Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

J
- A
E
E N N
I R
L E C T R I C
C
O
O N V E N I E N C E
V E N
U
& C
SE
ARE
G
U I D E
T
C
A B L E O F
O N T E N T S
Safety ................................................................................... 1-3
Oven Cooking ................................................................ 4-12
Care & Cleaning ......................................................... 13-15
Maintenance ....................................................................... 16
Troubleshooting ......................................................... 17-18
Warranty & Service ...........................................................19
Guide d'utilisation et d'entretien ................................. 20
Guía del Uso y Cuidado .................................................. 40
Form No. A/01/08
Part No. w10169645
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
All rights reserved.
Litho U.S.A.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air JJW7530DDS

  • Page 1: Table Des Matières

    E N N L E C T R I C O N V E N I E N C E V E N & C U I D E A B L E O F O N T E N T S Safety ...................
  • Page 2: Safety

    If you have questions, call: cally recommended in this guide. All other servicing Jenn-Air Customer Assistance should be referred to a qualified servicer. 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) 1-800-688-2080 ( U.S. TTY for hearing or speech impaired) Always disconnect power to appliance before servicing.
  • Page 3: Cooking Safety

    AFETY Cooking Safety • Children must be taught that the appliance and utensils in it can be hot. Let hot utensils cool in a safe • Never heat an unopened food container in the oven. place, out of reach of small children. Children should Pressure build-up may cause container to burst be taught that an appliance is not a toy.
  • Page 4: Cleaning Safety

    AFETY • Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, • Before self-cleaning the oven, remove broiler pan, earthenware, or other glazed utensils are suitable for oven rack and other utensils, and wipe off excessive oven service without breaking due to the sudden spillovers to prevent excessive smoke or flare ups.
  • Page 5: Oven Cooking

    OOKING Control Panel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Using the Touchpads CANCEL Cancels all operations except Timer and Clock.
  • Page 6: Fault Codes

    OOKING 3. Press Timer pad again or wait four seconds. To set the Clock: 1. Press the Clock pad. • The colon stops flashing and the time begins counting down. • The time of day flashes in the display. • The last minute of the timer countdown will be displayed 2.
  • Page 7: Cook & Hold

    OOKING Baking Baking Notes: To set Bake: • To change the oven temperature during cooking, press 1. Press the Bake pad. Bake, then press the Autoset or appropriate number pads • BAKE and 000 will flash in the display. until the desired temperature is displayed. •...
  • Page 8 OOKING 170° F to 550° F. 4. Press the Bake pad again OR wait four seconds. CAUTION • BAKE will remain lit. • The cooking time will show in the display. Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood.
  • Page 9 OOKING Broiling Broil Notes: To set Broil: • For best results when broiling, use a pan and insert 1. Press the Broil pad. designed for broiling. • BROIL and 000 flash in the display. • Expect broil times to increase and browning to be •...
  • Page 10 OOKING Toasting Keep Warm For toasting bread and products that are toasted in a toaster For safely keeping hot foods warm or for warming breads and plates. or toaster oven. To set Keep Warm: 1. Press the Toast pad. 2. Press the number pads to set toasting time, or press the 1.
  • Page 11: Automatic Shut-Off/Sabbath Mode

    OOKING Automatic Shut-Off/Sabbath Sabbath Mode Notes: Mode • Sabbath Mode can be turned on at any time with or The oven will automatically turn off after 12 hours if you without the oven on. accidentally leave it on. This safety feature can be turned off. •...
  • Page 12: Adjusting The Oven Temperature

    OOKING Adjusting the Oven Temperature Favorite Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the The Favorite pad allows you to save the time and temperature from a Cook & Hold Bake function. factory. It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one.
  • Page 13: Oven Light

    OOKING Oven Light Oven Rack The Oven Light automatically comes on CAUTION whenever the oven door is opened. When the door is closed, press the Oven Light pad to • Do not attempt to change the rack position when the oven turn the Oven Light on or off.
  • Page 14 & C LEANING Self-Clean Oven To set Self-Clean: Note: Oven temperature must be below 400° F to program CAUTION a clean cycle. • It is normal for parts of the oven to become hot during a 1. Close the oven door. self-clean cycle.
  • Page 15: Care & Cleaning

    & C LEANING After Self-Cleaning 5. Press the Autoset pad to scroll through the self-cleaning settings. About one hour after the end of the self-clean cycle, LOCK will turn off. The door can then be opened. “HVy” (Heavy Soil, 4 hours) Some soil may leave a light gray, powdery ash.
  • Page 16: Cleaning Procedures

    & C LEANING Cleaning Procedures CAUTION • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. * Brand names are registered trademarks of the • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. respective manufacturers.
  • Page 17: Maintenance

    To assure the proper replacement bulb is used, order bulb from Scratching, hitting, jarring or stressing the glass may weaken Jenn-Air. Call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), ask for part its structure causing an increased risk of breakage at a later number 74004458 - halogen bulb.
  • Page 18: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check if oven is properly connected to electrical outlet. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. Clock, indicator words, and/or •...
  • Page 19 ROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION Oven baking results are less • The pans being used may not be of the size or material recommended for best than expected. results. • There may not be sufficient room around sides of the pans for proper air circulation in the oven.
  • Page 20 In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the...
  • Page 21 O U R É L E C T R I Q U E A U X I L I A I R E E N N ’ UIDE D UTILISATION ’ ET D ENTRETIEN A B L E DES ATIÈRES Sécurité...
  • Page 22: Sécurité

    à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé Si vous avez des questions, veuillez nous appeler : dans ce guide. Toute autre réparation doit être effectuée par un Jenn-Air Customer Assistance technicien qualifié. 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien.
  • Page 23: Familiarisation Avec L'appareil

    ÉCURITÉ • Ne jamais laisser des enfants seuls ou sans supervision • On doit entendre le bruit du ventilateur de refroidissement à lorsque l’appareil est en service ou encore chaud. Ne jamais chaque foir que le four est en cours d’utilisation. Sinon, laisser un enfant s’asseoir ou se tenir sur une partie appeler un réparateur autorisé.
  • Page 24: Ustensiles Et Sécurité

    ÉCURITÉ • Ne pas permettre le contact de papier d’aluminium ou de • Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un rôle sonde à viande avec les éléments chauffants. essentiel quant à l’étanchéité. Ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.
  • Page 25: Cuisson Dans Le Four

    UISSON DANS LE FOUR Tableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend las caractéristiques spécifiques au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.) Utilisation des touches ANNULER...
  • Page 26: Verrouillage Des Commandes Et De La Porte Du Four

    UISSON DANS LE FOUR Réglage de l’horloge : 3. Appuyer à nouveau sur la touche Timer ou attendre quatre secondes. 1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge). • Les deux points s’arrêtent de clignoter et le décompte de la • L'heure du jour clignote à l'afficheur. durée commence.
  • Page 27: Cuisson Courante Au Four

    UISSON DANS LE FOUR Cuisson courante au four Remarques sur la cuisson courante au Programmation de Bake : four : 1. Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante). • Pour changer la température du four pendant la cuisson, appuyer • Le mot BAKE (CUISSON COURANTE) et 000 sur Bake, puis sur la touche Autoset ou sur les touches clignotent à...
  • Page 28: Cuisson Et Maintien Différés

    UISSON DANS LE FOUR Cuisson et maintien différés 4. Appuyer à nouveau sur la touche Bake OU attendre quatre secondes. • Le mot BAKE reste allumé. ATTENTION • La durée de cuisson paraît à l’afficheur. • La température réelle du four sera affichée pendant le préchauffage. Ne pas utiliser la cuisson différée pour des denrées très périssables •...
  • Page 29: Cuisson Au Gril

    UISSON DANS LE FOUR Cuisson au gril Remarques sur la cuisson au gril : Programmation du gril : • Pour de meilleurs résultats lors du gril, se servir de la lèchefrite et de sa grille, prévues pour ce type de cuisson. 1.
  • Page 30: Maintien Au Chaud

    UISSON DANS LE FOUR Grille-pain Maintien au chaud Pour faire griller des aliments comme dans un grille-pain usuel. Pour maintenir au chaud des aliments cuits et chauds ou pour réchauffer pains et assiettes. 1. Appuyer sur la touche Toast (Grille-pain) Programmation du gril : 2.
  • Page 31: Arrêt Automatique/Mode Sabbat

    UISSON DANS LE FOUR Arrêt automatique/Mode Remarques sur le mode sabbat : sabbat • Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que le four soit en marche ou non. Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a été accidentellement laissé...
  • Page 32: Ajustement De La Température Du Four

    UISSON DANS LE FOUR Ajustement de la température Favorites du four La touche Favorite (Favorites) permet de sauvegarder la durée et la température d’un cycle de cuisson et maintien et de cuisson La précision des températures du four a été soigneusement vérifiée courante.
  • Page 33: Éclairage Du Four

    UISSON DANS LE FOUR Éclairage du four Grille du four La lampe du four s’allume automatiquement à ATTENTION l’ouverture de la porte. Lorsque la porte est fermée, appuyer sur Oven Light (Lampe du four) pour allumer ou éteindre la lampe. Un bip retentit •...
  • Page 34: Nettoyage

    ETTOYAGE Four autonettoyant possède une certaine résistance aux composés acides, mais qui n’est pas limitée. Elle peut se décolorer si les résidus acides ou sucrés ne sont pas enlevés avant de commencer l’autonettoyage. ATTENTION Programmation de l’autonettoyage : • Il est normal que certaines pièces du four encastré deviennent Remarque : La température du four doit être située en dessous très chaudes lors d’un cycle de nettoyage.
  • Page 35: Pendant Le Cycle D'autonettoyage

    ETTOYAGE Après le cycle d’autonettoyage 5. Appuyer sur la touche Autoset pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage : Environ une heure après la fin du cycle, le mot LOCK s’éteint. À ce moment, la porte peut être ouverte. HVy (Très sale) (Saleté...
  • Page 36: Méthodes De Nettoyage

    éponge. Rincer et sécher. Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre par une vaporisation de produit pour acier inoxydable Magic Spray (modèle Jenn-Air A912, pièce n° 20000008)**. • Saleté modérée/épaisse - Essuyer avec l’un des produits suivants: Bon Ami*, Smart Cleanser* ou Soft Scrub* - à...
  • Page 37: Entretien

    3. Ne pas fermer la porte du four avant que les grilles ne soient en place dans le four. Pour remplacer l’ampoule, la commander auprès de Jenn-Air en Toute dégradation du hublot de verre - rayure, choc, tension, etc. - composant le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) (fournir le peut affaiblir sa structure et augmenter le risque de bris à...
  • Page 38: Recherche Des Pannes

    ECHERCHE DES PANNES PROBLÈME SOLUTION Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord ce qui • Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique. suit. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles. •...
  • Page 39 ECHERCHE DES PANNES PROBLÈME SOLUTION Les résultats de la cuisson au four • Les ustensiles utilisés ne sont peut-être pas de la bonne dimension ou ne sont peut-être sont inférieurs aux attentes. pas faits d’un matériau recommandé. • L’espace est peut-être insuffisant autour des ustensiles pour permettre une bonne circulation d’air dans le four.
  • Page 40 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 41 O R N O L É C T R I C O U X I L I A R E N N U Í A DE SO Y UIDADO A B L A D E A T E R I A S Seguridad ..............
  • Page 42: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    No intente ajustar, reparar, Si tiene preguntas, llame a: prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este producto Jenn-Air Customer Assistance a menos que sea específicamente recomendado en esta guía. 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico (Lunes a Viernes, 8:00 a.m.
  • Page 43: Instrucciones Generales

    EGURIDAD • NUNCA deje a los niños solos o sin supervisión cuando el • Se debe oír el ruido de un ventilador cuando el horno esté horno esté en uso o cuando esté caliente. No se debe nunca en funcionamiento. Si usted no oye el ruido del ventilador permitir que los niños se sienten o se paren en ninguna de enfriamiento, llame a un técnico autorizado.
  • Page 44: Seguridad En La Limpieza

    EGURIDAD • No permita que el papel de aluminio o la sonda de la carne • No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es toque el elemento calefactor. esencial para obtener un buen sello. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar ni mover la junta.
  • Page 45: Panel De Control

    OCINANDO EN EL ORNO Panel de Control El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características específicas de otros modelos. (El estilo del panel de control varía según el modelo.) Uso de las Teclas A ‘CANCEL’...
  • Page 46: Códigos De Errores

    OCINANDO EN EL ORNO Programación del Reloj: 3. Oprima nuevamente la tecla ‘Timer’ o espere cuatro segundos. 1. Oprima la tecla ‘Clock’. • Los dos puntos dejan de destellar y el tiempo comienza la cuenta regresiva. • La hora del día destella en el indicador. •...
  • Page 47 OCINANDO EN EL ORNO Horneado Notas sobre Horneado: Para programar Horneado: • Para cambiar la temperatura del horno durante el proceso de 1. Oprima la tecla ‘Bake’. cocción, oprima la tecla ‘Bake’, luego oprima ‘Autoset’ o las teclas numéricas apropiadas hasta que se despliegue la •...
  • Page 48 OCINANDO EN EL ORNO ‘Delay Cook & Hold’ 4. Oprima nuevamente la tecla del ciclo deseado O espere cuatro (Mantener segundos. Caliente Diferido) • ‘BAKE’ permanecerá iluminado. • En el indicador visual se desplegará el tiempo de cocción. ATENCION • La temperatura real del horno se desplegará durante el No use horneado diferido para alimentos de corta duración tales precalentamiento.
  • Page 49: Asar A La Parrilla

    OCINANDO EN EL ORNO Asar a la Parrilla Notas sobre Asar a la Parrilla: Para programar ‘Broil’: • Para mejores resultados cuando ase a la parrilla, use una 1. Oprima la tecla ‘Broil’ asadera e inserto diseñada para asar a la parrilla. •...
  • Page 50 OCINANDO EN EL ORNO Tostar ‘Keep Warm’ (Mantener caliente) Para tostar pan y otros productos que se tuestan en un horno de Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para tostar o tostadora. calentar panes y platos. Para programar ‘Keep Warm’: 1.
  • Page 51: Cierre Automático/Modo Sabático

    OCINANDO EN EL ORNO Cierre Automático/Modo Notas sobre el Modo Sabático: Sabático • El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento, esté o no el horno encendido. El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si usted lo deja accidentalmente encendido. Esta característica de seguridad •...
  • Page 52 OCINANDO EN EL ORNO Ajuste de la temperatura del ‘Favorite’ (Favorito) horno La tecla ‘Favorite’ le permite guardar en memoria el tiempo y la temperatura de un ciclo ‘Cook & Hold’. La exactitud de las temperaturas del horno es cuidadosamente Para programar un ciclo favorito, debe estar activa o recientemente probada en la fábrica.
  • Page 53 OCINANDO EN EL ORNO Parrilla del Horno Luz del Horno La luz del horno se enciende automáticamente siempre que se abre ATENCION la puerta del horno. Cuando se cierra la puerta, oprima la tecla ‘Oven Light’ para encender o apagar la luz del horno.
  • Page 54: Antes De La Autolimpieza

    UIDADO Y IMPIEZA Horno Autolimpiante Para programar un ciclo de autolimpieza: Nota: La temperatura del horno debe ser inferior a 400° F (205° C) ATENCION para programar un ciclo de limpieza. • Es normal que las piezas de la estufa se calienten durante el ciclo de autolimpieza.
  • Page 55 UIDADO Y IMPIEZA Después del ciclo de autolimpieza 5. Oprima la tecla ‘Autoset’ para desplegar los ajustes de autolimpieza. Aproximadamente una hora después del fin del ciclo de limpieza, ‘LOCK’ se apagará. La puerta ahora puede ser abierta. ‘HVy’ (Suciedad intensa, 4 horas) Alguna suciedad puede quedar como una leve ceniza gris tipo ‘MEd’...
  • Page 56: Cuidado Y Limpieza

    UIDADO Y IMPIEZA Procedimientos de Limpieza ATENCION • Asegúrese de que la estufa esté apagada y que todas las piezas estén frías antes de tocarla o limpiarla. Con esto se evitará daño y posibles quemaduras. *Los nombres de los productos son marcas •...
  • Page 57: Luz Del Horno

    Al golpear, rayar, hacer vibrar o esforzar el vidrio puede debilitar su Para asegurar que se use un foco de repuesto correcto, solicite el estructura causando un mayor riesgo de rotura en una fecha foco a Jenn-Air. Llame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), solicite posterior. la Pieza No. 74004458 - foco de halógeno.
  • Page 58: Solución De Averías

    OCALIZACIÓN Y OLUCIÓN DE VERÍAS PROBLEMA SOLUCIÓN Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el horno está debidamente enchufado en un tomacorriente eléctrico. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. •...
  • Page 59 OCALIZACIÓN Y OLUCIÓN DE VERÍAS PROBLEMA SOLUCIÓN Los resultados del horneado son • Los utensilios que están siendo usados pueden no ser del tamaño o material inferiores a los esperados. recomendado para obtener los mejores resultados. • Puede que no haya suficiente espacio alrededor de los lados de los utensilios para que exista una buena circulación del aire en el horno.
  • Page 60 Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Whirlpool”) se hará...

Table des Matières