Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RANGER
Diesel HST
®
RANGER
Diesel HST Deluxe
®
Manuel d'utilisation
pour l'entretien et la sécurité

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Polaris RANGER Diesel HST 2017

  • Page 1 RANGER Diesel HST ® RANGER Diesel HST Deluxe ® Manuel d’utilisation pour l’entretien et la sécurité...
  • Page 2 à la naissance ou de nuire au système reproducteur. Pour des vidéos et plus d’informations sur une expérience de conduite sécuritaire avec votre véhicule Polaris, scanner ce code QR avec un téléphone intelligent.
  • Page 3 BIENVENUE Merci d’avoir choisi un véhicule POLARIS et bienvenue au sein de notre famille mondiale de propriétaires des produits POLARIS. Assurez-vous de visiter notre site www.polaris.com pour en savoir plus sur les dernières nouvelles, les lancements de nouveaux produits, les évènements à...
  • Page 4 ® ® Droit d’auteur 2016, Polaris Industries Inc. Les renseignements contenus dans cette publica- tion, au moment de sa parution, reflètent les plus récentes données sur le produit. Du fait que nous apportons constamment des améliorations à la conception et à la qualité des composants de série, il peut y avoir de légères différences entre les caractéristiques du...
  • Page 5 Entretien ......... . 51 Produits POLARIS ........91 Spécifications .
  • Page 6 INTRODUCTION Le RANGER est un véhicule hors route. Il faut se familiariser avec toutes les lois et tous les règlements concernant la conduite de ce véhicule dans votre région. Les mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur votre véhicule.
  • Page 7 Le non-respect des avertissements contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort. Votre RANGER de POLARIS n’est pas un jouet et sa conduite peut être dangereuse. Le comporte- ment du véhicule hors route n’est pas le même que celui d’autres véhicules tels que les voitures, camions ou autres véhicules hors route.
  • Page 8 Retirer la clé de rechange et la ranger en lieu sûr. La clé de contact peut être dupliquée uniquement en commandant une ébauche de clé de POLARIS (en utilisant le numéro de la clé) et en la façonnant à partir de l’une des clés existantes. Le contacteur d’allumage doit être remplacé...
  • Page 9 POLARIS recommande le port d’une protection oculaire homologuée VESC 8, V-8, Z87.1 ou CE. Ne jamais conduire ce véhicule ou y prendre place comme passager en ayant les pieds nus ou en portant des sandales ou des chaussures de tennis.
  • Page 10 Si une étiquette devient illisible ou se décolle, communiquer avec votre concessionnaire POLARIS pour en acheter une de rechange. Les étiquettes de sécurité de rechange sont offertes gratuitement par POLARIS. Le numéro de pièce est indiqué sur l’étiquette. Avertissement de ventilateur rotatif (sous la boîte)
  • Page 11 12 ans ou qui sont incapables d’atteindre le plancher et les poignées de maintien, dos appuyé contre le dossier du siège. • Avec des accessoires non approuvés par POLARIS – ils peuvent nuire gravement à la stabilité. TOUJOURS : •...
  • Page 12 SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et leurs emplacements Avertissement pour charge/passager/pression des pneus AVERTISSEMENT Une chute de la benne de chargement peut causer des blessures graves ou la mort. • Ne jamais transporter de passagers dans la benne de chargement. AVERTISSEMENT La charge du véhicule ou une pression incorrecte des pneus peut causer un basculement ou la perte de contrôle et entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 13 • Toujours suivre les procédures appropriées pour les virages. Pratiquer les virages lentement avant d’essayer de les prendre à plus grande vitesse. Ne jamais prendre les virages à des vitesses excessives. • S’il a été impliqué dans un accident, toujours faire examiner le véhicule par un conces- sionnaire agréé POLARIS.
  • Page 14 • Toujours utiliser des pneus de la taille et du type spécifiés dans ce manuel. Toujours maintenir la pression des pneus tel que spécifiée sur les étiquettes de sécurité. • Ne jamais modifier le véhicule avec des accessoires non approuvés par POLARIS, inadéquats ou mal installés.
  • Page 15 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur AVERTISSEMENT Si le RANGER n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risque de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Respecter tous les avertissements de sécurité indiqués dans cette section du Manuel d’utilisation. Consulter la section FONCTIONNEMENT dans le manuel d’utilisation pour connaître les procédures de fonctionnement adéquates.
  • Page 16 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Absence d’inspection avant la conduite Le fait de ne pas inspecter le véhicule et de ne pas s’assurer qu’il est en bon état de fonctionnement avant de l’utiliser accroît les risques d’accident. Toujours effectuer les vérifications avant la conduite sur le véhicule pour s’assurer de la sécurité...
  • Page 17 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Exposition aux échappements Les gaz d’échappement du moteur à essence sont nocifs et peuvent causer une perte de conscience ou la mort en peu de temps. Ne jamais démarrer le moteur ou le laisser tourner dans un endroit clos. Les gaz d’échappement du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques susceptibles de causer le cancer, des malformations à...
  • Page 18 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Conduite sur terrain glissant Ne pas faire preuve d’une prudence accrue lors d’une conduite sur terrain excessivement accidenté, glissant ou meuble peut entraîner une perte de l’adhérence et de contrôle, avec risque d’accident ou de retournement. Ne pas conduire sur des surfaces excessivement glissantes. Toujours ralentir et redoubler de prudence lors de conduite sur des surfaces glissantes.
  • Page 19 POLARIS peut représenter un risque considérable pour la sécurité et augmente le risque de blessures. La garantie limitée POLARIS de votre véhicule POLARIS sera annulée dans le cas de l’installation d’équipements non approuvés par POLARIS et/ou de modification destinée à...
  • Page 20 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Emplacement des composants Tous les modèles ne sont pas livrés avec toutes les caractéristiques. Consulter la section Spécifications à partir de la page 92. Cadre de protection (ROPS) Benne de Console Bouchon du chargement Barre de réservoir de hanche carburant Compartiment de rangement...
  • Page 21 Conseil : Il est essentiel de maintenir le réglage de la tringlerie de changement de vitesse pour assurer le bon fonctionnement de la boîte de vitesses. Votre concessionnaire POLARIS peut vous aider à résoudre tous les problèmes de changement de rapport.
  • Page 22 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateurs de feux et témoins lumineux Commutateur Contacteur AWD/de différentiel d’allumage Commutateur d’assistance Commutateur Bouton Mode au levage électrique de feux (le cas échéant) Ouvertures du commutateur accessoire Commutateurs CVCA (le cas échéant) Contacteur d’allumage DÉMARRAGE ARRÊT Le contacteur d’allumage présente trois positions.
  • Page 23 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateurs de feux et témoins lumineux Commutateur de feux Le contacteur d’allumage doit être en position MARCHE pour faire fonctionner les phares. FEUX DE ROUTE • Appuyer sur le haut du commutateur à bascule pour mettre les phares sur les feux de route. FEUX DE CROISEMENT •...
  • Page 24 ANSI/OPEI B71.9-2012 en ce qui concerne les occupants. Toujours demander au concessionnaire agréé POLARIS de faire une inspection minutieuse du cadre de protection (ROPS) si celui présente quelconque dommage. Aucun dispositif ne peut assurer la protection des occupants en cas de retournement.
  • Page 25 Ceintures de sécurité Languette de fixation Ce véhicule POLARIS est équipé de ceintures de sécurité diagonales à trois points d’attache pour tous les passagers. Toujours s’assurer que les ceintures de sécurité de tous les Boucle passagers sont attachées avant de conduire le véhicule.
  • Page 26 Si le bloc-instruments ne s’allume plus, il est possible qu’une surtension de batterie se soit produite et qu’il se soit éteint pour protéger l’indicateur de vitesse électronique. Si cela se produit, le concessionnaire POLARIS peut effectuer un diagnostic approprié.
  • Page 27 à échéance et qu’il est nécessaire d’effectuer une opération d’entretien. Le concession- naire POLARIS peut effectuer le programme d’entretien. Le témoin de la clé clignote pendant 10 secondes au moment du démarrage lorsque la valeur 0 a été atteinte.
  • Page 28 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Zone d’affichage d’information La partie ACL du bloc-instruments est la zone d’affichage d’information qui présente les paramètres suivants : compteur kilométrique, compteur journalier, tr/min, tension de la batterie, température du moteur, température de l’air, nombre d’heures de fonctionnement du moteur, codes d’anomalie, intervalle d’entretien et horloge.
  • Page 29 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Zone d’affichage d’information Tachymètre (tr/min) Il est possible d’afficher le régime du moteur de façon numérique. Température du moteur La température du moteur peut être affichée en °C ou en °F. Consulter la section Unités de mesure pour modifier le format.
  • Page 30 0, le témoin de la clé clignote pendant environ 10 secondes chaque fois que le moteur est mis en marche. Votre concessionnaire POLARIS peut effectuer le programme d’entretien. Pour modifier le réglage des heures ou réinitialiser la fonction, suivre les étapes suivantes : 1.
  • Page 31 1 ou 2 chiffres. Ce nombre représente le mode d’anomalie (FMI). 7. Le concessionnaire agréé POLARIS peut fournir de l’infor- mation détaillée sur les codes et les diagnostics. 8. S’il existe plusieurs codes, appuyer sur le bouton MODE pour avancer au code d’anomalie suivant.
  • Page 32 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Si le véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Lire et bien comprendre tous les avertissements de sécurité de ce manuel d’utilisation. Période de rodage La période de rodage du nouveau véhicule correspond au 50 premières heures de conduite.
  • Page 33 Grillage d’admission Inspecter, nettoyer. Vérifier le fonctionnement; lors du remplacement de Feu d’arrêt/feu arrière/phare l’ampoule; mettre de la graisse diélectrique POLARIS. Filtre du dispositif de Nettoyer et remplacer le filtre, au besoin, pendant les chauffage/du climatiseur saisons d'utilisation du chauffage et du refroidissement.
  • Page 34 CARB, utiliser SEULEMENT les carburants diesel recommandés. Utiliser seulement du carburant diesel PROPRE. POLARIS recommande d’utiliser les carburants diesel suivants dans ce véhicule : • Carburant à ultra basse teneur en soufre n • Carburant diesel n 1 contenant moins de 20 % de biodiesel (consulter la page 33) Consulter la page 35 pour trouver les recommandations concernant le mélange de carburant...
  • Page 35 FONCTIONNEMENT Recommandations concernant le carburant Carburants biodiesel En Europe et aux États-Unis ainsi que dans d’autres pays, les ressources de carburant à base d’huile non minérale comme RME (ester méthylique de canola) et SOME (ester méthylique de soya), appelées collectivement FAME (esters méthyliques d’acides gras) sont utilisées comme allonges pour les carburants diesel dérivés d’huile minérale.
  • Page 36 Seule la série de moteurs KOHLER KDW indiquée ci-dessous peut fonctionner avec des concentrations de carburant biodiesel allant jusqu’à B20 pour les applications de POLARIS. AVIS : Il est interdit d’excéder un mélange de carburant biodiesel B20 pour cette application de POLARIS.
  • Page 37 FONCTIONNEMENT Recommandations concernant le carburant Approvisionnement Le bouchon de remplissage du réservoir de carburant se trouve à gauche à l’extérieur du véhicule, près du siège conducteur. Retirer le bouchon et ajouter le carburant recommandé jusqu’à la base du col de remplissage du réservoir.
  • Page 38 FONCTIONNEMENT Fonctionnement par temps froid Carburant biodiesel mélangé AVIS : Ne jamais utiliser un carburant biodiesel mélangé contenant plus de 20 % de biodiesel dans ce véhicule. Consulter la page 33. Le carburant biodiesel mélangé possède des qualités uniques qui doivent être évaluées avant de l’utiliser dans ce véhicule : •...
  • Page 39 • Si la température ambiante excède +43 °C (+110 °F), le moteur risque de surchauffer et de causer la détérioration de l’huile moteur. • Si la température ambiante se situe entre -15 et -32 °C (+5 et -25 °F), POLARIS recommande d’utiliser un chauffe-bloc.
  • Page 40 FONCTIONNEMENT Arrêt du moteur Pour une durée utile maximale du moteur, faire tourner le moteur au ralenti, sans charge, pendant cinq (5) minutes. Ceci permet aux composants du moteur qui fonctionnent à des températures élevées, comme le système d’échappement, de se refroidir légèrement avant que le moteur soit éteint.
  • Page 41 FONCTIONNEMENT Conduite avec un passager 1. Effectuer les vérifications avant la conduite. Consulter la page 31. 2. S’assurer que tous les passagers sont âgés d’au moins 12 ans et qu’ils sont assez grands pour s’asseoir de manière confortable et sécuritaire sur un siège passager avec la ceinture de sécurité...
  • Page 42 FONCTIONNEMENT Calage lors de la montée d’une pente Le calage ou le recul du véhicule lors de la montée d’une pente pourrait causer un retourne- ment. Toujours maintenir une vitesse constante lors de la montée de pentes. En cas de perte totale de la vitesse pendant la marche avant : 1.
  • Page 43 FONCTIONNEMENT Conduite sur surfaces glissantes AVERTISSEMENT Un dérapage ou un glissement peut provoquer une perte de contrôle ou un retournement (si la traction des pneus se rétablit inopinément). Lors de la conduite sur des surfaces glissantes comme la glace ou le gravier meuble, réduire la vitesse et redoubler de prudence pour réduire les risques de perte de contrôle causée par un dérapage ou un glissement.
  • Page 44 FONCTIONNEMENT Conduite sur des obstacles Suivre les précautions suivantes pour conduire sur des obstacles : 1. Toujours repérer les obstacles avant de conduire sur un terrain inconnu. 2. Regarder devant et apprendre à recon- naître le terrain. Rester vigilant aux dangers tels que les troncs d’arbre, les pierres et les branches basses.
  • Page 45 AVIS : Si le véhicule a été immergé ou conduit dans de l’eau dépassant le niveau du plancher, effectuer un entretien avant de démarrer le moteur. Le concessionnaire POLARIS peut effectuer cet entretien. S’il est impossible d’apporter le véhicule chez votre concessionnaire avant le démarrage du moteur, effectuer l’entretien indiqué...
  • Page 46 FONCTIONNEMENT Stationnement du véhicule 1. Appuyer sur la pédale de freins jusqu’à ce que le véhicule soit complètement immobi- lisé. Arrêter le véhicule sur une surface de niveau. 2. Lors du stationnement à l’intérieur d’un garage ou autre bâtiment, s’assurer que le local est suffisamment aéré...
  • Page 47 FONCTIONNEMENT Transport de charges AVERTISSEMENT Le mauvais transport des charges peut altérer la maniabilité du véhicule et causer la perte de contrôle ou l’instabilité des freins, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours suivre les précautions suivantes pour transporter des charges : Ne jamais excéder la capacité...
  • Page 48 FONCTIONNEMENT Transport de charges Ce véhicule est conçu pour transporter ou remorquer des poids spécifiques. Toujours lire et comprendre les avertissements sur la répartition des charges figurant sur les étiquettes d’avertissement. La charge totale (conducteur, passager, accessoires, charge et poids sur l’attelage) ne doit pas dépasser la capacité...
  • Page 49 FONCTIONNEMENT Remorquage de charges Le remorquage inadéquat d’une charge peut nuire à la maniabilité du véhicule et entraîner une perte de contrôle ou l’instabilité des freins. Toujours suivre les précautions suivantes pour le remorquage : 1. Ne jamais dépasser un poids de flèche d’attelage de 91 kg (200 lb) sur le support d’attelage.
  • Page 50 FONCTIONNEMENT Déversement de la benne de chargement 1. Choisir un site de niveau pour déverser la benne de chargement. Ne pas tenter de déverser la charge ou de décharger le véhicule sur une pente. 2. Freiner. 3. Engager la boîte de vitesses. 4.
  • Page 51 FONCTIONNEMENT Traction toutes roues motrices (AWD) Engagement du système de traction toutes roues motrices (AWD) Appuyer sur le haut du commutateur à bascule pour engager le mode toutes roues motrices (AWD). Le commutateur AWD allumé de couleur ambre indique que le véhicule est en mode AWD. Lorsque le mode AWD (toutes roues motrices) est activé, les roues avant s’engagent automatiquement lorsque les roues arrière perdent de l’adhé- rence.
  • Page 52 Utilisation sur terrains publics aux États-Unis Le véhicule POLARIS est équipé d’un pare-étincelles testé et approuvé selon la norme USFS 5100-1c. La loi fédérale exige que ce pare-étincelles soit installé et soit en bon état de fonctionnement lorsque le véhicule est utilisé...
  • Page 53 D Attention : À cause de l’importance de ces réglages, il est recommandé que cet entretien soit effectué par un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée. Conseil : L’inspection peut indiquer la nécessité de remplacer des pièces. Utiliser toujours des pièces POLARIS authentiques.
  • Page 54 ► Lors d’un usage intensif, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. D Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
  • Page 55 (conditions difficiles avec un carburant de moins bonne qualité). ► Lors d’un usage intensif, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. D Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
  • Page 56 ► Radiateur 100 h 12 mois (1 000) extérieures. ► Lors d’un usage intensif, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. D Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
  • Page 57 60 mois – Remplacer le liquide de refroidissement. refroidissement ► Lors d’un usage intensif, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. D Confier les entretiens et les réparations à un concessionnaire agréé POLARIS ou à toute autre personne qualifiée.
  • Page 58 ENTRETIEN Recommandations pour la lubrification Vérifier et lubrifier tous les composants aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 51, ou plus souvent lors d’un usage intensif tel que la conduite dans l’eau ou dans un environnement poussiéreux. Les composants qui ne sont pas mentionnés dans le tableau devraient être lubrifiés selon les intervalles de lubrification générale.
  • Page 59 ENTRETIEN Système de verrouillage du démarreur Le véhicule utilitaire est équipé d’un système de verrouillage du démarreur. Les conditions suivantes doivent être présentes avant de faire démarrer le moteur. • Il faut appuyer sur les freins. • Le sélecteur de vitesse doit être en position de sta- tionnement (P), au point mort (N), ou la pédale à...
  • Page 60 ENTRETIEN Direction de la course et système du régime du moteur Le système de contrôle de la direction de course nécessite une inspection régulière. Inspecter le système de contrôle de la direction de course et du régime du moteur pour assurer leur fonctionnement approprié.
  • Page 61 Recommandations concernant l’huile AVIS : L’utilisation d’une huile moteur non recommandée peut gravement endommager le moteur. POLARIS recommande d’utiliser l’huile diesel de POLARIS (SAE CI-4) pour ce véhicule. Toujours utiliser l’indice de viscosité approprié en fonction de la température ambiante anticipée durant le fonctionnement.
  • Page 62 ENTRETIEN Huile moteur Vidange d’huile et remplacement du filtre Toujours changer l’huile et le filtre aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 51. Toujours remplacer le filtre à huile lors de la vidange. 1. Garer le véhicule sur une surface plane de niveau. 2.
  • Page 63 91 pour trouver les numéros de pièce des produits Bouchon de remplissage remplissage POLARIS. Vérification de l’huile Le bouchon de remplissage se trouve du côté droit de la boîte de vitesses. Accéder au bouchon de remplissage par le côté droit arrière du véhicule.
  • Page 64 Se référer au Tableau de spécifications du carter d’engrenages à la page 61 pour les lubri- fiants recommandés, les capacités et les couples de serrage. Consulter la page 91 pour les numéros de pièce des produits POLARIS. Vérification de l’huile Le bouchon de remplissage du carter d’engrenages avant...
  • Page 65 Le mélange de divers types de liquide peut causer des dommages au système de refroidissement. POLARIS recommande l’antigel 50/50 prémélangé de POLARIS. Cet antigel est prémélangé et prêt à être utilisé. Ne pas le diluer avec de l’eau. Consulter la page 91 pour les numéros de pièce des produits POLARIS.
  • Page 66 Mais si le réservoir d’expansion est sec, il faut aussi inspecter le niveau du radiateur. 5. Remettre le bouchon à pression en place. L’utilisation d’un bouchon à pression non standard ne permet pas au système d’expansion de fonctionner correctement. Votre concessionnaire POLARIS peut vous fournir la pièce de rechange appropriée.
  • Page 67 ENTRETIEN Immersion du véhicule AVIS : Si le véhicule est submergé, des dommages majeurs au moteur peuvent résulter s’il n’est pas entièrement inspecté. Emmener le véhicule chez votre concessionnaire avant de démarrer le moteur. S’il n’est pas possible d’emmener votre véhicule chez un concessionnaire sans le démarrer, suivre les étapes ci-dessous.
  • Page 68 ENTRETIEN Filtre à carburant/séparateur d’eau Le filtre à carburant/séparateur d’eau se trouve sous la benne de chargement sur le côté gauche du véhicule. Inspecter le séparateur quotidiennement pour déceler les fuites. Vidanger l’eau et remplacer le séparateur aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien périodique à...
  • Page 69 ENTRETIEN Filtre à air Toujours vidanger le filtre à air aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien périodique à partir de la page 51. Effectuer l’entretien du filtre à air plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans un environ- nement humide ou poussiéreux ou à...
  • Page 70 Le niveau de liquide est approprié lorsqu’il se trouve au centre de la jauge visuelle. 7. Utiliser seulement le liquide hydraulique POLARIS recommandé lors de l’ajout ou du remplacement du liquide hydraulique. Consulter la page 91. Ajout de liquide 1.
  • Page 71 ENTRETIEN Système hydraulique/hydrostatique Retrait et remplacement du filtre hydraulique/hydrostatique Remplacer le filtre hydraulique/hydrostatique aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien périodique à partir de la page 51. 1. Garer le véhicule sur une surface plane de niveau. 2. Placer le sélecteur de vitesse en position de station- nement (P).
  • Page 72 ENTRETIEN Système hydraulique/hydrostatique Retrait et remplacement du liquide hydraulique/hydrostatique Remplacer le liquide hydraulique/hydrostatique, le filtre et le bouchon de reniflard aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien périodique à partir de la page 51. Remplacer le liquide s’il devient contaminé ou après une réparation importante. Remplacer toujours les filtres hydrauliques/hydrosta- tiques et le bouchon de reniflard lors du remplacement du liquide hydraulique.
  • Page 73 ENTRETIEN Pare-étincelles AVERTISSEMENT Si les avertissements ci-dessous ne sont pas respectés lors de l’entretien du pare-étincelles, il pourrait en résulter des blessures graves ou la mort. • Ne pas faire l’entretien du pare-étincelles lorsque le système est chaud. Les systèmes d’échappe- ment peuvent atteindre des températures extrêmes.
  • Page 74 ENTRETIEN Freins Les freins avant et arrière sont des freins hydrauliques à disque commandés par la pédale de frein. Consulter la page 22. Liquide de freins Inspecter le système de freinage régulièrement. Inspecter le niveau du liquide de freins avant chaque randonnée.
  • Page 75 ENTRETIEN Réglage du câble de changement de vitesses Inspection Partie supérieure de la fente du sélecteur Le réglage du câble de changement de vitesse est Levier de vitesse nécessaire en présence de l’une des conditions suivantes : • Bruit pendant la décélération. •...
  • Page 76 3. Le volant doit présenter un jeu de 20 à 25 mm (0,8 à 1,0 po). 4. En cas de jeu excessif, de bruits suspects, de résistance ou de « grippage » du volant, faire inspecter le système de direction par un concessionnaire agréé POLARIS. Réglages de suspension/ressort Régler la tension des ressorts d’amortisseur avant et arrière en tournant la came de réglage...
  • Page 77 ENTRETIEN Courroie d’alternateur Réglage de la ceinture de sécurité Écran Vérifier la courroie d’alternateur selon l’intervalle d’entretien approprié indiqué dans le tableau d’entretien périodique à partir de la page 51. Garer le véhicule sur une surface plane de niveau. Placer le sélecteur de vitesse en position de sta- tionnement (P).
  • Page 78 ENTRETIEN Climatiseur (le cas échéant) Réglage de la ceinture de sécurité Vérifier la courroie du climatiseur selon l’intervalle d’entretien approprié indiqué dans le tableau d’entretien périodique à partir de la page 51. 1. Garer le véhicule sur une surface plane de niveau. Boulon Écran Placer le sélecteur de vitesse en position de sta-...
  • Page 79 ENTRETIEN Climatiseur (le cas échéant) Remplacement de la courroie 1. Desserrer les boulons de montage et les boulons de réglage et déplacer le compresseur en direction du moteur. 2. Retirer la courroie. 3. Installer la nouvelle courroie et la régler selon les directives indiquées à la section Réglage de la courroie.
  • Page 80 ENTRETIEN Climatiseur (le cas échéant) Nettoyage du condensateur Si le véhicule est équipé d’un climatiseur, le condensateur devrait être nettoyé selon l’inter- valle d’entretien approprié indiqué dans le tableau d’entretien périodique à partir de la page 51. 1. Garer le véhicule sur une surface plane de niveau. Placer le sélecteur de vitesse en position de station- nement (P).
  • Page 81 ENTRETIEN Supporter le véhicule sur des chandelles. Pour effectuer des travaux d’entretien sous le véhicule utilitaire ou pour enlever les roues, supporter toujours le véhicule par des chandelles ou des blocs d’une capacité adéquate au poids du véhicule utilitaire. Consulter la section Spécifications à la page 92. Stationner toujours le véhicule utilitaire sur une surface plane et de niveau.
  • Page 82 Toujours s’assurer que les écrous sont serrés au couple spécifié. Ne pas toucher aux écrous d’essieu qui comportent une goupille fendue. Le concessionnaire POLARIS peut fournir de l’aide. 4. Installer les écrous de roues et leurs rondelles et les serrer à la main.
  • Page 83 ENTRETIEN Feux Un éclairage inadéquat peut réduire la visibilité durant la conduite. Les verres des phares et du feu arrière deviennent sales pendant la conduite normale. Nettoyer fréquemment les feux et remplacer immédiatement les ampoules grillées. Toujours vérifier que les feux sont réglés correctement pour avoir la meilleure visibilité.
  • Page 84 POLARIS. Le panneau de fusibles se trouve dans le compartiment de rangement sous le siège entre le conducteur et le passager. Des relais et fusibles supplémentaires se trouvent dans cette zone.
  • Page 85 ENTRETIEN Batterie AVERTISSEMENT Le mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut mener à une explosion et entraîner des blessures graves ou la mort. Lors du retrait de la batterie, toujours débrancher le câble négatif (noir) en premier. Lors de la remise en place de la batterie, toujours brancher le câble négatif (noir) en dernier.
  • Page 86 POLARIS recommande de maintenir la charge de batterie en utilisant un chargeur Battery Tender de POLARIS ou en la rechargeant tous les mois. Le chargeur Battery Tender peut être laissé branché pendant toute la période d’entreposage et charge automatiquement la batterie si la tension baisse au-...
  • Page 87 ENTRETIEN Réglage du pincement des roues Inspection Le réglage du pincement des roues nécessite une inspection et un entretien réguliers selon l’intervalle d’entretien approprié indiqué dans le tableau d’entretien périodique à partir de la page 51. Garer le véhicule sur une surface plane de niveau. Placer le sélecteur de vitesse en position de stationnement (P).
  • Page 88 ENTRETIEN Lubrification du véhicule utilitaire Emplacement de la lubrification Lubrifier les composants suivants aux intervalles spécifiés dans le tableau d’entretien périodique à partir de la page 51. Toujours utiliser une graisse à usages multiples de bonne qualité à base de lithium. 1.
  • Page 89 ENTRETIEN Lubrification du véhicule utilitaire Emplacement de la lubrification 5. Bras de suspension supérieur 6. Arbre d’entraînement (devant la transmission)
  • Page 90 Ces produits ne doivent pas entrer en contact avec le véhicule. La méthode la meilleure et la plus sûre pour le nettoyage du véhicule POLARIS est d’utiliser un seau rempli d’eau et de savon doux et un tuyau d’arrosage de jardin.
  • Page 91 Veiller à ce que le local d’entreposage soit bien ventilé. Recouvrir le véhicule d’une housse POLARIS d’origine. Ne pas utiliser une housse en plastique ou en tissu revêtu. Ces matériaux ne permettent pas une aération suffisante et peuvent favoriser la corrosion et...
  • Page 92 3. Vérifier tous les contrôles indiqués dans la section Inspection avant la conduite quoti- dienne à la page 31. Le serrage des boulons, des écrous et d’autres fixations doit être contrôlé par un concessionnaire agréé POLARIS ou par un autre centre d’entretien qualifié.
  • Page 93 Antigel prémélangé 50/50 (0,95 L [1 pte]) 2880513 Antigel prémélangé 50/50 (3,8 L [1 gal US]) Liquide hydraulique 2879746 Liquide hydraulique POLARIS (3,8 L [1 gal US]) Graisse/lubrifiants spécialisés 2871312 Trousse de pistolet graisseur, graisse toutes saisons 2871322 Graisse toutes saisons (cartouche de 89 mL [3 oz])
  • Page 94 SPÉCIFICATIONS RANGER Diesel HST/HST Deluxe Capacité nominale du véhicule (y compris le poids du 794 kg (1 750 lb) conducteur, du passager, de la charge et des accessoires) 747 kg (1 647 lb) (HST sans cabine) Poids à vide 869 kg (1 915 lb) (HST avec cabine) Capacité...
  • Page 95 SPÉCIFICATIONS RANGER Diesel HST/HST Deluxe Moteur Diesel 3 cylindres refroidi par liquide KOHLER Cylindrée 1 028 cm³ Course et alésage 72 x 74 mm (2,83 x 2,91 po) Système de lubrification Carter humide pressurisé Plein gaz de 3 760 à 3 900 +/- 100 tr/min en position de stationnement (P) Ralenti bas de 1 850 à...
  • Page 96 Carburant vieux ou non recommandé Remplacer par le nouveau carburant tel que recommandé. Eau ou carburant dans le carter moteur Un concessionnaire POLARIS peut fournir de l’aide. Faible tension de la batterie Recharger la batterie à 12,8 V c.c. Panne mécanique Un concessionnaire POLARIS peut fournir de l’aide.
  • Page 97 GARANTIE ET EXCLUSIONS : LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS La garantie limitée de POLARIS exclut toute panne qui n’est pas causée par un vice de matériau ou de fabrica- tion. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES RÉCLAMATIONS LIÉES À UNE CONCEPTION DÉFECTUEUSE.
  • Page 98 Les réparations au titre de la garantie ou reliées à un bulletin de service doivent être effectuées par un concession- naire agréé POLARIS. Si vous déménagez ou vous vous déplacez dans le pays dans lequel votre produit a été acheté, vous pouvez faire faire les réparations au titre de la garantie ou reliées à un bulletin de service par tout concessionnaire agréé...
  • Page 99 Si le produit a été acheté auprès d’un particulier : Lorsqu’un produit POLARIS a été acheté auprès d’un particulier, et que ledit produit est destiné à être gardé et utilisé à l’extérieur du pays où le produit a été acheté à l’origine, toute couverture au titre de la garantie sera refusée.
  • Page 100 émissions. Même si la plupart des demandes peuvent être résolues auprès de votre concessionnaire Polaris, toute préoccupation en lien avec les émissions peut est réglée plus à fond avec Kohler Co., conformément à l’énoncé de garantie du contrôle d’émissions ci-dessous.
  • Page 101 GARANTIE COUVERTURE Kohler Co. réparera ou remplacera les pièces, les composants et les autres sous-ensembles du système de contrôle d’émissions qui se révéleront défectueux en respectant la gratuité des pièces et de l’exécution des travaux, comprenant les diagnostics reliés au système d’échappement du moteur, la main-d’œuvre et les pièces. Le choix et la responsabilité...
  • Page 102 REGISTRE D’ENTRETIEN Noter les entretiens périodiques dans le tableau suivant. km (mi) ENTRETIEN EFFECTUÉ/ DATE TECHNICIEN OU HEURES COMMENTAIRES...
  • Page 103 INDEX Affichage de l’option vérification du moteur ..29 Conduite avec un passager ....39 Affichage du code d’anomalie ....29 Conduite dans l’eau .
  • Page 104 INDEX Huile moteur ......59-60 Obstacles ....... . 42 Huile, boîte de vitesses .
  • Page 105 INDEX Tableau d’entretien périodique ... . 51-55 Tableau de spécifications du carter d’engrenages....61 Tachymètre .
  • Page 106 âgés de moins de 12 ans ou qui sont incapables d’atteindre le plancher et les poignées de maintien, dos appuyé contre le dossier du siège. • Avec des accessoires non approuvés par POLARIS – ils peuvent nuire gravement à la stabilité.

Ce manuel est également adapté pour:

Ranger diesel hst deluxe 2017