Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four combi-vapeur
HSG958D.1
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HSG958D 1 Serie

  • Page 1 Four combi-vapeur HSG958D.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Déclaration de conformité .........    44 Table des matières Comment faire............    45 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......   58 MANUEL D'UTILISATION 31.1 Consignes générales de montage ....   58 Sécurité..............
  • Page 3 Sécurité fr Les récipients ou les accessoires deviennent sous surveillance, ou que son utilisation sûre très chauds. leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. ▶ Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du com- Les enfants ne sont pas autorisés à...
  • Page 4 fr Sécurité L'appareil et ses pièces accessibles peuvent L’infiltration d’humidité peut occasionner un présenter des arêtes coupantes. choc électrique. ▶ Prudence lors de la manipulation et du net- ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou toyage. haute pression pour nettoyer l’appareil. Un appareil endommagé...
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 1.5 Vapeur AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Respectez ces consignes lorsque vous utili- Les vapeurs de liquides inflammables peuvent sez une fonction vapeur. s'enflammer dans le compartiment de cuisson à cause des surfaces chaudes (déflagration). AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! La porte de l'appareil peut s'ouvrir violem- L'eau du réservoir d'eau peut devenir très ment.
  • Page 6 fr Prévention des dégâts matériels La présence d'eau dans le compartiment de cuisson 2.2 Vapeur chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change- Respectez ces consignes lorsque vous utilisez la fonc- ment de température peut endommager le fond du tion vapeur. compartiment de cuisson.
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle. Les emballages sont écologiques et recyclables. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶...
  • Page 8 fr Description de l'appareil Le menu et les autres options de réglage sont dispo- Touche Fonction sés horizontalement. Les listes de sélection des fonc- Affichage de Home Connect. Le champ tions sont disposées verticalement. Pour faire défiler la n'a aucune autre fonction. zone de réglage, balayez l'écran.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Éclairage Réservoir d‘eau Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- Vous avez besoin du réservoir d'eau pour les modes ment de cuisson. de cuisson à la vapeur. Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de s'allume dans le compartiment de cuisson.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Avec le gril au niveau 3, l'appareil abaisse la tempéra- ture au niveau 1 après environ 40 minutes. Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Chaleur tournante 4D 30 – 250 °C Cuire ou rôtir sur un ou plusieurs niveaux.
  • Page 11 Accessoires fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Maintenir au chaud 50 – 100 °C Maintenir des mets déjà cuits au chaud. Préchauffer de la 30 – 90 °C Préchauffer la vaisselle. vaisselle Modes de cuisson à la vapeur Vous trouverez les modes de cuisson à...
  • Page 12 fr Accessoires Accessoires Utilisation Plaque à pâtisserie ¡ Gâteau cuit sur une plaque ¡ Petites pâtisseries Panier vapeur non perforé, Cuisson de : taille M ¡ Riz ¡ Légumineuses ¡ Céréales Ne placez pas le panier vapeur sur la grille. Panier vapeur perforé, taille ¡...
  • Page 13 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre Remarque : Retirez du compartiment de cuisson les appareil sur Internet ou dans nos brochures : accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le www.bosch-home.com fonctionnement. Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Combiner les accessoires appareil (E-Nr.).
  • Page 14 fr Avant la première utilisation Réglage Dureté de l'eau en Dureté allemande en Dureté française en °fH mmol/l °dH 2 (moyenne) 1,5-2,5 8,4-14 15-25 3 (dure) 2,5-3,8 14-21,3 25-38 4 (très dure) plus de 3,8 plus de 21,3 plus de 38 À...
  • Page 15 Utilisation fr 8  Utilisation si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- 8.1 Allumer l’appareil ‒ glages et redémarrer le fonctionnement. Allumez l‘appareil avec ​ ⁠ . ▶ lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à ‒ a Un menu apparaît. l'aide de ​...
  • Page 16 fr Préchauffage rapide Pour faire défiler le message et voir tout son conte- Réglez le mode de fonctionnement souhaité. nu, balayez l'écran. → "Régler un mode de fonctionnement", Page 15 Si nécessaire, quittez le message en appuyant sur → "Régler le mode de cuisson et la température", ​...
  • Page 17 Fonctions de temps fr 10.1 Régler la durée a L'écran indique la durée jusqu'au démarrage. L'ap- pareil est en position d'attente. Vous pouvez régler la durée de fonctionnement jusque a Lorsque l'heure de démarrage est atteinte, l'appareil 24 heures. commence à chauffer et la durée s'écoule. Condition : Un mode de fonctionnement et une tempé- a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée.
  • Page 18 fr Vapeur Appuyez sur ​ ⁠ . Si la minuterie se met en marche en arrière-plan, sé- Modifiez la minuterie avec la bague de réglage. lectionnez auparavant la minuterie avec ​ ⁠ . Confirmez à l'aide de ​ ⁠ . Appuyez sur ​ ⁠ . Réinitialisez la minuterie avec ​...
  • Page 19 Vapeur fr Vous pouvez combiner l'ajout de vapeur avec les Cuisson vapeur fonctions suivantes : Avec la cuisson à la vapeur ​ ⁠ , de la vapeur d'eau ¡ Modes de cuisson → Page 15 chaude entoure les mets et les empêche de perdre –...
  • Page 20 fr Vapeur Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à Modifier l'ajout de vapeur ‒ l'aide de ​ ⁠ . Vous pouvez modifier ou désactiver l'ajout de vapeur à Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment tout moment. de cuisson. Appuyez sur l'ajout de vapeur ​...
  • Page 21 Sonde de cuisson fr Vider le réservoir d'eau Sécher le bac de condensation AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appa- L'appareil devient chaud pendant son utilisation. reil fonctionne. Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ▶...
  • Page 22 fr Sonde de cuisson Remarque : Si les rails télescopiques sont accrochés Volaille Introduisez la sonde de cuisson à l'en- au niveau 3, vous ne pouvez pas introduire la sonde droit le plus épais du suprême de vo- de cuisson dans le compartiment de cuisson. Décro- laille, aussi loin que possible.
  • Page 23 Sonde de cuisson fr Réglez la température à cœur à l'aide de la bague 12.4 Temps de fonctionnement restant de réglage. prévisionnel Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec Si votre appareil est connecté à Home Connect l'appa- ​ ⁠ . reil peut prévoir le temps de cuisson restant. Démarrez le fonctionnement à...
  • Page 24 fr Plats Divers Température à Divers Température à cœur en °C cœur en °C Rôti de viande hachée, tous types 80 - 90 Chauffer, réchauffer des mets 65 - 75 de viande 13  Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- Capteur de cuisson reil vous aide à...
  • Page 25 Plats fr Catégorie Mets Catégorie Mets Capteur de Gâteau Sous vide Viande cuisson Petites pâtisseries Volaille Gâteaux salés, pizza, quiches Poisson Produits de pommes de terre, surgelés Légumes Dessert Remarque : Seuls les plats à préparer avec un capteur de cuisson sont inclus Mettre en Mettre en conserve ici.
  • Page 26 fr Favoris 14  Favoris Vous pouvez enregistrer vos réglages dans les Favoris Remarque : et les réutiliser. Respectez les indications des différents modes de fonctionnement : Remarque : Selon le type de votre appareil/la version ¡ → "Vapeur", Page 18 logicielle de votre appareil, vous devrez peut-être ¡...
  • Page 27 Réglages de base fr Écran Sélection Personnalisa- Sélection tion Luminosité ¡ Niveaux 1 , 2, 3, 4 et 5 Plats ¡ Tous Affichage de ¡ Marche, temps limité ¡ Pas de viande de porc veille ¡ Arrêt ¡ Casher uniquement Heure ¡...
  • Page 28 fr Home Connect 17  Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre 17.1 Configurer Home Connect appareil à un appareil mobile pour le commander via Conditions l'application Home Connect, en modifier les réglages ¡ L'appareil est connecté au réseau électrique et est de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. allumé.
  • Page 29 Home Connect  fr Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
  • Page 30 fr Nettoyage et entretien ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de 17.6 Protection des données l'électroménager. Suivez les consignes de protection des données. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Lors de la première connexion de votre appareil à un réglages d’usine.
  • Page 31 Nettoyage et entretien fr Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- ¡...
  • Page 32 fr Fonction de nettoyage "EcoClean" Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Réservoir d'eau ¡ Produit de nettoyage Pour éliminer les restes de produit à vaisselle après le nettoyage, chaud rincez abondamment à l'eau claire. Pour sécher le réservoir d'eau après le nettoyage, laissez-le sécher avec le couvercle ouvert.
  • Page 33 Fonction de nettoyage "EcoClean" fr 19.1 Recommandation de nettoyage 19.3 Régler la fonction de nettoyage L'appareil enregistre le type et la durée de fonctionne- Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est ment de l'appareil et recommande l'utilisation de la en marche. fonction de nettoyage si nécessaire.
  • Page 34 fr Aide au nettoyage 20  Aide au nettoyage La fonction d'aide au nettoyage ​ ⁠ est une alternative Confirmez l'indication. rapide pour nettoyer le compartiment de cuisson de a L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. temps en temps. L'aide au nettoyage ramollit les salis- a Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- sures en faisant évaporer le produit de nettoyage.
  • Page 35 Séchage fr Pour rincer l'appareil, pour chaque cycle de rin- 21.2 Régler le détartrage çage : Condition : → "Préparer le détartrage", Page 34 Ouvrir le bandeau de commande et retirer le ré- ‒ Appuyer sur "Nettoyage" dans le menu. servoir d'eau. Appuyez sur ​ ⁠ " Détartrer". Rincer soigneusement le réservoir d'eau, et le ‒...
  • Page 36 fr Porte de l'appareil Appuyer sur la surface de pression droite ​ ⁠ ​ ⁠ jus- AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! qu'à ce que le crochet se désengage. Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶...
  • Page 37 Porte de l'appareil fr Appuyer sur le bac de condensation, jusqu'à ce que Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée  ​ ⁠ . les crochets s'engagent à droite, à gauche et en bas. a Le bac de condensation est monté de façon hori- zontale.
  • Page 38 fr Porte de l'appareil Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations condensation pour le nettoyage. de gauche et de droite ​ ⁠ . Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Rabattez la baguette de condensation vers le ‒...
  • Page 39 Supports fr Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce Refermez le levier de verrouillage des charnières de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de gauche et de droite  ​ ⁠ . droite ​ ⁠ . a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte Posez le recouvrement de la porte ​...
  • Page 40 fr Supports Retirez le rail télescopique. Remarques ¡ Selon le type d'appareil, vous devez ajuster les ré- glages de base pour les sorties télescopiques sur les appareils avec supports et rails télescopiques. → "Réglages de base", Page 26 ¡ Les rails télescopiques peuvent si nécessaire être montés à...
  • Page 41 Dépannage fr Maintenez enfoncé PUSH ​ ⁠ et faites pivoter le rail Relâchez PUSH. télescopique vers l'intérieur ​ ⁠ , jusqu'à ce que le support ​ ⁠ soit accroché dans la barre inférieure. a La fixation s'enclenche. Tirez le rail jusqu'en butée et insérez-le à nouveau. Remarque : Autres informations : 25 ...
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe Le mode démonstration est activé. pas. Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles, puis en le réarmant. Désactivez le mode démonstration ans les réglages de base au bout d'environ 5 mi- nutes.
  • Page 43 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch- home.com. 26  Mise au rebut 26.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 44 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents sup- plémentaires. Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 45 Cuisson sur un niveau Hauteur l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch-home.com. Pâtisserie haute/moule sur la grille Pâtisserie plate/plaque à pâtisserie 30.1 Conseils généraux de préparation Respectez ces informations pour la préparation de tous les plats.
  • Page 46 fr Comment faire Rôtissage sur la grille ¡ La cuisson au gril peut générer de la fumée. Sur la grille, les mets à rôtir deviennent particulière- ment croustillants de tous les côtés. Par exemple, 30.4 Conseils de préparation pour la faites rôtir de grosses volailles ou plusieurs morceaux cuisson à...
  • Page 47 Comment faire fr ¡ Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. 30.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Intensité Durée pients cuisson...
  • Page 48 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Intensité Durée pients cuisson °C/position gril de la va- en min. → Page 9 peur Pizza, fraîche, sur la Lèchefrite ​ ⁠ 180-190 35-45 plaque, 2 niveaux Plaque à pâtisserie Pizza, fraîche, fond Plaque à pizza ​...
  • Page 49 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Intensité Durée pients cuisson °C/position gril de la va- en min. → Page 9 peur Poisson cuit, entier, Lèchefrite ​ ⁠ 1. 170-180 1. 15-20 300 g, par ex. truite 2. 160-170 désacti- 2. 5-10 vée Poisson entier, cuit à...
  • Page 50 fr Comment faire Cuire des menus à la vapeur ¡ Placer d'abord dans le compartiment de cuisson les mets dont le temps de cuisson est le plus long. Recommandations de réglage et autres informations Ajouter le reste des mets au moment opportun. pour cuire un menu complet.
  • Page 51 Comment faire fr Problème Conseil Problème Conseil Vous voulez faire ¡ Posez le magret de canard Vous voulez servir ¡ Réchauffez les assiettes de cuire un magret de à froid dans une poêle. votre viande cuite à service. canard à basse tem- ¡...
  • Page 52 fr Comment faire Conseil : Vous pouvez intensifier les saveurs natu- Pour tuer les bactéries, plongez le mets sous vide ▶ relles des aliments de haute qualité en mettant un pendant max. 3 secondes dans l’eau bouillante petit peu de beurre et de sel dans le sac sous vide. avant la cuisson.
  • Page 53 Comment faire fr Mets Conseils de préparation Mets Conseils de préparation Viande ¡ Pour éviter les projections de Poisson ¡ Assaisonner le poisson, puis arro- graisse, éponger la viande avec ser de beurre chaud. un chiffon de cuisine avant de la ¡...
  • Page 54 fr Comment faire Plat Accessoires/ré- Mode de Tempéra- Intensité de Durée Remarques concer- cipients cuisson ture en °C la vapeur en min. nant la cuisson sous vide Ananas, en tranches Grille ​ ⁠ 70-80 Conseil recette : de 1,5 cm, 400 g mettre sous vide Lèchefrite avec du beurre, du miel et de la vanille.
  • Page 55 Comment faire fr Disposez les biberons dans le panier vapeur perfo- ¡ Vous pouvez préparer des pots de confiture ou des ré, taille XL, de sorte qu'ils ne se touchent pas. pots de conserve avec leurs couvercles avec votre Démarrez le programme "Stériliser". appareil.
  • Page 56 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 9 peur Petits pains, baguette Grille ​ ⁠ 150-160 10-20 cuits Pizza, cuite, congelée Grille ​ ⁠ 170-180 5-15 Petits pains, baguette, Grille ​...
  • Page 57 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 9 peur Petits gâteaux, 2 niveaux Lèchefrite ​ ⁠ 25-35 Plaque à pâtisserie Petits gâteaux, 3 niveaux 2x 5+3+1 ​ ⁠ 35-45 Plaque à pâtisserie Lèchefrite Biscuit à...
  • Page 58 fr Instructions de montage Griller Recommandations de réglage pour griller Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Intensité Durée pients cuisson °C/position gril de la va- en min. → Page 9 peur Dorer des toasts Grille ​ ⁠ Ne pas préchauffer l'appareil. 31  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- ¡...
  • Page 59 Instructions de montage fr 31.2 Dimensions de l’appareil AVERTISSEMENT ‒ Danger : magnétisme ! Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Attention au magnétisme Attention aux personnes portant un stimulateur cardiaque Le bandeau de commande contient des ai- mants permanents. Ceux-ci peuvent nuire au fonctionnement des implants électroniques, comme les stimulateurs cardiaques ou les pompes à...
  • Page 60 fr Instructions de montage 31.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire ​ ⁠ l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ​...
  • Page 61 Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie soit garanti comme indiqué dans le croquis. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité...
  • Page 62 fr Instructions de montage Vissez fermement l'appareil. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒...
  • Page 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.