Page 2
8.20 UPS ................23 SOMMAIRE 8.21 FONCTION RAMONAGE (UNIQUEMENT POUR LES 1 SYMBOLES DU MANUEL.........3 TECHNICIENS D’ENTRETIEN) ........24 2 CHER CLIENT ..........3 9 CARBURANT ..........24 2.1 RÉVISIONS DE LA PUBLICATION ......4 9.1 COMBUSTIBLE ............24 2.2 CONSERVATION ET PROCÉDURES DE CONSULTATION 9.2 APPROVISIONNEMENT GRANULÉS .......25 DU MANUEL ...............4 9.3 TIMER DE RAVITAILLEMENT PELLET .....25 RÈGLES DE SÉCURITÉ...
Page 3
SYMBOLES DU MANUEL UTILISATEUR LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D'UTILISATION TECHNICIEN AGRÉÉ (faisant allusion au Fabricant du poêle ou le Technicien Autorisé du Service d'Assistance Technique EXCLUSIVEMENT) FUMISTE SPÉCIALISÉ ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTE ATTENTION: POSSIBILITÉ DE DANGER OU DE DOMMAGE IRRÉVERSIBLE VALABLE SELON LES NORMES EUROPÉENNES EN VIGUEUR En absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout VALABLE SELON LES NORMES FRANÇAISES EN VIGUEUR...
Page 4
2014/53/UE (RED - directive Équipements Radioélectriques) 2011/65/EU (ROhS) Le soussigné CADEL S.r.l. déclare que l'équipement radioélectrique Easy Connect Plus + Navel Stand Alone est conforme à la directive 2014/53/UE. Selon le règlement (UE) n° 305/2011, la «Déclaration de Performance» et «Déclaration de conformité» sont disponibles en ligne, dans la zone de téléchargement, sur les sites:...
Page 5
Merci de lire avec attention pour les détails requis au niveau de l’installation (voir le chapitre dédié). T2_GRACE_BAGGY_RES_XEL...
Page 6
RÈGLES DE SÉCURITÉ • L’installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et l’ e ntretien doivent être effectués exclusivement par du personnel qualifié ou autorisé. • Parties électriques sous tension : débrancher le produit de l'alimentation à 230 V avant toute opération d'entretien. Mettre le produit sous tension unique- ment quand son assemblage est terminé.
Page 7
• Le réservoir des granulés doit toujours être fermé avec son couvercle. • Avant toute intervention, attendre que le feu dans la chambre de combustion soit complètement éteint et refroidi et débrancher la prise de courant. • L’appareil ne peut pas être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans, ni par des per- sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou des connaissances nécessaires, pourvu que ce soit sous surveillance ou après avoir reçu des instructions relatives à...
Page 8
• Les performances nominales ont été obtenues en configurant le maximum de la puissance de flamme et de la ventilation ambiante en mode automatique. CONDITIONS DE GARANTIE Pour connaître la durée, les termes, les conditions et les limitations de la garantie conventionnelle de Cadel S.r.l., consulter la fiche cartonnée de garantie incluse avec le produit. PIÈCES DÉTACHÉES Toute réparation ou mise au point nécessaire doit être faite avec le plus grand soin et la plus grande attention;...
Page 9
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX MISES EN GARDE POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT La démolition et l'élimination du produit sont à la charge et sous la responsabilité du propriétaire qui devra agir conformément aux lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’ e nvironnement. À...
Page 10
LEGENDA O ÉLIMINER MATÉRIAUX F. COMPOSANTS NON Ex: Joints, tuyaux en caoutchouc, silicone ou fibres, Jeter dans les déchets mixtes RECYCLABLES plastiques Cuivre G. COMPOSANTS HYDRAU- Le cas échéant, les éliminer séparément en fonction Laiton LIQUES du matériau dont ils sont composés : Acier Autres matériaux INFORMATIONS RELATIVES A LA GESTION DES DECHETS D'APPAREILS ELECTRIQUES ET ELEC-...
Page 11
INDICATIONS POUR L’ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE Le matériel dont est fait l’ e mballage de l’appareil doit être éliminé correctement, dans le but d’ e n faciliter la collecte, la réutilisa- tion, la récupération et le recyclage lorsque possible. Le tableau ci-dessous donne la liste des composants qui peuvent constituer l’ e mballage et les indications correspondantes pour une élimination correcte.
Page 12
CONNEXION WIFI - BLUETOOTH EASY CONNECT PLUS Procédure valable uniquement pour les modèles dotés de la technologie wifi EASY CONNECT PLUS. Fig. 3 - Module EASY CONNECT PLUS Fig. 4 - Display EASY CONNECT PLUS Fig. 5 - App EASY CONNECT PLUS La documentation pour la connexion du wifi et l’utilisation de l’application est disponible en ligne aux adresses suivantes : https://www.cadelsrl.com/donwload-wi-fi/ http://www.free-point.it/it/downloads/...
Page 13
NAVEL STAND ALONE (OPTIONAL) Procédure valable uniquement pour les modèles dotés de la technologie wifi NAVEL STAND ALONE. ATTENTION ! L'installation doit être EXCLUSIVEMENT réalisée par du personnel spécialisé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux choses ou aux personnes ou en cas de mau- vais fonctionnement.
Page 14
UTILISATION AVANT-PROPOS Pour un rendement maximum et une consommation minimum, suivre les instructions suivantes. • Les pellets s’ e nflamment très facilement si l'installation a été effectuée correctement et si le conduit de fumées fonctionne. • Allumez à puissance 5, pendant au moins 2 heures, pour permettre aux matériaux qui constituent la chaudière et le foyer d'absorber les sollicitations élastiques internes.
Page 15
MENU PRINCIPAL On y accède en appuyant sur la touche 3 (menu). Les rubriques accessibles sont: • Date/Heure • Timer • Sleep (uniquement avec poêle allumé) • Selection • Info Configuration date et heure Pour régler la date et l'heure, procéder comme suit: •...
Page 16
• Presser « menu » pour confirmer et « esc » pour sortir. b - Nettoyage Pour sélectionner "Nettoyage" (uniquement avec poêle éteint), procéder comme suit: • Appuyer sur la touche “menu”. • Défiler avec les flèches et sélectionner “Sélection”. •...
Page 17
• Appuyer sur "menu" pour confirmer. • Défiler avec les flèches et sélectionner “Easy Set”. • Appuyer sur "menu" pour confirmer. • À l'aide des touches +-, sélectionner Easy Set souhaitée (SET1 - SET2 - SET3 - SET4) • Appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir. h - Dosage Pellet Pour sélectionner la recette, procéder comme suit : •...
Page 18
• Vis Sans Fin • Flamme ALLUMAGE DU POÊLE Nous vous rappelons que le premier allumage doit être effectué par un technicien qualifié et agrée qui contrôle la bonne installa- tion, selon les normes en vigueur, et le bon fonctionnement. •...
Page 19
COUPURE D’ÉNERGIE • Après une coupure de l’alimentation électrique inférieure à 10 secondes, le poêle retrouve la puissance fixée. • Après une coupure de l’alimentation électrique de plus de 10 secondes, le poêle entre dans la phase d'arrêt. Une fois la phase de refroidissement terminée, le poêle repart automatiquement en suivant les différentes phases.
Page 20
Comfort Mode - Dans les versions à air, il ne peut pas être désactivé. À la puissance 1, les ventilateurs sont éteints. Dans les versions avec canalisation, le mode confort permet d’activer ou désactiver automatiquement tous les ventilateurs à la puissance 1.
Page 21
8.13 EXEMPLES DE PROGRAMMATION jour jour 08:00 12:00 lundi 11:00 14:00 lundi Poêle allumé de 08:00 à 14:00 jour jour 08:00 11:00 lundi 11:00 14:00 lundi Poêle allumé de 08:00 à 14:00 jour jour 17:00 24:00 lundi 00:00 06:00 mardi Poêle allumé...
Page 22
• Défiler avec les flèches <> jusqu'à la rubrique SLEEP • Appuyer sur Menu • Avec les touches + -, régler l'heure d'arrêt souhaitée. Le panneau propose une heure d'arrêt de 10 minutes après l'heure actuelle, à régler avec la touche 4 jusqu'au jour suivant ( il est donc possible de reculer l'arrêt jusqu'à...
Page 23
8.18 RECETTE PELLETS (VOIR POINT H MENU SELECTION A PAG. 15) Changements à apporter avec l’aide du technicien agréé. S'active uniquement avec la fonction Easy Set désactivée, "SET: 0" ! Cette fonction sert à adapter le poêle aux pellets. En effet, vu que le marché propose de nombreux types de pellets, le fonctionne- ment du poêle varie beaucoup en fonction de la qualité...
Page 24
8.21 FONCTION RAMONAGE (UNIQUEMENT POUR LES TECHNICIENS D’ENTRETIEN) - VOIR POINT K MENU SELECTION A PAG. 15 Cette fonction ne peut être activée que le poêle étant allumé et en distribution de puissance et force de fonctionnement en chauf- fage avec le paramètre P5, avec ventilateur (le cas échéant) en V5. D'éventuelles corrections doivent être effectuées en pourcen- tage de chargement/ventilation fumées.
Page 25
APPROVISIONNEMENT GRANULÉS Fig. 24 - Ouverture incorrecte du sac des granulés Fig. 25 - Ouverture correcte du sac des granulés Il est déconseillé de remplir le réservoir avec les granulés quand le poêle est en marche. • Ne pas mettre en contact le sachet de combustible avec les surfaces chaudes du poêle. •...
Page 26
Fig. 29 - Ne pas obstruer les fentes d'air TELECOMMANDE (OPTIONAL) • Le poêle peut être commandé par télécommande (optional) • Pour le fonctionnement il faut 1 pile du type Lithium battery CR 2025 (3Volt) • Température de fonctionnement 0 °C / 50 °C •...
Page 27
TÉLÉCOMMANDE AVEC THERMOSTAT (EN OPTION) • Le poêle peut être commandé par une télécommande avec thermostat code 5024010 (en option) • 3 piles AAA au nickel-cadmium (1,5 volt) sont nécessaires pour le fonctionnement • Température de fonctionnement 0 °C/50 °C • Signal radio BLE 2,4 GHz •...
Page 28
DISPOSITIFS DE SECURITE ET ALARMES Le produit est équipé des dispositifs de sécurité suivants. 13.1 PRESSOSTAT • Contrôle la pression dans le conduit des fumées. Il bloque la vis sans fin du chargement de pellets dans les cas suivants : •...
Page 29
SIGNALISATION TYPE DE PROBLEME SOLUTION TABLEAU Contrôler la propreté du brasier/le niveau des pellets dans le réservoir. Contrôler le niveau du pellet dans le réservoir. Contrôler que le brasier soit correctement positionné dans son logement et qu'il n'y ait pas d'incrustations ou Défaut d'allumage du feu.
Page 30
Le poêle effectue un nettoyage automatique après 10 heures de fonctionnement continu. NETTOYAGE ORDINAIRE 14.1 AVANT-PROPOS Pour une longue durée de vie du poêle, le nettoyer régulièrement comme indiqué dans les paragraphes reportés ci-dessous. • Les conduits d’ é vacuation des fumées (conduit de cheminée + conduit de fumée + cheminée) doivent toujours être propres, nettoyés et contrôlés par un ramoneur qualifié, en conformité...
Page 31
Fig. 34 - Extraction de le brasero Fig. 35 - Nettoyage brasero • Enlever le brasero (voir Fig. 35) de son logement en le soulevant et vider la cendre. • Si besoin est, nettoyer à l’aide d’un objet pointu les trous obstrués par les incrustations (voir Fig. 36). Fig.
Page 32
voir. Enlever les résidus à l'aide d'un aspirateur (voir Fig. 39). 14.5 NETTOYAGE ANNUEL DU CONDUIT DES FUMÉES Chaque année, enlever la suie à l’aide de brosses. Le nettoyage doit être effectué par un technicien compétent qui s’ o ccupera du nettoyage du conduit de cheminée, du conduit de fumées et de la cheminée, il vérifiera leur bon fonctionnement et délivrera une déclaration écrite attestant la sécurité...
Page 33
Fig. 39 - Hublot avec les fusibles a enlever Durant la période d’inutilisation, l’appareil doit être débranché du réseau électrique. Pour une plus grande sécu- rité, surtout en présence d’enfants, nous conseillons d’enlever le câble d’alimentation. Si au rallumage, l’ é cran du panneau de contrôle ne s’allume pas, cela signifie qu’il pourrait être nécessaire de remplacer le fusible de service.
Page 34
PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Le poêle n’ e st pas Vérifier que la fiche soit raccordée. alimenté Fusibles de protec- tion dans la prise Remplacer les fusibles protection prise électrique (3,15A-250V). électrique ont sauté Panneau de com- Remplacer la console du panneau de commande. mande défectueux Câble plat défec- Remplacer le câble plat.
Page 35
PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Réservoir vide Remplir le réservoir. Vis sans fin blo- quée par un objet Nettoyer la vis sans fin. étranger (par ex. des clous) Pellets de mauvaise Essayer avec d’autres types de pellets. qualité Paramètre configuré dans la carte à la Régler la charge des pellets.
Page 36
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Marque: Cadel Modèle: GRACE 7 T2 Modèles dérivés:GRACE 7 UP T2/GRACE 7 UP-TWIN T2/ROXY 7 T2/XS7C T2/TABLA T2/FLY 8 T2/BAGGY7 T2/BAGGY7 UP T2/BAG- GY7 UP-TWIN T2/RES 7 T2/RES 7 UP T2/XEL 7 BI-FLUX T2 Norme EU de référence EN 14785:2006 Type d'appareil (étanchéité)
Page 37
Puissance thermique nominale brûlée Pinputnom Puissance thermique nominale utile Pnom Puissance thermique nominale à l'air PSHnom Puissance thermique nominale à l'eau PWnom Consommation horaire à la puissance thermique nominale kg/hnom kg/h Charge par cycle de combustion nominal Autnom Durée du cycle de combustion nominal ηnom Rendement à...
Page 38
Diamètre d'entrée de l'air comburant Diamètre de sortie des fumées dout * Données pouvant varier selon le combustible utilisé Marque: Cadel Modèle: GRACE 7 UP T2 Largeur de l'appareil Profondeur de l'appareil Hauteur de l'appareil 95,5 Poids net de l'appareil Capacité...
Page 39
Marchio: Cadel Modello: XS7C T2 Largeur de l'appareil Profondeur de l'appareil Hauteur de l'appareil 95,5 Poids net de l'appareil Capacité du réservoir* Tankkg Autonomie du réservoir à la puissance thermique nominale* Autnom Autonomie du réservoir à la puissance thermique réduite*...
Page 40
Marque: Cadel Modèle: BAGGY7 UP T2 Largeur de l'appareil Profondeur de l'appareil Hauteur de l'appareil 95,5 Poids net de l'appareil Capacité du réservoir* Tankkg Autonomie du réservoir à la puissance thermique nominale* Autnom Autonomie du réservoir à la puissance thermique réduite*...
Page 41
Marque: FreePoint Modèle: XEL 7 BI-FLUX T2 Largeur de l'appareil Profondeur de l'appareil Hauteur de l'appareil 95,5 Poids net de l'appareil Capacité du réservoir* Tankkg Autonomie du réservoir à la puissance thermique nominale* Autnom Autonomie du réservoir à la puissance thermique réduite* Autpart Section de prise d'air de ventilation Diamètre d'entrée de l'air comburant...
Page 42
**Température des gaz de combustion à la sortie de l'appareil, à utiliser dans le calcul de dimensionnement du conduit de cheminée (selon la norme EN 13384-1) *** Pour les calculs de dimensionnement du conduit (selon EN 13384-1) considérer un tirage minimum de 2 Pa Marque: Cadel Modèle: SPIRIT 5 T2 Largeur de l'appareil...
Page 43
Largeur de l'appareil Profondeur de l'appareil Hauteur de l'appareil 95,5 Poids net de l'appareil Capacité du réservoir* Tankkg Autonomie du réservoir à la puissance thermique nominale* Autnom Autonomie du réservoir à la puissance thermique réduite* Autpart Section de prise d'air de ventilation Diamètre d'entrée de l'air comburant Diamètre de sortie des fumées dout...
Page 44
INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE SOLIDE (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (FICHE PRODUIT) CADEL srl - Via Foresto Sud 7 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Fabricant CADEL: SPIRIT3 5kW Marque: identification du modèle...
Page 45
INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE SOLIDE (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (FICHE PRODUIT) CADEL srl - Via Foresto Sud 7 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy Fabricant CADEL: GRACE3 Marque: identification du modèle FREEPOINT: ROXY...
Page 46
INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE SOLIDE (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (FICHE PRODUIT) CADEL srl - Via Martiri delle Libertà 74 - 31025 Santa Lucia di Piave Fabricant (TV) - Italy CADEL: SPIRIT 5 T2 - SPIRIT 5 UP T2 Marque: identification du modèle...
Page 47
INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE LOCAUX À COMBUSTIBLE SOLIDE (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (FICHE PRODUIT) CADEL srl - Via Martiri delle Libertà 74 - 31025 Santa Lucia di Piave Fabricant (TV) - Italy CADEL: GRACE 7 T2-GRACE 7 UP T2-GRACE 7 UP-TWIN T2-XS7C T2-FLY 8 T2-BAGGY7 T2-BAGGY7 UP T2-BAGGY7 UP-TWIN T2 Marque: identification du modèle...
Page 48
Rev. 00 - 2024 CADEL srl www.cadelsrl.com 31025 S. Lucia di Piave - TV www.free-point.it Via Martiri della Libertà, 74 - Italy www.pegasoheating.com...