Télécharger Imprimer la page
Bosch CSG958D 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Bosch CSG958D 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Bosch CSG958D 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four combi-vapeur

Publicité

Liens rapides

Four combi-vapeur
CSG958D.1
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch CSG958D 1 Serie

  • Page 1 Four combi-vapeur CSG958D.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......   57 31.1 Consignes générales de montage ....   58 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............   2 Prévention des dégâts matériels ......   5 1 Sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité Les charnières de la porte de l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Danger : bougent à l'ouverture et à la fermeture de la magnétisme ! porte et vous pouvez vous pincer. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone Attention au magnétisme des charnières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent présenter des Attention aux personnes portant un arêtes coupantes.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Thermomètre à viande AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les vapeurs de liquides inflammables peuvent AVERTISSEMENT ‒ Risque s'enflammer dans le compartiment de cuisson d'électrocution ! à cause des surfaces chaudes (déflagration). Un thermomètre à viande inadéquat peut en- La porte de l'appareil peut s'ouvrir violem- dommager l'isolation.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil L'eau chaude du réservoir d'eau peut endommager le ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- système de vapeur. ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec ▶...
  • Page 7 Description de l'appareil fr ¡ en mode veille non connecté avec l'écran allumé, Éteignez l'écran dans les réglages de base. max. 1 W ¡ Vous économisez de l'énergie lorsque l'écran est ¡ en mode veille non connecté avec l'écran éteint, éteint. max. 0,5 W Remarque : L'appareil consomme : ¡...
  • Page 8 fr Description de l'appareil Surfaces autonettoyantes Symbole Signification Les surfaces autonettoyantes du compartiment de cuis- Le diagnostic à distance avec son sont revêtues d'une céramique mate et poreuse, et Home Connect pour l'entretien est acti- leur surface est rugueuse. Lorsque l'appareil est en vé.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de Couvercle du réservoir commande. Ouverture pour remplir et vider → "Remplir le réservoir d'eau", Page 18 Poignée pour retirer et insérer 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Convection naturelle 30 – 250 °C Cuire ou rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson convient particulièrement pour les gâteaux avec gar- niture fondante.
  • Page 11 Accessoires fr Modes de cuisson à la vapeur Vous trouverez les modes de cuisson à la vapeur dans le menu ​ ⁠ sous "Vapeur". Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Décongeler 30 – 60 °C Décongeler doucement des mets surgelés.
  • Page 12 fr Accessoires Accessoires Utilisation Panier vapeur non perforé, Cuisson de : taille M ¡ Riz ¡ Légumineuses ¡ Céréales Ne placez pas le panier vapeur sur la grille. Panier vapeur perforé, taille ¡ Cuire des légumes à la vapeur. ¡ Extraire le jus des baies. ¡...
  • Page 13 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre Remarque : Retirez du compartiment de cuisson les appareil sur Internet ou dans nos brochures : accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le www.bosch-home.com fonctionnement. Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Combiner les accessoires appareil (E-Nr.).
  • Page 14 fr Avant la première utilisation Réglage Dureté de l'eau en Dureté allemande en Dureté française en °fH mmol/l °dH 2 (moyenne) 1,5-2,5 8,4-14 15-25 3 (dure) 2,5-3,8 14-21,3 25-38 4 (très dure) plus de 3,8 plus de 21,3 plus de 38 À...
  • Page 15 Utilisation fr 8  Utilisation si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- 8.1 Allumer l’appareil ‒ glages et redémarrer le fonctionnement. Allumez l‘appareil avec ​ ⁠ . ▶ lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à ‒ a Un menu apparaît. l'aide de ​...
  • Page 16 fr Préchauffage rapide Pour faire défiler le message et voir tout son conte- Réglez le mode de fonctionnement souhaité. nu, balayez l'écran. → "Régler un mode de fonctionnement", Page 15 Si nécessaire, quittez le message en appuyant sur → "Régler le mode de cuisson et la température", ​...
  • Page 17 Fonctions de temps fr 10.1 Régler la durée a L'écran indique la durée jusqu'au démarrage. L'ap- pareil est en position d'attente. Vous pouvez régler la durée de fonctionnement jusque a Lorsque l'heure de démarrage est atteinte, l'appareil 24 heures. commence à chauffer et la durée s'écoule. Condition : Un mode de fonctionnement et une tempé- a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée.
  • Page 18 fr Vapeur Appuyez sur ​ ⁠ . Si la minuterie se met en marche en arrière-plan, sé- Modifiez la minuterie avec la bague de réglage. lectionnez auparavant la minuterie avec ​ ⁠ . Confirmez à l'aide de ​ ⁠ . Appuyez sur ​ ⁠ . Réinitialisez la minuterie avec ​...
  • Page 19 Vapeur fr Vous pouvez combiner l'ajout de vapeur avec les Cuisson vapeur fonctions suivantes : Avec la cuisson à la vapeur ​ ⁠ , de la vapeur d'eau ¡ Modes de cuisson → Page 15 chaude entoure les mets et les empêche de perdre –...
  • Page 20 fr Vapeur Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à Modifier l'ajout de vapeur ‒ l'aide de ​ ⁠ . Vous pouvez modifier ou désactiver l'ajout de vapeur à Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment tout moment. de cuisson. Appuyez sur l'ajout de vapeur ​...
  • Page 21 Sonde de cuisson fr Vider le réservoir d'eau Sécher le bac de condensation AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appa- L'appareil devient chaud pendant son utilisation. reil fonctionne. Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ▶...
  • Page 22 fr Sonde de cuisson Remarque : Si les rails télescopiques sont accrochés Volaille Introduisez la sonde de cuisson à l'en- au niveau 2, vous ne pouvez pas introduire la sonde droit le plus épais du suprême de vo- de cuisson dans le compartiment de cuisson. Décro- laille, aussi loin que possible.
  • Page 23 Sonde de cuisson fr Réglez la température à cœur à l'aide de la bague 12.4 Temps de fonctionnement restant de réglage. prévisionnel Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec Si votre appareil est connecté à Home Connect l'appa- ​ ⁠ . reil peut prévoir le temps de cuisson restant. Démarrez le fonctionnement à...
  • Page 24 fr Plats Divers Température à Divers Température à cœur en °C cœur en °C Rôti de viande hachée, tous types 80 - 90 Chauffer, réchauffer des mets 65 - 75 de viande 13  Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- Capteur de cuisson reil vous aide à...
  • Page 25 Plats fr Catégorie Mets Catégorie Mets Capteur de Gâteau Sous vide Viande cuisson Petites pâtisseries Volaille Gâteaux salés, pizza, quiches Poisson Produits de pommes de terre, surgelés Légumes Dessert Remarque : Seuls les plats à préparer avec un capteur de cuisson sont inclus Mettre en Mettre en conserve ici.
  • Page 26 fr Favoris 14  Favoris Vous pouvez enregistrer vos réglages dans les Favoris Remarque : et les réutiliser. Respectez les indications des différents modes de fonctionnement : Remarque : Selon le type de votre appareil/la version ¡ → "Vapeur", Page 18 logicielle de votre appareil, vous devrez peut-être ¡...
  • Page 27 Réglages de base fr Écran Sélection Personnalisa- Sélection tion Luminosité ¡ Niveaux 1 , 2, 3, 4 et 5 Plats ¡ Tous Affichage de ¡ Marche, temps limité ¡ Pas de viande de porc veille ¡ Arrêt ¡ Casher uniquement Heure ¡...
  • Page 28 fr Home Connect 17  Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre 17.1 Configurer Home Connect appareil à un appareil mobile pour le commander via Conditions l'application Home Connect, en modifier les réglages ¡ L'appareil est connecté au réseau électrique et est de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. allumé.
  • Page 29 Home Connect  fr Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
  • Page 30 fr Nettoyage et entretien ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de 17.6 Protection des données l'électroménager. Suivez les consignes de protection des données. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Lors de la première connexion de votre appareil à un réglages d’usine.
  • Page 31 Nettoyage et entretien fr Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- ¡...
  • Page 32 fr Fonction de nettoyage "EcoClean" Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Réservoir d'eau ¡ Produit de nettoyage Pour éliminer les restes de produit à vaisselle après le nettoyage, chaud rincez abondamment à l'eau claire. Pour sécher le réservoir d'eau après le nettoyage, laissez-le sécher avec le couvercle ouvert.
  • Page 33 Fonction de nettoyage "EcoClean" fr 19.1 Recommandation de nettoyage 19.3 Régler la fonction de nettoyage L'appareil enregistre le type et la durée de fonctionne- Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est ment de l'appareil et recommande l'utilisation de la en marche. fonction de nettoyage si nécessaire.
  • Page 34 fr Aide au nettoyage 20  Aide au nettoyage La fonction d'aide au nettoyage ​ ⁠ est une alternative Confirmez l'indication. rapide pour nettoyer le compartiment de cuisson de a L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. temps en temps. L'aide au nettoyage ramollit les salis- a Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- sures en faisant évaporer le produit de nettoyage.
  • Page 35 Séchage fr Pour rincer l'appareil, pour chaque cycle de rin- 21.2 Régler le détartrage çage : Condition : → "Préparer le détartrage", Page 34 Ouvrir le bandeau de commande et retirer le ré- ‒ Appuyer sur "Nettoyage" dans le menu. servoir d'eau. Appuyez sur ​ ⁠ " Détartrer". Rincer soigneusement le réservoir d'eau, et le ‒...
  • Page 36 fr Porte de l'appareil Appuyer sur la surface de pression droite ​ ⁠ ​ ⁠ jus- AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! qu'à ce que le crochet se désengage. Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶...
  • Page 37 Porte de l'appareil fr Appuyer sur le bac de condensation, jusqu'à ce que Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée  ​ ⁠ . les crochets s'engagent à droite, à gauche et en bas. a Le bac de condensation est monté de façon hori- zontale.
  • Page 38 fr Porte de l'appareil Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations condensation pour le nettoyage. de gauche et de droite ​ ⁠ . Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Rabattez la baguette de condensation vers le ‒...
  • Page 39 Supports fr Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce Refermez le levier de verrouillage des charnières de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de gauche et de droite  ​ ⁠ . droite ​ ⁠ . a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte Posez le recouvrement de la porte ​...
  • Page 40 fr Supports Retirez le rail télescopique. Remarques ¡ Selon le type d'appareil, vous devez ajuster les ré- glages de base pour les sorties télescopiques sur les appareils avec supports et rails télescopiques. → "Réglages de base", Page 26 ¡ Les rails télescopiques peuvent si nécessaire être montés à...
  • Page 41 Dépannage fr Maintenez enfoncé PUSH ​ ⁠ et faites pivoter le rail Relâchez PUSH. télescopique vers l'intérieur ​ ⁠ , jusqu'à ce que le support ​ ⁠ soit accroché dans la barre inférieure. a La fixation s'enclenche. Tirez le rail jusqu'en butée et insérez-le à nouveau. Remarque : Autres informations : 25 ...
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe Le mode démonstration est activé. pas. Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles, puis en le réarmant. Désactivez le mode démonstration ans les réglages de base au bout d'environ 5 mi- nutes.
  • Page 43 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch- home.com. 26  Mise au rebut 26.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 44 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents sup- plémentaires. Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 45 Home Connect ou sur notre page d'accueil Deux grilles avec moules dessus www.bosch-home.com. 30.1 Conseils généraux de préparation Utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D. Respectez ces informations pour la préparation de tous Remarque : Les pâtisseries sur plaque à...
  • Page 46 fr Comment faire ¡ Le panier vapeur perforé, taille XL, est le mieux Généralités pour le rôtissage dans un récipient ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et allant adapté. Pour récupérer le liquide qui s'égoutte, intro- au four. duisez la lèchefrite un niveau plus bas dans le com- ¡...
  • Page 47 Comment faire fr 30.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Intensité Durée pients cuisson °C/position gril de la va- en min. → Page 9 peur Tarte aux fruits ou au fro-...
  • Page 48 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Intensité Durée pients cuisson °C/position gril de la va- en min. → Page 9 peur Gratin de pommes de Plat à gratin ​ ⁠ 170-180 50-65 terre, ingrédients crus, 4 cm d'épaisseur Poulet, 1,3 kg, non farci Grille ​...
  • Page 49 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Intensité Durée pients cuisson °C/position gril de la va- en min. → Page 9 peur Chou-fleur, entier, à la Récipient de cuis- ​ ⁠ 20-30 vapeur son à la vapeur perforé Carottes en rondelles, à Récipient de cuis- ​...
  • Page 50 fr Comment faire ¡ Placer d'abord dans le compartiment de cuisson les mets dont le temps de cuisson est le plus long. Ajouter le reste des mets au moment opportun. Tous les mets seront ainsi prêts en même temps. ¡ Observer les instructions pour la préparation des différents mets.
  • Page 51 Comment faire fr Problème Conseil Problème Conseil Vous voulez faire ¡ Posez le magret de canard Vous voulez servir ¡ Réchauffez les assiettes de cuire un magret de à froid dans une poêle. votre viande cuite à service. canard à basse tem- ¡...
  • Page 52 fr Comment faire Conseil : Vous pouvez intensifier les saveurs natu- Pour tuer les bactéries, plongez le mets sous vide ▶ relles des aliments de haute qualité en mettant un pendant max. 3 secondes dans l’eau bouillante petit peu de beurre et de sel dans le sac sous vide. avant la cuisson.
  • Page 53 Comment faire fr Mets Conseils de préparation Mets Conseils de préparation Viande ¡ Pour éviter les projections de Poisson ¡ Assaisonner le poisson, puis arro- graisse, éponger la viande avec ser de beurre chaud. un chiffon de cuisine avant de la ¡...
  • Page 54 fr Comment faire Plat Accessoires/ré- Mode de Tempéra- Intensité de Durée Remarques concer- cipients cuisson ture en °C la vapeur en min. nant la cuisson sous vide Ananas, en tranches Grille ​ ⁠ 70-80 Conseil recette : de 1,5 cm, 400 g mettre sous vide Lèchefrite avec du beurre, du miel et de la vanille.
  • Page 55 Comment faire fr Disposez les biberons dans le panier vapeur perfo- ¡ Vous pouvez préparer des pots de confiture ou des ré, taille XL, de sorte qu'ils ne se touchent pas. pots de conserve avec leurs couvercles avec votre Démarrez le programme "Stériliser". appareil.
  • Page 56 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 9 peur Petits pains, baguette Grille ​ ⁠ 150-160 10-20 cuits Pizza, cuite, congelée Grille ​ ⁠ 170-180 5-15 Petits pains, baguette, Grille ​...
  • Page 57 Instructions de montage fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 9 peur Biscuit à l'eau Moule démontable ​ ⁠ 160-170 25-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable ​ ⁠ 1. 150-160 1. 10 Ø 26 cm 2.
  • Page 58 fr Instructions de montage ¡ En cas d'appareils dotés d'un bandeau d'interrupteurs orientable, assurez-vous que le bandeau d'interrupteurs n'entre pas en collision avec les meubles voisins. ¡ Portez des gants de protection pour éviter de vous blesser en vous coupant. Cer- taines pièces accessibles lors du montage  31.1 Consignes générales de montage peuvent posséder des arêtes coupantes.
  • Page 59 Instructions de montage fr 31.2 Dimensions de l’appareil 31.3 Installation sous un plan de travail Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation.
  • Page 60 fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 31.5 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 61 Instructions de montage fr ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie Vissez fermement l'appareil. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité...
  • Page 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.