GIuda peR l'InStallatORe - GuIde fOR the InStalleR
uIde pOuR l'InStallateuR - Guía paRa el InStaladOR
leItfaden füR den InStallateuR - GIdS vOOR de InStallateuR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Genius SIROCCO

  • Page 1 GIuda peR l’InStallatORe - GuIde fOR the InStalleR uIde pOuR l’InStallateuR - Guía paRa el InStaladOR leItfaden füR den InStallateuR - GIdS vOOR de InStallateuR...
  • Page 2 GENIUS declines all liability caused by improper use or use other than that for which Eloigner de la portée des enfants les radiocommandes ou tout autre générateur the automated system was intended.
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    GENIUS is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen DEUTSCH zijn bij de bouw van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, noch voor ver- vormingen die zouden kunnen ontstaan bij het gebruik.
  • Page 4: Table Des Matières

    Fabricant: GENIUS S.p.A. Adresse: Via Padre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio- Bergamo - ITALIE L’opérateur mod. SIROCCO Déclare que: • est construit pour être incorporé dans une machine ou pour être assemblé à d’autres appareillages, afin de constituer une machine conforme aux termes de la Directive 2006/42/CE;...
  • Page 5 Page  SIROCCO Guide pour l’installateur Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits. GENIUS est 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES certaine qu’il vous permettra d’obtenir toutes les performances Modèle nécessaires pour votre usage. Tous nos produits sont le fruit d’une longue expérience dans le domaine des automatismes, renforcée...
  • Page 6: Description

    Motoréducteur irréversible 230 Vac et avec fins de ouverture et 110° 250 LS course en ouverture et fermeture fermeture Motoréducteur réversible 230 Vac et avec fins de SIROCCO avec 90° 250 R LS course en ouverture et fermeture butée en ouver- 110° 2524 Motoréducteur irréversible 24 Vcc ture Motoréducteur irréversible 24 Vcc et avec fins de...
  • Page 7: Câblage De L'opérateur

    Si nécessaire, régler de nouveau les fins de course en recommençant à partir du point 2. Tous les opérateurs SIROCCO sont dotés d’arrêts mécaniques en Repositionner le carter de protection en le faisant coulisser sur ouverture et en fermeture.
  • Page 8: Essai De L'automatisme

    7. RÉPARATION L’utilisateur doit s’abstenir de toute tentative de réparation ou d’intervention et doit s’adresser uniquement et exclusivement à du personnel qualifié GENIUS ou aux centres d’assistance GENIUS. 8. ACCESSOIRES DISPONIBLES Pour les accessoires disponibles, voir catalogue GENIUS. 9. APPLICATIONS PARTICULIÈRES Toute application différente de celles qui sont décrites dans ce...
  • Page 9 SIROCCO Pag.  Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 01 Fig. 02 Fig. 03 Fig. 04...
  • Page 10 Pag.  SIROCCO Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 05 Fig. 06 Fig. 07 Fig. 08 Fig. 09 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Page 11 SIROCCO Pag.  Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20...
  • Page 12 Pag.  SIROCCO Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26...
  • Page 13 IStRuzIOnI peR l’uSO - InStRuCtIOnS fOR uSe InStRuCtIOnS pOuR l’uSaGeR - InStRuCCIOneS paRa el uSO GebRauChSanleItunG - GIdS vOOR de GebRuIkeR...
  • Page 14 (même si le courant est déjà coupé). d’intervention et doit s’adresser uniquement et exclusivement Faire coulisser le capuchon de protection, Fig. 1 - a. à du personnel qualifié GENIUS ou aux centres d’assistance Introduire la clé et la tourner de 90°, Fig. 1 - b. GENIUS.
  • Page 15 Registro di manutenzione - Maintenance register - Registre d’enttretien Registro de mantenimeinto - Wartungsprogramm - Onderhoudregister REGISTRO DI MANUTENZIONE / MAINTENANCE REGISTER / REGISTRE D’ENTTRETIEN / REGI- STRO DE MANTENIMIENTO / WARTUNGSPROGRAMM / ONDERHOUDREGISTER Dati impianto / System data / données de l’installation / Datos equipo / Daten der Anlage / Gegevens installatie Installatore / Installer / Installateur / Installador / Monteur / installateur Cliente / Customer / Client / Cliente / Kunde / Klant Tipo impianto / Type of system / Type d’installation / Tipo de equipo / Art der Anlage / Type installatie Matricola / Serial No.
  • Page 16 Registro di manutenzione - Maintenance register - Registre d’enttretien Registro de mantenimeinto - Wartungsprogramm - Onderhoudregister Data / Date / Date / Descrizione intervento / Job description / Description de Firme / Signatures / Signatures / Firma / Unterschrift / Fecha / l’intervention / Descripción de la intervención / Beschrei- Handtekeningen Datum / bung der Arbeiten / Beschrijving ingreep Datum Tecnico / Technicia Technicien / Técnico Techniker / Technicus Cliente / Customer Client / Cliente Kunde / Klant Tecnico / Technicia Technicien / Técnico...
  • Page 17 Page 0 SIROCCO Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung - Opmerkingen...
  • Page 18 Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...

Table des Matières