Page 2
Pour en savoir plus, se rendre à www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle. Pour des vidéos et plus d’informations sur une expérience de conduite sécuritaire avec votre véhicule Polaris, balayer ce code QR avec un téléphone intelligent.
Page 4
POLARIS Industries Inc. Droit d’auteur 2018, Polaris Industries Inc. Tous les renseignements contenus dans cette publication, au moment de sa parution, reflètent les données les plus récentes sur le produit. Du fait que nous apportons constamment des améliorations à...
Page 5
BIENVENUE Merci d’avoir choisi un véhicule POLARIS et bienvenue au sein de notre famille mondiale de propriétaires des produits POLARIS. S’assurer de visiter notre site www.polaris.com pour en savoir plus sur les dernières nouvelles, les lancements de nouveaux produits, les évènements à venir, les opportunités professionnelles et bien plus.
Page 9
Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ce véhicule POLARIS n’est pas un jouet et sa conduite peut être dangereuse. Le comportement du véhicule n’est pas le même que celui des voitures, camions ou autres véhicules hors route.
Page 10
INTRODUCTION Les mots et symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur votre véhicule. Ces mots et symboles identifient des textes relatifs à votre sécurité. Se familiariser avec leur signification avant de lire le manuel. DANGER Le mot DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort du conducteur, de personnes se tenant à...
Page 11
INTRODUCTION MESURES DE BRUIT ET VIBRATIONS POUR LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE Sur ce véhicule, les niveaux de bruits perçus par le conducteur et les vibrations qu’il ressent aux mains/bras et sur tout le corps se mesurent à partir du protocole d’essai EN 15997. Conditions d’utilisation des véhicules pendant les essais : Les véhicules étaient à...
Page 12
Retirer la clé de rechange et la ranger en lieu sûr. La clé de contact peut être dupliquée uniquement en commandant une ébauche de clé de POLARIS (en utilisant le numéro de la clé) et en la façonnant à partir de l’une des clés existantes.
Page 13
Pour avoir accès à cette formation importante, visiter le www.rohva.org. Ce véhicule POLARIS est considéré comme étant un véhicule hors route. Il faut se familiariser avec toutes les lois et tous les règlements concernant le fonctionnement de ce véhicule dans la région d’utilisation.
Page 14
Porter un casque peut éviter des blessures graves à la tête. Toujours porter un casque qui répond aux normes en vigueur pendant la conduite de ce véhicule POLARIS. Les casques homologués au Canada et aux États-Unis portent l’étiquette du département des Transports américain (DOT).
Page 15
Ne pas compter sur des lunettes ou des lunettes de soleil pour la protection oculaire. Toujours porter des lunettes protectrices incassables ou un casque muni d’un écran facial incassable lors de la conduite de ce véhicule POLARIS. POLARIS recommande de porter l’équipement de protection individuelle approuvé...
Page 16
Si une étiquette d’information ou d’illustration devient illisible ou se détache, communiquer avec un concessionnaire POLARIS pour acheter une étiquette de rechange. Les étiquettes de rechange concernant la sécurité sont offertes gratuitement par POLARIS. Le numéro de pièce est imprimé sur l’étiquette. AVERTISSEMENT D’USAGE GÉNÉRAL L’avertissement d’usage général est situé...
Page 17
SÉCURITÉ Se préparer • Boucler les ceintures de sécurité. • Porter un casque homologué et un équipement de protection. • TOUJOURS utiliser les portières de la cabine du véhicule. • Le conducteur doit pouvoir s’asseoir le dos appuyé contre le siège, les pieds à...
Page 18
SÉCURITÉ AVERTISSEMENT DE CHARGE/PASSAGER/PRESSION DES PNEUS L’avertissement de charge/passager/ pression de pneu est situé dans le coffre de rangement à l’arrière du véhicule. AVERTISSEMENT • Ne jamais transporter de passagers dans le coffre de rangement. • Les passagers risquent d’être éjectés.
Page 19
MISE EN GARDE RELATIVE À LA BOÎTE À VENT (7182652) ATTENTION Utiliser un filtre à air recommandé par Polaris. L’utilisation d’un filtre à air non recommandé par Polaris peut gravement endommager le moteur. Avant d’installer un filtre, s’assurer qu’il est exempt de toute souillure ou débris du côté...
Page 20
SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Si ce véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Respecter tous les avertissements de sécurité indiqués dans cette section du manuel d’utilisation et dans le DVD sur la sécurité...
Page 21
SÉCURITÉ CONSOMMATION D’ALCOOL, DE MÉDICAMENTS OU DE DROGUES La conduite du véhicule après avoir consommé de l’alcool, des médicaments ou des drogues peut s’avérer dangereuse en raison de l’altération du jugement du conducteur, de son temps de réaction, de son équilibre et de sa perception. Ne jamais consommer d’alcool, de médicaments ou de drogues avant ou pendant la conduite de ce véhicule.
Page 22
TRANSPORT D’UN PASSAGER Ce véhicule POLARIS est un véhicule monoplace. Lorsque le conducteur transporte un passager, il lui est plus difficile de maîtriser le véhicule; il y a alors risque d’accident ou de capotage. Le transport d’un passager dans le coffre de rangement pourrait entraîner sa chute hors du véhicule ou son contact avec des...
Page 23
SÉCURITÉ ENTRETIEN INAPPROPRIÉ DES PNEUS La conduite de ce véhicule avec des pneus inappropriés ou avec une pression des pneus inadéquate ou inégale risque d’entraîner une perte de contrôle ou un accident. Toujours utiliser des pneus de la taille et du type spécifiés pour le véhicule.
Page 24
SÉCURITÉ CONDUITE À DES VITESSES EXCESSIVES La conduite de ce véhicule à des vitesses excessives augmente le risque de perte de contrôle par le conducteur. Toujours conduire à une vitesse appropriée au terrain, à la visibilité, aux conditions et à ses propres aptitudes et à sa propre expérience.
Page 25
SÉCURITÉ MONTÉE DE PENTE INCORRECTE Gravir une pente de façon inappropriée peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Faire extrêmement attention lors des déplacements sur les pentes. Toujours respecter les procédures de montée de pente décrites dans ce manuel d’utilisation.
Page 26
SÉCURITÉ CALAGE LORS DE LA MONTÉE D’UNE PENTE Le calage ou le recul du véhicule lors de la montée d’une pente pourrait causer un retournement. Maintenir une vitesse constante lors de la montée de pentes. Si le véhicule cesse d’avancer : Freiner graduellement jusqu’à...
Page 27
SÉCURITÉ DÉRAPAGE OU GLISSEMENT Le défaut de précaution pendant la conduite sur terrain excessivement accidenté, glissant ou meuble peut entraîner une perte de traction et de contrôle, avec risque d’accident ou de retournement. Ne pas conduire sur des surfaces excessivement glissantes. Toujours ralentir et redoubler de prudence lors de conduite sur des surfaces glissantes.
Page 28
SÉCURITÉ CONDUITE SUR LES PLANS D’EAU GELÉS Il y a un risque de blessures graves ou de mort si la glace cède sous le poids du véhicule ou du conducteur. Ne jamais utiliser le véhicule sur un plan d’eau gelé à moins d’avoir tout d’abord vérifié que la glace est suffisamment épaisse pour supporter le poids du véhicule, de son conducteur et de sa charge ainsi que la force de déplacement du...
Page 29
SÉCURITÉ CHARGEMENT INCORRECT La surcharge du véhicule ou le transport/remorquage incorrect de charges risque de modifier la stabilité et la maniabilité et d’entraîner une perte de contrôle ou un accident. • Toujours suivre les instructions pour le transport de charges décrites dans ce manuel d’utilisation.
Page 30
SÉCURITÉ APPROVISIONNEMENT L’essence est hautement inflammable et explose dans certaines conditions. • Toujours faire preuve de la plus grande prudence lors de la manutention de l’essence. • Toujours arrêter le moteur avant d’ajouter du carburant. • Toujours ajouter du carburant à l’extérieur ou dans un endroit bien aéré où il n’y a pas de flammes ou d’étincelles.
Page 31
L’ajout de certains accessoires, y compris, mais non de façon limitative aux tondeuses, lames, pneus, pulvérisateurs et porte-bagages, peut affecter les caractéristiques de maniabilité du véhicule. Utiliser seulement les accessoires approuvés par POLARIS et se familiariser avec leur fonction et leur effet sur le véhicule. POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS CONCERNANT...
Page 33
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES EMPLACEMENT DES COMPOSANTS Phare Bouchon du réservoir de carburant Cadre de protection ROPS Portière Radiateur VOLANT DE DIRECTION Le volant peut être incliné vers le haut ou vers le bas selon la préférence du conducteur.
Page 34
Il est essentiel de maintenir le réglage de la tringlerie de changement de vitesse pour assurer le bon fonctionnement de la boîte de vitesses. Un concessionnaire POLARIS peut aider le propriétaire du véhicule à résoudre tous les problèmes de changement de rapport.
Page 35
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES COMMUTATEURS CONTACTEUR D’ALLUMAGE Le contacteur d’allumage présente quatre positions et fonctionne avec une clé de contact. Utiliser le contacteur d’allumage pour démarrer le moteur. Consulter la page 55 pour les procédures de démarrage du moteur. POSITION FONCTION Le moteur est arrêté.
Page 36
EPS s’allumera pour indiquer que l’EPS a été éteinte. Si le témoin reste allumé après le démarrage du moteur, le système EPS est inopérant. Consulter votre concessionnaire POLARIS agréé ou toute autre personne qualifiée dès que possible pour obtenir de l’aide pour les réparations.
Page 37
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Le bouchon de remplissage du réservoir de carburant se trouve sur le côté gauche du véhicule. Lors de l’approvisionnement en carburant, toujours utiliser une essence avec ou sans plomb présentant un indice d’octane d’au moins 87 (R+M/2).
Page 38
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES PÉDALES PÉDALE DE FREIN La pédale de frein de ce véhicule a été conçue pour être enfoncée du pied gauche ou du pied droit, selon les habitudes et les préférences du conducteur. Enfoncer la pédale de frein pour ralentir ou arrêter le véhicule.
Page 39
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES SIÈGES CEINTURES DE SÉCURITÉ Ce véhicule est équipé de ceintures de sécurité diagonales à trois points d’ancrage pour le conducteur et les passagers. Toujours s’assurer que les ceintures de sécurité de tous les passagers sont attachées avant de conduire le véhicule.
Page 40
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES INSPECTION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ Vérifier le bon fonctionnement des ceintures de sécurité avant chaque utilisation du véhicule. 1. Enfoncer la languette de fixation dans la boucle jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. La languette de fixation doit s’insérer en douceur dans la boucle.
Page 41
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES RETRAIT DU SIÈGE Pour retirer le siège, effectuer la procédure suivante : 1. Tirer vers le haut sur le levier du loquet du siège situé sous le rebord arrière du siège. 2. Incliner le siège vers l’avant. 3.
Page 42
Le cadre de protection (ROPS) de ce véhicule est conforme aux exigences de la norme ISO 3471:2008 en ce qui concerne la performance de retournement. Toujours demander au concessionnaire agréé POLARIS de faire une inspection minutieuse du cadre de protection ROPS si celui-ci devait présenter des dommages quelconques.
Page 43
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES BLOC-INSTRUMENTS AVIS Le lavage à l’eau sous haute pression peut endommager des composants. Laver le véhicule à la main ou à l’aide d’un tuyau d’arrosage de jardin avec un savon doux. Certains produits, notamment les insectifuges, insecticides et produit chimiques, endommagent la lentille de l’indicateur de vitesse et autres surfaces en plastique.
Page 44
Témoin Le témoin clignotant d’une clé avertit le conducteur qu’un d’entretien intervalle d’entretien préréglé est à échéance. Un concessionnaire POLARIS ou toute autre personne qualifiée peut offrir l’entretien programmé. Pour les instructions de réglage, consulter la page 48. Indicateur de Les segments de l’indicateur de niveau de carburant...
Page 45
éteint pour protéger l’indicateur de vitesse électronique. Si cela se produit, un concessionnaire POLARIS ou une autre personne qualifiée peut effectuer un diagnostic approprié. Le centre d’information est réglé en usine pour afficher les unités de mesure...
Page 46
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES AFFICHAGES DE L’INFORMATION SUR LE MODE Le centre d’information de bord contient trois zones qui affichent les renseignements sur le mode. Description Modes de domaine 1 Température du moteur Température du liquide de refroidissement du moteur Vitesse du véhicule Vitesse du véhicule Tachymètre Régime du moteur (tr/min)
Page 47
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES ACCÉDER AUX MENUS ET OPTIONS MENU DE RÉGLAGES DES INDICATEURS Appuyer et relâcher le bouton MODE pour alterner entre les modes de domaine 1 jusqu’à ce que le mode voulu par défaut s’affiche. Consulter la page 44. Appuyer sur le bouton MODE et garder-le enfoncé...
Page 48
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES COULEUR DU RÉTROÉCLAIRAGE Le rétroéclairage du centre d’information peut être réglé à la couleur bleue ou rouge. 1. Appuyer sur le bouton MODE et garder-le enfoncé pour entrer dans le menu de réglages. 2. Appuyer sur l’un des boutons à bascule pour alterner à...
Page 49
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES HORLOGE L’horloge doit être réinitialisée chaque fois que la batterie est débranchée ou déchargée. 1. Appuyer sur le bouton MODE et garder-le enfoncé pour entrer dans le menu de réglages. 2. Appuyer sur l’un des boutons à bascule pour alterner à...
Page 50
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES COMPTEUR JOURNALIER Utiliser un compteur journalier pour calculer la distance parcourue lors d’une période de temps ou d’un trajet spécifique. Remettre le compteur à zéro avant le trajet. 1. Appuyer sur l’un des boutons à bascule pour alterner à l’option de compteur journalier voulue (T1 ou T2).
Page 51
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 1. Appuyer sur le bouton MODE et garder-le enfoncé pour entrer dans le menu de réglages. 2. Appuyer sur l’un des boutons à bascule pour alterner à l’option « Service Hours » (heures d’entretien). Appuyer sur MODE pour le sélectionner.
Page 52
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 3. Il peut y avoir plus d’un code de diagnostic. Appuyer sur le bouton de basculement vers le HAUT pour voir si d’autres codes sont présents. Appuyer sur MODE pour sélectionner un code. REMARQUE Si le code affiché est un code d’erreur moteur, le témoin de VÉRIFICATION MOTEUR clignotera.
Page 53
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Si le véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risque de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Lire et bien comprendre tous les avertissements de sécurité figurant dans la section Sécurité de ce manuel d’utilisation. PÉRIODE DE RODAGE DU VÉHICULE La période de rodage de ce véhicule neuf est définie par les 20 premières heures de fonctionnement ou le temps nécessaire à...
Page 54
En cas de défaillance de la courroie, toujours retirer tous les débris du conduit d’admission et de sortie de la transmission à variation continue Polaris (PVT), de l’embrayage et du compartiment moteur lors du remplacement de la courroie. INSPECTION AVANT LA CONDUITE Le fait de ne pas inspecter le véhicule et de ne pas s’assurer qu’il est en bon état...
Page 55
FONCTIONNEMENT REMARQUES ÉLÉMENT RÉF. Roues/fixations Vérifier et s’assurer que les page 132 fixations sont serrées. Inspecter, vérifier le serrage. Écrous, boulons et – fixations du châssis Carburant et huile S’assurer que les niveaux sont page 35 adéquats. page 110 Niveau du liquide de S’assurer que le niveau est page 119 refroidissement...
Page 56
5. Ne jamais conduire avec des accessoires qui ne sont pas approuvés par POLARIS pour ce véhicule. 6. Utiliser ce véhicule uniquement hors route. Ne jamais conduire le véhicule sur une surface pavée ou sur une voie publique, même s’il s’agit de routes de terre ou en gravier.
Page 57
FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE DU MOTEUR AVIS La conduite du véhicule immédiatement après le démarrage pourrait endommager le moteur. Laisser réchauffer le moteur pendant plusieurs minutes avant de conduire le véhicule. 1. Positionner le véhicule sur une surface de niveau, dehors ou dans un endroit bien aéré.
Page 58
Il faut se familiariser avec toutes les lois et tous les règlements concernant le fonctionnement de ce véhicule dans la région d’utilisation. Respecter votre environnement de conduite. Communiquer avec un concessionnaire POLARIS, un club de randonnées local ou les responsables locaux pour connaître les secteurs de conduite désignés.
Page 59
FONCTIONNEMENT COURTOISIE SUR LES SENTIERS Toujours faire preuve de courtoisie pendant la conduite. Garder une distance sécuritaire entre son véhicule et les autres véhicules circulant dans le même secteur. À l’aide d’un signal, communiquer le nombre de véhicules dans le groupe aux conducteurs arrivant en sens inverse.
Page 60
FONCTIONNEMENT 16. Augmenter la vitesse seulement une fois que toutes les manœuvres sont maîtrisées à basse vitesse. 17. Une fois que le conducteur est plus à l’aise dans les virages et qu’il débute à conduire plus rapidement, suivre ces précautions : •...
Page 61
FONCTIONNEMENT MONTÉE DE PENTE Pour monter une pente, suivre les précautions ci-dessous : 1. Toujours vérifier le terrain avec soin avant de monter une pente. Ne jamais conduire sur une pente dont la surface est trop glissante ou meuble. 2. Éviter les pentes trop raides. S’il est absolument inévitable de monter une pente plus raide, enclencher le mode de traction toutes roues motrices avant de monter.
Page 62
FONCTIONNEMENT CONDUITE À FLANC DE PENTE La conduite à flanc de pente n’est pas recommandée. L’usage de techniques inappropriées peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Éviter le déplacement en flanc de pente à moins que cela ne soit absolument nécessaire.
Page 63
FONCTIONNEMENT DESCENTE DE PENTE Pour descendre une pente, suivre les précautions suivantes : 1. Éviter les pentes trop raides. 2. Ralentir. Ne jamais descendre une pente à haute vitesse. 3. Toujours vérifier le terrain avec soin avant de monter une pente. Ne jamais conduire sur une pente dont la surface est trop glissante ou meuble.
Page 64
FONCTIONNEMENT CONDUITE DANS L’EAU Ce véhicule peut fonctionner dans l’eau à jusqu’à une profondeur maximale recommandée correspondant au-dessous du plancher. Suivre ces précautions pour conduire dans l’eau : 1. Déterminer la profondeur de l’eau et le courant avant d’entrer dans l’eau. 2.
Page 65
Si le véhicule a été immergé ou conduit dans de l’eau dépassant le niveau du plancher, un entretien est requis avant de démarrer le moteur. Un concessionnaire POLARIS peut effectuer cet entretien. S’il est impossible d’apporter le véhicule chez un concessionnaire avant le démarrage du moteur, effectuer l’entretien indiqué...
Page 66
FONCTIONNEMENT TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT La surcharge du véhicule ou le transport inadéquat d’une charge peut nuire à la maniabilité du véhicule et entraîner une perte de contrôle ou l’instabilité des freins. Toujours suivre les précautions suivantes pour transporter des charges : •...
Page 67
Toujours lire et comprendre les avertissements sur la répartition des charges, figurant sur les étiquettes d’avertissement et dans ce manuel. Ne jamais dépasser les capacités maximales spécifiées pour le véhicule. Ce véhicule POLARIS est conçu pour transporter une capacité spécifique. Ralentir et prévoir une plus grande distance d’arrêt lors du transport de...
Page 68
FONCTIONNEMENT REMORQUAGE AVERTISSEMENT Le remorquage inadéquat d’une charge peut nuire à la maniabilité du véhicule et entraîner une perte de contrôle ou l’instabilité des freins. Il est déconseillé de remorquer ce véhicule. Toujours transporter le véhicule sur une remorque ou un camion plateau en s’assurant que les quatre roues sont dégagées du sol.
Page 69
GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL Ces avertissements de sécurité et ces instructions s’appliquent si le véhicule est muni d’un treuil, ou si l’on décide d’ajouter un treuil accessoire au véhicule. AVERTISSEMENT Un usage incorrect du treuil peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT.
Page 70
GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL 11. Toujours aligner le véhicule et le treuil avec la charge directement devant le véhicule, autant que possible. Lorsque c’est possible, éviter les treuillages en positionnant le câble de treuil à un angle par rapport à la ligne centrale du véhicule de treuillage.
Page 71
GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL 18. Ne jamais désengager l’embrayage sur le treuil lorsque le câble de treuil est en tension. 19. Ne jamais utiliser le treuil pour soulever ou transporter des personnes. 20. Ne jamais utiliser le treuil pour soulever ou suspendre une charge à la verticale.
Page 72
GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL FONCTIONNEMENT DU TREUIL Lire les Mesures de sécurité relatives au treuil apparaissant dans les pages précédentes avant d’utiliser le treuil. CONSEIL Se familiariser avec le fonctionnement et l’utilisation du treuil en pratiquant avant de s’en servir dans une situation réelle. AVERTISSEMENT Un usage incorrect du treuil peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT.
Page 73
GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL 4. Toujours utiliser la sangle à crochet pour manipuler le crochet. AVERTISSEMENT Ne jamais insérer les doigts dans le crochet. Cela peut entraîner une BLESSURE GRAVE. • Fixer le crochet directement sur la charge ou utiliser une sangle ou une chaîne de remorquage pour bien fixer la charge au câble de treuil.
Page 74
Remplacer le câble de treuil au premier signe d’endommagement afin d’empêcher des BLESSURES GRAVES ou la MORT en cas de défaillance. Pour votre sécurité, toujours remplacer les pièces de treuil POLARIS (y compris le câble) par des pièces de rechange POLARIS d’origine disponibles auprès de votre concessionnaire agréé...
Page 75
GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL 8. Lire et respecter les informations suivantes pour l’amortissement du treuil, afin d’assurer une utilisation sans danger de l’appareil. a. Afin d’absorber l’énergie pouvant être relâchée par un câble de treuil défectueux, toujours installer un « amortisseur » sur le câble de treuil. Un blouson épais, une bâche ou tout autre objet dense et mou peuvent servir d’amortisseur.
Page 76
GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL f. Sélectionner le bon rapport d’embrayage du véhicule pour propulser le véhicule enlisé dans la direction du treuillage. g. Embrayer le véhicule enlisé à son rapport d’embrayage le plus bas. h. Appuyer lentement et soigneusement sur la commande d’accélérateur et sur la commande du treuil en même temps pour dégager le véhicule.
Page 77
L’utilisation d’un câble usé ou endommagé pourrait créer une défaillance soudaine et des BLESSURES GRAVES. Pour votre sécurité, toujours remplacer les pièces de treuil POLARIS (y compris le câble) par des pièces de rechange POLARIS d’origine disponibles auprès de votre concessionnaire agréé POLARIS ou toute autre personne qualifiée.
Page 78
GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL CHARGE DYNAMIQUE AVERTISSEMENT Le câble de treuil est très solide, mais il n’est PAS conçu pour une charge dynamique, ou un « choc » au chargement. Une charge dynamique peut tendre un câble de treuil au-delà de sa capacité et entraîner le bris du câble. Le bout d’un câble de treuil rompu sous une telle charge peut provoquer des BLESSURES GRAVES ou la MORT.
Page 79
4. Pour votre sécurité, toujours remplacer les pièces de treuil POLARIS (y compris le câble) par des pièces de rechange POLARIS d’origine disponibles auprès de votre concessionnaire agréé POLARIS ou toute autre personne qualifiée.
Page 81
UTILISATION SUR TERRAINS PUBLICS AUX ÉTATS-UNIS Ce véhicule de POLARIS est équipé d’un pare-étincelles testé et approuvé selon la norme USFS 5100-1C. La loi fédérale exige que ce pare-étincelles ait été installé et soit en bon état de fonctionnement lorsque le véhicule est utilisé...
Page 82
SYSTÈMES DE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS SYSTÈME DE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS DU SYSTÈME D’ÉCHAPPEMENT Les émissions de l’échappement sont contrôlées en fonction de la conception du moteur. Un système d’injection électronique de carburant (EFI) commande l’alimentation en carburant. Le moteur et les composants du système d’injection électronique de carburant (EFI) ont été...
Page 83
Un concessionnaire agréé POLARIS peut effectuer tous les entretiens requis pour ce véhicule. POLARIS recommande également l’usage de pièces POLARIS pour l’entretien relié au contrôle des émissions mais des pièces équivalentes peuvent être utilisées. L’offre de pièces qui réduisent l’efficacité du système de contrôle d’émissions de la part d’un fournisseur du marché...
Page 84
Vidanger l’huile immédiatement en cas de montée du niveau d’huile. Surveiller le niveau d’huile et, s’il continue à monter, ne plus utiliser le véhicule et déterminer la cause. Un concessionnaire Polaris ou un autre technicien agréé peut vous fournir de l’aide.
Page 85
(AGL) lubrifiant au besoin. UE – Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. C – Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
Page 86
Vérifier la présence de fuites et de raccords lâches. fixations UE – Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. C – Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
Page 87
Inspecter/ajouter du lubrifiant au besoin. vitesses (AGL) UE – Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. C – Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
Page 88
ENTRETIEN ENTRETIEN DES 100 HEURES/1 600 km (1 000 mi) REMARQUES ÉLÉMENT Plaquettes de frein/ Vérifier l’usure des plaquettes; remplacer en cas plaquettes de frein de d’usure au-delà de la limite d’entretien. stationnement (INT.) Tourner la clé en position de marche pour mettre la pompe à...
Page 89
Inspecter; remplacer les filtres à air au besoin. Filtre à air UE – Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. C – Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
Page 90
Inspecter/ajouter du lubrifiant au besoin. vitesses (AGL) UE – Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. C – Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
Page 91
Vérifier la présence de fuites et de raccords lâches. fixations UE – Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. C – Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
Page 92
Inspecter/ajouter du lubrifiant au besoin. vitesses (AGL) UE – Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. C – Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
Page 93
ENTRETIEN ENTRETIEN DES 200 HEURES/3 200 km (2 000 mi) REMARQUES ÉLÉMENT Plaquettes de frein/ Vérifier l’usure des plaquettes; remplacer en cas plaquettes de frein de d’usure au-delà de la limite d’entretien. stationnement (INT.) Tourner la clé en position de marche pour mettre la pompe à...
Page 94
Inspecter; remplacer les filtres à air au besoin. Filtre à air UE – Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. C – Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
Page 95
Inspecter/ajouter du lubrifiant au besoin. vitesses (AGL) UE – Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. C – Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
Page 96
Vérifier la présence de fuites et de raccords lâches. fixations UE – Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. C – Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
Page 97
Inspecter/ajouter du lubrifiant au besoin. vitesses (AGL) UE – Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. C – Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
Page 98
ENTRETIEN ENTRETIEN DES 300 HEURES/4 800 km (3 000 mi) REMARQUES ÉLÉMENT Plaquettes de frein/ Vérifier l’usure des plaquettes; remplacer en cas plaquettes de frein de d’usure au-delà de la limite d’entretien. stationnement (INT.) Tourner la clé en position de marche pour mettre la pompe à...
Page 99
Inspecter; remplacer les filtres à air au besoin. Filtre à air UE – Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. C – Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
Page 100
Inspecter/ajouter du lubrifiant au besoin. vitesses (AGL) UE – Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. C – Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
Page 101
Vérifier la présence de fuites et de raccords lâches. fixations UE – Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. C – Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
Page 102
Inspecter/ajouter du lubrifiant au besoin. vitesses (AGL) UE – Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. C – Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
Page 103
ENTRETIEN ENTRETIEN DES 400 HEURES/6 400 km (4 000 mi) REMARQUES ÉLÉMENT Plaquettes de frein/ Vérifier l’usure des plaquettes; remplacer en cas plaquettes de frein de d’usure au-delà de la limite d’entretien. stationnement (INT.) Tourner la clé en position de marche pour mettre la pompe à...
Page 104
Inspecter; remplacer les filtres à air au besoin. Filtre à air UE – Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. C – Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
Page 105
Inspecter/ajouter du lubrifiant au besoin. vitesses (AGL) UE – Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. C – Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
Page 106
Vérifier la présence de fuites et de raccords lâches. fixations UE – Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. C – Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
Page 107
Inspecter/ajouter du lubrifiant au besoin. vitesses (AGL) UE – Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. C – Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
Page 108
ENTRETIEN ENTRETIEN DES 500 HEURES/8 000 km (5 000 mi) REMARQUES ÉLÉMENT Plaquettes de frein/ Vérifier l’usure des plaquettes; remplacer en cas plaquettes de frein de d’usure au-delà de la limite d’entretien. stationnement (INT.) Tourner la clé en position de marche pour mettre la pompe à...
Page 109
C – Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée. Lorsque le véhicule a dépassé 500 heures/8 000 km (5 000 mi) de conduite, se reporter au tableau des 25 heures/400 km (250 mi) et recommencer le...
Page 110
ENTRETIEN RECOMMANDATIONS POUR LA LUBRIFICATION Vérifier et lubrifier tous les composants aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien périodique, ou plus souvent dans des conditions d’usage intensif comme la conduite dans l’eau ou dans un environnement poussiéreux. Les composants qui ne sont pas mentionnés dans le tableau devraient être lubrifiés selon les intervalles de lubrification générale.
Page 111
(0 à +120 °F) Il peut être nécessaire d’effectuer la vidange plus fréquemment si de l’huile POLARIS n’est pas utilisée. Ne pas utiliser une huile pour automobile. Suivre les recommandations du fabricant pour l’utilisation à la température ambiante. Les numéros de pièce se trouvent dans le chapitre sur les produits POLARIS.
Page 112
ENTRETIEN Toujours vérifier et vidanger l’huile aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien périodique. Toujours utiliser l’huile moteur recommandée. VÉRIFICATION DE L’HUILE Toujours vérifier l’huile lorsque le moteur est froid. Si le moteur est chaud lors de la vérification de l’huile, le niveau paraîtra comme étant excessif. Accéder à la jauge de vérification de l’huile par le passage de roue arrière droit.
Page 113
ENTRETIEN 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. Mettre la boîte de vitesses en position STATIONNEMENT. 2. Nettoyer autour du bouchon de vidange du carter moteur. ATTENTION L’huile chaude peut provoquer des brûlures graves de la peau. Éviter tout contact entre l’huile chaude et la peau.
Page 114
ENTRETIEN 8. Remettre le bouchon de vidange du carter moteur, en mettant une rondelle d’étanchéité neuve. Serrer à un couple de 16 N·m (12 lb·pi). REMARQUE La surface d’étanchéité du bouchon de vidange doit être propre et exempte d’ébarbures, d’entailles et d’éraflures. 9.
Page 115
ENTRETIEN 17. Réinstaller l’aile de droite. 18. Se débarrasser de l’huile et du filtre usés selon une méthode appropriée. BOÎTE DE VITESSES (CARTER D’ENGRENAGES PRINCIPAL) Toujours vérifier et vidanger le liquide aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien périodique à partir de la page 83. Se référer au Tableau de spécifications du carter d’engrenages à...
Page 116
ENTRETIEN 5. Remettre le bouchon de vidange en place. Serrer au couple spécifié. 6. Ajouter le liquide recommandé jusqu’au niveau du bas du bouchon de remplissage. Ne pas trop remplir le réservoir. 7. Remettre le bouchon de remplissage en place. Serrer au couple spécifié. 8.
Page 117
8. Vérifier s’il y a des fuites. Éliminer le liquide usé de manière appropriée. TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DU CARTER D’ENGRENAGES L’utilisation de tout autre liquide peut entraîner un mauvais fonctionnement des composants. Consulter la section Produits Polaris pour les numéros de pièce. Couple de Couple de Carter...
Page 118
AVIS L’utilisation de bougies non recommandées peut gravement endommager le moteur. Toujours utiliser les bougies recommandées par POLARIS ou un produit équivalent. Se référer à la section Spécifications du présent manuel. L’état des bougies est indicatif du fonctionnement du moteur. Vérifier l’état des électrodes de bougie après que le moteur s’est réchauffé...
Page 119
ENTRETIEN REMPLACEMENT ET RETRAIT DE LA BOUGIE 1. Retirer le panneau d’accès du coffre de rangement pour accéder aux bougies. 2. Nettoyer autour des bougies avant de les retirer. 3. Retirer les capuchons des bougies. 4. À l’aide de la clé à bougies fournie dans la trousse à outils, retirer les bougies en les tournant dans le sens antihoraire.
Page 120
ENTRETIEN VALEUR FONCTION ÉTIQUETTE FAN 1 Disjoncteur Ventilateur de liquide de refroidissement du de 20 A moteur – côté droit FAN 2 Disjoncteur Ventilateur de liquide de refroidissement du de 20 A moteur – côté gauche Fusible de Relais du système d’injection électronique 10 A de carburant (EFI), bobine de relais du système d’injection électronique de...
Page 121
AJOUT OU CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT POLARIS recommande l’antigel prémélangé 50/50. Cet antigel est prémélangé et prêt à être utilisé. Ne pas le diluer avec de l’eau. Consulter la section Produits Polaris pour les numéros de pièce.
Page 122
5. Remettre le bouchon à pression en place. CONSEIL L’utilisation d’un bouchon à pression non standard ne permet pas au système d’expansion de fonctionner correctement. Un concessionnaire POLARIS peut vous fournir la pièce de rechange appropriée.
Page 123
CONSEIL S’il est fréquemment nécessaire de faire l’appoint de liquide de refroidissement ou si le réservoir d’expansion se vide complètement, il se peut qu’il y ait une fuite dans le système. Un concessionnaire POLARIS peut inspecter le système de refroidissement.
Page 124
Ne modifier aucun composant du système de transmission à variation continue Polaris (PVT). Cela pourrait réduire sa résistance et causer une défaillance à haute vitesse. Le système de transmission à variation continue Polaris (PVT) a été...
Page 125
REMPLACEMENT DE LA COURROIE/RETRAIT DES DÉBRIS En cas de défaillance de la courroie, toujours retirer tous les débris des conduits de la transmission à variation continue Polaris (PVT), de la poulie et du compartiment moteur lors du remplacement de la courroie. AVERTISSEMENT Le fait de ne pas enlever TOUS les débris lors du remplacement de la courroie...
Page 126
CONTINUE POLARIS (PVT) Il peut arriver que de l’eau pénètre dans le système de transmission à variation continue Polaris (PVT). Pour sécher le système avant d’utiliser le véhicule à nouveau, suivre les instructions ci-dessous. 1. Retirer le bouchon de vidange du couvercle d’embrayage.
Page 127
7. Vérifier si la courroie patine. Si la courroie patine, répéter l’opération. 8. Le véhicule nécessite un entretien le plus tôt possible. Un concessionnaire Polaris ou un technicien agréé peuvent vous fournir de l’aide. SYSTÈMES DE FILTRATION FILTRE À AIR Toujours changer le filtre à...
Page 128
à air. AVIS L’utilisation d’un filtre à air non approuvé par POLARIS peut causer de sérieux dégâts au moteur. Toujours utiliser un filtre de rechange approuvé par POLARIS. Les filtres de rechange sont offerts en vente chez un concessionnaire POLARIS.
Page 129
ENTRETIEN PARE-ÉTINCELLES AVERTISSEMENT Si les avertissements ci-dessous ne sont pas respectés lors de l’entretien du pare-étincelles, cela pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. • Ne pas nettoyer le pare-étincelles immédiatement après que le moteur a fonctionné, car les pièces du système d’échappement sont brûlantes. Tout contact avec le système d’échappement peut causer de graves brûlures.
Page 130
ENTRETIEN FREINS AVERTISSEMENT Une pédale de frein spongieuse peut entraîner la perte de freinage, ce qui peut causer un accident et entraîner des blessures graves ou la mort. Ne jamais utiliser le véhicule si la pédale de frein est spongieuse. Les freins avant et arrière sont des freins à...
Page 131
Inspecter le niveau du liquide de freins avant chaque randonnée. Si le niveau de liquide est bas, ajouter uniquement du liquide de freins DOT 4. Consulter le chapitre Produits POLARIS pour les numéros de pièce. AVERTISSEMENT Après avoir ouvert une bouteille de liquide de freins, il faut toujours jeter la portion non utilisée.
Page 132
ENTRETIEN RÉGLAGES DE LA SUSPENSION RÉGLAGE DE LA PRÉCHARGE DU RESSORT AVANT/ ARRIÈRE Ce réglage d’usine convient à la plupart des conditions de conduite. Si on le désire, la suspension peut être réglée pour lever la hauteur de dégagement du véhicule lors du transport des charges.
Page 133
ENTRETIEN RÉGLAGE DE LA COMPRESSION D’AMORTISSEUR AVANT/ARRIÈRE Le bouton du cliquet d’amortissement de compression des amortisseurs avant se trouve sur la partie supérieure du réservoir d’amortisseur . Sur les amortisseurs arrière, le bouton du cliquet est situé directement sous le réservoir d’amortisseur Pour régler l’amortissement de compression, effectuer la procédure suivante : 1.
Page 134
à des dommages matériels ou des blessures. Toujours conserver une bonne pression des pneus. Lors du remplacement des pneus, toujours utiliser des pneus de la taille et du type approuvés par POLARIS pour ce véhicule. PROFONDEUR DE SCULPTURE DE PNEU Toujours remplacer les pneus lorsque la profondeur de sculpture est à...
Page 135
Toujours s’assurer que les écrous sont serrés au couple spécifié. Ne pas toucher aux écrous d’essieu qui comportent une goupille fendue. Un concessionnaire POLARIS peut fournir de l’aide. 1. Mettre la boîte de vitesses en position STATIONNEMENT.
Page 136
ENTRETIEN REMPLACEMENT DU FEU ARRIÈRE/FEU D’ARRÊT L’ensemble de feu arrière ne peut pas être réparé. Si le feu arrière ou le feu d’arrêt ne fonctionne plus correctement, remplacer tout l’ensemble de feu arrière. REMPLACEMENT DU PHARE Si un phare devient endommagé ou non fonctionnel, l’ensemble de phare en entier doit être remplacé.
Page 137
Apporter le véhicule chez un concessionnaire pour le faire réparer avant le démarrage du moteur. Un concessionnaire POLARIS ou une autre personne qualifiée peut offrir ce service. S’il n’est pas possible d’amener le véhicule chez un concessionnaire sans le démarrer, suivre les étapes ci-dessous.
Page 138
Un concessionnaire POLARIS ou une autre personne qualifiée peut offrir le service nécessaire. 9. Si de l’eau a été absorbée dans la transmission à variation continue Polaris (PVT), suivre la procédure à la page 124 pour la sécher.
Page 139
(consulter la section Charge de la batterie pour plus de détails), ou utiliser un chargeur Battery Tender de POLARIS qui peut être laissé branché durant la période d’entreposage. Le chargeur Battery Tender chargera automatiquement la batterie si la tension baisse au-dessous d’un point prédéterminé.
Page 140
ENTRETIEN CHARGE DE LA BATTERIE Les directives de charge indiquées ci-après sont valables uniquement pour l’installation d’une batterie sans entretien. Lire toutes les directives avant d’installer cette batterie. La batterie sans entretien est livrée remplie d’électrolyte; elle a été complètement chargée à l’usine. Ne jamais enlever les bouchons de batterie ni mettre un autre liquide, quel qu’il soit, dans cette batterie.
Page 141
ENTRETIEN Toujours vérifier l’état de la batterie avant de la charger et une à deux heures après la charge. TEMPS DE ÉTAT DE TENSION ACTION CHARGE* CHARGE Aucun 100 % 12,8 à 13,0 V Aucune, vérifier trois mois après la date de fabrication.
Page 142
Ces produits ne doivent pas entrer en contact avec le véhicule. La méthode la meilleure et la plus sûre pour le nettoyage du véhicule POLARIS est d’utiliser un seau rempli d’eau et de savon doux et un tuyau d’arrosage de jardin.
Page 143
LUSTRAGE DU VÉHICULE POLARIS recommande d’utiliser un produit de polissage pour meubles en aérosol standard pour polir le fini sur le véhicule POLARIS. Suivre les directives du récipient. CONSEILS POUR LE LUSTRAGE • Éviter d’utiliser des produits automobiles car certains peuvent égratigner le fini du véhicule.
Page 144
STABILISATION DU CARBURANT 1. Remplir le réservoir de carburant. 2. Ajouter le produit de traitement de carburant Carbon Clean de POLARIS ou le stabilisateur de carburant POLARIS ou tout autre produit de traitement de carburant ou stabilisateur de carburant équivalent. Suivre les instructions de la bouteille pour les doses recommandées.
Page 145
LIEU D’ENTREPOSAGE/HOUSSES Veiller à ce que le local d’entreposage soit bien aéré. Recouvrir le véhicule d’une housse POLARIS d’origine. Ne pas utiliser une housse en plastique ou en tissu revêtu. Ces matériaux ne permettent pas une aération suffisante et peuvent favoriser la corrosion et l’oxydation.
Page 146
4. Vérifier tous les contrôles indiqués dans la section Inspection avant la conduite quotidienne. Le serrage des boulons, des écrous et d’autres fixations doit être contrôlé par un concessionnaire agréé POLARIS ou par un autre atelier d’entretien qualifié. 5. Lubrifier aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien périodique à...
Page 147
éjectées hors du véhicule. Avant le transport, bien arrimer ou retirer toutes les charges du véhicule, et vérifier si des pièces du véhicule sont lâches. 7. Lors du transport, toujours arrimer le châssis du véhicule POLARIS au moyen de sangles ou de cordes adéquates. Ne pas fixer d’attaches sur les...
Page 148
ENTRETIEN Deux points d’arrimage avant Deux points d’arrimage arrière (un de chaque côté du véhicule) (un de chaque côté du véhicule)
Page 149
SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS RZR RS1 Poids nominal brut du 789 kg (1 740 lb) véhicule (PNBV) Poids à vide 608 kg (1 340 lb) Tester le PNBV – Cadre de 867 kg (1 915 lb) conformément à la norme protection (ROPS) ISO 3471:2008 Capacité...
Page 150
45,7 cm (18 po) Système de lubrification Carter humide Type de système Transmission automatique à variation d’entraînement continue Polaris (PVT) Type de sélecteur de la boîte Gamme double P/R/N/L/H de vitesses Dimensions de pneu – avant 29 x 9-14 Dimensions de pneu –...
Page 151
Gamme de vitesse basse 20,25 Marche arrière 23,36 Avant (incluant l’entraînement avant) Gamme de vitesse élevée 12,18 Gamme de vitesse basse 21,30 Marche arrière 24,57 Rapport d’entraînement – avant 3,17:1 EMBRAYAGE Consulter un concessionnaire POLARIS pour les spécifications relatives à l’embrayage.
Page 153
PRODUITS POLARIS PRODUITS POLARIS DESCRIPTION NUMÉRO DE PIÈCE Lubrifiant moteur 2870791 Huile à brumiser (aérosol de 355 mL [12 oz]) 2876244 Huile entièrement synthétique PS-4 5W-50, moteur à quatre temps (0,95 L [1 pte]) 2876245 Huile entièrement synthétique PS-4 5W-50, moteur à...
Page 154
PRODUITS POLARIS DESCRIPTION NUMÉRO DE PIÈCE 2871423 Graisse toutes saisons (cartouche de 414 mL [14 oz]) 2876160 Liquide d’entraînement à renvoi d’angle du VTT (0,95 L [1 pte]) 2872276 Liquide d’entraînement à renvoi d’angle du VTT (9,5 L [2,5 gal US]) 2871460 Graisse Premium pour démarreur...
Page 155
DÉPANNAGE DÉPANNAGE USURE/BRÛLURE DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT CAUSE POSSIBLE SOLUTION Chargement sur un camion ou une Utiliser la gamme de vitesse basse remorque surélevée en gamme de pendant le chargement. vitesse élevée Démarrage sur une pente raide Utiliser la gamme de vitesse basse. Consulter les avertissements à...
Page 156
(consulter la page 124). Empêcher continue Polaris (PVT) l’eau d’entrer dans le conduit de sortie de la transmission à variation continue Polaris (PVT) (consulter la page 122). Vérifier les joints de l’embrayage si des fuites répétées se produisent. Mauvais fonctionnement de Un concessionnaire POLARIS peut l’embrayage...
Page 157
Vérifier toutes les connexions et les desserrées resserrer. Connexions desserrées au boîtier de Inspecter, nettoyer, rebrancher les connecteurs; souffler sur le fusible commande électronique EFI pour éliminer les impuretés. Panne mécanique Consulter un concessionnaire POLARIS ou toute autre personne qualifiée pour de l’aide.
Page 158
SOLUTION Pas de carburant Faire le plein. Filtre à carburant colmaté Consulter un concessionnaire POLARIS ou toute autre personne qualifiée pour de l’aide. Eau dans le carburant Vidanger le système d’alimentation et faire le plein. Carburant vieux ou non recommandé...
Page 159
Carburant vieux ou non recommandé Remplacer par le nouveau carburant tel que recommandé. Fils de bougie mal installés Consulter un concessionnaire POLARIS ou toute autre personne qualifiée pour de l’aide. Calage à l’allumage incorrect Consulter un concessionnaire POLARIS ou toute autre personne qualifiée pour de l’aide.
Page 160
Inspecter, nettoyer ou remplacer les défectueuses bougies. Fils de bougie usés ou défectueux Consulter un concessionnaire POLARIS ou toute autre personne qualifiée pour de l’aide. Mauvais écartement des électrodes Régler l’écartement selon les de bougie ou mauvaise plage de spécifications ou remplacer les chaleur bougies.
Page 161
Carburant à faible indice d’octane Remplacer par le carburant recommandé. Filtre à carburant colmaté Consulter un concessionnaire POLARIS ou toute autre personne qualifiée pour de l’aide. Pression de carburant basse Consulter un concessionnaire POLARIS ou toute autre personne qualifiée pour de l’aide.
Page 162
Préfiltre d’admission colmaté Inspecter et nettoyer (avec de l’eau savonneuse) ou remplacer. Autre panne mécanique Consulter un concessionnaire POLARIS ou toute autre personne qualifiée pour de l’aide. Surchauffe du moteur Nettoyer la grille du radiateur et le faisceau, nettoyer l’extérieur du moteur, vérifier le niveau du liquide de...
Page 163
ENREGISTREMENT Au moment de la vente, le concessionnaire doit remplir le formulaire d’enregistrement de la garantie et le faire parvenir à POLARIS dans les dix jours suivant l’achat. À la réception de ce formulaire, POLARIS effectuera l’enregistrement de la garantie. Aucune vérification d’enregistrement ne sera envoyée à...
Page 164
1. Le mélange des marques d’huile ou l’utilisation d’une huile non recommandée peut causer des dommages au moteur. Nous recommandons d’utiliser l’huile moteur POLARIS. 2. Les dommages ou les défaillances dus à l’utilisation de lubrifiants ou de liquides non recommandés ne sont pas couverts par cette garantie.
Page 165
GARANTIES IMPLICITES (Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE) SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE DE SIX MOIS PRÉCITÉE. POLARIS DÉCLINE TOUTE GARANTIE EXPLICITE NON STIPULÉE DANS LA PRÉSENTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES...
Page 166
été acheté, il est possible de faire effectuer les réparations au titre de la garantie ou liées à un bulletin de service par tout concessionnaire agréé POLARIS qui vend des produits de la même gamme que le vôtre.
Page 167
émissions face à la norme de l’agence américaine de protection de l’environnement (EPA) dure au moins aussi longtemps que la garantie standard du fabricant que Polaris offre pour le véhicule de façon générale. La période de garantie de conformité des émissions face à la norme de l’agence américaine...
Page 168
GARANTIE de protection de l’environnement ne sera pas prolongée en cas d’achat d’une protection de garantie additionnelle sous forme de contrat de service ou d’un autre prolongement de garantie payé, mais les pièces liées aux émissions peuvent être couvertes sous réserve des conditions de tout contrat de service payé...
Page 169
En cas d’inobservation de la présente garantie limitée, le seul recours de l’acheteur sera la réparation ou le remplacement, au choix exclusif de POLARIS, de toute pièce, de tout composant ou de tout produit défectueux. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT LES SEULS OFFERTS À...
Page 170
RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE Certains véhicules hors route de marque POLARIS sont offerts en versions 49 états et 50 états. Seulement les modèles 50 états sont certifiés pour être vendus en Californie. Les modèles 50 états offerts pour être vendus en Californie sont identifiés par la lettre «...
Page 171
ÉMISSIONS DE LA CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGATIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le California Air Resources Board et Polaris Industries, Inc. ont le plaisir de présenter la garantie sur le système de contrôle d’émissions du véhicule récréatif hors route de l’année modèle 2018 et plus récent. En Californie, les véhicules récréatifs hors route neufs doivent être conçus, construits et équipés...
Page 172
Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilités en vertu de la garantie, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Polaris au 1-800-POLARIS (1-800-765-2747) ou avec le California Air Resources Board à 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91731 É.-U.
Page 173
REGISTRE D’ENTRETIEN REGISTRE D’ENTRETIEN REGISTRE D’ENTRETIEN Noter les entretiens périodiques dans le tableau suivant. DATE km (mi) TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/ COMMENTAIRES HEURES...
Page 175
Chargement incorrect ....27 Codes d’erreur, moteur ....49 Absence d’inspection avant la Cognements du moteur .
Page 176
Inspection du volant de direction ....... 136 Écartement des électrodes de Installation de la batterie .
Page 178
Tableau d’entretien périodique..81 Tableau de spécifications du carter d’engrenages....115 Tableaux d’entretien ....83 Tachymètre .
Page 179
Pour connaître le concessionnaire Polaris le plus près, composer le 1-800-POLARIS (765-2747) ou visiter www.polaris.com. Polaris Industries Inc. 2100 Highway 55 Medina, Minnesota 55340 É.-U. de pièce 9929364-fr_ca, rév. 01 Imprimé au Canada...