Page 1
Four combi-vapeur CSG958D.1 [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation...
Page 2
fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières MANUEL D'UTILISATION Home Connect ........... 2 8 Nettoyage et entretien ........ 3 0 Sécurité...
Page 3
Sécurité fr teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent agissent sous surveillance. s'échapper. Les enfants de moins de 8 ans doivent être te- Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-le nus à distance de l’appareil et du cordon d’ali- uniquement en petite quantité.
Page 4
fr Sécurité Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer tement le cordon d'alimentation secteur ou dans le compartiment de cuisson chaud et la coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Page 44 porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas Appelez le service après-vente. ...
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr De la vapeur chaude est produite dans le 1.6 Thermomètre à viande compartiment de cuisson. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocu- Ne mettez pas la main dans le compartiment tion ! de cuisson pendant que l'appareil fonctionne Un thermomètre à viande inadéquat peut en- à...
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- Les liquides qui s'égouttent salissent le fond du compar- ment les résidus du compartiment de cuisson et de la timent de cuisson. porte de l'appareil. Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuis- Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil son perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à...
Page 7
Description de l'appareil fr Retirez les accessoires non utilisés du compartiment de dans un autre état lorsqu'il est en mode arrêt. Celui-ci cuisson. est désigné ci-après comme mode à faible consomma- Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauffés. tion d'électricité. Même lorsque la fonction principale n'est pas activée, Laissez décongeler les plats surgelés avant de les pré- l'appareil a besoin d'énergie pour:...
Page 8
fr Description de l'appareil Selon le type d'appareil, les supports sont équipés de Symbole Signification rails télescopiques sur un ou plusieurs niveaux. La minuterie est activée. Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les "Régler la minuterie", Page 18 laver. La protection enfants est active. "Supports", Page 39 "Sécurité...
Page 9
Modes de fonctionnement fr chaud dans le compartiment de cuisson, réglez un temps de poursuite plus long. "Réglages de base", Page 27 Porte de l'appareil Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- gramme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, le programme se pour- suit automatiquement.
Page 10
fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuis- son la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi ar- rière. Convection naturelle 30 –...
Page 11
Accessoires fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Préchauffer de la 30 – 90 °C Préchauffer la vaisselle. vaisselle Modes de cuisson à la vapeur Vous trouverez les modes de cuisson à la vapeur dans le menu sous "Vapeur".
Page 12
fr Accessoires Accessoires Utilisation Plaque à pâtisserie Gâteau cuit sur une plaque Petites pâtisseries Panier vapeur non perforé, Cuisson de : taille M Légumineuses Céréales Ne placez pas le panier vapeur sur la grille. Panier vapeur perforé, taille Cuire des légumes à la vapeur. Extraire le jus des baies.
Page 13
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre tionnement. appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Combiner les accessoires Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez com- l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
Page 14
fr Avant la première utilisation Réglage Dureté de l'eau en Dureté allemande en Dureté française en °fH mmol/l °dH 0 (adoucie) 1 1 (douce) jusqu'à 1,5 jusqu'à 8,4 jusqu'à 15 2 (moyenne) 1,5-2,5 8,4-14 15-25 3 (dure) 2,5-3,8 14-21,3 25-38 2 4 (très dure) plus de 3,8 plus de 21,3...
Page 15
Utilisation fr Dans l'invitation qui s'affiche, sélectionnez la méthode Les accessoires sont retirés. manuelle. Mettez l’appareil en marche. L'écran affiche le réglage de base de l'altitude au- Procéder aux réglages suivants : dessus du niveau de la mer. Mode de cuisson Chaleur tournante Réglez l'altitude au-dessus du niveau de la mer.
Page 16
fr Préchauffage rapide "Vapeur", Page 18 8.8 Maintenir au chaud pendant une longue – "Sonde de cuisson", Page 22 – période Démarrez le fonctionnement à l'aide de Vous pouvez maintenir des plats au chaud avec votre L'appareil commence à chauffer. appareil pendant 24 heures sans que le comportement Les valeurs de réglage apparaissent à...
Page 17
Fonctions de temps fr Réglez un mode de cuisson approprié et une tempé- Démarrez le fonctionnement à l'aide de rature à partir de 100 °C. Le préchauffage rapide démarre. À partir d'une température de consigne de 200 °C, la Un signal retentit lorsque le préchauffage rapide est fonction de préchauffage rapide se déclenche auto- terminé.
Page 18
fr Vapeur Modifier la fin Pour régler la minuterie, appuyez sur la valeur de temps correspondante, par exemple l'affichage des Pour obtenir un bon résultat de cuisson, modifiez uni- minutes "m" ou des secondes "s". quement l'heure de fin réglée avant le démarrage du La valeur sélectionnée apparaît en bleu.
Page 19
Vapeur fr Tirez le réservoir d'eau hors de son logement ATTENTION Une grande quantité de vapeur est produite pendant un fonctionnement avec les modes de cuisson à la vapeur. L'eau de condensation qui s'accumule dans la gouttière située sous le compartiment de cuisson peut déborder et endommager les meubles adjacents.
Page 20
fr Vapeur Ajout de vapeur Démarrez le fonctionnement à l'aide de L'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. Lors de la cuisson avec la fonction Ajout de vapeur, Dans certains modes de cuisson, par exemple à la l'appareil ajoute de la vapeur dans le compartiment de vapeur, la durée démarre uniquement après un cuisson à...
Page 21
Vapeur fr Annuler le jet de vapeur Niveau de vapeur Ajout de vapeur Vous pouvez annuler le jet de vapeur à tout moment. moyen Appuyez sur "Jet de vapeur". fort Appuyez sur "Arrêt" dans la bague de réglage. Démarrer le fonctionnement à l'aide de Le fonctionnement continue sans jet de vapeur.
Page 22
fr Sonde de cuisson Remarque : Le bac de condensation se trouve en Épongez l'eau qui se trouve dans le bac de conden- dessous du compartiment de cuisson. sation à l'aide d'une lavette éponge et essuyez avec précaution. Remarque : Pour nettoyer le bac de condensation, vous pouvez le démonter.
Page 23
Sonde de cuisson fr fonctionnement est terminé. L'appareil cesse de chauffer. Avec le mode de cuisson basse tempéra- ture, l'appareil continue à chauffer. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Le compartiment de cuisson, les accessoires et le thermomètre à viande deviennent rapidement très chauds. Utilisez toujours des maniques pour retirer les ac- cessoires et le thermomètre à...
Page 24
fr Plats Volaille Température à Veau Température à cœur en °C cœur en °C Blanc de poulet 75 - 80 Rôti de veau ou paleron, maigre 75 - 80 Canard 80 - 85 Rôti de veau, épaule 75 - 80 Magret de canard, rosé 55 - 60 Jarret de veau 85 - 90...
Page 25
Plats fr Capteur de cuisson Catégorie Mets Certains plats sont adaptés à une préparation avec un Petites pâtisseries capteur de cuisson. . Vous ne devez effectuer aucun Petits gâteaux secs autre réglage. Pain, petits Pain Le capteur de cuisson surveille le processus de cuisson pains Petits pains dans le compartiment de cuisson.
Page 26
fr Favoris cuisson (selon l'équipement de l'appareil), aucune Catégorie Mets durée n'est affichée. Les valeurs de réglage appa- Décongeler Fruits, légumes raissent à l'écran, ainsi que le temps écoulé depuis le des mets démarrage du mode. Si l'appareil est connecté à Home Connect, pour certains plats, le temps restant 13.4 Régler un plat estimé...
Page 27
Réglages de base fr 15.1 Activer la sécurité enfants 15.2 Désactiver la sécurité enfants Vous pouvez activer et désactiver la sécurité enfants Vous pouvez désactiver la sécurité enfants à tout mo- que l'appareil soit allumé ou éteint. ment. Pour activer la sécurité enfants : Appuyez sur un endroit quelconque de l'affichage.
Page 28
fr Home Connect Appuyez sur la plage de réglage de base souhaitée. Personnalisa- Sélection Appuyez sur le réglage de base souhaité. tion Appuyez sur la sélection souhaitée pour le réglage de Fonctionne- Menu principal 1 base. ment après la Modes de cuisson La modification est appliquée directement à...
Page 29
Home Connect fr Scanner le code QR ci-après. Le code QR vous permet d'installer l'appli Home Connect et de connecter votre appareil. Suivez les instructions de l'appli Home Connect. 17.2 Réglages Home Connect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau de Home Connect.
Page 30
fr Nettoyage et entretien via l'appli Home Connect ou démarrer un nouveau En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé programme. d’effectuer l’installation le plus rapidement possible. Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil dans les 15 minutes qui suivent l'activation du démarrage à 17.5 Diagnostic à...
Page 31
Nettoyage et entretien fr Le sel présent dans les lavettes éponges neuves peut Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves endommager les surfaces. avant de les utiliser. Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour les différentes surfaces de votre appareil. Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil.
Page 32
fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Remarques L'émail est cuit à des températures très élevées, ce qui entraîne de légères différences de couleur. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés com- plètement et peuvent être rugueux.
Page 33
Fonction de nettoyage EcoClean fr Régénérer des surfaces autonettoyantes dans Si une demande de nettoyage apparaît, nettoyez le compartiment de cuisson à l'aide de la fonction de le compartiment de cuisson nettoyage. La paroi arrière, la voûte et les panneaux de côté du N'utilisez aucun produit de nettoyage pour four ni de compartiment de cuisson sont autonettoyants et ont une produits de nettoyage abrasifs.
Page 34
fr Aide au nettoyage Condition : . "Remettre en service l'appareil après la fonction de "Préparer l'appareil pour la fonction de nettoyage", nettoyage", Page 34 Page 33 Appuyez sur "Nettoyage" dans le menu. 19.4 Remettre en service l'appareil après la Appuyez sur "EcoClean". La durée d'1 heure n'est pas modifiable. fonction de nettoyage Vous pouvez différer l'heure à...
Page 35
Détartrer fr 21 Détartrer Détartrer Afin de garantir le fonctionnement normal de votre ap- 400 ml d'eau pareil, un détartrage régulier est nécessaire. Ouvrez le bandeau de commande. La fréquence du détartrage dépend des modes de fonc- Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le de la solu- tionnement de la vapeur et de la dureté...
Page 36
fr Porte de l'appareil Confirmez l'indication. Éteignez l’appareil avec Le séchage est lancé et la durée s'écoule. Pour sécher complètement le compartiment de cuis- Un signal retentit lorsque le séchage est terminé. Un son, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant 1 à message apparaît pour indiquer que le fonctionne- 2 minutes.
Page 37
Porte de l'appareil fr Tirer le bac de condensation en biais vers le haut Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne avec les deux mains sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient tou- jours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte de l'appareil.
Page 38
fr Porte de l'appareil Enlevez le recouvrement de la porte . Rabattez la baguette de condensation vers le haut et retirez-la. Retirez la vitre intérieure et posez-la avec précau- tion sur une surface plane. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Retirez la vitre intermédiaire et posez-la avec pré- Un verre de porte d'appareil rayé...
Page 39
Supports fr Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations Faites glisser la vitre intérieure dans les fixations de de gauche et de droite gauche et de droite . Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite...
Page 40
fr Supports 24.1 Décrocher les supports ATTENTION Les surfaces autonettoyantes du compartiment de cuis- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! son peuvent être endommagées lorsque vous décro- Les supports deviennent très chauds chez et accrochez les rails télescopique. Ne touchez jamais les supports chauds. Décrochez d'abord les supports avant de décrocher Laissez toujours l'appareil refroidir.
Page 41
Dépannage fr Retirez le rail télescopique. ports à chaque fois sur la barre inférieure. Saisissez la barre verticale avec le support arrière Nettoyez le rail télescopique. "Produits de nettoyage", Page 30 Maintenez enfoncé PUSH et faites pivoter le rail té- lescopique vers l'intérieur , jusqu'à...
Page 42
fr Dépannage AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente. "Service après-vente", Page 44 AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 43
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Très forte production de vapeur L'appareil est étalonné automatiquement. lors de la cuisson à la vapeur. Aucune action nécessaire. Si les temps de cuisson sont trop courts, l'appareil ne s'étalonne pas automati- quement. Si une grande quantité de vapeur se produit de façon répétée, il faut réétalonner l'appareil.
Page 44
65/2014, (EU) 66/2014 et (EU) 2023/826 en "Réglages de base", Page 27 ligne sous www.bosch-home.com sur la page produit et la page de service de votre appareil dans les notices d'utilisation et les documents complémentaires.
Page 45
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires.
Page 46
fr Comment faire 30.2 Conseils de préparation pour la cuisson Faites rôtir des morceaux de poids et d'épaisseur si- milaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et res- Pour faire cuire des gâteaux, de la pâtisserie ou du teront bien juteux. pain, les moules en métal de couleur foncée sont les Placez le rôti directement sur la grille.
Page 47
Comment faire fr 30.4 Conseils de préparation pour la cuisson Légumes sur plusieurs niveaux 2 niveaux sont parfaits pour cuire plusieurs plats ou des à la vapeur menus entiers, par exemple des brocolis et des Faites cuire les mets en les préservant. Les aliments pommes de terre.
Page 48
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée en min. pients cuisson °C/position gril vapeur Petits gâteaux secs, 2 ni- Lèchefrite 130-150 20-35 veaux Plaque à pâtisserie Pain, 750 g Lèchefrite 1. 210-220 1. 10-15 2. 180-190 désacti- 2. 25-35 Moule à...
Page 49
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée en min. pients cuisson °C/position gril vapeur Rôti de porc avec Récipient ouvert 1. 100 désacti- 1. 25-30 couenne par ex. épaule, 2. 170-180 vée 2. 60-80 2 kg 3. 200-210 3.
Page 50
fr Comment faire Si les ramequins sont très épais, le temps de cuisson Versez le mélange dans de petits récipients, par peut se prolonger. exemple des tasses ou des petits verres. Filmez les récipients, par ex. avec du film alimentaire. Préparer du yaourt Placez les récipients sur le fond du compartiment de Retirez les accessoires et les supports du comparti- cuisson.
Page 51
Comment faire fr 30.7 Modes de préparation spéciaux et Placez immédiatement la viande sur les récipients préchauffés dans le compartiment de cuisson. autres applications Pour maintenir une température homogène dans le Informations et recommandations sur les modes de pré- compartiment de cuisson, gardez la porte du compar- paration spéciaux et autres applications, par exemple la timent de cuisson fermée pendant la cuisson basse cuisson basse température.
Page 52
fr Comment faire des aliments frais de la meilleure qualité possible. Utilisez des gants jetables, une pince de cuisine ou C'est la seule façon de garantir un résultat de cuisson une pince pour grillade. fiable et parfait en termes de goût. Préparez les aliments critiques, tels que la volaille, les œufs et le poisson avec la plus grande attention.
Page 53
Comment faire fr Après la cuisson, laisser le compartiment de cuisson Mets Conseils de préparation refroidir, puis essuyer l'eau à l'aide d'une éponge. Poisson Assaisonner le poisson, puis arroser – Sécher le sac pour mise sous vide et le déposer de beurre chaud. dans un récipient propre.
Page 54
fr Comment faire Plat Accessoires/ré- Mode de Tempéra- Niveau de Durée Remarques concer- cipients cuisson ture vapeur en min. nant la cuisson sous en °C vide du beurre, du miel et de la vanille. Pommes, épluchées, Grille combinée 15-25 Conseil recette : en tranches de mettre sous vide 0,5 cm, 2 - 4 pièces Lèchefrite...
Page 55
Comment faire fr Réchauffer Placez le récipient sur la grille. Placez les mets que vous ne préparez pas dans un Chauffez les plats en les préservant avec l'adjonction de récipient directement sur la grille au niveau 1, par ex. vapeur. Les plats ont un goût et un aspect identiques à des petits pains.
Page 56
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Niveau de Durée en min. pients cuisson en °C vapeur Plaque à pâtisserie Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 1 25-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 1 25-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable 1.
Page 57
Instructions de montage fr 31 Instructions de montage Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- Les meubles non fixés doivent être fixés au reil. mur au moyen d'une équerre usuelle du commerce . 31.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à...
Page 58
fr Instructions de montage 31.3 Installation sous un plan de travail AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- Observez les dimensions d'installation et les instructions tation secteur avec une rallonge ou un adapta- d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. teur non autorisé.
Page 59
Instructions de montage fr Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Full Zone Table de cuisson gaz 1 Table de cuisson électrique 32 31.5 Installation dans un meuble haut Il est important de veiller à...
Page 60
fr Instructions de montage L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen 31.9 Installer l'appareil du cordon d'alimentation secteur fourni. Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Page 61
Instructions de montage fr Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble pour réaliser un raccord à vis. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 31.11 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complète- ment.
Page 64
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.