Cadel KRISS 3 Manuel D'installation, D'entretien Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour KRISS 3:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

POÊLE À GRANULÉS
manuel d
fr
KRISS
- EVO
3
'
,
installation
utilisation et entretien
installations zone 1-2 et 3 autorisées
par la norme en france uniquement
- TECNA
- ELISE
- SHELL
3
3
3
- GLASS - VERVE AIRTIGHT
3
©2017 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cadel KRISS 3

  • Page 1 1-2 et 3 autorisées par la norme en france uniquement KRISS - EVO - TECNA - ELISE - SHELL - GLASS - VERVE AIRTIGHT ©2017 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 13.11 MODE PROGRAMME (TIMER) - MENU PRINCIPAL ..32 13.12 EXEMPLES DE PROGRAMMATION ....33 SYMBOLES DU MANUEL ........4 13.13 REMARQUES POUR LE FONCTIONNEMENT TIMER ..33 CHER CLIENT ............4 13.14 MODE AUTO ECO (VOIR POINTS F-G MENU AVERTISSEMENTS ..........4 SELECTION À...
  • Page 3 INSTALLATION Installation possible pour toute la gamme CADEL/FREEPOINT Installation possible seulement pour les poêles avec CHAMBRE ÉTANCHE et déclaration du fabricant Installation possible seulement pour les poêles avec CHAMBRE ÉTANCHE et déclaration du fabricant Ce poêle peut etre installé en ZONE 1, 2, 3...
  • Page 4: Symboles Du Manuel

    SYMBOLES DU MANUEL ou Technicien agrée et/ou fumiste spécialisé). • Les symboles ATTENTION indiquent une note importante. • Les icônes a coté de chaque paragraphe indiquent à qui s'adresse chaque argument (Utilisateur finale et/ UTILISATEUR TECHNICIEN AUTORISÉE (qui signifie EXCLUSIVEMENT ou le Fabricant du poêle ou le Technicien Autorisée du Service d'Assistance Technique) FUMISTE SPÉCIALISÉ ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTE ATTENTION:...
  • Page 5: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ • Parties électriques sous tension: débrancher le produit de l'alimentation à 230 V avant toute opération d'entretien. Mettre le produit sous tension uniquement quand son assemblage est terminé. • L’installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et • Les opérations d’entretien extraordinaire doivent être effectuées uniquement par l’entretien doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié ou autorisé.
  • Page 6: Conditions De Garantie

    des handicaps psychiques ou moteurs ou un manque d’expérience et de connaissance doivent être tenues éloignées des emballages. Le poêle n’est pas un jouet. • Les enfants doivent être toujours surveillés pour s'assurer que ils ne jouent pas avec l’appareil. • Pendant le fonctionnement, le poêle atteint des températures élevées: tenir en dehors de la porté...
  • Page 7: Pieces Détachées

    Si vous enregistrez votre appareil vous pouvez ainsi profiter d’un service après vente et une garantie exceptionnelle L’enregistrement est uniquement possible sur les appareils à pellet de la marque MCZ/RED/CADEL/SERGIO LEONI et devrait être enregistré dans les 6 semaines successives à l’achat. et efficace sans compter que nous pourrons également vous tenir au courant des évolutios sur votre type...
  • Page 8: Emballage Et Manipulation

    EMBALLAGE ET MANIPULATION EMBALLAGE • L’emballage se compose d'une boîte en carton recyclable selon les normes RESY, d’inserts recyclables en EPS (polystyrène expansé) et d'une palette en bois. • Tous les matériaux d’emballage peuvent être réutilisés pour un usage similaire ou éventuellement éliminés en tant que déchets solides urbains, dans le respect des normes en vigueur.
  • Page 9: Conduit Des Fumées

    10.2 CONDUIT DES FUMÉES Fig. 2 - Conduit des fumées LÉGENDE Fig. 2 à page 9 Cheminée avec conduits en inox isolé Cheminée préexistante "T" tampon Trappe de contrôle • Le conduit des fumées ou cheminée revêt une grande importance dans le bon fonctionnement d'une poêle à...
  • Page 10: Hauteur-Depression

    LÉGENDE Fig. 3 à page 9 • Le conduit de fumées doit être étanche aux fumées. • Il doit être droit sans point d’étranglement et doit être constitué de matériaux imperméables aux fumées et à la condensation, thermiquement isolés et aptes à résister dans le temps aux sollicitations mécaniques Distance mesurée a 90°...
  • Page 11: Sortie De Toit

    10.6 SORTIE DE TOIT Fig. 5 - Sortie de toit La sortie de toit joue un rôle important dans le bon fonctionnement de l’appareil de chauffage: • Il est conseillé de choisir une souche de type anti vent, voir Fig. 5 à page 11. • L’aire des perçages pour l’évacuation des fumées doit correspondre au double de l’aire du conduit de fumée et doit être conçue de manière à...
  • Page 12: Prise D'air Extèrieur (Zone 1)

    10.8 PRISE D’AIR EXTÈRIEUR (ZONE 1) Fig. 7 - Directement depuis l'extèrieur LÉGENDE Fig. 7 à page 12 Prise d'air extérieur (min. 80 cm2) • Il est obligatoire de se munir d’un dispositif de renouvellement de l’air extérieur pour assurer le bien-être Local à...
  • Page 13: Prise D'air Comburant Pour Installation Avec Chambre Étanche (Zone 2)

    10.9 Si le poêle est étanche et que l'on veut que toute l'installation soit également étanche, suivre les instructions ci dessous: PRISE D’AIR COMBURANT POUR INSTALLATION AVEC CHAMBRE ÉTANCHE (ZONE 2) • L’air nécessaire à la combustion est à prelever directement depuis l’extérieur. • Utiliser un tuyau d’un diamètre minimum de Ø60 mm et d’une longueur maximum de 2 mètres;...
  • Page 14: Raccordement Au Conduit De Fumées

    Dans certains pays et/ou villes, l’installation étanche est obligatoire: en cas de doute, toujours appliquer les normes les plus restrictives. • Insérer le raccord N sur le tuyau d'entrée d'air I. maximale de 2 mètres (voir Fig. 11 à page 14). • Raccorder N avec Q en utilisant un tuyau flexible ou rigide ayant un diamètre de 60 mm et une longueur Fig.
  • Page 15: Exemples D'installation Correcte

    la formation de condensation dans les tuyaux. • Le diamètre du raccord des fumées doit être égal ou supérieur à celui du tuyau de raccordement du poêle (Ø80 mm). • Certains modèles des poêles peuvent avoir une évacuation sur le côté et/ou à l’arrière. S’assurer que l’évacuation non utilisée soit fermée avec le bouchon fourni.
  • Page 16 • Installation du conduit des fumées d’un diamètre de Ø100/120 mm avec perçage d’un trou pour le passage du tuyau. Fig. 16 - Exemple 2 LÉGENDE Fig. 16 à page 16 Isolant "T" tampon Trappe d'inspection Distance minimale de sécurité = 0,5 mt Inclinaison ≥...
  • Page 17: Carburant

    terminal anti-vent (voir Fig. 5 à page 11). • Système de canalisation avec raccords en T de raccord permettant un nettoyage facile sans le démontage des tuyaux. double paroi d’un diamètre interne minimum de Ø100/120 mm: l’ensemble doit bien être fixé au mur. Avec et le type de matériau isolant pour être utilisé (EN 13501 - EN 13063 - EN 1856 - EN 1806 - EN 15827).
  • Page 18: Installation

    • Nous conseillons le réglage des paramètres de combustion part un Technicien Agrée. INSTALLATION 12.1 AVANT-PROPOS • L’emplacement d’installation du produit doit être choisi en fonction de la pièce, de l’évacuation et du d'air comburant, la prise d’aération, le dispositif d’évacuation des fumées y compris le conduit de fumées et le terminal de cheminée.
  • Page 19 Fig. 20 - Dimensions générales: Evo LÉGENDE Fig. 20 à page 19 52,8 cm 94,1 cm 52,8 cm 23,8 cm Tuyau d'évacuation d.8 cm 32,5 cm 17,3 cm Prise d'air comburant d.6 cm 21,5 cm Fig. 21 - Dimensions générales: Kriss LÉGENDE Fig.
  • Page 20 Fig. 22 - Dimensions générales: Elise LÉGENDE Fig. 22 à page 20 62 cm 100 cm 52 cm 23,8 cm Tuyau d'évacuation d.8 cm 32,5 cm 22,5 cm Prise d'air comburant d.6 cm 26,3 cm Fig. 23 - Dimensions générales: Shell LÉGENDE Fig.
  • Page 21 Fig. 24 - Dimensions générales: Glass LÉGENDE Fig. 24 à page 21 49,2 cm 96,2 cm 54,6 cm 23,8 cm 32,5 cm 17,3 cm Tuyau d'évacuation d.8 cm 21,5 cm Prise d'air comburant d.6 cm Fig. 25 - Dimensions générales: Verve Airtight LÉGENDE Fig.
  • Page 22: Installation Générique

    12.3 INSTALLATION GÉNÉRIQUE Fig. 26 - Installation générique LÉGENDE Fig. 26 à page 22 Poêle Distance latérale minimum = 200 mm Il est obligatoire d’installer le poêle éloigné des murs et/ou meubles, avec un écart minimum de 200 mm aux Distance arrière minimum = 200 mm de la chaleur dans l’ambiance (voir Fig.
  • Page 23: Montage Des Parois Verve Airtight

    • Repositionner le couvercle en centrant les dents correspondantes (voir Fig. 32 à page 23). • Insérer les flancs sur les guidages prévus à cet effet en les faisant descendre lentement jusqu'au fond (voir Fig. 31 à page 23). Fig. 29 - Retrait des vis Fig. 30 - Plier les languettes Fig. 31 - Insérer les flancs Fig.
  • Page 24: Démontage Des Flancs Tecna

    • Bloquer les vis (voir Fig. 38 à page 24). • Si nécessaire, régler la porte avec les vis prévues à cet effet sur les charnières (voir Fig. 39 à page 24). page 24). Fig. 36 - Visser les vis Fig.
  • Page 25: Demontage Des Flancs Kriss

    Fig. 42 - Retrait des profils Fig. 43 - Décrocher les flancs 12.9 DEMONTAGE DES FLANCS KRISS • Retirer la porte (voir RETRAIT/MONTAGE DE LA PORTE DU FOYER à page 22). (NOTA : Il n'est pas nécessaire • Dévisser les 6 vis arrière ( voir Fig. 44 à page 25). Pour accéder aux parties internes du poêle, démonter les flancs comme indiqué ci-après: • Dévisser les 4 vis avant et retirer les flancs (voir Fig.
  • Page 26: Demontage Des Flancs Verve Airtight

    12.11 DEMONTAGE DES FLANCS VERVE AIRTIGHT • Dévisser les 4 vis arrière ( voir Fig. 52 à page 26). • Pour le montage, procéder dans le sens inverse. Pour accéder aux parties internes du poêle, démonter les flancs comme indiqué ci-après: • Retirer les flancs (voir Fig. 53 à page 26). Fig. 50 - Dévisser les vis Fig.
  • Page 27: Raccordement Thermostat Externe

    Fig. 54 - Prise électrique avec interrupteur général • L'interrupteur général O/I (voir Fig. 54 à page 27) doit être activé seulement pour allumer le poêle, autrement ont conseil de le tenir éteint. • Ne pas utiliser de rallonge. • Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par un technicien agrée. • Quand vous n'utilisez pas le poêle, débranchez-le.
  • Page 28: Ecran Tableau De Controle

    fumées fonctionne. • Allumez à puissance 1, pendant au moins 2 heures pour permettre aux matériaux qui constitue la chaudière et le foyer d'absorber les sollicitation élastiques internes. • Pendent l’utilisation de le poêle, le vernis à l’intérieur de la chambre de combustion pourrait subir des altérations.
  • Page 29: Menu Selection

    • A l'aide des touches + - modifier. 13.4 MENU SELECTION • Enfin, appuyer sur "menu" pour confirmer et sur "esc" pour sortir. Configuration Timer (voir chapitre spécifique) Configuration Sleep (voir chapitre spécifique) Le menu SELECTION permet d'intervenir sur les modes de fonctionnement du poêle: a - Langue d - Bip e - Therm. Deporte (activation) b - Nettoyage (affiché seulement avec le poêle éteint) f - Auto-Eco (activation) c - Vis Sans Fin (affiché seulement avec le poêle éteint) g - Temps Off Eco (par défaut 10 minutes) h - Dosage Pellet i - Var.rpm Fumees le terrain)
  • Page 30: Info Menu

    Pour sélectionner la fonction Temps Off Eco, procéder comme suit: • Appuyer sur la touche “menu”. • A l'aide des touches +-, entrer les minutes. • Défiler avec les flèches et sélectionner “Selection”. • Appuyer sur "menu" pour confirmer. • Défiler avec les flèches et sélectionner "Temps Off Eco". • Appuyer sur "menu" pour confirmer. Pour sélectionner la recette, procéder comme suit : • Appuyer sur la touche “menu”.
  • Page 31: Démarrage

    13.6 DÉMARRAGE la bonne installation, selon les normes en vigueur, et le bon fonctionnement. • Si des livrets ou des manuels se trouvent dans la chambre de combustion, enlevez-les. • S'assurer que la porte soit fermé. Nous vous rappelons que le premier allumage doit être effectué par un technicien qualifié et agrée qui contrôle • Avant d’allumer le poêle, s’assurer que le brasero soit propre. • Assurez-vous que la fiches est insérée dans la prise électrique.
  • Page 32: Mode Programme (Timer) - Menu Principal

    poêle est installé pour un maximum de 5°C à un maximum de 35°C. Lorsque cette condition est réalisée, le poêle Conf T. Amb - cette fonction permet de configurer la température que l'on souhaite atteindre dans le lieu où le se met dans un état correspondant aux valeurs minimales de consommation (flamme et vitesse du ventilateur d'air chaud au minimum) pour reprendre ensuite les valeurs configurées quand la température ambiante descend au-dessous du seuil configuré (voir Fig. 59 à page 32). Fig.
  • Page 33: Exemples De Programmation

    • appuyer sur la touche “menu”. • pour activer "P1", appuyer sur la touche "menu" • appuyer sur + - et sélectionner "ON" • le système propose “P1” (appuyer sur les touches <> pour les timers suivants P2, P3, P4, P5, P6) Comme heure de départ, il proposera 00:00 ; avec la touche +-, régler l'heure de départ et appuyer sur la Le passage suivant propose une heure d'arrêt qui correspond à...
  • Page 34: Fonction Sleep (Menu Principal)

    encore satisfaites, elle passe à l'a phase d’arrêt. Le comptage de l’arrêt depuis ECO se met à zéro si l'un des dispositifs retourne à appeler puissance. (voir Fig. 65 à page 33). Pour le rallumage depuis ECO, les conditions suivantes doivent être satisfaites en même temps: À partir du moment où l’arrêt commence, sur le panneau s'affiche : Off - Eco Actif - flamme petite clignotante Lorsque les conditions de poêle éteint sont atteintes, le panneau affiche OFF-ECO Actif avec un symbole de rappels).
  • Page 35: Etalonnage Du Poele Et Mesuration De La Depression

    13.19 ETALONNAGE DU POELE ET MESURATION DE LA DEPRESSION Cet appareil est équipé d’un point de détection, placé dans le réservoir, qui permet de mésurer la dépression Pour effectuer cette opération procéder comme suit: • Retirer le carter d’inspection « C » placé sur le dos de l’appareil (voir Fig. 67 à page 35). • Dévisser l’écrou «...
  • Page 36: Timer De Ravitaillement Pellet

    d’allumages. 13.21 TIMER DE RAVITAILLEMENT PELLET Ce poêle est doté d'un timer de sécurité qui s'active 90 secondes après que la porte du réservoir du pellet reste ouverte pendant la recharge (voir Fig. 71 à page 36). Les 90 secondes passées, le poêle se met en alarme dépression «...
  • Page 37: Dispositifs De Securite Et Alarmes

    DISPOSITIFS DE SECURITE ET ALARMES 14.1 LES DISPOSITIFS DE SECURITE Le produit est équipé des dispositifs de sécurité suivants. 14.2 PRESSOSTAT dans les cas suivants : - déchargement bouché - contre-pressions importantes (vent) Contrôle la pression dans le conduit des fumées. Il pourvoit à bloquer la vis sans fin du chargement de pellet - les passages des fumées engorgés - réservoir de chargement pellet ouvert -porte feu ouverte ou joints usés ou abîmés.
  • Page 38: Mise A Zero De L'alarme

    SIGNALISATION TYPE DE PROBLEME SOLUTION TABLEAU Contrôler la propreté du brasier/le niveau des pellets dans le réservoir. Contrôler le niveau du pellet dans le réservoir. Contrôler que le brasier soit correctement positionné Défaut d'allumage du feu. dans son logement et qu'il n'y ait pas d'incrustations ou d'imbrûlés.
  • Page 39: Nettoyage Quotidien Ou Hebdomadaire Par L'utilisateur

    Toutes ces opérations doivent être programmées à temps avec le service Technique d'assistance agrée. • Après une longue période de non-utilisation, avant d’allumer le poêle, contrôler que le système d’évacuation des fumées ne soit pas obstrué. • Si le poêle est utilisé de manière continue et intense, toute l’installation (y compris la cheminée) doit être nettoyée et contrôlée à...
  • Page 40: Nettoyage Du Réservoir Et De La Vis Sans Fin

    LÉGENDE Fig. 76 à page 39 Tiroir des cendres Brasier Compartiment du brasier 15.5 NETTOYAGE DU RÉSERVOIR ET DE LA VIS SANS FIN Lors de chaque ravitaillement de granulés, contrôler la présence éventuelle de farine/sciure ou autres résidus au fond du réservoir. Enlever les résidus à l'aide d'un aspirateur (voir Fig. 77 à page 40). Fig.
  • Page 41: Nettoyage Du Compartiment Inférieur

    • Quand le poêle est froid, ouvrir la porte, retirer la plaque « F » en enlevant les deux vis (voir Fig. 79 à page 41). • Pour enlever la plaque « G », il faut enlever la porte (voir le chapitre correspondant). • Une fois que les plaques ont été...
  • Page 42: Nettoyage Annuel Du Conducteur Des Fumées

    Fig. 83 - Grille arrière Fig. 84 - Ventilateurs LÉGENDE Fig. 83 à page 42 - Fig. 84 à page 42 Grille d'aération Ventilateurs 15.9 NETTOYAGE ANNUEL DU CONDUCTEUR DES FUMÉES Chaque année, enlever la suie à l’aide de brosses. Le nettoyage doit être effectué...
  • Page 43: Nettoyage Du Verre

    15.14 NETTOYAGE DU VERRE La vitrocéramique de la porte à feu résiste à une température de 700°C mais n'est pas résistant aux écarts de températures. Un éventuel nettoyage à l’aide de produits pour verre achetés dans le commerce doit se faire quand le verre est froid pour ne pas provoquer l'explosion de ce dernier.
  • Page 44 PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Réservoir vide Remplir le réservoir. Porte du feu Fermer la porte du feu et le portillon du pellet et contrôler ouverte ou qu'il n'y ait pas de grains de pellet en correspondance avec portillon du pellet le joint.
  • Page 45 PROBLEME CAUSE SOLUTION INTERVENTION Contrôler les points suivants: obstructions éventuelles de l’entrée d’air comburant à l’arrière ou sous le poêle; grille Air de combustion du brasero obstruée et/ou logement brasero obstrué par un excès de cendre. Faire nettoyer par un technicien agrée les La cheminée d’évacuation est partiellement ou totalement insuffisant Évacuation...
  • Page 46: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES 17.1 INFORMATION POUR LES REPARATIONS Voici quelques indications pour permettre au technicien agréé d'accéder aux parties mécaniques du poêle. • Pour le replacement des fusibles dans la prise électrique qui se trouve à l'arriére du poêle retirer le couvercle en plastique à...
  • Page 47: Caractéristiques

    17.2 CARACTÉRISTIQUES DESCRIPTION KRISS LARGEUR 52,8 cm 51,5 cm - 7 kW - 7 kW PROFONDEUR 52,8 cm 48,5 cm HAUTEUR 94,1 cm 94,5 cm POIDS 88 kg 81-92-126 kg PUISSANCE THERMIQUE INTRODUITE 2,5 - 8 kW 2,5 - 8 kW (Min/Max) PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE 2,3 - 7,1 kW...
  • Page 48 DESCRIPTION KRISS TECNA LARGEUR 52,8 cm 51,5 cm 49,1 cm - 8,5 kW -8,5 kW - 8,5 kW PROFONDEUR 52,8 cm 48,5 cm 48,8 cm HAUTEUR 94,1 cm 94,5 cm 96,1 cm POIDS 88 kg 81-92-126 kg 89 kg PUISSANCE THERMIQUE INTRODUITE 2,5 - 9,7 kW 2,5 - 9,7 kW 2,5 - 9,7 kW...
  • Page 49 DESCRIPTION ELISE SHELL KRISS LARGEUR 62 cm 53,4 cm 52,8 cm - 8,5 kW - 8,5 kW - 9 kW PROFONDEUR 52 cm 52,2 cm 52,8 cm HAUTEUR 100 cm 99,5 cm 94,1 cm POIDS 95 kg 88 kg 88 kg PUISSANCE THERMIQUE INTRODUITE 2,5 - 9,7 kW 2,5 - 9,7 kW...
  • Page 50 DESCRIPTION LARGEUR 46,6 cm 49,2 cm VERVE AIRTIGHT - 8,5 kW GLASS - 8,5 kW PROFONDEUR 51,6 cm 54,6 cm HAUTEUR 106 cm 96,2 cm POIDS 79 kg 90 kg PUISSANCE THERMIQUE INTRODUITE 2,5 - 9,7 kW 2,5 - 9,7 kW (Min/Max) PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE 2,3 - 8,6 kW...
  • Page 51 NOTE...
  • Page 52 · poêles à granulés poêles à bois cuisinières à bois thermopoêles inserts cheminée CADEL srl Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY FREEPOINT by Cadel tel. +39.0438.738669 fax +39.0438.73343 www.cadelsrl.com Partner of: Rev.06 - 2015...

Ce manuel est également adapté pour:

Evo 3Tecna 3Elise 3Shell 3GlassVerve airtight

Table des Matières