Table des Matières

Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lexus UX 250h

  • Page 2 Installation de tapis protecteur.....................15 Levier de commande des clignotants................28 Lexus Climate Concierge.....................72 Lexus Enform Remote......................92 Lexus Enform Safety Connect.................... 90 Lexus Enform Service Connect ..................93 Maintien des freins........................31 Mode de conduite EV ......................24 Ouvre-porte de garage......................85 Phares ............................39 Ports USB/AUX ........................
  • Page 3 Système audio Écran de commande audio....................... 64 Sélection d’une source audio....................64 Fonctionnement des contacteurs au volant............... 65 Radio..............................67 CD............................... 68 DVD..............................70 iPod/iPhone ............................71 Système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir ......18 Système de commande vocale Fonctionnement de base ......................76 Liste des commandes........................77 Système de navigation Enregistrement du domicile .....................
  • Page 4: Index Visuel

    Index visuel ■ Tableau de bord Contacteur d’alimentation..................P.21 Démarrage du système hybride/changement de mode......P.21, 22 Arrêt d’urgence du système hybride ................P.23 Lorsque le système hybride ne démarre pas............P.106 Messages d’avertissement Levier sélecteur de vitesses .................. P.25 Modification de la position de changement de vitesse ........P.25 Précautions relatives au remorquage Lorsqu’il est impossible de déplacer le levier sélecteur de vitesses Compteurs...
  • Page 5 Contacteur de frein de stationnement.............. P.29 Engagement/relâchement....................P.29 Précautions relatives à l’hiver Avertisseur sonore/message d’avertissement Levier de commande des clignotants..............P.28 Contacteur des phares...................P.39 Phares/feux de stationnement/feux arrière/éclairage de la plaque d’immatriculation/phares de jour..................P.39 Fonction automatique des feux de route ..............P.40 Phares antibrouillards ....................P.42 Contacteur d’essuie-glaces et de lave-glace avant ........P.43 Contacteur d’essuie-glace et de lave-glace de la lunette arrière ....
  • Page 6: Contacteurs

    ■ Contacteurs Contacteur VSC OFF Contacteur de sélection du mode de conduite Contacteur du hayon à commande assistée ..........P.97 Contacteur du dispositif d’ouverture du panneau de réservoir ....P.100 Contacteurs de commande d’éclairage du tableau de bord Bouton d’odomètre/du compteur journalier et de remise à zéro du compteur journalier Contacteur de l’affichage sur le pare-brise ..........
  • Page 7 1, 2 Contacteurs de mémorisation de la position de conduite Contacteurs des rétroviseurs extérieurs Contacteurs de verrouillage des portières............P.95 Contacteurs de glaces assistées Contacteur de verrouillage des glaces : Si le véhicule en est doté : Reportez-vous au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
  • Page 8 Contacteurs de commande du compteur ............P.35 Palettes de changement de vitesse ............P.26, 27 Contacteur TEL ......................P.63 Contacteur LTA (aide au maintien de la trajectoire) Contacteur de distance de véhicule à véhicule Contacteurs du régulateur de vitesse Contacteurs de télécommande du système audio ........P.65 Contacteur de communication................
  • Page 9 Remote Touch ......................P.47 Contacteurs de commande audio ..............P.64 Contacteur de maintien des freins............... P.31 Contacteur du mode de conduite EV ..............P.24...
  • Page 10: Intérieur

    ■ Intérieur Coussins gonflables SRS Tapis protecteurs ...................... P.15 Sièges avant .......................P.20 Sièges arrière Appuis-tête Ceintures de sécurité Bloc central Boutons intérieurs de verrouillage ..............P.95 Porte-gobelet Poignées de maintien : Reportez-vous au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
  • Page 11 ■ Plafond Boutons d’ouvre-porte de garage ..............P.85 Rétroviseur intérieur Pare-soleil Miroirs de pare-soleil 2, 3 Éclairage intérieur Éclairage de lecture 1, 2 Contacteurs du panneau de toit transparent Contacteur de l’éclairage intérieur lié aux portières Bouton “SOS” ......................P.90 : Si le véhicule en est doté : Reportez-vous au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
  • Page 12: Système Hybride

    Système hybride Votre véhicule est un véhicule hybride. Ses caractéristiques sont différentes de celles des véhicules traditionnels. Assurez-vous de bien connaître les caractéristiques de votre véhi- cule et utilisez-le avec soin. Le système hybride utilise un moteur à essence et un moteur électrique (moteur de trac- tion) en fonction des conditions de conduite, améliorant ainsi l’efficacité...
  • Page 13: Charge De La Batterie Hybride (Batterie De Traction)

    Charge de la batterie hybride (batterie de traction) Si le levier sélecteur de vitesses est en position N, la batterie hybride (batterie de traction) ne sera pas chargée même si le moteur tourne. Par conséquent, si le levier sélecteur de vitesses est en position N et que le véhicule n’est pas utilisé...
  • Page 14: Bruits Et Vibrations Propres À Un Véhicule Hybride

    Bruits et vibrations propres à un véhicule hybride Même si le véhicule est en mesure de se déplacer et que le voyant “READY” est allumé, il se peut que le moteur ne génère aucun bruit ni aucune vibration de fonctionnement. Pour des raisons de sécurité, engagez le frein de stationnement et assurez-vous de placer le levier sélecteur de vitesses en position P lorsque le véhicule est garé.
  • Page 15: Panne De Carburant

    Panne de carburant Lorsque le véhicule tombe en panne de carburant et qu’il est impossible de faire démarrer le système hybride, ajoutez une quantité d’essence suffisante pour que la lampe témoin de basse réserve de carburant s’éteigne. Si le réservoir ne contient qu’une petite quantité de carburant, il se peut que le système hybride ne soit pas en mesure de démarrer.
  • Page 16: Installation De Tapis Protecteur

    Installation de tapis protecteur Utilisez uniquement les tapis protecteurs conçus spécialement pour les véhicules dont le modèle et l’année correspondent à votre véhicule. Fixez-les solidement sur la moquette. Insérez les crochets de blocage (attaches) dans les œillets du tapis pro- tecteur.
  • Page 17: Clé Mécanique

    Clés Clé à puce ● Système d’accès intelligent avec démar- rage par bouton-poussoir (P.18) ● Télécommande : Si le véhicule en est doté Clé mécanique Pour sortir la clé mécanique, appuyez sur le bouton de déverrouillage et sortez la clé. Vous ne pouvez insérer la clé...
  • Page 18: Télécommande

    Ouvre les glaces et le panneau de toit 1, 2 transparent Ouvre et ferme le hayon à commande assistée Déclenche l’alarme : Si le véhicule en est doté : La personnalisation de ce réglage doit être confiée à votre concessionnaire Lexus.
  • Page 19: Système D'accès Intelligent Avec Démarrage Par Bouton-Poussoir

    Système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir Vous pouvez effectuer les opérations suivantes simplement en portant la clé à puce sur vous, par exemple dans votre poche. Le conducteur devrait toujours garder la clé à puce sur lui. Pour plus de détails sur le démarrage du système hybride, reportez-vous à la page 21. Déverrouillage et verrouillage des portières depuis l’extérieur du véhi- cule Pour déverrouiller la portière du...
  • Page 20: Déverrouillage Et Verrouillage Du Hayon Depuis L'extérieur Du Véhicule

    Déverrouillage et verrouillage du hayon depuis l’extérieur du véhicule Verrouille toutes les portières Vérifiez que la portière est verrouillée de manière sécuritaire. Déverrouille toutes les portières Pendant les 3 secondes suivant le ver- rouillage des portières, il est impossible de les déverrouiller. Pour plus de détails sur la marche à...
  • Page 21: Sièges Avant

    Sièges avant Procédure de réglage Contacteur de réglage de position du siège Contacteur de réglage de l’inclinaison du coussin de siège (avant) Contacteur de réglage d’inclinaison du dossier Contacteur de réglage de la hauteur Contacteur de réglage de soutien lom- baire (côté...
  • Page 22: Contacteur D'alimentation (Allumage)

    Contacteur d’alimentation (allumage) Effectuer l’une des opérations suivantes lorsque la clé à puce est en votre possession pro- voquera le démarrage du système hybride ou un changement de mode du contacteur d’alimentation. Démarrage du système hybride Appuyez sur le contacteur de frein de stationnement pour vérifier que le frein de stationnement est engagé.
  • Page 23: Arrêt Du Système Hybride

    Arrêt du système hybride Arrêtez le véhicule complètement. Engagez le frein de stationnement (P.29), puis placez le levier sélecteur de vitesses en position P. (P.25) Appuyez sur le contacteur d’alimentation. Relâchez la pédale de frein et vérifiez que “Accessoire” ou “Contact mis” n’est pas affi- ché...
  • Page 24: Si Votre Véhicule Doit Être Arrêté D'urgence

    Si votre véhicule doit être arrêté d’urgence Uniquement en cas d’urgence, notamment s’il devient impossible d’arrêter le véhicule nor- malement, procédez comme suit pour arrêter le véhicule : Enfoncez fermement et sans interruption la pédale de frein avec vos deux pieds. Ne pompez pas la pédale de frein à...
  • Page 25: Mode De Conduite Ev

    Mode de conduite EV En mode de conduite EV, l’énergie électrique est fournie par la batterie hybride (batterie de traction), et seul le moteur électrique (moteur de traction) est utilisé pour faire rouler le véhicule. Active/désactive le mode de conduite EV Lorsque le mode de conduite EV est activé, le voyant de mode de conduite EV s’allume.
  • Page 26: Transmission Hybride

    Transmission hybride Déplacement du levier sélecteur de vitesses Pendant que le contacteur d’ali- mentation est sur ON et que la pédale de frein est enfoncée , déplacez le levier sélecteur de vitesses tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du levier sélec- teur de vitesses sur le pommeau du levier.
  • Page 27: Fonctions Associées Aux Positions De Changement De Vitesse

    Fonctions associées aux positions de changement de vitesse Position de change- But ou fonction ment de vitesse Stationnement du véhicule/démarrage du système hybride Marche arrière Point mort (État dans lequel la puissance n’est pas transmise) Conduite normale Conduite en mode S (P.27) : Pour améliorer la consommation de carburant et réduire le bruit, placez le levier sélec- teur de vitesses en position D en conduite normale.
  • Page 28: Changement Des Plages De Rapports En Position S

    Changement des plages de rapports en position S Pour entrer en mode S, placez le levier sélecteur de vitesses en position S. Vous pouvez sélectionner les plages de rapports en actionnant le levier sélecteur de vitesses ou les palettes de changement de vitesse (si le véhicule en est doté). Passage à...
  • Page 29: Levier De Commande Des Clignotants

    Levier de commande des clignotants Virage à droite Changement de voie vers la droite (déplacez le levier à mi-course, puis relâchez-le) Les clignotants de droite clignoteront 3 fois. Changement de voie vers la gauche (déplacez le levier à mi-course, puis relâchez-le) Les clignotants de gauche clignoteront 3 fois.
  • Page 30: Frein De Stationnement

    Frein de stationnement Il est possible d’engager ou de relâcher le frein de stationnement automatiquement ou manuellement. Utilisation du mode manuel Il est possible d’engager et de relâcher le frein de stationnement manuellement. États-Unis Canada Appuyez sur le contacteur pour enga- ger le frein de stationnement Le voyant de frein de stationnement s’allumera.
  • Page 31: Activation Du Mode Automatique

    Activation du mode automatique En mode automatique, il est possible d’engager ou de relâcher le frein de stationnement automatiquement en fonction de l’utilisation du levier sélecteur de vitesses. De plus, même en mode automatique, il est possible d’engager ou de relâcher le frein de stationnement manuellement.
  • Page 32: Maintien Des Freins

    Maintien des freins Le système de maintien des freins permet de maintenir les freins appliqués lorsque le levier sélecteur de vitesses est en position D, S ou N avec le système activé, et que la pédale de frein a été enfoncée pour arrêter le véhicule. Le système relâche les freins lorsque la pédale d’accélérateur est enfoncée avec le levier sélecteur de vitesses en posi- tion D ou S, pour permettre un démarrage en douceur.
  • Page 33: Écran Multifonction

    Écran multifonction L’écran multifonction présente au conducteur diverses données liées au véhicule. Affichage et icônes de menu ■ Affichage (sauf les modèles F SPORT) En sélectionnant les icônes de menu sur l’écran multifonction, vous pouvez afficher diverses informations relatives à la conduite.
  • Page 34 ■ Affichage (modèles F SPORT)  Lorsque le compteur principal se trouve dans la position centrale L’écran multifonction présente au conduc- teur diverses informations relatives à la conduite. Des affichages contextuels d’avertisse- ments ou de suggestions/conseils sont éga- lement affichés dans certaines circonstances.
  • Page 35 ■ Icônes du menu En appuyant sur le contacteur de commande du compteur , vous pouvez affi- cher les icônes de menu. Modèles F SPORT : Vous pouvez afficher les icônes de menu lorsque le compteur principal est dans la position latérale. Écran d’informations de conduite Sélectionnez pour afficher diverses données de conduite.
  • Page 36: Changement De L'affichage Du Compteur

    Changement de l’affichage du compteur : Sélection des icônes de menu : Changer les éléments affi- chés, parcourir l’écran vers le haut/ vers le bas ou déplacer le curseur vers le haut/vers le bas Appuyez : Entrer/Définir Maintenez enfoncé : Réinitialiser Déplacez le compteur principal revenez à...
  • Page 37: Composants Du Système

    Affichage sur le pare-brise (si le véhicule en est doté) L’affichage sur le pare-brise projette sur le pare-brise diverses informations liées à la conduite ainsi que l’état de fonctionnement des systèmes d’aide à la conduite. Composants du système Zone d’affichage des systèmes d’aide à la conduite Zone d’affichage liée au système de navigation (si le véhicule en est doté)
  • Page 38 Utilisation de l’affichage sur le pare-brise ■ Activation/désactivation de l’affichage sur le pare-brise Appuyez sur le contacteur de l’affichage sur le pare-brise. ■ Modification des paramètres de l’affichage sur le pare-brise Vous pouvez modifier les paramètres suivants à partir de sur l’écran multifonction.
  • Page 39 Zone d’affichage de l’indicateur du système hybride/du tachymètre ■ Indicateur du système hybride Zone de charge Zone Eco hybride Zone Eco Zone de puissance Le contenu affiché est le même que celui affiché sur le compteur (indica- teur du système hybride). Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 40 Phares États-Unis Canada Les feux de gabarit, les feux de stationnement, les feux arrière, l’éclai- rage de la plaque d’immatriculation, l’éclairage du tableau de bord et les phares de jour s’allument. Les phares et toutes les lumières énumérées ci-dessus (sauf les phares de jour) s’allument.
  • Page 41: Fonction Automatique Des Feux De Route

    Fonction automatique des feux de route La fonction automatique des feux de route utilise une caméra avant située derrière la par- tie supérieure du pare-brise pour évaluer l’intensité lumineuse des véhicules qui vous pré- cèdent, des réverbères, etc., et au besoin, elle allume ou éteint automatiquement les feux de route.
  • Page 42: Allumer/Éteindre Les Feux De Route Manuellement

    Allumer/éteindre les feux de route manuellement ■ Passage aux feux de croisement Appuyez sur le contacteur de la fonction automatique des feux de route. Le voyant de la fonction automatique des feux de route s’éteindra. Pour réactiver la fonction automatique des feux de route, appuyez sur le contacteur.
  • Page 43 Contacteur des phares antibrouillards (si le véhicule en est doté) Dans des conditions de conduite difficiles, par exemple sous la pluie et dans le brouillard, allumez les phares antibrouillards avant pour assurer la visibilité avant. Allumer les phares antibrouillards Éteint les phares antibrouillards Allume les phares anti- brouillards...
  • Page 44: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Avant

    Essuie-glaces et lave-glace avant  Essuie-glaces avant à balayage intermittent avec dispositif de réglage de l’intervalle de balayage Désactivé Balayage inter- mittent Balayage lent Balayage rapide Fonctionnement temporaire : Pour les États-Unis : Pour le Canada Vous pouvez régler l’intervalle de balayage des essuie-glaces lorsque le balayage inter- mittent est sélectionné.
  • Page 45  Essuie-glaces avant avec détecteur de pluie Désactivé Fonctionnement du détec- teur de pluie Balayage lent Balayage rapide Fonctionnement temporaire : Pour les États-Unis : Pour le Canada Lorsque est sélectionné, vous pou- vez régler la sensibilité du capteur en tour- nant l’anneau du contacteur.
  • Page 46 Fonctionnement jumelé du lave-glace et de l’essuie-glace Tirer le levier vous permet d’actionner les essuie-glaces et le lave-glace. Une fois le liquide de lave-glace pro- jeté sur le pare-brise, les essuie-glaces effectueront automatiquement quelques balayages. (Après avoir balayé le pare-brise à plusieurs reprises, les essuie-glaces fonctionnent une dernière fois, après un court délai, pour enlever l’eau qui peut s’être écoulée.
  • Page 47: Essuie-Glace Et Lave-Glace De La Lunette Arrière

    Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière Désactivé Balayage intermit- tent Balayage normal Fonctionnement jumelé du lave-glace et de l’essuie-glace Pousser le levier vous permet d’actionner l’essuie-glace et le lave- glace. Une fois le liquide de lave-glace pro- jeté sur le pare-brise, les essuie-glaces effectueront automatiquement quelques balayages.
  • Page 48: Remote Touch

    Remote Touch Vous pouvez utiliser le Remote Touch pour faire fonctionner l’affichage central. Remote Touch est le nom du dispositif qui comprend le bouton “MAP” (“HOME”), le bou- ton “MENU”, le bouton de retour, le pavé tactile et le bouton de sous-fonction. Nom et fonctionnement de chaque élément Bouton “MAP”...
  • Page 49 Pavé tactile Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile et déplacez le pointeur pour sélectionner une fonction, une lettre ou un bouton d’écran. Appuyez sur le pavé tactile pour confirmer la fonction, la lettre ou le bouton d’écran sélectionnés. Certains mouvements des doigts sur le pavé tactile peuvent exécuter des fonctions, comme changer l’échelle de la carte et faire défiler des écrans de liste.
  • Page 50: Écran De Menu

    : Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”. : Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans certaines zones. :Il se peut que l’écran Lexus Enform App Suite 2.0 ne s’affiche pas lorsqu’Apple CarPlay est connecté. : Reportez-vous au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
  • Page 51 : Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”. : Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans certaines zones. :Il se peut que l’écran Lexus Enform App Suite 2.0 ne s’affiche pas lorsqu’Apple CarPlay est connecté. : Reportez-vous au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”...
  • Page 52: Affichage Écran Divisé (Modèle Doté D'un Écran De 10,3 Pouces)

    Affichage écran divisé (modèle doté d’un écran de 10,3 pouces) Vous pouvez afficher des informations différentes sur le côté gauche et le côté droit de l’écran. Par exemple, vous pouvez afficher et utiliser l’écran du climatiseur pendant que l’écran d’informations sur la consommation de carburant est affiché. Le grand écran situé à la gauche de l’affichage est appelé...
  • Page 53: Fonctionnement Du Défilement De Carte

    Fonctionnement du défilement de carte Sélectionnez le point souhaité sur l’écran de carte. Déplacez le point souhaité au centre de l’écran de carte. Repère du curseur Distance entre la position actuelle et le repère du curseur Sélectionnez pour enregistrer comme point de mémoire Sélectionnez pour définir comme des- tination...
  • Page 54: Écran De Consommation/De Contrôle D'énergie

    Écran de consommation/de contrôle d’énergie Vous pouvez afficher l’état du système hybride et de la consommation de carburant sur l’écran multifonction et sur l’affichage central. Modèle doté d’un écran de 10,3 pouces : Vous pouvez afficher l’écran de contrôle d’énergie et l’écran de consommation sur l’affichage latéral. Pour plus de détails, repor- tez-vous au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
  • Page 55: Historique

    Consommation Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez sur l’écran de menu. ■ Informations de croisière Si un écran autre que “Infos sur le trajet” s’affiche, sélectionnez “Infos sur le trajet”. Remise à zéro des données de consommation Consommation de carburant au cours des 15 dernières minutes...
  • Page 56 Utilisation de l’affichage latéral (modèle doté d’un écran de 10,3 pouces) Vous pouvez afficher les informations sur le véhicule sur l’affichage latéral. Sélectionnez pour afficher l’écran souhaité. ● Informations de croisière (type A/type ● Historique ● Contrôle d’énergie...
  • Page 57: Système De Navigation

    Système de navigation Enregistrement du domicile Si un domicile a été enregistré, vous pouvez rappeler cette information en sélectionnant sur l’écran de destination. Affichez l’écran des paramètres de navigation : ● Bouton “MENU”“Configuration” “Navigation” dans le sous-menu Sélectionnez “Domicile”. Sélectionnez l’élément que vous sou- haitez configurer.
  • Page 58  Recherche par ville ( Sélectionnez “Ville”. Entrez le nom d’une ville, puis sélectionnez “Rechercher”. “5 dernières villes” : Sélectionnez le nom de la ville souhaitée dans la liste des 5 der- nières villes. Sélectionnez le nom de la ville souhaitée. Entrez le nom d’une rue, puis sélectionnez “Rechercher”.
  • Page 59 ■ Recherche par point d’intérêt Vous pouvez rechercher une destination par point d’intérêt de 3 manières différentes. Affichez l’écran de recherche de la destination en effectuant l’une des opérations suivantes : ● Bouton “MAP” ● Bouton “MENU”“Destination” Sélectionnez “Point d’intérêt”. Sélectionnez la méthode de recherche souhaitée.
  • Page 60  Recherche par catégorie ( Sélectionnez “Catégorie”. Sélectionnez le point de recherche souhaité. Sélectionnez pour rechercher les PDI situés à proximité de votre position actuelle. Sélectionnez pour rechercher les PDI situés le long de l’itinéraire défini. Sélectionnez pour rechercher les PDI situés à...
  • Page 61: Système Mains Libres Pour Téléphone Cellulaire

    ® Enregistrement/connexion d’un dispositif Bluetooth ® Pour utiliser le système mains libres, vous devez enregistrer un téléphone Bluetooth dans le système. Reportez-vous au www.lexus.com/MobileLink pour obtenir une liste de télé- ® phones Bluetooth approuvés pour ce système. ® Activez le paramètre de connexion Bluetooth de votre téléphone cellulaire.
  • Page 62 Transfert de contacts Affichez l’écran des paramètres du téléphone : ● Bouton “MENU”“Configuration” “Téléphone” dans le sous-menu Sélectionnez “Contacts/historique d’appels”. Sélectionnez “Transférer les contacts de l’appareil”. Sélectionnez “Depuis le téléphone (Bluetooth)”. Transférez les données des contacts vers le système à l’aide d’un téléphone ®...
  • Page 63: Enregistrement De Contacts Dans La Liste Des Favoris

    Enregistrement de contacts dans la liste des favoris Affichez l’écran des paramètres du téléphone : ● Bouton “MENU”“Configuration” “Téléphone” dans le sous-menu Sélectionnez “Contacts/historique d’appels”. Sélectionnez “Ajouter un favori”. Sélectionnez le contact que vous sou- haitez ajouter à la liste des favoris. Vérifiez qu’un écran de confirmation est affiché...
  • Page 64: Réception D'un Appel

    Réception d’un appel Sélectionnez “Répondre” ou appuyez sur le contacteur sur le volant pour prendre l’appel.  Affichage principal  Affichage latéral (modèle doté d’un écran de 10,3 pouces) “Rejeter” : Sélectionnez pour refuser de recevoir l’appel. Contacteurs au volant Contacteur TEL •...
  • Page 65: Système Audio

    Système audio Écran de commande audio Vous pouvez accéder à l’écran de commande audio à l’aide d’une des méthodes suivantes :  À l’aide du contacteur de commande audio Appuyez sur le bouton “RADIO” ou “MEDIA”.  À l’aide du Remote Touch Appuyez sur le bouton “MENU”...
  • Page 66: Fonctionnement Des Contacteurs Au Volant

    Fonctionnement des contacteurs au volant Vous pouvez régler certains paramètres du système audio/vidéo à l’aide des contacteurs au volant. Contacteur de volume Contacteur “MODE” Contacteur ■ Contacteur de volume ● Appuyez : Augmentation/diminution du volume ● Maintenez enfoncé (0,8 s ou plus) : Augmentation/diminution du volume en continu ■...
  • Page 67: Contacteur

    ■ Contacteur  AM, FM, HD ● Appuyez : Station présélectionnée suivante/précédente ● Maintenez enfoncé (0,8 s ou plus) : Recherche d’une station qui émet à une fréquence plus élevée ou plus basse ● Maintenez enfoncé (1,5 s ou plus) : Recherche d’une station qui émet à une fréquence plus élevée ou plus basse, tant que le contacteur est enfoncé...
  • Page 68 Radio ■ Contacteur de commande audio Tournez pour passer à une fréquence plus élevée ou plus basse/pour passer au canal précédent ou suivant. Appuyez pour rechercher une station qui émet à une fréquence plus élevée ou plus basse. Maintenez ce bouton enfoncé pour rechercher en continu.
  • Page 69 ■ Contacteur de commande audio Tournez pour sélectionner une plage/ un fichier. Appuyez pour sélectionner une plage/ un fichier. Maintenez enfoncé pour effectuer une avance rapide/un retour en arrière. ■ Écran de commande  CD audio Affiche la pochette. Sélectionnez pour activer la lecture avec répétition.
  • Page 70  Disque MP3/WMA/AAC Affiche la pochette. Sélectionnez pour changer le dossier. Sélectionnez pour activer la lecture avec répétition. Sélectionnez pour changer le fichier. Sélectionnez et maintenez enfoncé pour effectuer un retour en arrière. Sélectionnez pour lancer la lecture/ mettre en pause. Sélectionnez pour changer le fichier.
  • Page 71 DVD (modèle doté d’un écran de 10,3 pouces) ■ Contacteur de commande audio Tournez pour sélectionner un chapitre. Appuyez pour sélectionner un cha- pitre. Maintenez enfoncé pour effectuer une avance rapide/un retour en arrière. ■ Écran de commande Sélectionnez pour afficher la touche de commande du menu.
  • Page 72 iPod/iPhone ■ Contacteur de commande audio Tournez pour sélectionner une plage. Tournez pour déplacer la liste vers le haut ou vers le bas. Appuyez pour sélectionner une plage. Maintenez enfoncé pour effectuer une avance rapide/un retour en arrière. ■ Écran de commande Affiche la pochette.
  • Page 73: Lexus Climate Concierge

    (si le véhicule en est doté) sont contrôlés automatiquement selon la température réglée du climatiseur, la température extérieure, la température de l’habitacle, etc. Lexus Climate Concierge permet de maintenir une température confor- table sans régler chaque système.
  • Page 74: Climatiseur

    Climatiseur Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch, puis sélectionnez “Climatisation” pour afficher l’écran de commande du climatiseur. Commandes du climatiseur Contacteur de commande de température côté gauche Actionnez le contacteur de commande de la température vers le haut pour augmenter la température et vers le bas pour la diminuer.
  • Page 75 Vous pouvez activer et désactiver les fonctions. Lorsque la fonction est activée, le voyant s’allume sur l’écran. Activez Lexus Climate Concierge (P.72) Réglage individuel de la température des sièges du conducteur et du passa- ger avant (mode “DUAL”)
  • Page 76: Utilisation Du Mode Automatique

    ■ Affichage latéral (modèle doté d’un écran de 10,3 pouces) Affichez l’écran de commande du volant chauffant/des sièges chauffants/ des ventilateurs de siège (si le véhicule en est doté) Réglez la température du côté gauche Réglez la vitesse du ventilateur Réglez la température du côté...
  • Page 77: Table Des Matières

    Système de commande vocale Fonctionnement de base Le système de commande vocale vous permet de faire fonctionner la radio, de faire un appel téléphonique, etc., à l’aide de commandes vocales. Reportez-vous à la liste des commandes pour consulter des exemples de commandes vocales. Appuyez sur le contacteur de commu- nication.
  • Page 78: Commun

    Liste des commandes ■ Commun Commande Action Affiche des exemples de certaines des commandes “Aide” disponibles “Retourner” Retourne à l’écran précédent “Annuler” Annule le système de commande vocale “Recommencer” Retourne au menu principal Suspend temporairement une session vocale jusqu’à “Pause” ce que vous la repreniez en appuyant sur le contacteur de communication.
  • Page 79: Navigation

    :Par exemple, “Gas stations”, “Restaurants”, etc. :Les grandes marques nationales sont toujours prises en charge. Les marques locales sont également prises en charge avec un abonnement au service Lexus Enform. Contactez votre concessionnaire Lexus pour plus de détails. : Utilisé lorsque plusieurs destinations sont définies sur un itinéraire...
  • Page 80: Téléphone

    ■ Téléphone Commande Action “Appeler <contacts>” Passe un appel au contact spécifié de l’annuaire “Appeler <contacts> <types de Passe un appel au type de téléphone spécifié du téléphone>” contact de l’annuaire “Appeler <numéro de télé- Passe un appel au numéro de téléphone spécifié phone>”...
  • Page 81: Radio

    1, 2 ■ Pendant qu’une notification de message entrant est affichée Commande Action “Lire ce message” Lit le message entrant sur les haut-parleurs du véhicule “Ignorer” Ignore la notification de message entrant “Répondre” Envoie une réponse au message entrant Passe un appel au numéro de téléphone du message “Appeler”...
  • Page 82: Audio

    ■ Audio Commande Action “Écouter la liste de lecture Lit les plages de la liste de lecture sélectionnée <nom>” “Écouter l’artiste <nom>” Lit les plages de l’artiste sélectionné “Écouter la chanson <nom>” Lit la plage sélectionnée “Écouter parcourir l’album Lit les plages de l’album sélectionné <nom>”...
  • Page 83: Informations

    Commande Action “Ouvrir <apps>” Active l’application Lexus Enform App Suite 2.0 : Lorsqu’Apple CarPlay est connecté, cette commande vocale n’est pas disponible. : Lorsqu’une application est ouverte et qu’elle est en mode plein écran, appuyer sur le contacteur de communication lancera le système de commande vocale et les com-...
  • Page 84: Climatiseur

    ■ Climatiseur Commande Action “Mettre en marche l’air clima- Active ou désactive le climatiseur tisé/Arrêter l’air climatisé” “Ventilation à <#>” Règle la vitesse du ventilateur du climatiseur sur <#> “température à <#>” Règle la température du climatiseur à <#> degrés “Augmenter la température/ Augmente ou diminue la température du climatiseur Baisser la température”...
  • Page 85: Ports Usb/Aux

    Ports USB/AUX Le bloc central comporte 2 ports USB et un port AUX. Appuyez sur le bouton pour déver- rouiller le mécanisme, puis soulevez l’accoudoir. Ouvrez le couvercle et branchez un appareil. Si ce n’est pas encore fait, mettez l’appareil sous tension.
  • Page 86: Ouvre-Porte De Garage (Si Le Véhicule En Est Doté)

    Ouvre-porte de garage (si le véhicule en est doté) ® L’ouvre-porte de garage peut être programmé à l’aide du HomeLink pour actionner, entre autres, des portes de garage, des grilles, des portes d’entrée, des verrous de porte, des systèmes d’éclairage, des systèmes de sécurité et d’autres dispositifs. Composants du système ®...
  • Page 87 ® ■ Programmation du HomeLink Effectuez les étapes à dans les 60 secondes. Sinon, le voyant cessera de clignoter et vous ne pourrez pas effectuer la programmation. ® Appuyez sur le bouton du HomeLink que vous voulez programmer, puis relâchez-le, ®...
  • Page 88 ® Vérifiez le fonctionnement du HomeLink en appuyant sur le bouton que vous venez de programmer et en observant le voyant : ● Le voyant s’allume : La programmation d’un dispositif à code fixe a été effectuée. La porte de garage ou tout autre dispositif devrait s’activer lorsque le bouton du ®...
  • Page 89 ® Maintenez le bouton du HomeLink que vous souhaitez programmer (à l’intérieur du véhicule) enfoncé pen- dant 2 secondes, puis relâchez-le. Répétez cette séquence (maintenez enfoncé/relâchez) jusqu’à 3 reprises pour terminer la programmation. Si le moteur de l’ouvre-porte de garage fonctionne lorsque le bouton ®...
  • Page 90 ® ■ Reprogrammation d’un seul bouton du HomeLink Lorsque la procédure suivante est exécutée, les boutons sur lesquels des dispositifs ont déjà été programmés peuvent être reprogrammés : ® D’une main, maintenez enfoncé le bouton souhaité du HomeLink ® Lorsque le voyant du HomeLink commence à...
  • Page 91 (GPS) et la technolo- gie cellulaire intégrée pour offrir des fonctions de sécurité à ses abonnés. Safety Connect s’appuie sur le centre d’assistance désigné de Lexus qui est en service 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
  • Page 92 à recevoir les services. Diverses durées d’abonnement sont proposées à la vente. Pour plus de détails sur l’abonne- ment, contactez votre concessionnaire Lexus, téléphonez au numéro ci-dessous ou appuyez sur le bouton “SOS” de votre véhicule. ● États-Unis 1-800-25-LEXUS (1-800-255-3987) ●...
  • Page 93: Lexus Enform Remote (Si Le Véhicule En Est Doté)

    Lexus Enform Remote (si le véhicule en est doté) Lexus Enform Remote est une application pour téléphone cellulaire qui vous permet de visualiser et de contrôler à distance certains aspects de votre véhicule. Pour plus de détails sur les fonctions et les services de cette application, visitez le site http://www.lexus.com/enform/.
  • Page 94: Lexus Enform Service Connect (Si Le Véhicule En Est Doté)

    Lexus Enform Service Connect utilise un DCM (module de communication de données) pour recueillir et transmettre des données sur le véhicule qui permettent à Lexus de fournir : ● Un rapport de santé du véhicule (VHR) (rappels de sécurité, campagnes de service, alertes actuelles pour le véhicule, entretien requis et état du véhicule)
  • Page 95: Radio Par Satellite Siriusxm

    Radio par satellite SiriusXM Aujourd’hui, la plupart des périodes d’essai gratuit permettent de bénéficier du meilleur forfait offert par SiriusXM  All Access. Ce forfait comprend tous les canaux offerts sur votre radio, ainsi que la diffusion en continu. Pour plus de détails, reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉ- DIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
  • Page 96: Verrous De Portière

    Verrous de portière Vous pouvez verrouiller et déverrouiller le véhicule à l’aide de la fonction d’ouverture, de la télécommande ou des contacteurs de verrouillage des portières. Pour plus de détails sur la fonction d’ouverture ou sur la télécommande, reportez-vous aux P.17, 18. Déverrouillage et verrouillage des portières depuis l’intérieur du véhi- cule ■...
  • Page 97 ■ Poignées de portière intérieures (pour déverrouiller)  Pour les portières avant Tirez sur la poignée pour déverrouiller et ouvrir la portière. Lorsque la portière sera déverrouillée, le bouton intérieur de verrouillage apparaîtra.  Pour les portières arrière Tirez sur la poignée pour déverrouiller la portière.
  • Page 98 Hayon Ouverture du hayon depuis l’extérieur (véhicules non dotés d’un hayon à commande assistée) Soulevez le hayon tout en poussant vers le haut le contacteur du dispositif d’ouverture du hayon. Ouverture/fermeture du hayon (véhicules dotés d’un hayon à com- mande assistée) ■...
  • Page 99 ■ De l’extérieur  Télécommande P.17  Contacteur du dispositif d’ouverture du hayon à commande assistée ● Ouverture Lorsque le hayon est déverrouillé : Appuyez sur le contacteur du dispositif d’ouverture du hayon. Lorsque le hayon est verrouillé : Alors que vous portez la clé...
  • Page 100 ■ Ouverture/fermeture du hayon à l’aide de la commande assistée mains libres Tout en ayant une clé à puce sur vous, placez-vous à portée de fonctionnement du sys- tème d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir, à environ 19,7 à 27,6 in. (50 à...
  • Page 101: Ouverture Du Bouchon Du Réservoir De Carburant

    Bouchon du réservoir de carburant Avant de faire le plein ● Désactivez le contacteur d’alimentation et assurez-vous que toutes les portières et toutes les glaces sont fermées. ● Vérifiez le type de carburant. Ouverture du bouchon du réservoir de carburant Appuyez sur le contacteur du dispositif d’ouverture.
  • Page 102: Liste Des Lampes Témoins/Voyants

    Que faire si... Liste des lampes témoins/voyants Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sécuritaire et contactez votre concessionnaire Lexus. Il pourrait être dangereux de continuer à rouler. (États-Unis) Lampe témoin du système de freinage (Canada) (Rouge) Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sécuritaire et contactez votre concessionnaire Lexus.
  • Page 103 Que faire si... Suivez les mesures correctives. Lampe témoin du système de priorité des freins/ Lampes témoins de rappel de lampe témoin du système de ceinture de sécurité des pas- gestion du démarrage/lampe sagers arrière témoin PKSB Lampe témoin de pression Voyant LTA des pneus (Cligno-...
  • Page 104 Que faire si... Reportez-vous au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE” Voyant de clignotant Lampe témoin PCS Voyants BSM sur les rétrovi- Voyant des phares (États- seurs extérieurs (si le véhicule Unis) en est doté) Voyant des feux arrière Voyant BSM (si le véhicule en (Canada) est doté) Voyant OFF du système intuitif...
  • Page 105 Réglez la pression de gonflage des pneus au niveau recommandé. La lampe s’étein- dra au bout de quelques minutes. Si la lampe ne s’éteint pas même après avoir réglé la pression de gonflage des pneus, faites vérifier le système par votre concessionnaire Lexus.
  • Page 106: Si La Clé À Puce Ne Fonctionne Pas Correctement

    Que faire si... Si la clé à puce ne fonctionne pas correctement Verrouillage et déverrouillage de la portière ■ Déverrouillage de la portière Insérez la clé mécanique tout en tirant la poignée de la portière du conduc- teur. Déverrouiller la portière. Retirez la clé, remettez la poignée à...
  • Page 107 Si vous n’arrivez toujours pas à faire démarrer le système hybride, contactez votre conces- sionnaire Lexus. Remplacez la pile par une neuve. Pour les directives relatives au remplacement de la pile, reportez-vous au “MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”. Si vous avez besoin d’une aide additionnelle, contactez votre concessionnaire Lexus.
  • Page 108: Si Le Système Hybride Ne Démarre Pas

    Assurez-vous de bien enfoncer la pédale Pédale de frein de frein lorsque vous tentez de faire démar- rer le système hybride. (P.21) Si le système hybride ne démarre toujours pas, reportez-vous au “MANUEL DU PRO- PRIÉTAIRE” pour plus d’informations, ou contactez votre concessionnaire Lexus.
  • Page 109 Memo Mémo...
  • Page 110 Mémo...
  • Page 111: Pour Les Propriétaires Aux États-Unis

    Votre concessionnaire Lexus Votre concessionnaire Lexus assurera un entretien de qualité et vous fournira toute l’assistance nécessaire. S’il n’y a pas de concessionnaire Lexus près de chez vous, veuillez téléphoner au numéro suivant : ■POUR LES PROPRIÉTAIRES AUX ÉTATS-UNIS ●Aux États-Unis (continent) ou au Canada : Assistance routière Lexus...

Table des Matières