Fitting instructions
Make:
Toyota
IQ; 2009 ->
Type:
5101
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 5101

  • Page 1 Fitting instructions Make: Toyota IQ; 2009 -> Type: 5101 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 Max.: 60Kg 10.9 1000km © 510170/04-06-2013/1...
  • Page 3 M8x30(10.9) 40Nm M12x90(10.9) 5101/1 110Nm M8x30(10.9) 40Nm M10x45 (10.9) 65Nm M10x30(10.9) 65Nm 5101/9 9520092 5101/7 5101/19 M10x45 (10.9) 65Nm M10x30(10.9) 510180 9531262 65Nm M8x40(10.9) 40Nm 5101/7 5101/8 © 510170/04-06-2013/2...
  • Page 4 510180 M8x30(10.9) 40Nm M12x90(10.9) 95Nm 5101/1 M8x30(10.9) 40Nm M10x45 (10.9) 62Nm M10x30(10.9) 62Nm 5101/9 5101/7 9520092 5101/19 M10x45 (10.9) 62Nm M10x30(10.9) 9531262 62Nm M8x40(10.9) 40Nm 5101/7 5101/8 © 510170/04-06-2013/3...
  • Page 5: Fitting Instructions

    * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg MONTAGEHANDLEIDING: is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke montagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie van dit onder- schets, in de handleiding, van toepassing is.
  • Page 6 * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt- * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect zen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt-...
  • Page 7 MONTERINGSANVISNINGAR: mans med bilens övriga dokument. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- Före du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon-...
  • Page 8 än de som beskrivs, samt felaktig tolkning * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget av dessa monteringsinstruktioner. af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og anvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler end de MONTAGEVEJLEDNING: foreskrevne samt fejltolkning af den medfølgende montagevejledning.
  • Page 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    és del montaje del enganche. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- * Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- punto.
  • Page 10 Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bez- pieczeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres jego użytkowania. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred- nio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją, oraz niezastosowanie się...
  • Page 11: Pokyny K Montáži

    POKYNY K MONTÁŽI: * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pochopením nákres v pokynech pro instalaci máte použít.
  • Page 12 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следстви- ем неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструмен- Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку с типом изде- тов...
  • Page 13 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Disconnect Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Fig.1 © 510170/04-06-2013/11...
  • Page 14 © 510170/04-06-2013/12...
  • Page 15 Template 5101 Place on outside bumper Cut out Underside bumper...

Table des Matières