installation ABB n’a pas vérifié la conformité des résistances de freinage et du câblage externes définis par l’utilisateur aux exigences CEM. La conformité CEM de l’installation complète doit être examinée par le client.
Page 302
Tailles R1 à R4 Le variateur comporte un modèle de freinage thermique qui protège la résistance de freinage contre les surcharges. ABB recommande l’activation de ce modèle à la mise en route. ABB recommande d’équiper le variateur d’un contacteur principal à des fins de sécurité, même avec le modèle thermique de protection de la résistance activé.
Page 303
N.B. : Si vous utilisez un hacheur de freinage externe (extérieur au module variateur), vous devez toujours recourir à un contacteur principal. Un thermorupteur (en standard dans les résistances ABB) est obligatoire pour des rai- sons de sécurité. Le câble du thermorupteur doit être blindé et ne doit pas être plus long que celui de la résistance.
Page 304
304 Résistance de freinage +24VD Θ Protection contre les courts-circuits du câble de la résistance Les fusibles réseau protègent le câble de la résistance lorsque celui-ci est identique au câble réseau. Montage Vous devez installer les résistances de freinage en dehors du variateur en respectant les consignes du constructeur.
Page 305
Résistance de freinage 305 ■ Schéma de raccordement Cf. section Schéma de raccordement (page 104). ■ Procédure • Raccordez les câbles de résistance aux bornes R+ et R- comme les autres câbles de puissance. Si vous utilisez un câble blindé à trois conducteurs, coupez le troisième conducteur, isolez-le et mettez à...
Page 306
306 Résistance de freinage Caractéristiques techniques ■ Valeurs nominales ACS880- Hacheur de frei- Exemple(s) de résistance(s) de freinage 01-… nage interne Type frcont mini Rcont = 230 V 04A6-2 0,75 JBR-03 0,14 06A6-2 JBR-03 0,14 07A5-2 JBR-03 0,14 10A6-2 JBR-03 0,14 16A8-2 SACE15RE22...
Page 307
Résistance de freinage 307 ACS880- Hacheur de frei- Exemple(s) de résistance(s) de freinage 01-… nage interne Type frcont mini Rcont 032A-3 SACE15RE22 038A-3 18,5 SACE15RE22 045A-3 SACE15RE13 061A-3 SACE15RE13 072A-3 SAFUR90F575 1800 087A-3 SAFUR90F575 1800 105A-3 SAFUR80F500 2400 145A-3 SAFUR80F500 2400 169A-3 SAFUR125F500...
Page 308
308 Résistance de freinage ACS880- Hacheur de frei- Exemple(s) de résistance(s) de freinage 01-… nage interne Type frcont mini Rcont 077A-5 SAFUR90F575 1800 096A-5 SAFUR80F500 2400 124A-5 SAFUR80F500 2400 156A-5 SAFUR125F500 3600 180A-5 SAFUR125F500 3600 240A-5 SAFUR200F500 5400 13,5 260A-5 SAFUR200F500 5400 13,5...
Page 309
Résistance de freinage 309 N.B. : Les résistances SACE et SAFUR ont une résistance d’isolement de 2 kV/min. Les résistances JBR ont une résistance d’isolement de 3,5 kV/min. Puissance de freinage maximale permanente. Le freinage est considéré continu si sa frcont durée dépasse 30 secondes.
Page 310
310 Résistance de freinage Dimensions et masses des résistances externes ■ JBR-03 Résistance de freinage JBR-03 Dimension A 340 mm...
Page 311
Résistance de freinage 311 Résistance de freinage JBR-03 Dimension B 200 mm Dimension C 170 mm Masse 0,8 kg Section maxi des câbles des bornes principales 10 mm Couple de serrage des bornes principales 1,5…1,8 N·m Section des bornes de la protection thermique 4 mm Couple de serrage des bornes de la protection 0,6…0,8 N·m...
Page 312
312 Résistance de freinage ■ SACE15RE13 et SACE15RE2 SACE15RExx Ø 6 Masse : 6 kg ■ SAFUR80F500 et SAFUR90F575 Ø 7 Type de résistance de freinage Masse SAFUR80F500 14 kg SAFUR90F500 12 kg...
Page 313
Résistance de freinage 313 ■ SAFUR125F500 et SAFUR200F500 5 5 Ø 7 Type de résistance de freinage Masse SAFUR125F500 25 kg SAFUR200F500 30 kg...
Page 315
Fonction STO 315 Fonction STO Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit la fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO) du variateur et explique comment la mettre en œuvre. Description ATTENTION ! Pour des variateurs reliés en parallèle ou des moteurs à deux enroulements, la STO doit être activée dans chaque variateur pour supprimer le couple du moteur.
Page 316
316 Fonction STO La fonction STO satisfait les exigences des normes suivantes : Standard IEC 60204-1:2021 Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1 : Règles générales EN 60204-1:2018 IEC 61000-6-7:2014 Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 6-7 : Normes génériques –...
Page 317
■ Types et longueurs de câbles • ABB recommande les câbles à paire torsadée à double blindage. • Longueur maximale du câble : • 300 m (1000 ft) entre le contact d’activation [K] et l’unité de commande du variateur ;...
Page 318
318 Fonction STO ■ Variateur unique (alimentation interne) Raccordement sur deux voies OUT1 +24 V SGND Variateur Unité de commande Contacts d’activation de la fonction STO...
Page 319
Fonction STO 319 Raccordement sur une voie XSTO OUT1 +24 V SGND N.B. : • Les deux entrées STO (IN1 et IN2) doivent être raccordées à l’interrupteur pour obtenir une classification SIL/PL. • Soyez particulièrement attentif au câblage afin d’éviter les modes de défaillance potentiels. Utilisez par exemple des câbles blindés.
Page 320
320 Fonction STO ■ Plusieurs variateurs Alimentation interne XSTO OUT1 +24 V SGND XSTO OUT1 SGND XSTO OUT1 SGND Variateur Unité de commande Contacts d’activation de la fonction STO...
Page 321
Fonction STO 321 Alimentation externe 24 V DC – XSTO OUT1 +24 V SGND XSTO OUT1 SGND XSTO OUT1 SGND Variateur Unité de commande Contacts d’activation de la fonction STO...
Page 322
322 Fonction STO Principe de fonctionnement La fonction STO est activée (ouverture de l'interrupteur ou des contacts du relais de sécurité). Les entrées STO de l’unité de commande du variateur sont désexcitées. L’unité de commande coupe la tension de commande des IGBT en sortie. Le programme de commande génère une indication en fonction du réglage du pa- ramètre 31.22 (cf.
Page 323
Fonction STO 323 Mise en route avec essai de validation Les fonctions de sécurité doivent faire l’objet d’une validation pour se prémunir contre les risques. Le monteur final de l’appareil doit valider la fonction à l’aide d’un essai de validation. L’essai doit avoir lieu : au premier démarrage de la fonction de sécurité...
Page 324
324 Fonction STO Action Vérifiez que les raccordements du circuit STO sont conformes au schéma de câblage. Fermez le sectionneur et mettez l'appareil sous tension. Vous devez vérifier le fonctionnement de la fonction STO avec le moteur à l'arrêt. • Donnez une commande d'arrêt au variateur (s'il est en marche) et attendez que l'arbre moteur s'immobilise.
Page 325
Fonction STO 325 Utilisation Ouvrez l'interrupteur ou activez la fonction de sécurité raccordée sur les bornes STO. Les entrées STO du variateur se désexcitent et l’unité de commande coupe la tension de commande des IGBT en sortie. Le programme de commande génère une indication en fonction du réglage du pa- ramètre 31.22 (cf.
Page 326
326 Fonction STO • La fonction STO ne protège pas contre un sabotage ou un usage abusif délibérés. • La fonction STO est conçue pour minimiser certaines situations dangereuses ide- ntifiées, mais elle ne garantit pas l'élimination complète de tous les risques poten- tiels.
Page 327
En cas de modification du câblage ou d’un composant après la mise en route, ou de réinitialisation des paramètres, effectuez l’essai décrit à la section Procédure pour l’essai de validation (page 323). Vous ne devez pas utiliser d’autres pièces de rechange que celles spécifiées par ABB.
Page 328
328 Fonction STO Consignez toutes les interventions de maintenance et d’essai de validation dans le journal de bord de la machine. ■ Compétence Les interventions de maintenance et l’essai de validation de la fonction de sécurité doivent être effectués par une personne compétente, disposant des connaissances et du savoir-faire appropriés concernant la fonction elle-même ainsi que les exigences de sécurité...
Page 329
Fonction STO 329 ■ Procédure d’essai de validation simplifié Action ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité à la lettre. Leur non-respect est suscep- tible de provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Testez le bon fonctionnement de la fonction STO. Si le moteur tourne, il s’arrêtera pendant l’essai.
Page 330
Cf. manuel d’exploitation du programme de commande du variateur pour les messages et pour des détails sur comment raccorder les indications d’alarme et de défaut sur une sortie de l’unité de commande à des fins de diagnostic externe. Signalez à ABB toute défaillance de la fonction STO.
Page 331
Fonction STO 331 Informations de sécurité Vous trouverez ci-dessous les informations de sécurité pour la fonction Safe torque off (Interruption sécurisée du couple, STO). N.B. : Les valeurs de sécurité ont été calculées pour un usage redondant. Elles ne sont valables que si les deux canaux STO sont utilisés.
Page 335
Fonction STO 335 • La fonction STO est un élément de sécurité de type B au sens de la norme CEI 61508- • Modes de défaillance pertinents : • le système STO déclenche sur défaut par erreur (défaillance de sécurité) ; •...
Page 336
336 Fonction STO Termes ou Référence Description abréviations CEI 61508 Fréquence moyenne de défaillance dangereuse par heure :nombre de défaillances dangereuses d’un système relatif à la sécurité, le rendant incapable d’exécuter la fonction de sécurité demandée, pendant une période donnée. CEI/EN 62061 Fréquence moyenne de défaillance dangereuse par heure diag...
Page 337
Vérification de la compatibilité du moteur et du variateur (page 68). Vous pouvez vous procurer des kits de filtres de mode commun auprès d’ABB. Un kit comprend trois noyaux enroulés. Pour son installation, cf. les consignes livrées avec le kit.
Page 338
338 Filtrage Code Input side common mode filter kit for ACS880-01-490A-3, -477A-5 and -453A- 3AXD50001192297 4 (option +E202) and for ACS580-01, ACH580-01 and ACQ580-01 -490A-4 and -477A-4 installation instructions Filtres d u /d t ■ Types de filtre d u /d t ACS880-01-…...
Page 339
Filtrage 339 ACS880-01-… Type de filtre ACS880-01-… Type de filtre ACS880-01-… Type de filtre d u /d t d u /d t d u /d t 477A-5 ■ Description, montage et caractéristiques des filtres d u /d t Renvoi •...
Page 341
Filtrage 341 ACS880-01-… Type de filtre sinus Dissipation thermique Bruit cont. maxi cont. maxi Varia- Filtre Total teur dB (A) 361A-5 B84143V0390S229** 217,9 4800 1570 6370 414A-5 B84143V0390S229** 250,1 6000 1570 7570 477A-5 = 690 V 07A4-7 B84143V0010R230* 09A9-7 B84143V0010R230*...
Page 342
342 Filtrage ■ Définitions Puissance continue maxi en sortie du variateur cont. maxi Courant continu maxi en sortie du variateur cont. maxi Bruit Niveau de bruit des filtres sinus Déclassement Cf. section Déclassements avec certains réglages dans le programme de commande du variateur (page 206).
Page 343
Informations supplémentaires Informations sur les produits et les services Adressez tout type de requête concernant le produit à votre correspondant ABB, en indiquant le code de type et le numéro de série de l'unité en question. Les coordonnées des services de ventes, d’assistance technique et de services ABB se trouvent à...