Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

J
- A
30" E
W
O
E N N
I R
LECTRIC
ALL
VEN
U
& C
SE
ARE
G
U I D E
T
C
A B L E O F
O N T E N T S
Safety ................................................................................... 1-3
Oven Cooking ................................................................ 4-12
Options .......................................................................... 13-17
Favorites ........................................................................ 18-19
Setup .............................................................................. 20-22
Help ........................................................................................23
Care & Cleaning ......................................................... 24-26
Maintenance ....................................................................... 27
Troubleshooting ......................................................... 28-29
Warranty & Service ...........................................................31
Guide de l'utilisateur ........................................................ 32
Guía del Usuario ...............................................................64
Form No. A/04/03
Part No. 8112P213-60
©2003 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A .

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air JMW8530DAS

  • Page 33 OUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE DE ’ UIDE D UTILISATION ’ ET D ENTRETIEN A B L E D E S M A T I È R E S Sécurité ................33-35 Cuisson ................36-44 Options ................45-50 Favorites ................ 51-52 Programmation ............53-55 Aide ..................56 Nettoyage ..............
  • Page 34 à la terre. Ne pas régler, réparer ni remplacer Si vous avez des questions, veuillez nous appeler : un composant, à moins que cela ne soit spécifiquement Jenn-Air Customer Assistance recommandé dans ce guide. Toute autre réparation doit être 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) effectuée par un technicien qualifié.
  • Page 35 ÉCURITÉ • NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision • On doit entendre le bruit du ventilateur de refroidissement à lorsque l’appareil est en service ou encore chaud. Ne jamais chaque foir que le four est en cours d’utilisation. Sinon, laisser un enfant s’asseoir ou se tenir sur une partie appeler un réparateur autorisé.
  • Page 36 ÉCURITÉ • Ne pas permettre le contact de papier d’aluminium ou de • Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un rôle sonde à viande avec les éléments chauffants. essentiel quant à l’étanchéité. Ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.
  • Page 37 UISSON Tableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique les options de chaque fonction et se déplace d’étape en étape tout au long du processus de programmation. Dans le cas des fours doubles, il est indiqué UPPER OVEN (FOUR SUPÉRIEUR) ou LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEUR) pour savoir quel four est programmé.
  • Page 38 UISSON Entrée du jour de la semaine : Remarque : Chaque pression sur les choix de la durée affichée 1. Appuyer sur la touche Setup (Programmation). ajoute une durée supplémentaire. Par exemple, si l’on appuie trois fois sur « 10 min », cela donne 30 minutes sur la minuterie (0:30). 2.
  • Page 39 UISSON Verrouillage des commandes et de la Remarques sur la cuisson au four : porte du four • Si un intervalle de plus de 30 secondes s’écoule entre la Il est possible de verrouiller les commandes et la porte du four pour pression sur une touche et la pression sur une touche empêcher une programmation accidentelle.
  • Page 40 UISSON Options de convection Programmation d’une cuisson différée : Les options Cook & Hold (Cuisson et maintien) et Delay (Démar- 1. Après la programmation de la cuisson au four, appuyer sur rage différé) sont disponibles lors de la cuisson avec convection. Voir Options à...
  • Page 41 UISSON viande. Si la cuisson est terminée, sortir l’aliment du four et • Lorsque le four est préchauffé, il émet un signal sonore, le mot appuyer sur la touche CANCEL (ANNULER) pour arrêter le four. PREHEAT (PRÉCHAUFFAGE) s’éteint et le mot BAKE (CUISSON AU FOUR) est affiché.
  • Page 42 UISSON Gril avec convection Gril (certains modèles) Pour de meilleurs résultats lors de cuisson au gril, se servir d’un ustensile prévu pour cela. Pour obtenir des conseils supplémentaires Pour obtenir les meilleurs résultats lors de cuisson au gril, se servir de cuisson au gril, se reporter à...
  • Page 43 UISSON Tableau de cuisson au gril GRIL GRIL AVEC CONVECTION POSITION ALIMENTS TRADITIONNEL (CERTAINS MODÈLES) DE GRILLE* Bœuf (cuit à 160° F [70° C]) 6 hamburgers, 13 mm (1/2 po) d’épaisseur 10 à 12 minutes 12 à 14 minutes 2 biftecks de faux-filet, 2,5 cm (1 po) d’épaisseur 18 à...
  • Page 44 UISSON Grilles du four Remarques : • L’utilisation de la grille surbaissée est indiquée par le petit « o ATTENTION » qui suit le numéro de position de la grille dans la liste de gauche. • Ne pas tenter de changer la position des grilles lorsque le four •...
  • Page 45 UISSON Demi-grille Create-A-Space Éclairage du four La lampe du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte. (certains modèles) Lorsque la porte est fermée, appuyer sur Oven Light (Lampe du four) Certains modèles de four pour allumer ou éteindre la lampe. Le four produit un signal sonore encastrés sont dotés d’une chaque fois que l’on appuie sur Oven Light.
  • Page 46 PTIONS Autres options 4. L’afficheur indique Convect Delay (Convection différée), la température préétablie, le décompte de la durée d’attente et la durée de cuisson. Cook & Hold (Cuisson et maintien) Programmation d’un nettoyage différé : 1. Les mots Remove Racks from Oven (Retirer les grilles du four) paraissent à...
  • Page 47 PTIONS Keep Warm (Maintien au chaud) Réchauffage des petits pains : (certains modèles) • Les recouvrir d’une feuille métallique non serrée et les placer au Cette caractéristique est utilisée pour maintenir les aliments au four. chaud ou pour réchauffer les assiettes et les pains. •...
  • Page 48 • Pour acheter une grille de dessiccation, prendre contact avec permet à l’air de circuler uniformément autour de la nourriture. un détaillant Jenn-Air afin d’obtenir l’accessoire Le ventilateur de convection fonctionne pendant la dessiccation. « DRYINGRACK », ou composer le 1-800-JENNAIR.
  • Page 49 PTIONS Guide de dessiccation (certains modèles) DURÉE FRUITS MEILLEURES VARIÉTÉS PRÉPARATION APPROXIMATIVE RÉSULTATS DE ° ° POUR LA DESSICCATION À 140 F (60 C) ** DESSICCATION Pommes* Variétés fermes: Graven Laver, peler au besoin, évider et 4 à 8 heures Souples à...
  • Page 50 PTIONS Probe (Sonde) (certains modèles) Lorsque Convect a été sélectionnée : FOUR SIMPLE OU SUPÉRIEUR SEULEMENT • Sélectionner Bake (Cuisson), Roast (Rôtissage) ou Pastry (Pâtisserie). L’utilisation de la sonde fournie avec le four assure d’excellents résultats de rôtissage, à chaque fois. La sonde peut être utilisée dans •...
  • Page 51 PTIONS Thaw and Serve (Décongeler et servir) 3. Appuyer sur la flèche vers le bas pour passer à l’écran suivant. (certains modèles) 4. Sélectionner Thaw-Serve (Décongeler-servir). Utiliser cette option pour décongeler des aliments surgelés qui 5. Sélectionner le nombre de minutes de décongélation. doivent être décongelés mais non cuits avant d’être servis.
  • Page 52 AVORITES Favorites 4. Après que chaque lettre désirée paraît, attendre trois secondes ou appuyer sur Enter avant de passer à la lettre suivante. La caractéristique Favorites (Favorites) emmagasine jusqu’à 10 • Quinze lettres au maximum (y compris les espaces) peuvent recettes favorites.
  • Page 53 AVORITES Pour modifier une recette sauvegardée : Effacement d’une recette favorite : 1. Appuyer sur la touche Favorites. 2. Appuyer sur la flèche vers le bas jusqu’au prochain écran pour sélectionner Delete Recipe (Effacer recette). 3. Trouver la recette à effacer en sélectionnant Fwd (Avant) ou Bwd (Arrière).
  • Page 54 ROGRAMMATION Programmation Remarques sur la conversion 1. Appuyer sur la touche Setup (Programmation). automatique pour convection : 2. Utiliser les flèches pour voir défiler les options de • Lors de l’utilisation de la cuisson avec convection et de la programmation. pâtisserie avec convection, et si l’option de conversion des températures est arrêtée, réduire la température programmée 3.
  • Page 55 ROGRAMMATION Sabbath Mode (Mode sabbat) Temp Adjust (Ajustement de la température) Le four est programmé pour s’arrêter après 12 heures si on le laisse accidentellement en marche. Le mode sabbat annule l’arrêt de Les températures du four sont soigneusement vérifiées à l’usine. Il 12 heures et peut être programmé...
  • Page 56 Lorsque Demo (Démonstration) est sélectionnée, il y aura une courte Sélectionner Med-2 pour un volume moyen. présentation mettant en lumière les caractéristiques du nouveau four encastré Jenn-Air. Sélectionner Low-1 pour le volume le plus bas. 1. Appuyer sur la touche Setup.
  • Page 57 Cette section du régulateur du four affiche le numéro de téléphone touche Help lorsque le four est en cours de fonctionnement. sans frais pour le service à la clientèle de Jenn-Air. Utiliser les touches rapides pour sélectionner la section Help sur...
  • Page 58 ETTOYAGE Four autonettoyant Pour empêcher tout dommage, ne pas nettoyer ni frotter le joint qui se trouve autour de la porte du four. Ce joint est ATTENTION conçu pour éviter les pertes de chaleur pendant le cycle d’autonettoyage. • Il est normal que certaines pièces du four encastré deviennent Pour minimiser la formation de flammes ou très chaudes lors d’un cycle de nettoyage.
  • Page 59 ETTOYAGE Pour différer un cycle d’autonettoyage : Si les grilles du four ont été laissées à l’intérieur pendant le cycle d’autonettoyage et qu’elles glissent mal sur leurs supports, les 1. Appuyer sur la touche Clean (Nettoyage). enduire, ainsi que les supports, d’une fine couche d’huile végétale. 2.
  • Page 60 éponge. Rincer et sécher. Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre par une vaporisation de produit pour acier inoxydable Magic Spray (Jenn-Air modèle A912, pièce n° 20000008)**. • Saleté modérée/épaisse - Essuyer avec l’un des produits suivants: Bon Ami*, Smart Cleanser* ou Soft Scrub* - à...
  • Page 61 Pour protéger le hublot de la porte du four : Pour remplacer l’ampoule, la commander auprès du service à la clientèle de Jenn-Air. Composer le 1-800-JENNAIR (1-800-536- 1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des 6247), demander le numéro de pièce 74004458 - ampoule aux tampons à...
  • Page 62 ECHERCHE DES PANNES PROBLÈME SOLUTION Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord ce qui suit. • Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles. •...
  • Page 63 ECHERCHE DES PANNES PROBLÈME SOLUTION Les résultats de la cuisson au four • Les ustensiles utilisés ne sont peut-être pas de la bonne dimension ou ne sont peut-être sont inférieurs aux attentes. pas faits d’un matériau recommandé. (Voir la brochure « La cuisson simplifiée ».) •...
  • Page 64 • Contacter le détaillant chez qui l’appareil a été acheté, ou contacter électriques. Maytag Services service à la clientèle de Jenn-Air au 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), pour obtenir les coordonnées d’une agence de service agréée. Résidents canadiens •...