Table des Matières

Liens rapides

REINIGUNGSBRAUSE
CLEANING SPRAY GUN
PISTOLET D'ARROSAGE ET DE NETTOYAGE
REINIGUNGSBRAUSE
Gebrauchsanweisung
PISTOLET D'ARROSAGE ET DE
NETTOYAGE
Notice d'utilisation
PISTOLET DO CZYSZCZENIA
Instrukcja użytkowania
ČISTIACI POSTREKOVAČ
Návod na použivanie
RENGØRINGSPISTOL
Brugervejledning
TISZTÍTÓ ÖNTÖZŐ
Használati útmutató
IAN 471863_2407
CLEANING SPRAY GUN
Instructions for use
REINIGINGSSPROEIKOP
Gebruiksaanwijzing
POSTŘIKOVAČ K ČIŠTĚNÍ
Návod k použití
PISTOLA DE RIEGO DE
LIMPIEZA
Instrucciones de uso
DOCCETTA PER PULIZIA
Istruzioni d'uso
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 471863 2407

  • Page 1 REINIGUNGSBRAUSE CLEANING SPRAY GUN PISTOLET D’ARROSAGE ET DE NETTOYAGE REINIGUNGSBRAUSE CLEANING SPRAY GUN Gebrauchsanweisung Instructions for use PISTOLET D’ARROSAGE ET DE REINIGINGSSPROEIKOP NETTOYAGE Gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation PISTOLET DO CZYSZCZENIA POSTŘIKOVAČ K ČIŠTĚNÍ Instrukcja użytkowania Návod k použití ČISTIACI POSTREKOVAČ PISTOLA DE RIEGO DE Návod na použivanie LIMPIEZA Instrucciones de uso...
  • Page 2 1e 1e 1e...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave Lieferumfang ......... 6 Contents ..........13 Technische Daten ........6 Technical specifications ...... 13 Verwendete Symbole und Symbols and signal words used ..13 Signalwörter .......... 6 Intended use ........14 Bestimmungsgemäße Verwendung ..7 Safety instructions ....... 14 Sicherheitshinweise .......
  • Page 4 Spis treści/Obsah/Obsah/Índice Zakres dostawy ........34 Obsah balení ........41 Dane techniczne ........34 Technické údaje ........41 Użyte symbole i hasła ostrzegawcze ... 34 Použité symboly a signální slova ..41 Użytkowanie zgodne z Použití v souladu s určením ....42 przeznaczeniem ........35 Bezpečnostní...
  • Page 5 Indholdsfortegnelse/Indice/Tartalomjegyzék Leveringsomfang ......... 60 Contenuto della fornitura ..... 66 Tekniske data ........60 Dati tecnici ........... 66 Anvendte symboler og signalord ..60 Simboli e parole di segnalazione Tilsigtet brug ........61 utilizzate ..........66 Sikkerhedshenvisninger ...... 61 Uso conforme alla destinazione ..67 Livsfare! ...........
  • Page 6: Lieferumfang

    Verwendete Symbole Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich und Signalwörter für einen hochwertigen Artikel Gebotszeichen, weist entschieden. Machen Sie sich jeden Benutzer darauf hin, vor der ersten Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung mit dem Artikel vertraut. vor dem Gebrauch sorg- Lesen Sie hierzu auf- fältig durchzulesen und merksam die nachfol-...
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheitshinweise Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Wichtig: Lesen Sie diese Artikel UV-beständig ist. Gebrauchsanweisung und die Dieses Symbol weist Sicherheitshinweise sorg- darauf hin, dass der fältig und bewahren Sie sie Artikel witterungsbe- unbedingt auf! ständig ist. Lebensgefahr! Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Lassen Sie Kinder niemals Artikel frostbeständig ist.
  • Page 8: Rutschgefahr

    WARNUNG! • Stellen Sie sicher, dass der Kein Trinkwasser! Boden in der Nähe des Arti- Das Wasser, das durch kels möglichst trocken gehal- diesen Artikel geflossen ten wird. ist, ist nicht zum Trinken Vermeidung von geeignet. Sachschäden! • Nur für den Außenbereich •...
  • Page 9: Verwendung (Abb. A)

    Verwendung (Abb. A) 6. Stellen Sie das Sprühbild ein, indem Sie eine der beiden Hinweis: Der Artikel verfügt Funktionen auswählen: über einen Schlauchanschluss • weicher Duschstrahl (1e) für gängige Schlauch-Systeme. • harter Strahl (1f) 1. Schließen Sie den Garten- 7. Um die Stärke des Wasser- schlauch (nicht im Lieferum- strahls zu regulieren, ver- fang enthalten) an den Was-...
  • Page 10: Hinweise Zur Entsorgung

    • Reinigen Sie den Artikel mit Der Code besteht aus einem einem leicht angefeuchteten, Recyclingsymbol für den Ver- fusselfreien Tuch. wertungskreislauf und einer • Verwenden Sie keine ag- Nummer, die das Material gressiven Reinigungsmittel, kennzeichnet. Bürsten mit Metall- oder Hinweise zur Garantie Nylonborsten sowie keine und Serviceabwicklung scharfen oder metallischen...
  • Page 11: Abwicklung Im Garantiefall

    der Anleitung/Anweisung nicht Ihre gesetzlichen Rechte, ins- beachtet wurden, es sei denn, besondere Gewährleistungs- der Endkunde weist nach, dass ansprüche gegenüber dem ein Material- oder Verarbei- jeweiligen Verkäufer, werden tungsfehler vorliegt, der nicht durch diese Garantie nicht ein- auf einem der vorgenannten geschränkt.
  • Page 12 PDF ONLINE herunterla- parkside-diy.com den. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy. com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Anlei- tungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) gelangen Sie zur Anleitung für...
  • Page 13: Contents

    Congratulations! General warning sign, You have chosen to purchase used to indicate hazards a high-quality product. Famil- and dangers (e.g., risk of iarise yourself with the product strangulation, suffoca- before using it for the first time. tion, injury, slipping or Read the following damage to property).
  • Page 14: Intended Use

    Intended use WARNING! Water not for This product is suitable for drinking! watering outdoor gardens and Water that has flowed patios. The product is intend- through this product is ed for private use only, not for not suitable for drinking. commercial use.
  • Page 15: Use (Fig. A)

    • WARNING! Turn off the tap 4. Turn the tap on just a little at after each use. first and increase the water • Do not grease or oil the spray pressure steadily. nozzles because they may 5. Open the valve by lightly clog.
  • Page 16: Storage, Cleaning

    Storage, cleaning The Recycling Code distinguishes different Improper handling of the prod- materials to be returned uct can lead to damage. for recycling. The Code con- • The product must be com- sists of the recycling symbol for pletely dry with no water the recycling process and a residue for storage to avoid number that identifies the...
  • Page 17: Guarantee Handling

    If there parkside-diy.com under ser- is a guarantee case, then the vice categories. product will be repaired or replaced free of charge to you...
  • Page 18 PDF ONLINE uals. With parkside-diy.com this QR code you can directly access parkside-diy.com. Select your country and use the search template to look for the oper- ating instructions. By entering the product number (e.g. IAN 123456_7890) you access the operating instructions for your product.
  • Page 19: Contenu De La Livraison

    Symboles et mentions Félicitations ! Vous venez d’acquérir un ar- d’avertissement utilisés ticle de grande qualité. Avant Le signal d’obligation la première utilisation, familiari- indique à chaque utilisa- sez-vous avec l’article. teur de lire attentivement Pour cela, veuillez lire les instructions d’utilisa- attentivement la notice tion avant utilisation et de d’utilisation suivante.
  • Page 20: Utilisation Conforme

    Ce symbole indique que Risque de blessure ! le produit est résistant • AVERTISSEMENT ! Lisez aux intempéries. toutes les instructions de Ce symbole indique que sécurité et les consignes. le produit est résistant au • Avant chaque utilisation, gel. assurez-vous que toutes les Ce symbole indique que parties du produit ne sont le produit n’est pas...
  • Page 21: Risque De Glissade

    • S‘assurer qu‘aucune pièce • Ne graissez pas ou n’huilez n‘est endommagée et que pas les buses de pulvérisa- toutes les pièces sont cor- tion, car elles pourraient se rectement montées. boucher. Un montage incorrect ent- • Nettoyez le raccord de l’ap- raîne un risque de blessure.
  • Page 22: Stockage, Nettoyage

    3. Vérifiez que l‘ensemble est 8. Coupez l‘alimentation en eau bien fixé. en fermant le robinet ou en 4. Commencez par ouvrir relâchant la gâchette lorsque légèrement le robinet, puis vous n‘avez plus besoin du augmentez régulièrement la produit. pression de l‘eau. Stockage, nettoyage 5.
  • Page 23: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Indications concernant la garantie et le service Ce produit est recyclable. Il est soumis à la respon- après-vente sabilité élargie du fabri- L’article a été produit avec cant et est collecté séparé- grand soin et sous un contrôle ment.
  • Page 24 présentait un défaut de maté- * Article L217-16 du Code de riau ou de fabrication n’étant la consommation pas dû à l’une des conditions Lorsque l‘acheteur demande mentionnées ci-dessus. au vendeur, pendant le cours Les réclamations au titre de de la garantie commerciale qui la garantie ne peuvent être lui a été...
  • Page 25 Article L217-4 du Code de la 2° Ou s‘il présente les carac- consommation téristiques définies d‘un com- Le vendeur livre un bien mun accord par les parties conforme au contrat et répond ou être propre à tout usage des défauts de conformité spécial recherché...
  • Page 26: Traitement De La Garantie

    Ce code létique de l’article, sur une QR vous permet d’accéder inscription gravée sur l’article, directement à parkside-diy. sur la page de titre de votre com. Sélectionnez votre pays notice explicative (en bas à et utilisez le champ de re- gauche) ou sur l’autocollant...
  • Page 27 IAN : 471863_2407 Service après-vente France Téléphone : 0800907612 Service après-vente Belgique Téléphone : 080012614 Formulaire de contact sur parkside-diy.com Siège : Allemagne FR/BE...
  • Page 28: Inhoud

    Gefeliciteerd! Algemeen waarschu- Met uw aankoop hebt u voor wingsteken, dient om een hoogwaardig artikel geko- gevaren en risico’s aan te zen. Zorg ervoor dat u voor het geven (bv. risico op eerste gebruik met het artikel wurging, verstikking, vertrouwd raakt. verwonding, uitglijden of Lees hiervoor de volgen- materiële schade).
  • Page 29: Beoogd Gebruik

    Dit teken duidt op een Er bestaat risico op letsel als gemakkelijk te gebrui- het artikel niet correct gemon- ken steekverbinding teerd is. tussen de kraan en de • WAARSCHUWING! Richt de slang. waterstraal nooit op mensen of dieren! Beoogd gebruik •...
  • Page 30: Gevaar Voor Uitglijden

    • Laat het artikel tijdens het Neem contact op met de gebruik niet onbeheerd ach- fabrikant via het opgegeven ter. serviceadres. Gevaar voor Gebruik (afb. A) uitglijden! Opmerking: Het artikel be- VOORZICHTIG! schikt over een slangaanslui- Als de vloer nat is, kunt u uit- ting voor gangbare slangsyste- glijden en uzelf verwonden.
  • Page 31: Opbergen, Reinigen

    6. Stel het sproeitype in door • Gebruik geen agressieve een van de beide functies te schoonmaakmiddelen, bor- selecteren: stels met metalen of nylon • zachte douchestraal (1e) haren of scherpe of metalen • harde straal (1f) schoonmaakartikelen zoals 7. Om de hardheid van de wa- messen, harde spatels en terstraal in te stellen, gebruikt dergelijke.
  • Page 32: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opmerkingen over er sprake is van een materi- aal- of verwerkingsfout die niet garantie en op één van de hoger vermelde serviceafhandeling omstandigheden gebaseerd is. Het artikel werd met de groot- Uit de garantie voortvloeiende ste zorgvuldigheid en onder claims kunnen alleen tijdens de permanent toezicht geprodu- garantieperiode op vertoon van ceerd.
  • Page 33: Afwikkeling In Een Garantiegeval

    • Gelieve het artikelnummer deze op het typeplaatje aan het QR-code geraakt u direct op artikel, aan een gravure aan parkside-diy.com. Selecteer het artikel, op de voorpagina uw land en zoek via het van uw handleiding (onderaan zoekvenster naar de bedie- links) of op het etiket aan de ningshandleidingen.
  • Page 34: Zakres Dostawy

    Użyte symbole i hasła Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, ostrzegawcze otrzymują Państwo towar wy- Znak nakazu, zwraca sokiej jakości. Należy zapoznać uwagę użytkownika na to, się z produktem przed jego aby uważne przeczytał pierwszym użyciem. instrukcję użytkowania Należy uważnie przeczy- przed użyciem i udostęp- tać...
  • Page 35: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Ten symbol oznacza, że Zagrożenie życia! produkt jest odporny na Nigdy nie zostawiać dzieci bez promieniowanie UV. opieki z materiałem opakowa- Ten symbol oznacza, że niowym. Istnieje ryzyko udus- produkt jest odporny na zenia! warunki atmosferyczne. Niebezpieczeństwo Ten symbol oznacza, że produkt jest odporny na odniesienia obrażeń! mróz.
  • Page 36: Niebezpieczeństwo Poślizgnięcia Się

    Unikanie szkód • Nadaje się tylko do użytku na zewnątrz. materialnych! OSTROŻNIE! • Produkt nadaje się tylko do Niewłaściwa instalac- nawadniania zimną wodą. ja lub użytkowanie może • OSTRZEŻENIE! Po każdym spowodować obrażenia. użyciu zakręcić kran. • Upewnić się, że wszy- •...
  • Page 37: Przechowywanie, Czyszczenie

    Wskazówka: Przyłącze węża 8. Wyłączyć dopływ wody, musi słyszalnie zatrzasnąć się zakręcając kran lub na swoim miejscu. zwalniając spust, gdy pro- 3. Sprawdzić prawidłowe za- dukt nie będzie już używany. montowanie. Przechowywanie, 4. Najpierw odkręcić nieco kran czyszczenie i równomiernie zwiększać ciśnienie wody.
  • Page 38: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Uwagi odnośnie Wskazówki dotyczące recyklingu gwarancji i obsługi serwisowej Artykuł i materiały opako- waniowe należy usunąć Artykuł został wyprodukowany zgodnie z aktualnie obo- z najwyższą starannością i pod wiązującymi miejscowymi stałą kontrolą. DELTA-SPORT przepisami. Materiały opako- HANDELSKONTOR GmbH waniowe (np. worki foliowe) przyznaje klientowi końcowe- należy przechowywać...
  • Page 39: Postępowanie W Przypadku Roszczeń Gwarancyjnych

    Państwa ustawowych stać z naszego formularza praw, w szczególności rosz- kontaktowego, który można czeń gwarancyjnych wobec znaleźć na stronie parkside- danego sprzedawcy. -diy.com w kategorii Serwis. W przypadku wymiany części • Artykuł uznany za wadliwy lub całego artykułu okres gwa- można następnie wysłać...
  • Page 40 PDF ONLINE instrukcji. parkside-diy.com Dzięki temu kodowi QR trafią Państwo bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Proszę wybrać kraj docelowy i za pomocą formularza wyszuki- wania szukać instrukcji obsłu- gi. Podając numer artykułu (np. IAN 123456_7890) zosta- ną Państwo przekierowani do instrukcji obsługi danego...
  • Page 41: Obsah Balení

    Srdečně blahopřejeme! Všeobecná výstražná Svým nákupem jste se roz- značka slouží k označení hodli pro kvalitní výrobek. Před nebezpečí a ohrožení prvním použitím se prosím (např. nebezpečí uškrcení seznamte s tímto výrobkem. a udušení, zranění, uk- Pozorně si přečtete louznutí nebo věcných následující...
  • Page 42: Použití V Souladu S Určením

    Tato značka označuje • Před každým použitím se snadno použitelné ujistěte, že žádná část vý- zásuvné spojení mezi robku není poškozená a části vodovodním kohout- jsou sestavené podle tohoto kem a hadicí. návodu k použití. V případě neodborné montáže hrozí Použití v souladu s  nebezpečí...
  • Page 43: Nebezpečí Uklouznutí

    • Tlak vody se musí řádně • Zkontrolujte, zda výrobek kontrolovat, aby se zabráni- nebo jednotlivé díly nejeví lo úniku vody pod vysokým známky poškození. V tako- tlakem a způsobení zranění. vém případě výrobek nepo- • Nenechávejte výrobek během užívejte. Kontaktujte výrobce používání...
  • Page 44: Skladování, Čištění

    Pro jeho opětovné uvolnění, jej • Výrobek vyčistěte mírně znovu stiskněte. Spouštěcí me- navlhčeným hadříkem, který chanismus se slyšitelně vysune nepouští vlákna. ven. • Nepoužívejte agresivní čisticí 6. Výběrem jedné z obou funkcí prostředky, kartáče s kovo- nastavte způsob stříkání: vými nebo nylonovými štěti- •...
  • Page 45: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Pokyny k záruce a Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci záruční lhůty průběhu služby po předložení originálního Výrobek byl vyroben s velkou pokladního dokladu. Proto péčí a za stálé kontroly. DELTA- si prosím uschovejte originál SPORT HANDELSKONTOR pokladního dokladu. Doba GmbH poskytuje koncovým záruky se neprodlužuje privátním zákazníkům na tento...
  • Page 46 Zadáním oddělení nebo použijte náš čísla výrobku (např. IAN kontaktní formulář, který na- 123456_7890) se dostanete k jdete na parkside-diy.com v návodu k obsluze vašeho kategorii Servis. výrobku. • Výrobek, který byl zjištěn jako IAN: 471863_2407 vadný, pak můžete bezplatně...
  • Page 47: Obsah Balenia

    Blahoželáme! Všeobecná výstražná Svojím nákupom ste sa roz- značka slúži na označe- hodli pre kvalitný výrobok. Pred nie nebezpečenstiev a prvým použitím sa s výrobkom ohrození (napr. nebezpe- dôkladne oboznámte. čenstvo uškrtenia a zadu- Pozorne si prečítajte senia, poranenia, po- tento návod na použiva- šmyknutia alebo vecné...
  • Page 48: Použitie V Súlade S Určením

    Táto značka poukazuje • Pred každým použitím sa uis- na jednoducho mani- tite, že všetky časti výrobku pulovateľné nástrčné sú nepoškodené a zmontova- spojenie medzi vodo- né v súlade s týmto návodom vodným kohútikom a na použitie. Pri neodbornej hadicou. montáži hrozí...
  • Page 49: Nebezpečenstvo Pošmyknutia

    • Tlak vody sa musí riadne • Skontrolujte, či výrobok ne- skontrolovať, aby sa zabráni- javí známky poškodenia. Ak lo úniku vody pod vysokým áno, nepoužívajte ho. Kon- tlakom a zraneniam. taktujte výrobcu na uvedenej • Výrobok počas používania servisnej adrese. nenechávajte bez dozoru.
  • Page 50: Skladovanie, Čistenie

    6. Nastavte vzor postreku • Nepoužívajte agresívne čis- výberom jednej z dvoch tiace prostriedky, kefy s ko- funkcií: vovými alebo nylonovými šte- • jemný sprchový prúd (1e) tinami ani ostré alebo kovové • silný prúd (1f) čistiace predmety ako nože, 7. Na reguláciu intenzity prú- tvrdé...
  • Page 51: Pokyny K Záruke A Priebehu Servisu

    Pokyny k záruke a Záruku je možné uplatniť len počas záručnej lehoty po pred- priebehu servisu ložení originálu pokladničného Výrobok bol vyrobený veľmi dokladu. Originál pokladnič- starostlivo a pod stálou kontro- ného dokladu preto prosím lou. Na tento výrobok posky- uschovajte.
  • Page 52 Telefón: 0800003409 využite náš kontaktný formu- Kontaktný formulár na lár, ktorý nájdete na stránke parkside-diy.com parkside-diy.com v kategórii Sídlo: Nemecko Servis. • Výrobok zistený ako poško- dený potom môžete poslať bez poplatkov na adresu servisu, ktorá Vám bola ozná- mená.
  • Page 53: Contenido Del Paquete

    Símbolos y palabras de ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido señalización utilizados por un artículo de gran calidad. La señal de obligación Familiarícese con el artículo an- indica que cada usuario tes de usarlo por primera vez. debe leer cuidadosamen- Para ello, lea detenida- te las instrucciones antes mente las siguientes...
  • Page 54: Uso Previsto

    Este símbolo indica que ¡Peligro de lesiones! el artículo es resistente a • ¡ADVERTENCIA! Lea todas la intemperie. las notas e indicaciones de Este símbolo indica que seguridad. el artículo es resistente a • Antes de cada uso, asegú- las heladas. rese de que todas las piezas Este símbolo indica que del artículo no estén dañadas...
  • Page 55: Peligro De Resbalar

    Existe riesgo de lesiones si la • Compruebe si el artículo está unidad no se instala correc- dañado o desgastado antes tamente. Las piezas dañadas de cada uso. El artículo solo pueden afectar a la seguri- puede utilizarse en perfecto dad y al funcionamiento.
  • Page 56: Almacenamiento, Limpieza

    Almacenamiento, 5. Abra la válvula presionando ligeramente el gatillo (1c). A limpieza continuación, gire el cabezal Una manipulación inadecuada de pulverización (1a) para del artículo puede provocar ajustar la función de pulve- daños. rización deseada hasta que • El artículo debe almacenarse salga agua.
  • Page 57: Indicaciones Relativas A La Garantía Y La Gestión De Servicios

    Guarde el material de embala- La garantía tiene validez única- je (como, p. ej., las bolsas de mente para fallos del material y plástico) fuera del alcance de fabricación. los niños. En su administración La garantía no cubre las pie- local o municipal podrá...
  • Page 58: Tramitación En Caso De Garantía

    Esta garantía no limitará sus en la categoría Servicio de derechos legales, especial- parkside-diy.com. mente los derechos de garantía • A continuación podrá enviar frente al vendedor correspon- un artículo reconocido como diente.
  • Page 59 PDF ONLINE nuales de parkside-diy.com instruccio- nes. Con este código QR accederá directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y busque las instruc- ciones de manejo empleando el buscador. Indicando el número de artículo (p. ej., IAN 123456_7890) accederá a las instrucciones de manejo de su artículo.
  • Page 60: Leveringsomfang

    Hjertelig tillykke! Generelt advarselsskilt, Du har valgt at købe et kva- tjener til at identificere litetsprodukt. Lær produktet farer og farer (f.eks. risiko at kende, inden du bruger det for kvælning og kvælning, første gang. kvæstelser, udskridning Det gør du ved at læse eller skade på...
  • Page 61: Tilsigtet Brug

    Tilsigtet brug ADVARSEL! Intet drikkevand! Dette produkt er velegnet til Vandet, der er strøm- vanding af udendørs haver met gennem dette og terrasser. Produktet er kun produkt, er ikke egnet beregnet til privat, og ikke til til at drikke. kommerciel brug. •...
  • Page 62: Anvendelse (Fig. A)

    • ADVARSEL! Luk for hanen 5. Åbn ventilen ved forsigtigt at efter hver brug. trykke på aftrækkeren (1c). • Undlad at smøre eller oliere Drej derefter sprøjtehovedet sprøjtedyserne, da de kan (1a) for at indstille den øns- tilstoppe. kede sprøjtefunktion, indtil •...
  • Page 63: Opbevaring, Rengøring

    Opbevaring, rengøring Genbrugskoden tjener til identifikation af forskellige Forkert håndtering af produktet materialer med hensyn til kan føre til skader. tilbageførsel til genanvendel- • Produktet skal opbevares seskredsløbet (recycling). helt tørt og uden vandrester Koden består af et genbrugs- for at undgå skimmelvækst. symbol, som afspejler genan- •...
  • Page 64: Afvikling I Tilfælde Af Garantikrav

    Ved garantisager vil vi formular, som kan findes på efter eget skøn reparere varen parkside-diy.com i kategorien uden beregning, ombytte varen Service. eller refundere købsprisen. Der • En artikel, der er registre-...
  • Page 65 PDF ONLINE des. Med parkside-diy.com denne QR-kode når man direkte til parkside-diy.com. Vælg land, og søg med søge- formularen efter betjenings- vejledningerne. Ved at indta- ste artikelnummeret (f.eks. IAN 123456_7890) når man til betjeningsvejledningen til din artikel.
  • Page 66: Contenuto Della Fornitura

    Simboli e parole di Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di segnalazione utilizzate alta qualità. Consigliamo di fa- Il segnale di obbligo miliarizzare con l’articolo prima indica a ogni utente di di cominciare ad utilizzarlo. leggere attentamente le Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e seguenti istruzioni di tenerle sempre a dispo-...
  • Page 67: Uso Conforme Alla Destinazione

    Questo simbolo indica Pericolo di lesioni! che l’articolo è resistente • AVVERTENZA! Leggere tutte al gelo. le note e le indicazioni di Questo simbolo indica sicurezza. che non è consentito • Prima di ogni utilizzo, accer- utilizzare questo articolo tarsi che tutte le parti dell‘ar- per il prelievo di acqua ticolo siano integre e assem- potabile.
  • Page 68: Pericolo Di Scivolare

    In caso di montaggio non • Pulire di tanto in tanto il a regola d’arte, sussiste il raccordo dell’unità per garan- rischio di lesioni. Le parti tire la tenuta dell’attacco del danneggiate possono com- tubo. promettere la sicurezza e il •...
  • Page 69: Stoccaggio, Pulizia

    Stoccaggio, pulizia 4. Aprire il rubinetto dell’acqua solo un po‘ all‘inizio e au- L‘uso improprio del presente mentare la pressione dell‘ac- articolo può causare danni. qua in modo uniforme. • L‘articolo deve essere con- 5. Aprire la valvola premen- servato completamente do leggermente il pulsante asciutto e senza residui d‘ac- (1c).
  • Page 70: Avvertenze Sulla Garanzia E Sulla Gestione Dei Servizi Di Assistenza

    Presso la propria amministra- Questa garanzia non si esten- zione comunale o cittadina de a componenti del prodotto è possibile ottenere ulteriori esposti a normale logorio, che informazioni sullo smaltimento possono pertanto essere consi- dell’articolo alla fine del suo derati come componenti sog- periodo di impiego.
  • Page 71: Evasione Delle Richieste Di Garanzia

    Non sussistono ulteriori parkside-diy.com nella sezio- diritti derivanti dalla garanzia. ne Assistenza. I vostri diritti giuridici, in parti- • Allegando la prova di acqui-...
  • Page 72 PDF ONLINE Con questo parkside-diy.com codice QR si raggiunge direttamente il sito parkside-diy.com. Sce- gliere il Paese e cercare le operative la finestra di ricerca. Immettendo il codice articolo (ad es. IAN 123456_7890) si arriva alle operative specifiche dell’articolo.
  • Page 73: A Csomag Tartalma

    Alkalmazott szimbólu- Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű mok és jelzőszavak terméket választott. Használatba Utasító jelzés, arra hívja fel vétele előtt ismerkedjen meg a minden felhasználó figyel- termékkel. mét, hogy használat előtt Figyelmesen olvassa el figyelmesen olvassa el a az alábbi használati használati útmutatót, és útmutatót.
  • Page 74: Rendeltetésszerű Használat

    • Minden használat előtt győ- Ez a szimbólum azt jelzi, ződjön meg arról, hogy a ter- hogy a termék fagyálló. mék minden része sértetlen, Ez a szimbólum arra és a termék jelen használati figyelmeztet, hogy a útmutatónak megfelelően van termék ivóvíz vételezésé- összeszerelve.
  • Page 75: Csúszásveszély

    • A víznyomást megfelelően • Ellenőrizze, hogy nem látha- szabályozni kell, hogy a víz tóak-e sérülés jelei a termé- ne nagy nyomással távozzon ken. Ebben az esetben ne és ne okozzon sérülést. használja a terméket. • Használat közben ne hagyja Ez esetben keresse fel a felügyelet nélkül a terméket.
  • Page 76: Tárolás, Tisztítás

    Tárolás, tisztítás 5. Nyissa meg a szelepet a kioldó (1c) enyhe megn- A termék szakszerűtlen hasz- yomásával. Ezt követően a nálata meghibásodásokhoz kívánt permetezési funkció vezethet. beállításához addig forgassa • A penészképződés elkerülése a szórófejet (1a), amíg a víz érdekében a terméket telje- nem folyik.
  • Page 77: A Garanciával És A Szerviz Lebonyolításával Kapcsolatos Útmutató

    Az elhasználódott termék ár- A garancia nem terjed ki a talmatlanításával kapcsolatos szokásos elhasználódásnak további információkat a telepü- kitett, ezért kopó alkatrésznek lési vagy városi önkormányzat- tekintendő alkatrészekre (pl. ele- tól tudhatja meg. A terméket és mek), valamint a törékeny alkat- a csomagolást környezetkímélő...
  • Page 78: Teendők Garanciaigény Esetén

    űrlapunkat, amely- vételárat. A garanciából további et a parkside-diy.com oldalon jogok nem következnek. a Szerviz kategóriában talál. A jelen garancia nem korlátozza • Ha egy termék hibásnak bi- az Ön törvényes jogait, különö-...
  • Page 79 Írja be a termék számát (pl. IAN 123456_7890), hogy hozzáférhessen terméke kezelési útmutatójához. IAN: 471863_2407 Magyarországi ügyfélszol- gálat Telefonszám: 0680021647 Kapcsolatfelvételi űrlap a parkside-diy.com oldalon Székhely: Németország...
  • Page 80 PDF ONLINE parkside-diy.com DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 02/2025 Delta-Sport-Nr.: GB-15477 IAN 471863_2407...

Table des Matières