Page 2
Régulateur de vitesse actif ......................23 Remote Touch............................30 Sièges chauffants/Ventilations de siège.................. 61 Système audio (avec système audio à affichage Lexus)* Afficher les boutons de fonctionnement du système audio........54 Utilisation des commandes au volant pour changer les sources audio....54 Écran du menu audio........................
Saisie de la destination Recherche de points d’intérêt par numéro de téléphone ............................. 38 Système de commande vocale....................62 Système intuitif d’aide au stationnement ................27 Système mains libres pour téléphone cellulaire (avec système audio à affichage Lexus)* ® Comment enregistrer un téléphone Bluetooth ............. 51 Enregistrement des favoris......................51 Numérotation...........................
Page 4
Système mains libres pour téléphone cellulaire (avec système de navigation)* ® Appairage du téléphone Bluetooth ................... 39 Transférez les contacts ....................... 40 Enregistrement des contacts dans la liste de favoris............41 Passer un appel par énoncé du nom..................42 Appel par la liste des favoris..................... 42 Appel en utilisant un message SMS/MMS/e-mail............
Installation du tapis de sol Utilisez uniquement les tapis de sol ayant été spécialement conçus pour le même modèle et l’année du modèle de votre véhicule. Fixez-les solidement en place sur le tapis. Insérez les crochets de fixation (clips) dans les trous du tapis de sol. Tournez le bouton supérieur de cha- que crochet de fixation (clip) pour fixer correctement en place les tapis de sol.
Vue d’ensemble Tableau de bord Commutateur d’essuie-glaces et de lave-glace de pare-brise P.17 Écran multifonctionnel P.12 Levier de clignotant P.11 Commande des feux avant P.14 ∗ Sélecteur d’antibrouillards Voir p.8 Voir p.7 Boutons de verrouillage intérieur Boutons de mémorisation de la ∗...
Page 7
Système audio P.44, 54 ∗ Écran Remote Touch P.30 ∗ Système de navigation P.33 ∗ Système audio à affichage Lexus P.49 Contacteur de démarrage Levier de vitesse Montre Système de climatisation P.58 Bouton principal d’ouverture de coffre Commutateur de feux de détresse Voir p.9...
Page 8
Vue d’ensemble Tableau de bord Bouton de totalisateur kilométrique/totalisateur Commande de dégivrage partiel et de remise à zéro du des essuie-glaces de totalisateur partiel ∗ pare-brise Boutons de commande d’ Commutateur des feux de ∗ éclairage du tableau de bord route automatiques P.15 Bouton de commande de...
Page 9
Boutons de commande du compteur P.13 Touches de commande du système audio au volant P.44, 57 Palettes de changement de vitesse Avertisseur Commutateur d’activation Commutateur de vocale P.43, 53 régulateur de vitesse P.21, 23 Commutateur du réglage de l’inclinaison et ∗...
Page 10
Vue d’ensemble Tableau de bord Contrôleur audio à ∗ affichage Lexus P.49 ∗ Remote Touch P.30 Commutateur Commutateur du de sélecteur de ∗ volant chauffant mode de conduite Boutons de commande de sièges ∗ Bouton de ventilés P.61 désactivation du Boutons de commande de sièges...
Page 11
Vue d’ensemble Toit Commandes de toit Éclairages de courtoisie ∗ ouvrant Éclairage intérieur Éclairages individuels ∗ Bouton “SOS” P.70 Boutons de commande d’ouverture de porte de garage P.68 ∗ : Sur modèles équipés : Consultez le “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
Levier de clignotant Remettez le levier à sa position initiale après l’opération. Virage à droite Changement de voie de circulation vers la droite (déplacez le levier à mi- course et relâchez-le) Le clignotant droit clignote à 3 repri- ses. Changement de voie de circulation vers la gauche (déplacez le levier à...
Écran multifonctionnel L’écran multifonctionnel présente au conducteur une série de données relatives au véhi- cule. Informations de conduite Sélectionnez pour afficher les différentes données de conduite. Affichage lié au système de navigation (sur modèles équipés) Sélectionnez pour afficher les informations suivantes liées au système de naviga- tion.
Page 14
■ Fonctionnement des boutons de commande du compteur L’écran multifonctionnel est utilisé à l’aide des boutons de commande du compteur. Sélectionnez un élément/changement de pages Entrer/Régler Sauf modèles SPORT F Appuyez: Permet d’afficher l’écran enregistré pour Lorsque l’écran n’a pas été enregistré, l’écran d’informations de conduite s’affiche.
Feux avant Les feux de position latéraux, les feux de stationnement, les feux arrière, les éclairages de pla- (États-Unis) (Canada) que d’immatriculation et les éclairages du tableau de bord s’allument. Les feux avant et l’ensemble des éclairages énumérés ci-dessus s’allument. Les phares, les éclairages de jour et l'ensemble des éclaira- ges énumérés ci-dessus s'allu-...
Page 16
Feux de route automatiques (sur modèles équipés) Les feux de route automatiques utilisent un capteur caméra embarqué pour évaluer la luminosité de l’éclairage public, des phares et des feux des véhicules roulant en sens inverse ou qui précédent le vôtre, et pour allumer ou éteindre automatiquement les feux de route selon les conditions.
■ Mettre les feux de route sur marche/arrêt manuellement ● Sélection des feux de croisement Tirez le levier à sa position initiale. Le témoin des feux de route automati- ques s’éteint. Poussez de nouveau le levier vers l’avant pour activer le système de feux de route automatiques.
Essuie-glaces et lave-glace de pare-brise Remettez le levier à sa position initiale après l’opération. Essuie-glaces de pare-brise à balayage intermittent réglable (États-Unis) (Canada) 2 niveaux vers le haut 1 niveau vers le haut (États-Unis) (Canada) 1 niveau vers le bas (États-Unis) (Canada) 2 niveaux vers le bas...
Page 19
L’intervalle de balayage des essuie-glaces peut être ajusté lorsque le fonctionnement intermittent est sélectionné. Augmente la fréquence de balayage intermittent des essuie-glaces de pare- brise Diminue la fréquence de balayage intermittent des essuie-glaces de pare- brise Double opération lavage/balayage Après pulvérisation du liquide de lave- glace, les essuie-glaces balaient auto- matiquement à...
Page 20
Essuie-glaces de pare-brise à détecteur de pluie (États-Unis) (Canada) 2 niveaux vers le haut 1 niveau vers le haut (États-Unis) (Canada) 1 niveau vers le bas (États-Unis) (Canada) Témoin du mode AUTO 2 niveaux vers le bas Commutateur marche/arrêt du mode AUTO Sélectionné...
Page 21
Fonctionnement Statut avant le fonctionnement Fonctionne- Fonctionne- Fonctionne- Fonctionne- ment ment ment ment Arrêt à basse à vitesse temporaire temporaire vitesse rapide Fonctionne- Fonctionne- ment ment Fonctionnement Arrêt Arrêt à vitesse à vitesse à basse vitesse rapide rapide Fonctionne- ment Pas de chan- Pas de chan- Fonctionnement...
Régulateur de vitesse (sur modèles équipés) Utilisez le régulateur de vitesse pour maintenir une vitesse programmée sans avoir à appuyer sur la pédale d’accélérateur. Indicateurs Commutateur de régulateur de vitesse ■ Réglage de la vitesse du véhicule Appuyez sur le bouton “ON/OFF” pour activer le régulateur de vitesse.
■ Réglage de la vitesse programmée Augmente la vitesse Diminue la vitesse Correction mineure: Donnez une impulsion sur le levier dans le sens sou- haité. Correction majeure: Poussez longue- ment le levier dans le sens souhaité. ■ Annulation et reprise du mode de régulation à vitesse constante Tirer le levier vers vous annule le mode de régulation à...
Régulateur de vitesse actif (sur modèles équipés) Le régulateur de vitesse actif complète le régulateur de vitesse conventionnel avec le contrôle de la distance entre véhicules. En mode de contrôle de la distance entre véhicu- les, le véhicule accélère ou décélère automatiquement afin de maintenir la distance pro- grammée par rapport aux véhicules qui précèdent.
■ Réglage de la vitesse programmée Augmente la vitesse Diminue la vitesse Correction mineure: Donnez une impulsion sur le levier dans le sens sou- haité. Correction majeure: Poussez longue- ment le levier dans le sens souhaité. ■ Modification de la distance entre véhicules Appuyer sur le bouton pour modifier la dis- Repère du véhicule qui tance entre véhicules comme suit:...
Page 26
■ Annulation et reprise de la régulation de vitesse Tirer le levier vers vous annule le régu- lateur de vitesse. La vitesse programmée est également annulée lorsque les freins sont activés. Poussez vers le haut le levier pour réactiver le régulateur de vitesse et reprendre la vitesse programmée.
Page 27
LDA (avertissement de sortie de voie) (sur modèles équipés) En cas de conduite sur une route comportant des bandes blanches, ce système recon- naît les bandes blanches au moyen d’une caméra comme capteur pour avertir le con- ducteur lorsque le véhicule dévie de sa voie. Si le système détermine que le véhicule dévie de sa voie, il avertit le conducteur par un signal sonore et des indications sur l’écran multifonctionnel.
à affichage Lexus (sur modèles équipés) et par un signal sonore. Vérifiez toujours la zone environnante lorsque vous utilisez ce sys- tème.
Page 29
BSM (Surveillance de l’angle mort) (sur modèles équipés) La surveillance de l’angle mort est un système doté de 2 fonctions; ● La fonction de surveillance de l’angle mort Aide le conducteur à décider quand changer de voie ● Fonction d’avertissement de trafic arrière Aide le conducteur à...
Système d’avertissement de pression des pneus Votre véhicule est équipé d’un système d’avertissement de la pression de gonflage des pneus, qui utilise des valves à émetteur pour détecter si la pression de gonflage des pneus est insuffisante avant que de graves problèmes ne surviennent. ■...
Appuyez pour valider la fonction sélectionnée, le caractère ou le bouton d’écran. ■ Menu Enfoncez le bouton “MENU” du Remote Touch pour afficher l’écran “Menu”. “Climatisation” (→P. 58) “Navigation” (→P. 33) “LEXUS App Suite” “Infos” “Radio” (→P. 45) “Média” (→P. 44) “Téléphone” (→P. 39) “Config. ” “Affichage”...
Page 32
■ Accueil Écran partagé à trois voies Enfoncez le bouton “HOME” sur le Remote Touch pour afficher l’écran d’accueil. L’écran d’accueil peut afficher plusieurs écrans d’informations, tels que l’écran du système de navigation, l’écran du système audio et l’écran de consommation de car- burant, en même temps.
Page 33
■ Réglage d’un itinéraire Lorsque le guidage est en marche, vous pouvez procéder comme suit pour modifier l’itiné- raire. Sélectionnez “Options”. Sélectionnez “Modifier l'itinéraire”. Sélectionnez l’élément à régler. Définir les préférences d’itinéraire Programmez les déviations Changer le type de parcours Partir d'une route adjacente Certaines fonctions sont indisponibles lorsque le véhicule est en mouvement.
Système de navigation (sur modèles équipés) ■ Enregistrement du domicile Enfoncez le bouton “MENU” sur le Remote Touch. Veuillez vous reporter à page 30 pour le fonctionnement du Remote Touch. Sélectionnez “Config. ” . Sélectionnez “Navigation”. Sélectionnez “Domicile”. Sélectionnez “Définir le domicile”. Sélectionnez “Adresse”.
Page 35
Saisie de la destination Recherche par adresse ■ Sélection par nom de ville Enfoncez le bouton “MENU” sur le Remote Touch. Veuillez vous reporter à page 30 pour le fonctionnement du Remote Touch. Sélectionnez “Navigation”. Sélectionnez “Dest. ” . Sélectionnez “Adresse”.
Page 36
Sélection par adresse Enfoncez le bouton “MENU” sur le Remote Touch. Veuillez vous reporter à page 30 pour le fonctionnement du Remote Touch. Sélectionnez “Navigation”. Sélectionnez “Dest. ” . Sélectionnez “Adresse”. Sélectionnez “Adresse de rue”. Entrez un numéro de rue et sélection- nez “OK”.
Page 37
Saisie de la destination Recherche des points d’intérêt par nom ■ Enfoncez le bouton “MENU” sur le Remote Touch. Veuillez vous reporter à page 30 pour le fonctionnement du Remote Touch. Sélectionnez “Navigation”. Sélectionnez “Dest. ” . Sélectionnez “Point d'intérêt”. Sélectionnez “Nom”.
Saisie de la destination Recherche des points d’intérêt par catégorie ■ Enfoncez le bouton “MENU” sur le Remote Touch. Veuillez vous reporter à page 30 pour le fonctionnement du Remote Touch. Sélectionnez “Navigation”. Sélectionnez “Dest. ” . Sélectionnez “Point d'intérêt”. Sélectionnez “Catégorie”.
Page 39
Saisie de la destination Recherche de points d’intérêt par numéro de ■ téléphone Enfoncez le bouton “MENU” sur le Remote Touch. Veuillez vous reporter à page 30 pour le fonctionnement du Remote Touch. Sélectionnez “Navigation”. Sélectionnez “Dest. ” . Sélectionnez “Point d'intérêt”.
Bluetooth , permettant ainsi une utilisation mains libres. Reportez-vous au guide d’utilisation fourni par le fabricant du téléphone portable pour connaître les procédures de jumelage, ou connectez-vous sur “www.lexus.com/MobileLink” (pour les États-Unis) pour plus d’informations sur le téléphone. ® Avant d’utiliser un téléphone Bluetooth vous devez d’abord l’enregistrer dans le...
Page 41
Sélectionnez “OK” lorsque le statut de connexion passe de “Connexion... ” à “Connecté”. ■ Transférez les contacts Enfoncez le bouton “MENU” sur le Remote Touch. Veuillez vous reporter à page 30 pour le fonctionnement du Remote Touch. Sélectionnez “Config. ” . Sélectionnez “Téléphone”.
Page 42
■ Enregistrement des contacts dans la liste de favoris Enfoncez le bouton “MENU” sur le Remote Touch. Veuillez vous reporter à page 30 pour le fonctionnement du Remote Touch. Sélectionnez “Config. ” . Sélectionnez “Téléphone”. Sélectionnez “Paramètres contacts/ historique d'appels”. Sélectionnez “Ajouter un favori”.
Page 43
■ Passer un appel par énoncé du nom Vous pouvez appeler un numéro en entrant un nom enregistré dans les contacts. Pour plus de détails, reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”. Appuyez sur Énoncez “Appeler <nom du contact> <type de téléphone>”.
■ Appel en utilisant un message SMS/MMS/e-mail Appuyez sur situé sur le volant. Sélectionnez Sélectionnez le message souhaité. Sélectionnez Vérifiez que l’écran “Appeler” s’affiche. L’affichage de l’onglet peut différer selon le type de téléphone cellulaire. ■ Réception d’un appel Lorsqu’un appel est reçu, cet écran s’affiche accompagné...
Système audio (avec système de navigation) ■ Écran de contrôle audio Suivez la procédure ci-dessous pour afficher l’écran de contrôle audio. Enfoncez le bouton “MENU” sur le Remote Touch. Veuillez vous reporter à page 30 pour le fonctionnement du Remote Touch. L’écran “Menu”...
■ Fonctionnement de base Réglages sonores Sources audio Bouton “RADIO”: AM: Radio AM FM: Radio FM SAT: Radio par satellite* APPS (sur modèles équipés): Diffusion radio via internet Bouton “MEDIA”: DISQUE: Lecteur de DVD/lecteur de CD iPod: iPod USB: Clé USB ®...
Page 47
■ Entrer des stations présélectionnées Réglez la station de votre choix. Sélectionnez “aj. nouv. ” . Sélectionnez “Oui” sur l’écran de confirmation. Appuyez sur “OK” après avoir réglé la nouvelle station préréglée. Le mode radio dispose d’une fonction de préréglage mix qui peut sauvegarder jusqu’à 36 stations (6 stations par page x 6 page) de toute bande AM, FM ou SAT.
Page 48
■ Lecture d’un CD avec des fichiers MP3/WMA/AAC Lecture/pause Répétez la lecture Lecture aléatoire Sélection d’un fichier Sélection d’un dossier Sélection d’un fichier/avance/retour rapide Fente pour disque Éjection du CD ■ Lecture d’un DVD Affichage de l’image (plein écran) Retour rapide Arrêt Lecture/pause Avance rapide...
Page 49
■ Utilisation avec un iPod ■ Lecture d’un audio iPod Lecture/pause Répétez la lecture Lecture aléatoire Sélection d’un mode de lecture Sélection d’une piste/avance/retour rapide ■ Lecture d’une vidéo iPod Affichage de l’image (plein écran) Retour rapide Lecture/pause Avance rapide Sélection d’un fichier...
Contrôleur audio à affichage Lexus (avec système audio à affichage Lexus) À l’aide du contrôleur audio à affichage Lexus, vous pouvez commander le système audio, ainsi que le système mains libres, etc. ■ Fonctionnement de base Afficher l’écran “Source” ou l’écran audio supérieur...
Page 51
■ Écran “Menu” Pour afficher l’écran “Menu”, appuyez sur le bouton “MENU” qui se trouve sur le contrô- leur. Bouton Fonction → “Radio” Afficher l’écran supérieur audio ( P. 55) → “Média” Afficher l’écran supérieur média ( P. 55) → “Température ambiante”...
Page 52
Reportez-vous au guide d’utilisation fourni par le fabricant du téléphone portable pour connaître les procédures de jumelage, ou connectez-vous sur “www.lexus.com/MobileLink” (pour les États-Unis) pour plus d’informations sur le téléphone. ® Mettez le réglage de la connexion Bluetooth de votre appareil sur marche.
■ Lorsque le répertoire téléphonique est vide Vous pouvez transférer les numéros de téléphone enregistrés dans votre téléphone ® Bluetooth dans le système. ® Les méthodes d’utilisation sont différentes entre les téléphones Bluetooth compatibles avec PBAP (Phone Book Access Profile) et ceux qui ne le sont pas. Si le téléphone cellulaire ne prend pas en charge le service PBAP ou OPP (Object Push Profile), vous ne pouvez pas transférer les contacts.
■ Pour répondre au téléphone La réception d’un appel est signalée par l’affichage de l’écran suivant et d’un signal sonore. Appuyez sur le commutateur situé sur le volant ou sélectionnez ■ Pour refuser un appel Appuyez sur le commutateur situé sur le volant ou sélectionnez ■...
Système audio (avec système audio à affichage Lexus) ■ Afficher les boutons de fonctionnement du système audio Éjecter un disque. Recherchez vers le haut ou le bas une station de radio, ou pour accéder à une piste ou un fichier de votre choix.
Page 56
■ Écran du menu audio Pour afficher l’écran du menu audio, déplacez le contrôleur vers la gauche lorsque vous êtes sur l’écran audio supérieur. Radio FM, AM ou par satellite XM* Rechercher par balayage des stations (radio FM, AM) Rechercher une station de la fré- quence la plus proche (s’arrête quand une station est trouvée) (radio FM, Capture les informations relatives au...
Page 57
® CD, disque MP3/WMA/AAC, iPod, USB ou Bluetooth Pour lire ou mettre en pause une piste/ un fichier Sélectionner une piste/un fichier Sélectionner un dossier/un album (dis- que MP3/WMA/AAC ou USB) Sélectionnez et maintenez enfoncé: Avance rapide ou retour d’une piste/ fichier Sélectionner le mode de répétition.
Page 58
■ Utilisation du système audio à l’aide des commandes au volant Commutateur de volume • Augmente/diminue le volume • Enfoncez et maintenez: Augmente/ diminue de façon continue le volume Mode radio: • Appuyez: Sélectionnez une station radio • Enfoncez et maintenez: Recherche vers le haut/bas disque MP3/WMA/AAC,...
Système de climatisation ■ Ajustement de la température Pour ajuster le réglage de la température, touchez et faites glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas sur le capteur. Le réglage de la température peut égale- ment être ajusté en touchant le capteur. Lorsque le réglage de la température est modifié, un signal sonore retentit.
■ Écran de contrôle de la climatisation Équipé d’un système audio à affichage Lexus Ajuster le réglage de la température côté gauche Ajuster les réglages de vitesse du ven- tilateur Sélectionner pour définir le mode automatique en marche/arrêt, ventila- teur désactivé et l’affichage de l’écran de contrôle des options.
■ Utilisation du mode automatique Appuyez sur le bouton du mode automatique pour activer la soufflerie et ajustez pour régler la température. ■ La température des sièges conducteur et passager est réglable séparément (mode “DUAL”) En mode double, la température des côtés conducteur et passager est réglable séparé- ment.
Sièges chauffants (sur modèles équipés)/ Ventilations de siège (sur modèles équipés) ■ Sièges chauffants À chaque fois que le commutateur est Type A Type B enfoncé, l’intensité des sièges chauffants et le niveau des témoins indicateur (ambre) s’allume comme suit: Élev (3 segments allumés) →...
Système de commande vocale ■ Fonctionnement de base Appuyez sur le commutateur d’activa- tion vocale. Pour annuler le système de commande vocale, appuyez et maintenez enfoncé le commutateur d’activation vocale. Après le bip sonore, prononcez la commande souhaitée. Sur l’écran de la liste, vous pouvez sélectionner la commande souhaitée.
■ Liste des commandes De base (véhicules équipés d’un système audio à affichage Lexus) Action Commande Inviter le guidage vocal à offrir des exemples de “Aide” commandes de méthodes d’utilisation “Retour” Revient à l’écran précédent Affiche la liste des commandes de l’onglet sélec- “Aller aux <catégorie>”...
“Destination précédente” Affiche les destinations précédentes : Par exemple; “Gas stations”, “Restaurants”, etc. :En fonction des résultats de la recherche, une liste de PDI peut être fournie par une application de PDI appropriée de LEXUS App suite. Téléphone Action Commande Passer un appel vers le numéro de téléphone du der-...
Fait passer la radio sur le canal radio satellite du “Play <genre> satellite station” genre spécifié Audio (véhicules équipés d’un système audio à affichage Lexus) Commande Action “Jouer playlist <listes de lec- Lit des pistes de la liste de lecture sélectionnée ture>”...
Page 67
“Lire chanson <titre de la chan- Lit la piste sélectionnée son>” “Lire l'artiste <titre de l'album>” Lit des pistes de l’album sélectionné Info (véhicules équipés d’un système audio à affichage Lexus) Action Commande “Météo” Affiche les informations relatives à la météo “Circulation”...
Autre (véhicules équipés d’un système de navigation) Action Commande “Activer le contrôle de la tem- Active le système de climatisation pérature” “Désactiver le contrôle de la Désactive le système de climatisation température” Augmente la température du système de climatisa- “Plus chaud” tion “Plus froid”...
Ports de périphérique audio portable Ces ports permettent de brancher un appareil audio portable, que vous pouvez alors écouter via les haut-parleurs du véhicule. Ouvrez le cache et branchez l’appareil audio portable. Ouverture de porte de garage La commande d’ouverture de porte de garage peut être programmée pour actionner des portes de garage, barrières, portails d’entrée, serrures de porte, systèmes d’éclai- rage domestique, systèmes de sécurité, et autres dispositifs.
Page 70
® ■ Programmation de HomeLink Maintenez votre télécommande à une distance de 1 à 3 in. (25 à 75 mm) des ® boutons de HomeLink Appuyez et maintenez enfoncé le bou- ton souhaité de l’émetteur Home- ® Link Pour les utilisateurs résidant aux États- Unis: Tout en appuyant sur le bouton ®...
Safety Connect est pris en charge par le centre de traitement conçu par Lexus, disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Le service Safety Connect est disponible par abonnement sur une sélection de véhicules équipés de l’équipement télématique.
Page 72
Si votre véhicule est volé, Safety Connect peut aider les autorités locales à localiser et à retrouver le véhicule. Après le dépôt d’un rapport de police, appelez le centre de traite- ment Safety Connect au 1-800-25-LEXUS (1-800-255-3987), puis suivez les instruc- tions vocales pour que Safety Connect active ce service.
(GPS), intégrées à la technologie mobile pour assurer la sûreté et la sécurité ainsi que des caractéristiques de commodité aux abonnés. Les services sont pris en charge par le centre de traitement Lexus, disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Page 74
Parmi les sujets thématiques possibles avec Lexus Insider, figurent par exemple, des con- seils pour utiliser au mieux la technologie Lexus, des mises à jour sur les prochains évé- nements Lexus dans votre région, ou des extraits audio provenant d’articles du magazine Lexus.
Page 75
Pour plus de détails concernant les fonctions et les services de cette application, repor- tez-vous à http://www.lexus.com/enform/. Pour plus de détails, contactez votre concessionnaire Lexus. La fonction de Lexus Enform Remote est exécutée au moyen d'un dispositif mobile inté- gré au véhicule (DCM: module de communication de données). ■ Abonnement...
Radio satellite XM Une radio satellite XM est un syntoniseur conçu exclusivement pour recevoir des pro- grammes avec un abonnement séparé. Pour plus de détails, reportez-vous au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE” et au “SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”. ■ Abonnement Pour les services XM nécessitant un abonnement (comme la radio XM), le paragraphe sui- vant doit être présent.
Que faire si... Liste des témoins indicateurs et d’avertissement Arrêtez tout de suite le véhicule. Continuer de conduire le véhicule peut être dangereux. (États-Unis) Témoin d’avertissement du système de freinage (Canada) Arrêtez tout de suite le véhicule. Témoin d’avertissement du système de chargement Faites contrôler le véhicule dans les plus brefs délais.
Page 78
Que faire si... Suivez les procédures de correction. Témoin d’avertissement de Témoin d’avertissement porte ouverte principal Témoin d’avertissement du Témoin d’avertissement de niveau de carburant insuffisant pression des pneus* (S’allume sans Témoin de rappel de ceinture clignoter) de sécurité Consultez le manuel du propriétaire Témoin LDA (avertissement Témoin des clignotants de sortie de voie)
à la valeur préconisée. Le témoin s’éteint après quelques minutes. Au cas où le témoin ne s’éteindrait pas même après avoir ajusté la pression de gonflage des pneus, faites vérifier le système par votre concessionnaire Lexus. : Sauf pour les modèles SPORT F : Modèles SPORT F...
Ouvre les vitres et le toit ouvrant (tour- nez et gardez la position) : Cette fonction doit être personnalisée par votre concessionnaire Lexus. ■ Déverrouillage du coffre Tournez la clé conventionnelle vers la droite pour ouvrir.
Page 81
Appuyez sur le contacteur de démar- rage. Dans le cas où le moteur ne démarre toujours pas, consultez votre concessionnaire Lexus. Si la pile de la clé électronique est usée, un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonctionnel. Remplacez la pile par une pile neuve. Pour les instructions concernant le remplacement de la pile, consultez le “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
Votre concessionnaire Lexus Chez votre concessionnaire Lexus, vous bénéficierez d’une qualité d’entretien et de tout autre assistance dont vous aurez besoin. S’il n’y a pas de concessionnaire Lexus à proximité, veuillez composer le numéro suivant: ■PROPRIÉTAIRES RÉSIDANT AUX ÉTATS-UNIS ●Aux États-Unis (territoire continental) ou au Canada:...