Page 1
KÜCHENTIMER MINUTEUR DE CUISINE KITCHEN TIMER KÜCHENTIMER Bedienungs- und Sicherheitshinweise MINUTEUR DE CUISINE Guide de démarrage rapide KITCHEN TIMER Consignes d’utilisation et de sécurité IAN 483269_2407...
Page 2
KOOKWEKKER Bedienings- en veiligheidsinstructies MINUTNIK KUCHENNY Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa KUCHYŇSKÁ MINUTKA Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny KUCHYNSKÁ MINÚTKA Prevádzkové a bezpečnostné pokyny TEMPORIZADOR DE COCINA Instrucciones de funcionamiento y seguridad KØKKENTIMER Betjenings- og sikkerhedsinstruktioner TIMER DA CUCINA Istruzioni per l‘uso e la sicurezza KONYHAI IDŐZÍTŐ...
Page 4
DE|AT|CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise ����� 1 FR|BE|CH Consignes d’utilisation et de sécurité ������ 48 GB|IE|NI|CY|MT Operating and safety instructions NL|BE Bedienings- en veiligheidsinstructies ����������� 142 PL Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa ������������������� 187 CZ Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny �������� 234 SK Prevádzkové...
Page 5
DE|AT|CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis ����������������������������������������������������� 1 Inhaltsverzeichnis Einleitung ��������������������������������������������������������������������� 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ��������������������������� 5 Lieferumfang ���������������������������������������������������������������� 5 Technische Daten ������������������������������������������������������� 6 Angaben zu Batterie 1,5 V AAA LR03 �������������������� 7 Erklärung der Signalwörter ��������������������������������������� 9 Zeichenerklärung ����������������������������������������������������� 10 Wichtige Sicherheitshinweise ��������������������������������� 14 Sicherheitshinweise für Benutzer ���������������������...
Page 6
Das Produkt nicht in Kleinkinderhände geben ���������������������������������������������������������������� 21 Das Produkt sicher anheften, aufhängen oder aufstellen ������������������������������ 22 Vorderseite Beschreibung ��������������������������������������� 24 Rückseite Beschreibung ������������������������������������������� 26 Batterie einlegen ������������������������������������������������������ 27 Inbetriebnahme �������������������������������������������������������� 28 Schnelleinstellung ����������������������������������������������������� 29 Bedienung ����������������������������������������������������������������� 29 Countdown �������������������������������������������������������� 29 Stoppuhr ������������������������������������������������������������...
Page 7
Garantiebedingungen �������������������������������������� 40 Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche �������������������������������������������� 41 Garantieumfang ������������������������������������������������ 42 Abwicklung im Garantiefall ����������������������������� 43 Service ����������������������������������������������������������������������� 45 Lieferant ��������������������������������������������������������������������� 46 - 3 -...
Page 8
KÜCHENTIMER Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Küchentimers (im Folgenden nur „Produkt“oder „Gerät“ genannt)� Sie haben sich damit für ein hoch- wertiges Produkt entschieden� Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes� Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung� Machen Sie sich vor der Benutzung des Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut�...
Page 9
Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist zur Zeitmessung und zur Verwendung der beschriebenen Zusatzfunktionen geeignet� Jede andere Verwendung oder Veränderung des Produktes gilt als nicht bestimmungsgemäß� Das Produkt ist nur für den Innenbereich geeignet� Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden�...
Page 10
1 x Küchentimer 1 x Batterie 1,5 V AAA LR03 1 x Kurzanleitung Technische Daten • LC Display • Maße: ca� 71,2 x 18 x 64,7 mm • Gewicht: ca� 50 g (exkl� Batterie) • Betrieb mit 1 x 1,5 V AAA LR03/R03 Batterie - Kennzeichen für Gleichspannung - 6 -...
Page 11
Angaben zu Batterie 1,5 V AAA LR03 Erzeuger: Manufactured by Lidl Stiftung & Co�KG� Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm E-Mail: battery-service@lidl�com www�lidl-service�com Ort der Erzeugung Zhejiang Mustang Battery CO LTDNo�818 Rongji Road, Zhenhai, Ningbo, China Kennzeichnung: JYSD152�2024 Datum der Er- Angabe siehe Batterieaufdruck zeugung: Gewicht: ca�...
Page 12
Kapazität: Angabe siehe Batterieaufdruck Chemische Zu- Zink-Mangandioxid sammensetzung: In der Batterie keine enthaltene gefähr- lichen Stoffe: zu verwendendes jede Brandklasse (keine Ein- Feuerlöschmittel: schränkung) kritische Rohstoffe: Mangan, Graphit, Nickel - 8 -...
Page 13
Erklärung der Signalwörter Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, WARNUNG! den Tod oder eine schwere Ver- letzung zur Folge haben kann� Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, VORSICHT! eine geringfügige oder mäßige...
Page 14
Dieses Signalwort wird für Hinweis: zusätzliche Informationen ver- wendet� Zeichenerklärung Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterien/Akkus besteht Explosions- und Auslaufgefahr der Batterieflüssigkeit� Battery included Alkaline-Batterie inklusive (1x 1.5V⎓ / LR03/AAA) - 10 -...
Page 15
1.5 V AAA R03/LR03 Batterie: 1 x 1,5 V AAA R03/LR03 Kennzeichen für Gleichspannung Lesen Sie die Bedienungsanleitung! Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die digi-tech gmbh die Konformität mit den zutreffenden EU-Richtlinien� Batterien stets außer Reichweite von Kindern aufbewahren� Batterien nicht ins Feuer werfen oder mit Feuer in Verbindung bringen�...
Page 16
Batterien müssen immer polrichtig ein- gesetzt werden� Batterien nicht deformieren oder be- schädigen� Batterien nicht öffnen oder demontieren� Batterien unterschiedlicher Marken und Typen nicht miteinander mischen� Neue und gebrauchte Batterien nicht miteinander mischen� Batterien nicht aufladen� - 12 -...
Page 17
Batterien vor Feuchtigkeit schützen und von Flüssigkeiten fernhalten� Batterien nicht kurzschließen� Batterien immer polrichtig einlegen� Schutzhandschuhe tragen! - 13 -...
Page 18
Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG! Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkin- der und Kinder! Kinder unterschätzen häufig die Gefahren� Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern� • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder...
Page 19
wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf- sichtigung durchgeführt werden� • Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug� Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken� • Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist� • Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit aus� •...
Page 20
• Tragen Sie bei gebrochenem Display Handschuhe beim Einsammeln der ein- zelnen Teile� • Wischen Sie bei Hautkontakt mit Displayflüssig- keit diese mit einem sauberen Tuch ab und spülen Sie die Haut mit reichlich Wasser nach� Kontak- tieren Sie gegebenenfalls einen Arzt� •...
Page 21
Sicherheitshinweise zu der Batterie WARNUNG! Lebensgefahr! • Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern� Suchen Sie im Falle eines Verschlu- ckens sofort einen Arzt auf! • Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perfora- tion von Weichgewebe und Tod führen� Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten�...
Page 22
Wasser� • Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus� Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus VORSICHT! Verletzungsgefahr! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/ Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver- ätzungen verursachen� Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe� • Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem- peraturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z�...
Page 23
die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! • Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden� • Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird� ACHTUNG: Risiko der Beschädigung des Pro- duktes •...
Page 24
hend aus dem Produkt� RISIKO! Beschädigung des Produkts! • Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn dieses sichtbare Schäden oder Defekte aufweist� • Öffnen Sie das Gehäuse nicht und nehmen Sie keine Änderungen an dem Produkt vor� Überlas- sen Sie die Reparatur Fachkräften� Wenden Sie sich dazu an die angegebene Service-Adresse�...
Page 25
Das Produkt nicht in Kleinkinderhände geben WARNUNG! GESUND- HEITS-/LEBENSGEFAHR! Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug! WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR! • Das Produkt enthält Kleinteile, die verschluckt werden können und zu Verletzungen führen können� • Lassen Sie Kleinkinder ab 5 Jahre niemals un- beaufsichtigt das Produkt benutzen� Kleinkinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen�...
Page 26
Das Produkt sicher anheften, aufhängen oder aufstellen Das Produkt ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z� B� Badezimmer) ausgelegt� Stellen Sie vor der Befestigung an der Wand sicher, dass sich keine Gas-, Wasser- oder Stromleitung an der Bohrstelle befindet�...
Page 27
• keine direkten Wärmequellen (z� B� Heizungen) auf das Produkt wirken; • kein direktes Sonnenlicht auf das Produkt trifft; • der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser ver- mieden wird (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z� B� Vasen, auf oder neben das Produkt);...
Page 30
Rückseite Beschreibung 1.5 V AAA - 26 -...
Page 31
Standfuß, ausklappbar Loch für Wandanbringung Magnet Lautsprecher, Buzzer Batteriefach Batterie einlegen 1.5 V AAA R03/LR03 1.5 V AAA - 27 -...
Page 32
Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- material vom Produkt� Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch sämtliche Schutzfolien� Prüfen Sie, ob das Produkt oder die Einzelteile Schäden aufweisen� Ist dies der Fall, benutzen Sie das Produkt nicht� Wen- den Sie sich an den Service� 1�...
Page 33
Schnelleinstellung Bei der Einstellung der numerischen Werte können Sie durch Drücken und Halten der MIN Taste und der SEC Taste die Schnelleinstellung verwenden� Bedienung Countdown 1� Drücken Sie die MIN Taste , um die Minuten einzustellen� 2� Drücken Sie die SEC Taste , um die Sekunden einzustellen�...
Page 34
ton zu beenden� Wird der Ton nicht beendet, hört der Signalton nach ca� 30 Sekunden auto- matisch auf� 5� Drücken Sie die MIN Taste und die SEC Tas- zusammen, um Ihre Eingabe zu löschen� Auf dem Display erscheint 00 00� Stoppuhr Sie können Ihr Produkt wie eine Stoppuhr verwenden�...
Page 35
löschen� Auf dem Display erscheint 00 00� Lagerung Wird das Produkt über eine längere Zeit nicht ver- wendet, entnehmen Sie die Batterie und bewahren Sie es, gereinigt und vor Sonnenlicht geschützt, an einem trockenen, kühlen Ort, bestenfalls in der Originalver- packung, auf�...
Page 36
von Brillengläsern verwendet wird� Entsorgung Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung� Möglich- keiten zur Entsorgung des ausgedienten Pro- duktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung� Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltren- nung, diese sind gekennzeichnet mit Abkür- zungen (a) und Nummern (b) mit folgender...
Page 37
Entsorgung des Elektrogeräts Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen� Ver- braucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer vom unsortierten Siedlungs- abfall getrennten Erfassung zuzuführen� Auf diese Weise wird eine umwelt- und ressourcenscho- nende Verwertung sichergestellt�...
Page 38
besitzer aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Ent- sorgungsträger oder bei den von den Herstellern bzw� Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerich- teten Sammelstellen abgeben� Die Abgabe von Altgeräten ist unentgeltlich� Bitte geben Sie das Altgerät in Ihrer LIDL-Filiale zurück� Rücknahme- pflichtig sind Händler mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m für Elektro- und Elektronik-...
Page 39
geeignete Rücknahmemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zu gewährleisten� Verbraucher haben die Möglichkeit zur unentgeltlichen Abgabe eines Altgeräts bei einem rücknahmepflichtigen Vertrei- ber, wenn sie ein gleichwertiges Neugerät mit ei- ner im Wesentlichen gleichen Funktion erwerben� Diese Möglichkeit besteht auch bei Lieferungen an einen privaten Haushalt�...
Page 40
eines Neugeräts geknüpft ist� Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten� Verbraucher sind dazu angehalten, Maßnahmen zur Abfallvermeidung zu ergreifen� In Bezug auf Elektro- und Elektronikgeräte sind das eine Verlängerung ihrer Lebensdauer durch Reparatur defekter Geräte und die Veräußerung funktionstüchtiger gebrauchter Geräte anstelle ihrer Zuführung zur Entsorgung�...
Page 41
öffentlich-rechtlichen Sammelstelle oder bei den von Vertreibern eingerichteten Sammelstellen zum Recycling abzugeben� Batterien und Akkus, welche nicht vom Gerät fest umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden können, müssen getrennt und im ent- ladenen Zustand der vorgesehenen Entsorgung zugeführt werden� Die Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten und Batterien ist ein wichtiger Beitrag zum Schutz unserer Umwelt�...
Page 42
- Laden Sie Ihre Akkus richtig und vollständig, um ihre Lebensdauer zu maximieren� Entladen Sie sie gegebenenfalls vollständig mit einem geeigneten Ladegerät, bevor Sie sie wieder aufladen� - Ziehen Sie die Möglichkeit in Betracht, wieder- aufladbare Akkus zu verwenden� Diese können mehrmals wiederverwendet und aufgeladen wer- den, was die Menge an Batterieabfall reduziert�...
Page 43
Pole bzw� die Kontakte der Batterie vor der Entsorgung ab� Vereinfachte EU- Konformitätserklärung Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass der Küchentimer 4-LD6875-1, 4-LD6875-2, 4-LD6875-3 den Richtlinien RoHS 2011/65/EU, 2014/30/EU und der Batterieverordnung 2023/1542/EU entspricht� Ihre Bedienungsanleitung und Konformitätserklärung - 39 -...
Page 44
können Sie hier herunterladen: www�digi-tech-gmbh�com/downloads Dann klicken Sie auf die Lupe und geben Sie die Artikelnummer 483269_2407 ein� Garantie der digi-tech gmbh Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum� Im Falle von Mängeln bei diesem Produkt stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge- setzliche Rechte zu�...
Page 45
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt� Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorge- legt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist�...
Page 46
Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig� Garantieumfang Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsricht- linien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft� Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler� Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- schleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z�...
Page 47
von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden� Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt� Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie�...
Page 48
Typenschild, einer Gravur, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Auf- kleber auf der Rück- oder Unterseite� • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail� • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten...
Page 49
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www�lidl-service�com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (483269_2407) Ihre Be- dienungsanleitung öffnen� Service Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, DEUTSCHLAND E-Mail: support@inter-quartz�de Telefon: +49 (0)6198 571825 - 45 -...
Page 50
00800 5515 6616 0800 563862 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist� Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Service- stelle� digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, DEUTSCHLAND Herstellungsjahr: 2024 - 46 -...
Page 52
FR|BE|CH Consignes d’utilisa- tion et de sécurité Table des matières Table des matières �������������������������������������������������� 48 Introduction ��������������������������������������������������������������� 51 Utilisation conforme à l’usage prévu ���������������������� 52 Contenu de l’emballage ������������������������������������������ 52 Caractéristiques techniques ������������������������������������ 53 Informations sur la pile 1,5 V AAA LR03 �������������� 54 Signification des mentions d’avertissement �����������...
Page 53
Fixer, accrocher ou poser le produit en toute sécurité ����������������������������������������������� 69 Description de la face avant ����������������������������������� 71 Description de la face arrière ��������������������������������� 73 Insertion de la pile ��������������������������������������������������� 74 Mise en service �������������������������������������������������������� 75 Réglage rapide ��������������������������������������������������������� 76 Fonctionnement ���������������������������������������������������������...
Page 54
Conditions de garantie ������������������������������������� 87 Durée de la garantie et recours légaux en cas de défauts ���������������������������������������������� 88 Période de garantie et réclamations légales pour défauts ����������������������������������������� 93 Étendue de la garantie ������������������������������������� 93 Procédure de mise en œuvre de la garantie ���������������������������������������������������������...
Page 55
MINUTEUR DE CUISINE Introduction Félicitations pour l’achat de votre nouveau minuteur de cuisine (ci-après simplement dénommé « produit » ou « appareil »)� Vous avez choisi un produit de haute qualité� La notice d’utilisation fait partie intégrante de ce produit� Celle-ci comporte des consignes importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’élimination de cet appareil�...
Page 56
Utilisation conforme à l’usage prévu Le produit a été conçu pour mesurer le temps et remplir les fonctions supplémentaires décrites dans la notice d’utilisation� Toute autre utilisation ou modification de l’appareil est considérée comme non conforme� L’appareil est adapté à une utilisation en intérieur� Le fabricant ne peut être tenu responsable des dom- mages causés par une utilisation non conforme ou inappropriée�...
Page 57
recours à la garantie »)� 1 x minuteur de cuisine 1 x pile 1,5 V AAA LR03 1 x guide de démarrage rapide Caractéristiques techniques • Affichage LC • Dimensions : env� 71,2 x 18 x 64,7 mm • Poids : env� 50 g (sans la pile) •...
Page 58
Informations sur la pile 1,5 V AAA LR03 Producteur : Manufactured by Lidl Stiftung & Co�KG� Stiftsbergstrasse 1 DE-74167 Neckarsulm E-mail : battery-service@lidl�com www�lidl-service�com Site de production : Zhejiang Mustang Battery CO LTDNo�818 Rongji Road, Zhenhai, Ningbo, Chine Marquage : JYSD152�2024 Date de produc- Indication sur l’étiquette de tion : la pile...
Page 59
Capacité : Indication sur l’étiquette de la pile Composition chi- Dioxyde de manganèse-zinc mique : Substances dange- aucune reuses contenues dans la pile : agent extincteur à toute norme d’incendie (aucu- utiliser : ne restriction) Matières premières Manganèse, graphite, nickel critiques : - 55 -...
Page 60
Signification des mentions d’avertissement Ce symbole/mot d’avertissement indique un danger présentant un niveau de risque moyen qui, s’il AVERTISSE- n’est pas évité, peut entraîner la MENT ! mort ou des blessures graves� Ce symbole/terme d’avertisse- ment indique un danger présen- tant un niveau de risque faible qui, s’il n’est pas évité, peut ATTENTION ! entraîner des blessures légères ou...
Page 61
Ce mot d’avertissement est utilisé Remarque : pour apporter des informations supplémentaires� Signification des symboles Une mauvaise utilisation des piles/batte- ries peut entraîner un risque d’explosion et un risque de fuite du liquide contenu dans les piles� Battery included Pile alcaline incluse (1x 1.5V⎓...
Page 62
1.5 V AAA R03/LR03 Piles : 1 x 1,5 V AAA R03/LR03 Symbole de courant continu Veuillez lire la notice d’utilisation ! Avec le marquage CE, la société digi- tech GmbH déclare que son produit est conforme aux directives européennes applicables�...
Page 63
Ne pas jeter les piles dans le feu ou ne pas les mettre en contact avec du feu� Les piles doivent toujours être utilisées correctement� Ne pas déformer ou endommager les piles� Ne pas ouvrir ni démonter les piles� Ne pas mélanger des piles de marques ou de types différents�...
Page 64
Ne pas charger les piles� Protéger les piles de l’humidité et les tenir à l’écart des liquides� Ne pas mettre les piles en court-circuit� Toujours insérer les piles correctement� Portez des gants de protection ! - 60 -...
Page 65
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité pour les utilisateurs AVERTISSEMENT ! Danger de mort et d’ accident pour les tout-petits et les enfants ! Les enfants sous-estiment souvent les dangers� Tenez les enfants à l’écart de l’appareil� • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience...
Page 66
jouer avec l’appareil� Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance� • Le matériel d’emballage n’est pas un jouet� Les enfants peuvent s’empêtrer dedans et s’étouffer en jouant� • Ne mettez pas le produit en marche s’il est endommagé�...
Page 67
• Si l’écran est cassé, portez des gants pour ramasser les différentes pièces� • En cas de contact de la peau avec le liquide de l’écran essuyez le liquide avec un chiffon propre et rincez abondamment la peau avec de l’eau� Si nécessaire, contactez un mé- decin�...
Page 68
Consignes de sécurité pour la pile AVERTISSEMENT ! Danger de mort ! • Tenez les piles/batteries hors de portée des enfants� En cas d’ingestion, consultez immédiate- ment un médecin ! • L’ingestion peut entraîner des brûlures, une per- foration des tissus mous et la mort� Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures suivant l’ingestion�...
Page 69
• Ne soumettez les piles/batteries à aucune con- trainte mécanique� Risque de fuite des piles/batteries ATTENTION ! Risque de blessure ! Les piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures par contact avec la peau� Par conséquent, portez des gants de protection appropriés dans un tel cas�...
Page 70
consultez un médecin ! • En cas de fuite des piles/batteries, retirez-les immédiatement du produit afin d’éviter tout dommage� • Retirez les piles/batteries si le produit n’est pas utilisé pendant une longue période� ATTENTION : Risque d’endommagement du produit • Utilisez uniquement le type de piles/piles rechar- geables spécifié...
Page 71
chargées du produit� RISQUE ! Endommage- ment du produit ! • N’utilisez pas le produit si celui-ci présente des signes visibles de dommages ou de défauts� • N’ouvrez pas le boîtier et n’apportez aucune modification à l’appareil� Confiez les réparations à des professionnels� Pour ce faire, contactez l’adresse de service fournie�...
Page 72
Ne pas laisser le produit entre les mains de jeunes enfants AVERTISSEMENT ! DANGER POUR LA SANTÉ/ DANGER DE MORT ! Ce produit n’est pas un jouet ! AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT ! • Le produit comprend des petites pièces qui peu- vent être avalées et entraîner des blessures� •...
Page 73
• Il existe un risque d’étouffement ! Fixer, accrocher ou poser le produit en toute sécurité Le produit n’est pas conçu pour une utilisation dans des pièces à taux d’humidité élevé (par ex� salle de bains)� Avant de fixer le produit au mur, assurez-vous qu’il n’y a pas de conduite de gaz, d’eau ou d’élec- tricité...
Page 74
• le produit ne soit pas être placé sur un tapis épais ou sur un lit lors de son utilisation ; • aucune source de chaleur directe (par ex� chauf- fage) ne doit impacter le produit ; • le produit ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil ;...
Page 76
Affichage des minutes Affichage des secondes Touche START/STOP Touche SEC (secondes) Touche MIN (minutes) - 72 -...
Page 77
Description de la face arrière 1.5 V AAA - 73 -...
Page 78
Pied de support, dépliable Trou pour fixation murale Aimant Haut-parleur, buzzer Compartiment à piles Insertion de la pile 1.5 V AAA R03/LR03 1.5 V AAA - 74 -...
Page 79
Mise en service Remarque : Retirez tous les matériaux d’emballage du produit� Retirez tous les films de protection avant la première utilisation� Vérifiez si le produit ou les pièces détachées sont endommagés� Si c’est le cas, n’utilisez pas le produit� Veuillez contacter le service� 1�...
Page 80
Réglage rapide Lors du réglage des valeurs numériques, vous pouvez utiliser le réglage rapide en appuyant et en maintenant enfoncées la touche MIN et la touche SEC � Fonctionnement Compte à rebours 1� Appuyez sur la touche MIN pour régler les minutes�...
Page 81
4� Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrê- ter le signal sonore� Si le signal sonore ne s’arrê- te pas, il s’arrête automatiquement après environ 30 secondes� 5� Appuyez simultanément sur la touche MIN et sur la touche SEC pour effacer votre saisie�...
Page 82
3� Appuyez simultanément sur la touche MIN et sur la touche SEC pour effacer la mesure� 00 00 apparaît sur l’écran� Stockage Si le produit n’est pas utilisé pendant une longue pé- riode, retirez la pile et conservez-le, nettoyé et protégé des rayons du soleil, dans un endroit sec et frais, de préférence dans son emballage d’origine�...
Page 83
utilisé pour nettoyer les verres de lunettes� Élimination Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, éliminez-les séparément pour un meilleur traitement des déchets� Renseignez- vous auprès des autorités locales ou municipa- les pour connaître les possibilités d’élimination du produit usagé� Respectez le marquage des matériaux d’emballage lors du tri des déchets, ceux-ci sont marqués avec des abréviations (a) et des...
Page 84
Élimination de l’ appareil électrique Le symbole de la poubelle barrée signifie que les équipements électriques et élec- troniques ne peuvent être jetés avec les ordures ménagères� Les consommateurs sont légalement tenus de remettre les équipements électriques et électroniques en fin de vie à...
Page 85
culiers propriétaires d’équipements électriques et électroniques peuvent les remettre aux points de collecte des organismes publics d’élimination des déchets ou aux points de collecte mis en place par les fabricants ou les distributeurs� Le dépôt d’appareils usagés est gratuit� Cette obligation de reprise gratuite s’applique aussi bien pour un achat en magasin ou une livraison à...
Page 86
appareil neuf équivalent remplissant globalement la même fonction� Cette option vaut également en cas de livraison à domicile� Dans le cadre de la vente à distance, la possibilité d’un enlèvement sans frais lors de l’achat d’un appareil neuf est limitée aux échangeurs thermiques, aux appareils à...
Page 87
piles)� Élimination des piles Ce symbole signifie que les piles et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères� Vous êtes légale- ment tenu de les remettre gratuitement à un point de collecte de droit public ou à des points de collecte mis en place par les distributeurs en vue de leur recyclage à...
Page 88
des composants toxiques peuvent être libérés dans l’environnement et avoir des effets nocifs sur la santé des personnes, des animaux et des plantes� Voici quelques bonnes pratiques et recommanda- tions pour prolonger la durée de vie de vos piles et batteries et permettre leur réutilisation : - Rechargez correctement et intégralement vos batteries afin de maximiser leur durée de vie�...
Page 89
tiellement nocifs� Respectez toujours les consignes de sécurité lors- que vous manipulez des piles usagées� Le risque d’incendie est élevé avec des piles anciennes con- tenant du lithium (Li = lithium)� Par conséquent, une attention particulière doit être accordée à l’éli- mination appropriée des vieilles piles et batteries contenant du lithium�...
Page 90
Déclaration de conformité UE simplifiée Par la présente, digi-tech gmbh déclare que le minuteur de cuisine 4-LD6875-1, 4-LD6875-2, 4-LD6875-3 est conforme aux directives RoHS 2011/65/UE, 2014/30/ UE et au règlement sur les batteries 2023/1542/UE� Vous pouvez télécharger le manuel d’utilisation et la...
Page 91
déclaration de conformité ici : www�digi-tech-gmbh�com/downloads Cliquez ensuite sur la loupe et saisissez le numéro d’article 483269_2407� Garantie de digi-tech gmbh Ce produit est garanti 3 ans à compter de la date d’achat� En cas de défaut de cet appareil, vous dispo- sez de droits accordés par la loi contre le vendeur du produit�...
Page 92
notre discrétion, gratuitement par nos soins� Cette garantie exige de présenter le produit défectueux et la preuve d’achat (ticket de caisse) dans le dé- lai de trois ans et de décrire brièvement par écrit la nature du défaut et le moment où il s’est produit� Si le défaut est couvert par notre garantie, vous recevrez en retour le produit réparé...
Page 93
• Article L217-16 du Code de la consom- mation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
Page 94
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil� • Article L217-4 du Code de la consom- mation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance� Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été...
Page 95
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s ‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité...
Page 96
du bien� • Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné...
Page 97
Période de garantie et réclamations léga- les pour défauts La période de garantie ne sera pas rallongée par la garantie légale� Ceci s’applique également aux pièces remplacées et réparées� Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé...
Page 98
interrupteurs à glissière, les batteries ou les pièces en verre� Cette garantie sera annulée si le produit est endommagé, utilisé de manière incorrecte ou mal entretenu� Pour une utilisation correcte du pro- duit, toutes les instructions données dans la notice d’utilisation doivent être strictement respectées�...
Page 99
veuillez suivre les consignes suivantes : • Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro d’article (483269_2407) comme preuve d’achat pour toutes les demandes� • Le numéro d’article se trouve sur la plaque signalétique, sur une gravure, sur la premiè- re page de votre notice d’utilisation (en bas à...
Page 100
Ce code QR vous amène directement sur la page Service de Lidl (www�lidl- service�com) sur laquelle vous pouvez consulter la notice d’utilisation en sai- sissant le numéro d’article (483269_2407)� Service Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, ALLEMAGNE E-mail : support@inter-quartz�de, Téléphone : +49 (0)6198 571825 - 96 -...
Page 101
00800 5515 6616 0800 563862 Fournisseur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service� Contactez d’ab- ord le point de service mentionné ci-dessus� digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, ALLEMAGNE Année de fabrication : 2024 - 97 -...
Page 103
GB|IE|NI|CY|MT Operating and safety instructions Table of contents Table of contents ��������������������������������������������������� 99 Introduction ����������������������������������������������������������� 102 Intended use ����������������������������������������������������������� 103 Package contents ��������������������������������������������������� 103 Technical specifications ���������������������������������������� 104 Information on battery 1�5 V AAA LR03 ������������ 105 Explanation of signal words �������������������������������� 107 Explanation of sign �����������������������������������������������...
Page 104
Do not place the product in the hands of small children ������������������������������������������� 118 Securely attach, hang or set up the product ���������������������������������������������������� 119 Initial setup ������������������������������������������������������������ 120 Cleaning instructions �������������������������������������������� 121 Disposal ����������������������������������������������������������������� 122 Disposal of the electrical device ������������������� 122 Disposal of batteries ��������������������������������������...
Page 106
KITCHEN TIMER Introduction Congratulations on purchasing your new digital kitchen timer (hereinafter referred to as simply the „product“ or „device“)� In choosing this item, you have opted for a high-quality product� These operating instructions form an integral part of this product�...
Page 107
Intended use The product is suitable for measuring time and for using the additional functions described� Any other use or modification of the product is considered improper use� The product is only suitable for indoor use� The manu- facturer is not liable for damage caused by improper use or incorrect operation�...
Page 108
1 x Short manual Technical specifications • LC display • Dimensions: approx� 71�2 x 18 x 64�7 mm • Weight: approx� 50 g (excl� battery) • Operation with 1 x 1�5 V AAA LR03/R03 bat- tery - indicator for DC voltage - 104 -...
Page 109
Information on battery 1.5 V AAA LR03 Producer: Manufactured by Lidl Stiftung & Co� KG, Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm Email: battery-service@lidl�com www�lidl-service�com Place of production: Zhejiang Mustang Battery CO LTDNo�818 Rongji Road, Zhenhai, Ningbo, China Labelling: JYSD152�2024 Date of production: For details, see battery imprint Weight: approx�...
Page 110
Capacity: For details, see battery imprint Chemical compo- Zinc manganese dioxide sition: Hazardous substan- None ces contained in the battery: fire extinguishing any fire class (no restriction) agent to be used: critical raw mate- Manganese, graphite, nickel rials: - 106 -...
Page 111
Explanation of signal words This symbol/word indicates a hazard with a medium level of risk, which, if not avoided, could WARNING! result in death or serious injury� This symbol/word indicates a hazard with a low degree of risk which, if not avoided, can result CAUTION! in minor or moderate injury�...
Page 112
Explanation of sign Improper use of the batteries may result in explosion and leakage of the battery fluid� Battery included Alkaline battery included (1x 1.5V⎓ / LR03/AAA) 1.5 V AAA R03/LR03 Battery: 1 x 1�5 V AAA R03/LR03 - 108 -...
Page 113
DC voltage label Read these operating instructions! digi-tech gmbh uses the CE marking to show compliance with the applicable EU directives� Always keep batteries out of the reach of children� Do not throw batteries into the fire or place them near fire� Batteries must always be inserted with the correct polarity�...
Page 114
Do not deform or damage batteries� Do not open or disassemble batteries� Do not mix batteries of different brands and types� Do not mix new and used batteries� Do not charge batteries� Protect batteries from moisture and keep them away from liquids� - 110 -...
Page 115
Do not short-circuit batteries� Always insert the batteries with the cor- rect polarity� Protective gloves must be worn! - 111 -...
Page 116
Important safety instructions Safety instructions for the user WARNING! Danger of death and accidents for toddlers and children! Children frequently underestimate the risks� Always keep children away from the product� • This product may be used by children aged 8 years and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and knowledge if they are supervi-...
Page 117
• The packaging material is not a toy� Children can get caught in it and suffocate while playing� • Do not operate the product if it is damaged� • Do not expose the product to moisture� • Only use the product indoors� •...
Page 118
seek medical attention� • If the display liquid comes into contact with your eyes, rinse your eyes with plenty of water� Seek immediate medical attention� • If you swallow display liquid, rinse your mouth with water and drink plenty of water� Seek imme- diate medical attention�...
Page 119
• Never recharge non-rechargeable batteries� • Do not short-circuit batteries/rechargeable batteries and do not open them� This can result in overheating, fire hazards or explosions� • Never throw batteries/rechargeable batteries into fire or water� • Do not subject batteries/rechargeable batteries to mechanical stress�...
Page 120
radiators/direct sunlight� • If batteries/rechargeable batteries leak, prevent chemicals from coming into contact with skin, eyes and mucous membranes� Rinse any affected areas immediately with clear water and seek medical attention� • In case of leakage from the batteries/rechar- geable batteries, remove them from the product immediately to avoid damage�...
Page 121
• Clean the contacts on the battery/rechargeable battery and in the battery compartment with a dry, lint-free cloth or cotton swab before inserting them� • Remove discharged batteries/rechargeable batteries from the product immediately� RISK! Damage to the product! • Do not operate the product if it shows visible signs of damage or defects�...
Page 122
Do not place the product in the hands of small children WARNING! DANGER TO HEALTH/LIFE! This product is not a toy for children! WARNING! RISK OF SUFFOCATION! • The product contains small parts that can be swallowed and lead to injuries� •...
Page 123
Securely attach, hang or set up the product The product is not designed for use in rooms with high humidity (e�g�, bathrooms)� Before mounting to the wall, make sure that there are no gas, water or elect- ricity lines at the drilling location� Use suitable screws and dowels (not included in the package contents)�...
Page 124
• to avoid contact with splashing and dripping water (do not place objects filled with liquids, e�g�, vases, on or next to the product); • the product is not in the immediate vicinity of magnetic fields (e�g�, loudspeakers); • that no foreign bodies can enter the product; •...
Page 127
Back side description 1.5 V AAA - 123 -...
Page 128
Fold-out stand Hole for wall mounting Magnet Loudspeaker, buzzer Battery compartment Insert the battery 1.5 V AAA R03/LR03 1.5 V AAA - 124 -...
Page 129
Initial setup Note: Remove all packaging material from the pro- duct� Remove all protective films before using the pro- duct for the first time� Check whether the product or the individual parts are damaged� If this is the case, do not use the product� Please contact the service� 1�...
Page 130
Quick settings When setting the numerical values, you can use the quick setting by pressing and holding the MIN button and the SEC button � Operation Countdown 1� Press the MIN button to set the minutes� 2� Press the SEC button to set the seconds�...
Page 131
together to delete your entry� 00 00 will appear on the display� Stopwatch You can use your product like a stopwatch� 1� Delete all entries so that 00 00 can be seen on the display� 2� Press the START/STOP button , to start, pause or stop the stopwatch�...
Page 132
light in a dry, cool place, preferably in the original packaging� Cleaning instructions Improper cleaning can damage the product� Do not immerse the product in water or other liquids� Avoid any aggressive cleaning agents, brushes with metal or nylon bristles, or any sharp or metallic cleaning ob- jects such as knives, hard spatulas and the like�...
Page 133
Disposal The product and packaging material are re- cyclable� Please dispose of them separately for better waste management� To learn options for disposal of the used product, please contact your municipal or city administration� Check the labelling on the packaging material when separating waste –...
Page 134
obliged to dispose of electrical and electronic equipment at the end of their life separately from unsorted municipal waste� This is to ensure envi- ronmentally friendly and resource-saving recyc- ling� Batteries and rechargeable batteries that are not an integral part of the electrical or electronic device and can be removed without being de- stroyed, must be separated from the device before handing it in at a collection point for designated...
Page 135
performance of the obligation to take back is the same as the place of performance of the delivery� Transport costs may not be charged for returned equipment� In general, distributors have the obli- gation to ensure the free return of used devices by providing suitable return facilities within a rea- sonable distance�...
Page 136
product� Beyond this, consumers can hand in up to three old devices of one type free of charge at a distributor‘s collection point without this being linked to the purchase of a new device� However, the edge lengths of the respective devices must not exceed 25 cm�...
Page 137
not firmly enclosed by the device and can be removed non-destructively must be separated and disposed of as intended when discharged� Recyc- ling waste equipment and batteries is an important contribution to the protection of our environment� If disposed of improperly, toxic ingredients that have harmful effects on the health of humans, animals and plants can enter the environment�...
Page 138
veral times, reducing the amount of battery waste� - Always use the correct type of batteries for your devices� Improper use can shorten the lifespan of the batteries and potentially have harmful effects� Always follow the safety instructions when hand- ling used batteries�...
Page 139
Simplified EU declaration of conformity Digi-tech gmbh hereby declares that the kitchen timer 4-LD6875-1, 4-LD6875-2, 4-LD6875-3 complies with the directives RoHS 2011/65/EU, 2014/30/EU and the Battery Regulation 2023/1542/EU� You can download your operating instructions and declaration of conformity here: www�digi-tech-gmbh�com/downloads Then click on the magnifying glass and enter the article number 483269_2407�...
Page 140
set out below� Warranty terms The warranty period begins on the date of pur- chase� Please keep the receipt� This document is required as proof of purchase� If a material or manufacturing defect occurs within three years of the date of purchase of this product, we will repair or replace the product –...
Page 141
Warranty period and statutory claims for defects Statutory warranty rights do not extend the war- ranty period� This also applies to replaced and repaired parts� Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking� After the warranty has expired, any repairs are subject to a charge�...
Page 142
duct gets damaged or has been improperly used or maintained� All instructions given in the manual must be strictly observed to use the product pro- perly� Any use or action that is advised against or warned against in the operating instructions must be avoided at all costs�...
Page 143
• For the product code, please refer to the type plate, the engraving (if present), the title page of your manual (bottom left), or the sticker on the back or underside� • If functional errors or other defects occur, please contact the following service de- partment by phone or email first�...
Page 144
This QR code takes you directly to the Lidl service page (www�lidl-service� com) and you can open your user manual by entering the item number (483269_2407)� Service Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, GERMANY Email: support@inter-quartz�de Telephone: +49 (0)6198 571825 - 140 -...
Page 145
800 62851 Supplier Please note that the following address is not a service address� Contact the Service Office named above first� digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, GERMANY Year of manufacture: 2024 IAN 483269_2407, Art�-No�: 4-LD6875-1, 4-LD6875-2, 4-LD6875-3 - 141 -...
Page 146
NL|BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Inhoudsopgave Inhoudsopgave ��������������������������������������������������� 142 Inleiding ������������������������������������������������������������������ 145 Beoogd gebruik ����������������������������������������������������� 146 Inbegrepen in de levering ������������������������������������� 146 Technische gegevens �������������������������������������������� 147 Informatie over de batterij 1,5 V AAA LR03 ������ 148 Uitleg van de signaalwoorden ���������������������������� 150 Verklaring van symbolen ��������������������������������������...
Page 147
Het product veilig vastzetten, ophangen of neerzetten ������������������������������������������������� 163 Omschrijving van voorkant ���������������������������������� 165 Omschrijving van achterkant ������������������������������� 167 Batterij plaatsen ���������������������������������������������������� 168 Ingebruikname ������������������������������������������������������ 169 Snelle instelling ������������������������������������������������������ 170 Bediening ��������������������������������������������������������������� 170 Countdown ����������������������������������������������������� 170 Stopwatch ������������������������������������������������������� 171 Opslag �������������������������������������������������������������������� 172 Reinigingsinstructies ����������������������������������������������...
Page 148
Garantietermijn en wettelijke claims voor gebreken ������������������������������������������������ 182 Garantieomvang ������������������������������������������� 182 Afhandeling van een garantiegeval ������������ 183 Service �������������������������������������������������������������������� 185 Leverancier ������������������������������������������������������������� 186 - 144 -...
Page 149
KOOKWEKKER Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe keukentimer (hierna „product“ of „apparaat“ genoemd)� U heeft gekozen voor een product van hoge kwaliteit� De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product� Ze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering� Maak u voor het gebruik van het product vertrouwd met alle bedie- nings- en veiligheidsinstructies�...
Page 150
Beoogd gebruik Het product is geschikt voor de tijdmeting en voor het gebruik van de beschreven extra functies� Elk ander gebruik of elke wijziging van het product wordt als oneigenlijk beschouwd� Het product is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis� De fabrikant is niet aan- sprakelijk voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of onjuist gebruik�...
Page 151
1 x batterij 1,5 V AAA LR03 1 x beknopte gebruiksaanwijzing Technische gegevens • LC-scherm • Afmetingen: ongeveer 71,2 x 18 x 64,7 mm • Gewicht: ca� 50 g (excl� batterij) • Werking met 1 x 1,5 V AAA LR03/R03-batterij - gelijkspanningsindicator - 147 -...
Page 152
Informatie over de batterij 1,5 V AAA LR03 Producent: Manufactured by Lidl Stiftung & Co�KG� Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm E-mailadres: battery-service@lidl�com www�lidl-service�com Plaats van pro- Zhejiang Mustang Battery ductie: CO LTDNo�818 Rongji Road, Zhenhai, Ningbo, China Markering: JYSD152�2024 Datum van pro- Voor informatie zie batteri- ductie: jopdruk Gewicht:...
Page 153
Capaciteit: Voor informatie zie batteri- jopdruk Chemische samen- Zink-mangaandioxide stelling: Gevaarlijke stoffen geen in de batterij: te gebruiken brand- elke brandklasse (geen blusmiddel: beperking) kritieke grondstof- Mangaan, grafiet, nikkel fen: - 149 -...
Page 154
Uitleg van de signaalwoorden Dit signaalsymbool/-woord wijst op een gevaar met een gemid- deld risico, dat, wanneer het niet vermeden wordt, de dood of WAARSCHU- een ernstig letsel tot gevolg kan WING! hebben� Dit signaalsymbool/-woord duidt op een gevaar met laag risico, dat, wanneer het niet vermeden wordt, een lichte of matige ver- LET OP!
Page 155
Dit signaalwoord wordt gebruikt Opmerking: voor aanvullende informatie� Verklaring van symbolen Bij onjuist gebruik van de batterijen/ac- cu's bestaat explosie- en lekkagegevaar van de batterijvloeistof� Battery included Alkalinebatterij inbegrepen (1x 1.5V⎓ / LR03/AAA) - 151 -...
Page 156
1.5 V AAA R03/LR03 Batterij: 1 x 1,5 V AAA R03/LR03 Symbool voor gelijkspanning Lees de gebruiksaanwijzing! Met het CE-symbool verklaart digi-tech gmbh conformiteit met de geldende EU-richtlijnen� Bewaar batterijen altijd buiten het bereik van kinderen� Gooi batterijen niet in het vuur en breng ze niet met vuur in contact�...
Page 157
Batterijen moeten altijd in de juiste richt- ing worden geplaatst� Vervorm of beschadig batterijen niet� Open of demonteer batterijen niet� Meng batterijen van verschillende mer- ken en typen niet met elkaar� Meng nieuwe en gebruikte batterijen niet met elkaar� Laad de batterijen niet op� - 153 -...
Page 158
Bescherm batterijen tegen vocht en houd ze uit de buurt van vloeistoffen� Sluit de batterijen niet kort� Plaats de batterijen altijd in de juiste richting� Draag veiligheidshandschoenen! - 154 -...
Page 159
Belangrijke veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies voor de gebruiker WAARSCHUWING! Risico op leven en onge- vallen voor peuters en kinderen! Kinderen onderschatten vaak de gevaren� Houd kinderen altijd uit de buurt van het product� • Dit product mag door kinderen vanaf 8 jaar als- mede door personen met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis alleen gebruikt worden...
Page 160
duct spelen� Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht� Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed� Kin- • deren kunnen tijdens het spelen verstrikt raken en stikken� • Neem het product niet in gebruik als het bescha- digd is� •...
Page 161
• Draag bij een kapot scherm handschoe- nen bij het verzamelen van de afzonder- lijke onderdelen� • Als de schermvloeistof in contact komt met de huid, veeg deze dan af met een schone doek en spoel de huid na met veel water� Neem indien nodig contact op met een arts�...
Page 162
Veiligheidsinstructies voor de batterij WAARSCHUWING! Levensgevaar! Houd batterijen/accu‘s buiten bereik van kin- • deren� Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts! • Inslikken kan leiden tot brandwonden, perfo- ratie van zacht weefsel en de dood� Ernstige brandwonden kunnen binnen 2 uur na inslikken optreden�...
Page 163
Risico op lekkage van batterijen/accu‘s LET OP! Risico op letsel! Lekkende of beschadigde batterijen/accu‘s kunnen bij contact met de huid brandwonden veroorzaken� Draag daarom in dit geval geschikte veiligheidshandschoenen� • Vermijd extreme omstandigheden en temperatu- ren die op batterijen/accu‘s kunnen inwerken, bijv�...
Page 164
• Verwijder de batterijen/accu‘s als het product langere tijd niet wordt gebruikt� OPGELET: Risico op beschadiging van het product • Gebruik uitsluitend het opgegeven batterijtype/ accutype! • Plaats batterijen/accu‘s volgens de polariteit- saanduiding (+) en (-) op de batterij/accu en het product�...
Page 165
RISICO! Beschadiging van het product! • Gebruik het product niet als dit zichtbare bescha- digingen of defecten vertoont� • Open de behuizing niet en breng geen wijzigin- gen aan in het product� Laat de reparatie over aan specialisten� Neem hiervoor contact op met het vermelde serviceadres�...
Page 166
Houd het product uit handen van kleine kin- deren WAARSCHUWING! GE- ZONDHEIDS-/LEVENSGE- VAAR! Dit product is geen kinderspeelgoed! WAARSCHUWING! VERSTIKKINGSGEVAAR! • Het product bevat kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt en verwondingen kunnen ver- oorzaken� • Laat kleine kinderen ouder dan 5 jaar het pro- duct nooit zonder toezicht gebruiken�...
Page 167
kinderen� • Er bestaat gevaar van verstikking! Het product veilig vastzetten, ophangen of neerzetten Het product is niet bedoeld voor gebruik in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid (bijv� badkamers)� Zorg vóór bevestiging aan de muur dat er geen gas-, water- of elektriciteitsleiding aanwezig is op de boorlocatie�...
Page 168
of bed wordt geplaatst; • geen directe warmtebronnen (bijv� kachels) een effect hebben op het product; • er geen direct zonlicht op het product valt; • contact met spat- en druppelwater wordt verme- den (plaats geen met vloeistoffen gevulde voor- werpen, bijv�...
Page 171
Omschrijving van achterkant 1.5 V AAA - 167 -...
Page 172
Standaard, uitklapbaar Gat voor wandmontage Magneet Luidspreker, zoemer Batterijvak Batterij plaatsen 1.5 V AAA R03/LR03 1.5 V AAA - 168 -...
Page 173
Ingebruikname Opmerking: Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product� Verwijder vóór het eerste gebruik alle beschermfolie� Controleer of het product of de afzonderlijke onderdelen beschadigd zijn� Als dit het geval is, gebruik het product dan niet� Neem contact op met de serviceafdeling� 1�...
Page 174
Snelle instelling Bij het instellen van de numerieke waarden kunt u de snelle instelling gebruiken door de MIN-knop de SEC-knop ingedrukt te houden� Bediening Countdown 1� Druk op de MIN-knop om de minuten in te stellen� 2� Druk op de SEC-knop om de seconden in te stellen�...
Page 175
signaaltoon automatisch na ca� 30 seconden� 5� Druk op de MIN-knop en de SEC-knop samen om uw invoer te wissen� Op het display verschijnt 00 00� Stopwatch U kunt uw product gebruiken als een stopwatch� 1� Wis alle ingaves zodat op het display 00 00 te zien is�...
Page 176
Opslag Als het product lange tijd niet gebruikt wordt, ver- wijder dan de batterij en bewaar het, gereinigd en beschermd tegen zonlicht, op een droge, koele plaats, het liefst in de originele verpakking� Reinigingsinstructies Door onjuiste reiniging kan het product beschadigd raken�...
Page 177
Weggooien Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, gooi ze gescheiden weg voor een betere afvalverwerking� U kunt bij uw gemeente informeren over de mogelijkheden om het afgedankte product weg te gooien� Let bij het scheiden van afval op de etikettering van de verpakkingsmaterialen.
Page 178
menten zijn wettelijk verplicht elektrische en elek- tronische apparatuur aan het eind van de levens- duur gescheiden van ongesorteerd stedelijk afval in te zamelen� Op deze manier wordt een milieu- en hulpbronnenefficiënte recycling gewaarborgd� Batterijen en accu‘s die niet veilig door de elekt- rische of elektronische apparatuur zijn omsloten en die op niet-destructieve wijze kunnen worden verwijderd, moeten van de apparatuur worden...
Page 179
inleveren is kosteloos� Deze kosteloze terugname- plicht geldt zowel bij aankoop in de winkel als bij levering op het woonadres� Plaats van uitvoering van de terugnameverplichting is gelijk aan de plaats van uitvoering van de levering� Transport- kosten mogen voor de teruggenomen apparaten niet worden verrekend�...
Page 180
elaars, beeldschermtoestellen en grote toestellen waarvan ten minste één buitenrand langer is dan 50 cm� De distributeur moet de consument bij het sluiten van de koopovereenkomst vragen stellen over een bijpassende intentie om te retourneren� Afgezien daarvan kunnen consumenten tot drie afgedankte apparaten van een bepaald type kosteloos inleveren bij een inzamelpunt van een distributeur, zonder dat dit afhankelijk is van de...
Page 181
De batterijen weggooien Dit symbool betekent dat batterijen en accu‘s niet bij het normale huisvuil mogen worden weggegooid� U bent wettelijk verplicht om deze aan het einde van de levensduur gratis in te leveren bij een publie- krechtelijk inzamelpunt of bij de door distributeurs ingerichte inzamelpunten voor recycling�...
Page 182
mensen, dieren en planten� Hieronder volgen enkele beproefde methoden en aanbevelingen om de levensduur van uw batteri- jen en accu’s te verlengen en hergebruik mogelijk te maken: - Laad uw accu‘s correct en volledig op om hun levensduur te maximaliseren� Ontlaad ze indien nodig volledig met een geschikte oplader voordat u ze oplaadt�...
Page 183
Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht bij het omgaan met afgedankte batterijen� Bij lithi- umhoudende afgedankte batterijen (Li = Lithium) bestaat een hoog brandgevaar� Daarom moet speciale aandacht worden besteed aan de juiste verwijdering van afgedankte batterijen en accu‘s die lithium bevatten� Onjuiste verwijdering kan ook leiden tot interne en externe kortsluitingen als gevolg van thermische effecten (hitte) of mechani- sche schade�...
Page 184
Vereenvoudigde EU- conformiteitsverklaring Hierbij verklaart digi-tech gmbh dat de kookwekker 4-LD6875-1, 4-LD6875-2, 4-LD6875-3 voldoet aan de richtlijnen RoHS 2011/65/EU, 2014/30/EU en de batterijverordening 2023/1542/EU� Uw gebruiksaanwijzing en conformiteitsverklaring kunt u hier downloaden: www�digi-tech-gmbh�com/downloads Klik dan op het vergrootglas en voer het artikelnum- mer 483269_2407 in�...
Page 185
garantie zoals hieronder uiteengezet� Garantievoorwaarden De garantieperiode begint op de aankoopdatum� Bewaar het garantiebewijs� Dit document is ver- eist als aankoopbewijs� Indien zich binnen drie jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout voordoet, wordt het product - naar onze keuze - kosteloos door ons gerepareerd of vervangen�...
Page 186
Garantietermijn en wettelijke claims voor gebreken De garantie verlengt de garantieperiode niet� Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde on- derdelen� Eventuele bij aankoop reeds aanwezige beschadigingen of gebreken dienen direct na het uitpakken te worden gemeld� Reparaties na het verstrijken van de garantieperiode worden in rekening gebracht�...
Page 187
schuifschakelaars, batterijen of die van glas ge- maakt zijn� Deze garantie vervalt als het product beschadigd, verkeerd gebruikt of onderhouden is� Voor een juist gebruik van het product moeten alle aanwijzingen in de handleiding strikt worden opgevolgd� Gebruik en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden ontraden of waarte- gen wordt gewaarschuwd moeten beslist worden vermeden�...
Page 188
• Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (483269_2407) als aankoopbewijs bij de hand� • Het artikelnummer vindt u op het typeplaat- je, een gravure, de titelpagina van uw instructies (linksonder) of de sticker op de achter- of onderkant� •...
Page 189
Deze QR-code opent rechtstreeks de Lidl-service- pagina (www�lidl-service� com), waar u de gebruik- saanwijzing kunt openen door het artikelnummer (483269_2407) in te voeren� Service Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, DUITSLAND E-mail: support@inter-quartz�de, telefoon: +49 (0)6198 571825 - 185 -...
Page 190
00800 5515 6616 Leverancier Houd er rekening mee dat het volgende adres geen serviceadres is� Neem eerst con- tact op met het bovengenoemde servicepunt� digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, DUITSLAND Productiejaar: 2024 IAN 483269_2407, Art�nr�: 4-LD6875-1, 4-LD6875-2, 4-LD6875-3 - 186 -...
Page 191
PL Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Spis treści Spis treści ������������������������������������������������������������� 187 Wstęp ��������������������������������������������������������������������� 190 Używanie zgodne z przeznaczeniem ����������������� 191 Zawartość zestawu ����������������������������������������������� 191 Dane techniczne ��������������������������������������������������� 192 Informacje o baterii 1,5 V AAA LR03 ����������������� 193 Objaśnienie haseł ostrzegawczych �������������������� 195 Objaśnienie symboli ���������������������������������������������...
Page 192
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii �������������������������������������������������������������� 203 Nie dawaj produktu do zabawy małym dzieciom �������������������������������������������������������� 207 Bezpieczne przymocowanie, zawieszenie lub ustawienie produktu ������������������������������� 208 Opis części przedniej ������������������������������������������� 210 Opis części tylnej �������������������������������������������������� 212 Wkładanie baterii ������������������������������������������������� 213 Uruchomienie �������������������������������������������������������� 214 Szybkie ustawianie ������������������������������������������������...
Page 193
Uproszczona deklaracja zgodności UE �������������� 225 Gwarancja digi-tech gmbh ���������������������������������� 226 Warunki gwarancji ���������������������������������������� 226 Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu rękojmi za wady ukryte �������������������� 227 Zakres gwarancji ������������������������������������������� 228 Postępowanie w przypadku roszczeń gwarancyjnych ���������������������������������������������� 229 Serwis ��������������������������������������������������������������������� 231 Dostawca ���������������������������������������������������������������...
Page 194
MINUTNIK KUCHENNY Wstęp Gratulujemy zakupu minutnika kuchen- nego (zwanego dalej „produktem” lub „urządzeniem”)� Jest to produkt wysokiej jakości� Instrukcja obsługi jest jego częścią i zawiera ważne informacje dotyczące jego bezpieczeństwa, użytkowania oraz utylizacji� Przed użyciem produk- tu należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa�...
Page 195
Używanie zgodne z przeznaczeniem Produkt jest przeznaczony do mierzenia czasu oraz do korzystania z opisanych funkcji dodatkowych� Wszelkie inne zastosowanie lub modyfikacje pro- duktu są uważane za niezgodne z przeznaczeniem� Produkt nadaje się wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń� Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub niewłaściwą...
Page 196
o kontakt z działem serwisu (patrz „Postępowanie w przypadku roszczeń gwarancyjnych”)� 1 x minutnik kuchenny 1 x bateria 1,5 V AAA LR03 1 x skrócona instrukcja obsługi Dane techniczne • Ekran LCD • Wymiary: ok� 71,2 x 18 x 64,7 mm •...
Page 197
Informacje o baterii 1,5 V AAA LR03 Producent: Manufactured by Lidl Stiftung & Co�KG� Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm E-mail: battery-service@lidl�com www�lidl-service�com Miejsce produkcji: Zhejiang Mustang Battery CO LTDNo�818 Rongji Road, Zhenhai, Ningbo, China Oznakowanie: JYSD152�2024 Data produkcji: Patrz nadruk na baterii Waga: ok� 12 g - 193 -...
Page 198
Pojemność: Patrz nadruk na baterii Skład chemiczny: Ditlenek cynkowo-manga- nowy Substancje niebez- brak pieczne zawarte w baterii: Odpowiedni środek dowolna grupa pożarowa gaśniczy: (bez ograniczeń) Surowce krytyczne: mangan, grafit, nikiel - 194 -...
Page 199
Objaśnienie haseł ostrzegawczych Ten symbol oznacza zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, którego nieprzestrzeganie może spowodować śmierć lub OSTRZEŻENIE! poważne obrażenia� Ten symbol/słowo ostrzegaw- cze wskazuje na zagrożenie o niskim poziomie ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może ZACHOWAĆ spowodować niewielkie lub OSTROŻNOŚĆ! umiarkowane obrażenia�...
Page 200
To słowo ostrzegawcze oznacza Wskazówka: dodatkowe informacje� Objaśnienie symboli W przypadku nieprawidłowego używania baterii/akumulatora istnieje ryzyko wybuchu baterii i wycieku elek- trolitu� Battery included Bateria alkaliczna w zestawie (1x 1.5V⎓ / LR03/AAA) - 196 -...
Page 201
1.5 V AAA R03/LR03 Batteria: 1 x 1,5 V AAA R03/LR03 Oznaczenie prądu stałego Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi! Oznakowaniem CE firma digi-tech gmbh deklaruje zgodność z obowiązującymi dyrektywami UE� Zawsze trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci� Nie wolno wrzucać baterii do ognia ani dopuszczać...
Page 202
Baterie należy wkładać zawsze z za- chowaniem prawidłowej biegunowości� Nie deformować ani nie uszkadzać baterii� Nie otwierać ani nie demontować baterii� Nie mieszać baterii różnych marek lub typów� Nie mieszać nowych i używanych baterii� Nie ładować baterii� - 198 -...
Page 203
Chronić baterie przed wilgocią i przechowywać je z dala od cieczy� Nie zwierać baterii� Baterie należy wkładać, zwracając uwagę na oznaczenia biegunów� Nosić rękawice ochronne! - 199 -...
Page 204
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa dla użytkowników OSTRZEŻENIE! Zagro- żenie życia i niebezpiec- zeństwo wypadku dla niemowląt i dzieci! Dzieci często lekceważą zagrożenia� Przechowywać produkt poza zasięgiem dzieci� • Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o og- raniczonych zdolnościach fizycznych, senso- rycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są...
Page 205
bezpiecznego użytkowania produktu i rozumieją wynikające z tego zagrożenia� Dzieciom nie wolno bawić się produktem� Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru� • Materiał opakowaniowy nie jest zabawką� Dzieci podczas zabawy mogą się weń zaplątać i udusić� •...
Page 206
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące wyświetlacza OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo obrażeń! Nie naciskać wyświetlacza i chronić go przed kontak- tem z ostrymi przedmiotami� • Jeśli wyświetlacz pęknie, podczas zbie- rania poszczególnych części należy nosić rękawiczki� • W przypadku kontaktu skóry z płynem z wyświetlacza należy wytrzeć go czystą ściereczką...
Page 207
• W przypadku połknięcia płynu z wyświetlacza przepłukać usta wodą, a następnie wypić dużą ilość wody� Natychmiast skontaktować się z le- karzem� Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii OSTRZEŻENIE! Zagrożenie życia! • Baterie/akumulatory należy przechowywać poza zasięgiem dzieci� W przypadku połknięcia należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza� •...
Page 208
ne do ładowania� • Nie zwieraj i/lub nie otwieraj baterii/akumu- latorów� Może to spowodować przegrzanie, zagrożenie pożarem lub pęknięcie� • Nigdy nie wrzucać baterii/akumulatorów do ognia lub wody� • Nie narażać baterii/akumulatorów na obciążenia mechaniczne� Ryzyko wycieku z baterii/akumulatora UWAGA! Niebezpiec- zeństwo obrażeń! Cieknące lub uszkodzone baterie/akumula- tory mogą...
Page 209
mogą mieć negatywny wpływ na baterie/aku- mulatory, np� grzejników lub bezpośredniego działania promieni słonecznych� • W razie wycieku baterii/akumulatorów, unikać kontaktu chemikaliów ze skórą, oczami i błonami śluzowymi� Natychmiast spłukać dotknięte obs- zary czystą wodą i skonsultować się z lekarzem! •...
Page 210
niestrzępiącą się ściereczką lub wacikiem! • Zużyte baterie należy jak najszybciej wyjąć z produktu� ZAGROŻENIE! Uszkod- zenie produktu! • Nie należy używać produktu, jeśli nosi on wi- doczne ślady uszkodzeń lub wad� • Nie otwierać obudowy ani nie dokonywać żadnych modyfikacji w produkcie� Wykonanie napraw zlecić...
Page 211
Nie dawaj produktu do zabawy małym dzie- ciom OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE DLA ZDRO- WIA I ŻYCIA! Ten produkt nie jest zabawką dla dzieci� OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA! • Produkt zawiera małe części, które mogą zostać połknięte i spowodować obrażenia� • Nie wolno pozwalać małym dzieciom do 5 roku życia bawić...
Page 212
• Istnieje ryzyko uduszenia! Bezpieczne przymocowanie, zawieszenie lub ustawienie produktu Produkt nie jest przeznaczony do użytku w po- mieszczeniach o dużej wilgotności powietrza (np� w łazience)� Przed przymocowaniem produktu do ściany należy upewnić się, że w miejscu wiercenia nie ma przewodów gazowych, wodnych ani elek- trycznych�...
Page 213
Przestrzegać następujących zaleceń: • zapewnić, aby podczas używania produktu nie był on stawiany na grubym dywanie lub łóżku; • zadbać, aby produkt nie był narażony na bezpośrednie źródła ciepła (np� kaloryfery); • zadbać, aby na produkt nie padało bezpośrednie światło słoneczne; •...
Page 217
Stojak, rozkładany Otwór do montażu na ścianie Magnes Głośnik, brzęczyk Komora baterii Wkładanie baterii 1.5 V AAA R03/LR03 1.5 V AAA - 213 -...
Page 218
Uruchomienie Uwaga: Usunąć wszystkie materiały opakowa- niowe z produktu� Przed pierwszym użyciem zdjąć wszystkie folie ochronne� Sprawdzić, czy produkt ani poszczególne części nie są uszkodzone� W przy- padku stwierdzenia uszkodzeń nie wolno używać produktu� Skontaktować się z serwisem� 1� Otworzyć komorę baterii produktu �...
Page 219
Szybkie ustawianie Podczas ustawiania wartości liczbowych można skorzystać z funkcji szybkiego ustawiania, naciskając i przytrzymując przyciski MIN i SEC � Obsługa Odliczanie 1� Nacisnąć przycisk MIN , aby ustawić minuty� 2� Nacisnąć przycisk SEC , aby ustawić se- kundy� 3� Nacisnąć...
Page 220
wyłączony, sygnał dźwiękowy wyłączy się automatycznie po ok� 30 sekundach� 5� Naciśnij jednocześnie przyciski MIN i SEC , aby usunąć wpis� Na wyświetlaczu pojawi się 00 00� Stoper Tego produktu można używać jako stopera� 1� Usunąć wprowadzone dane, aby na wyświetlaczu pojawiła się...
Page 221
Przechowywanie Jeśli produkt nie będzie przez dłuższy czas używany, należy wyjąć baterie i przechowywać wyczyszczo- ny produkt oraz pilot w suchym i chłodnym miejscu, osłoniętym przed promieniowaniem słonecznym, najlepiej w oryginalnym opakowaniu� Wskazówki dotyczące czyszczenia Niewłaściwe czyszczenie produktu może spowodować jego uszkodzenie� Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie ani innych płynach�...
Page 222
Utylizacja Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu� W celu poprawnego gospodar- owania odpadami należy je poddać segre- gacji� Informacje na temat możliwości utylizacji zużytego produktu można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta� Przy segregacji odpadów należy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych skrótami (a) i cyframi (b) oznaczającymi: 1-7: tworzywa sztuczne...
Page 223
wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi� Po zakończeniu użytkowania produktu konsu- menci są prawnie zobowiązani do oddzielenia utylizowanego sprzętu elektrycznego i elektro- nicznego od niesortowanych odpadów komu- nalnych� Takie rozwiązanie umożliwia recykling nie obciążający środowiska i oszczędzający zasoby naturalne� Baterie i akumulatory, które nie są...
Page 224
utylizacji jest bezpłatne� Obowiązek bezpłatnego odbioru zużytego sprzętu przez te punkty dotyczy zarówno zakupów dokonywanych w sklepie, jak i dostarczonych na adres domowy� Miejscem obowiązkowego odbioru sprzętu jest jednocześnie miejsce jego dostawy� Za zwrot sprzętu nie pobiera się kosztów transportu� Sprze- dawcy są...
Page 225
urządzenia jest ograniczona do wymienników ciepła, monitorów ekranowych i urządzeń o dużych gabarytach, których co najmniej jedna krawędź zewnętrzna jest dłuższa niż 50 cm� Przy zawieraniu umowy sprzedaży dystrybutor ma obowiązek zapytać konsumenta o zamiar zwrotu zużytego sprzętu� Oprócz tego konsu- menci mogą...
Page 226
potencjalną zawartoś ć niebezpiecznych sub- stancji, mieszanin oraz częś ci składowych� Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu� Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste ś...
Page 227
recyklingu� Baterie i akumulatory, które nie są trwale wbu- dowane w urządzenie i które można wyjąć bez uszkodzenia, należy po rozładowaniu wymontować i zutylizować zgodnie z przepisami� Ponowne użycie i recykling zużytych urządzeń i baterii przyczynia się do ochrony środowiska� Niewłaściwa utylizacja może spowodować...
Page 228
naładowaniem należy je całkowicie rozładować za pomocą odpowiedniej ładowarki� - Warto rozważyć możliwość korzystania z aku- mulatorów wielokrotnego ładowania� Można je wielokrotnie wykorzystywać i ładować, dzięki czemu zmniejsza się ilość odpadów w postaci baterii� - Zawsze używać odpowiednich baterii do da- nego urządzenia�...
Page 229
środowiska� Aby uniknąć zwarcia, przed utylizacją należy okleić bieguny lub styki baterii taśmą� Uproszczona deklaracja zgodności UE Digi-tech gmbh niniejszym oświadcza, że cyfrowy minutnik kuchenny 4-LD6875-1, 4-LD6875-2, 4-LD6875-3 jest zgod- ny z wytycznymi RoHS 2011/65/UE, 2014/30/UE i rozporządzeniem w sprawie baterii 2023/1542/UE�...
Page 230
www�digi-tech-gmbh�com/downloads Następnie należy kliknąć symbol lupy i podać numer artykułu 483269_2407� Gwarancja digi-tech gmbh Ten produkt objęty jest 3-letnią gwarancją od daty zakupu� W przypadku jego wad kupującemu przysługują określone prawa wobec sprzedawcy� Opisana poniżej gwarancja nie ogranicza ustawo- wych praw do rękojmi� Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się...
Page 231
przedstawienia wadliwego produktu wraz z do- wodem zakupu (paragon) przed upływem trzech lat od daty nabycia oraz krótkiego pisemnego opisu wady i daty jej wystąpienia� Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawiony lub nowy produkt� Z chwilą...
Page 232
Zakres gwarancji Produkt wykonano z należytą starannością według ścisłych wytycznych jakościowych i pod- dano dokładnej kontroli� Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne� Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i uznanych za części zużywające się, ani uszkodzeń delikatnych części, np�...
Page 233
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego, nie komercyjnego� Niezgodne z przeznaczeniem oraz nieumiejętne użytkowanie, użycie siły czy samowolne ingerencje powodują unieważnienie gwarancji� Postępowanie w przypadku roszczeń gwarancyjnych Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie roszczenia, należy postępować zgodnie z poniższymi instruk- cjami: • W przypadku wszystkich zapytań...
Page 234
• W przypadku wystąpienia błędów funk- cjonalnych lub innych usterek najpierw należy skontaktować się telefonicznie lub mailowo z wymienionym poniżej działem serwisowym� Tę instrukcję, podobnie jak wiele innych podręczników, filmów o produktach oraz oprogramowanie można pobrać ze strony www�lidl-service�com� - 230 -...
Page 235
Ten kod QR prowadzi bezpośrednio do strony serwisu Lidl (www�lidl-ser- vice�com) i umożliwia dostęp do instrukcji obsługi po wprowadzeniu numeru produktu (483269_2407)� Serwis Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, NIEMCY E-mail: support@inter-quartz�de Telefon: +49 (0)6198 571825 - 231 -...
Page 236
00800 44 11 493 Dostawca Poniższy adres nie jest adresem punktu ser- wisowego� Najpierw należy skontaktować się z punktem serwisowym podanym powyżej� digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, NIEMCY Rok produkcji: 2024 - 232 -...
Page 238
CZ Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny Obsah Obsah ������������������������������������������������������������������ 234 Úvod ����������������������������������������������������������������������� 237 Určené použití �������������������������������������������������������� 238 Rozsah dodání ������������������������������������������������������� 238 Technické údaje ���������������������������������������������������� 239 Informace o baterii 1,5 V AAA LR03 ����������������� 239 Vysvětlení signálních slov ������������������������������������� 241 Vysvětlení symbolů ����������������������������������������������� 242 Důležité...
Page 239
Bezpečné připevnění, zavěšení nebo postavení výrobku ����������������������������������������� 253 Popis přední strany ����������������������������������������������� 255 Popis zadní strany ������������������������������������������������ 257 Vložení baterií ������������������������������������������������������� 258 Uvedení do provozu �������������������������������������������� 259 Rychlé nastavení ��������������������������������������������������� 260 Obsluha ����������������������������������������������������������������� 260 Odpočítávání ������������������������������������������������� 260 Stopky ������������������������������������������������������������� 261 Skladování...
Page 240
Záruční doba a zákonné nároky týkající se vad ������������������������������������������������������������� 271 Rozsah záruky ������������������������������������������������ 271 Průběh reklamace ������������������������������������������ 272 Servis ���������������������������������������������������������������������� 274 Dodavatel ��������������������������������������������������������������� 275 - 236 -...
Page 241
KUCHYŇSKÁ MINUTKA Úvod Gratulujeme vám k zakoupení nového kuchyňského časovače (dále jen „produkt“, „výrobek“ nebo „zařízení“)� Vybrali jste si vysoce kvalitní výrobek� Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku� Obsahuje důležitá upozornění týkající se bezpečnosti, použití a likvidace� Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnost�...
Page 242
Určené použití Výrobek je vhodný pro měření času a pro použití pop- saných doplňkových funkcí� Jakékoli jiné použití nebo úprava produktu se považuje za nezamýšlené použití� Produkt je vhodný pouze pro vnitřní použití� Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním nebo nesprávnou obsluhou�...
Page 243
1x stručný návod Technické údaje • LC displej • Rozměry: cca 71,2 x 18 x 64,7 mm • Hmotnost: cca 50 g (bez baterie) • Napájeno jednou 1,5V baterií AAA LR03/R03 – Označení pro stejnosměrné napětí Informace o baterii 1,5 V AAA LR03 Výrobce: Manufactured by Lidl Stiftung &...
Page 244
Místo výroby: Zhejiang Mustang Battery CO LTDNo�818 Rongji Road, Zhenhai, Ningbo, Čína Označení: JYSD152�2024 Datum výroby: Podrobnosti viz potisk na baterii Hmotnost: cca 12 g Kapacita: Podrobnosti viz potisk na baterii Chemické složení: oxid manganičitý zinečnatý Nebezpečné látky žádné obsažené v baterii: - 240 -...
Page 245
vhodná hasiva: jakákoli třída požáru (bez omezení) kritické suroviny: mangan, grafit, nikl Vysvětlení signálních slov Tento symbol nebo slovo označuje nebezpečí s vysokým stupněm rizika, které, pokud se mu nezabrání, může mít za nás- VAROVÁNÍ! ledek smrt nebo vážné zranění� Tento symbol nebo slovo označuje ohrožení...
Page 246
Toto signální slovo varuje před POZOR: možnými věcnými škodami� Toto signální slovo se používá Upozornění: pro další informace� Vysvětlení symbolů Pokud jsou baterie/akumulátor používá- ny nesprávně, hrozí nebezpečí výbuchu a úniku kapaliny z baterie� - 242 -...
Page 247
Battery included Včetně alkalické baterie (1x 1.5V⎓ / LR03/AAA) 1.5 V AAA R03/LR03 Baterie: 1x 1,5 V AAA R03/LR03 Označení stejnosměrného napětí Přečtěte si návod k obsluze! - 243 -...
Page 248
Označením CE společnost digi-tech gmbh prohlašuje shodu výrobku s platnými směrnicemi EU� Baterie vždy uchovávejte mimo dosah dětí� Nevhazujte baterie do ohně a nepřidávejte je do kontaktu s ohněm� Baterie musí být vždy vloženy se správ- nou polaritou� Baterie nedeformujte ani nepoškozujte� Baterie neotevírejte ani nerozebírejte�...
Page 249
Nekombinujte baterie různých značek nebo typů� Nekombinujte nové a použité baterie� Nenabíjejte baterie� Chraňte baterie před vlhkostí a kapa- linami� Baterie nezkratujte! Baterie vždy vkládejte se správnou polaritou� - 245 -...
Page 250
Noste ochranné rukavice! Důležité bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny pro uživatele VAROVÁNÍ! U malých dětí a dětí obecně hrozí nebezpečí ohrožení živo- ta a úrazu! Děti nebezpečí často podceňují� Děti držte mimo dosah výrobku� • Tento produkt mohou používat děti starší 8 let i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
Page 251
dem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání výrobku a chápou eventuálně vyplývající rizika� Děti si s výrobkem nesmí hrát� Děti nesmí provádět čištění ani uživatelskou údržbu� Obalový materiál není hračka� Děti by se do ní • během hry mohly zachytit a udusit� •...
Page 252
• Pokud se displej rozbije, použijte při sběru jednotlivých dílů rukavice� • V případě kontaktu pokožky s kapalinou v displeji otřete zasažené místo čistým hadříkem a opláchněte pokožku velkým množstvím vody� V případě potřeby kontaktujte lékaře� • V případě kontaktu očí s kapalinou disple- je vypláchněte oči velkým množstvím vody�...
Page 253
• Požití může způsobit popáleniny, perforaci měkkých tkání a smrt� K těžkým popáleninám může dojít do 2 hodin po požití� • Nepoužívejte dobíjecí baterie! • Nikdy nenabíjejte baterie, které k tomu nejsou určené� • Nezkratujte baterie/akumulátory ani je neote- vírejte� Může dojít k přehřátí, nebezpečí požáru nebo prasknutí�...
Page 254
Riziko vytečení baterie/akumulátoru POZOR! Nebezpečí poranění! Vytečené nebo poškozené baterie/akumulá- tory mohou při kontaktu s pokožkou způsobit poleptání� V takovémto případě proto noste vhodné ochranné rukavice� • Vyhněte se extrémním podmínkám a teplotám, které mohou mít vliv na baterie/akumulátory, např� radiátorům nebo přímému slunečnímu záření�...
Page 255
• Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, baterie/akumulátory vyjměte� POZOR: Riziko poškození produktu • Používejte pouze uvedený typ baterie/akumu- látoru! • Vložte baterie/akumulátory podle označení polarity (+) a (–) na baterii/akumulátoru a na výrobku� • Před vložením očistěte kontakty na baterii/ akumulátoru a v prostoru pro baterii suchým hadříkem nepouštějícím vlákna nebo vatovým tamponem!
Page 256
poškození či vady� • Neotevírejte kryt a neprovádějte na výrobku žádné změny� Opravy přenechejte odborníkům� K tomuto se obraťte na uvedenou adresu servisu� V případě samostatně provedených oprav nebo chybného užívání je vyloučena odpovědnost a záruka ze strany výrobce� Výrobek uchovávejte mimo dosah malých dětí...
Page 257
• Nikdy nedovolte malým dětem starším 5 let používat produkt bez dozoru� Malé děti nemo- hou vždy správně rozpoznat možná nebezpečí� • Obalové fólie uchovávejte mimo dosah dětí� • Hrozí nebezpečí udušení! Bezpečné připevnění, zavěšení nebo post- avení výrobku Výrobek není určen k provozu v místnostech s vysokou vlhkostí...
Page 258
upevněním� Dbejte na to, aby: • výrobek při provozu nestál na tlustém koberci nebo na posteli; • na výrobek nepůsobily žádné přímé tepelné zdroje (např� topení); • výrobek nebyl vystaven přímému slunečnímu světlu; • na výrobek nekapala nebo nestříkala žádná kapalina (nestavte na výrobek nebo vedle něj žádné...
Page 262
Stojan, vyklápěcí Otvor pro montáž na stěnu Magnet Reproduktor, bzučák Přihrádka na baterie Vložení baterií 1.5 V AAA R03/LR03 1.5 V AAA - 258 -...
Page 263
Uvedení do provozu Upozornění: Odstraňte z produktu veškerý oba- lový materiál� Před prvním použitím odstraňte všech- ny ochranné fólie� Zkontrolujte, zda produkt nebo jeho jednotlivé části nevykazují poškození� Pokud ano, produkt nepoužívejte� Obraťte se na servis� 1� Otevřete přihrádku na baterie produktu�...
Page 264
Rychlé nastavení Při nastavování číselných hodnot můžete použít rychlé nastavení stisknutím a podržením tlačítka MIN a tlačítka SEC � Obsluha Odpočítávání 1� Pro nastavení minut stiskněte tlačítko MIN � 2� Pro nastavení sekund stiskněte tlačítko SEC � 3� Stisknutím tlačítka START/STOP spustíte, přerušíte nebo zastavíte odpočítávání�...
Page 265
smažete záznam� Na displeji se zobra- zí 00 00� Stopky Produkt můžete používat jako stopky� 1� Vymažte všechny položky, aby bylo na displeji vidět 00 00� 2� Stisknutím tlačítka START/STOP spustíte, přerušíte nebo zastavíte stopky� Když stopky běží, M+S bliká na displeji nad minutami a sekundami �...
Page 266
slunečním světlem na suchém a chladném místě, nejlé- pe v původním obalu� Pokyny k čištění Nesprávné čištění může výrobek poškodit� Neponořujte výrobek do vody nebo jiných kapalin� Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, kartáče s kovovými nebo nylonovými štětinami ani ostré či kovové čisticí předměty jako nože, tvrdé špachtle a podobné�...
Page 267
Likvidace Výrobek a obalové materiály jsou recyklo- vatelné, pro lepší likvidaci odpadu je prosím zlikvidujte odděleně� Možnosti likvidace výrob- ku, který Vám dosloužil, zjistěte u Vaší obecní či městské správy� Při třídění odpadu dbejte na označení obalových materiálů, tyto jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) s následují- cím významem: 1-7: Plasty...
Page 268
ze zákona povinni sbírat elektrická a elektronická zařízení po skončení jejich životnosti odděleně od netříděného komunálního odpadu� Tímto způsobem je zajištěna recyklace šetrná k život- nímu prostředí a zdrojům� Baterie a akumulátory, které nejsou pevně uzavřeny elektrickým nebo elektronickým zařízením a lze je vyjmout, aniž by byly zničeny, je nutné...
Page 269
odběru je shodné s místem plnění pro doručení� Za vrácená zařízení nesmějí být účtovány náklady na dopravu� Obecně platí, že distributoři jsou povinni zajistit bezplatný zpětný odběr starých zařízení poskytnutím vhodných možností vrácení v přiměřené vzdálenosti� Spotřebitelé mají možnost bezplatně odevzdat staré zařízení u prodejce, který...
Page 270
distributora, aniž by to bylo spojeno s nákupem nového zařízení� Délka okrajů příslušných zařízení však nesmí přesáhnout 25 cm� Před likvidací vyjměte baterii, aniž byste ji zničili, a zlikvidujte ji odděleně (viz oddíl Likvidace ba- terie)� Likvidace baterií Tento symbol znamená, že baterie a aku- mulátory nesmí...
Page 271
zařízení a baterií je důležitým aspektem ochrany našeho životního prostředí� Při nesprávné likvidaci mohou do životního prostředí uniknout toxické lát- ky a nepříznivě ovlivnit zdraví lidí, zvířat a rostlin� Níže jsou uvedeny některé osvědčené postupy a doporučení, jak prodloužit životnost baterií a akumulátorů...
Page 272
Při manipulaci s použitými bateriemi vždy dodržujte bezpečnostní pokyny� U odpadních baterií obsahujících lithium (Li = lithium) hrozí velké nebezpečí požáru� Proto je nutno věnovat mimořádnou pozornost řádné recyklaci starých lit- hiových baterií a akumulátorů� Nevhodným zpra- cováním odpadu mohou kromě toho termickým působením (horkem) nastat vnitřní...
Page 273
Zjednodušené EU prohlášení o shodě digi-tech gmbh tímto prohlašuje, že kuchyňský minutka 4-LD6875-1, 4-LD6875-2, 4-LD6875-3 splňují směrnice o nebezpečných látkách 2011/65/EU, o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU a nařízení o bateriích 2023/1542/EU� Návod k obsluze a prohlášení o shodě si můžete stáhnout zde: www�digi-tech-gmbh�com/downloads...
Page 274
práva nejsou omezena naší zárukou popsanou níže� Záruční podmínky Záruční doba začíná dnem zakoupení� Dobře si prosím uschovejte pokladní stvrzenku� Ta je vyžadována jako doklad o nákupu� Pokud dojde k závadě materiálu nebo objeví-li se výrobní vada do tří let od data zakoupení tohoto produktu, produktu dle našeho uvážení...
Page 275
Záruční doba a zákonné nároky týkající se vad Záruční doba se poskytnutím záruky neprod- lužuje� To platí také pro vyměněné a opravené díly� Jakákoli poškození nebo vady, které byly přítomny již v době nákupu, musí být nahlášeny ihned po vybalení přístroje� Opravy, které je nutné...
Page 276
Tato záruka zaniká, pokud byl produkt poškozen nebo nesprávně používán a udržován� Pro správ- né používání produktu je nutné přísně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze� Je bezpodmínečně nutné vyhnout se použití a krokům, které návod k obsluze nedoporučuje nebo před nimiž...
Page 277
• Číslo položky naleznete na typovém štítku, na gravuře, na titulní stránce vašeho návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně� • Pokud se vyskytnou funkční vady nebo jiné závady, nejprve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte servisní oddělení uvedené níže� Na webu www�lidl-service�com si můžete stáhnout tento návod a mnoho dalších příruček, produktových videí...
Page 278
Naskenováním QR kódu se dostanete přímo na servisní stránku Lidl (www�lidl-ser- vice�com) a zadáním čísla položky (483269_2407) si můžete otevřít návod k obsluze� Servis Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, NĚMECKO E-mail: support@inter-quartz�de Telefon: +49 (0)6198 571825 - 274 -...
Page 279
800 142 315 Dodavatel Upozorňujeme, že následující adresa není adresou servisního místa� Nejprve kontaktujte servisní místo uvedené výše� digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, NĚMECKO Rok výroby: 2024 IAN 483269_2407, Pol�č�: 4-LD6875-1, 4-LD6875-2, 4-LD6875-3 - 275 -...
Page 280
SK Prevádzkové a bezpečnostné pokyny Obsah Obsah ������������������������������������������������������������������ 276 Úvod ����������������������������������������������������������������������� 279 Používanie v súlade s určením ������������������������������ 280 Obsah dodávky ����������������������������������������������������� 280 Technické údaje ���������������������������������������������������� 281 Informácie o batérii 1,5 V AAA LR03 ����������������� 281 Vysvetlenie signálnych slov ���������������������������������� 283 Vysvetlenie symbolov �������������������������������������������...
Page 281
Výrobok bezpečne pripevnite, zaveste alebo postavte �������������������������������� 295 Popis prednej strany ��������������������������������������������� 297 Popis zadnej strany ���������������������������������������������� 299 Vloženie batérie ��������������������������������������������������� 300 Uvedenie do prevádzky �������������������������������������� 301 Rýchle nastavenie �������������������������������������������������� 302 Obsluha ������������������������������������������������������������������ 302 Odpočítavanie ����������������������������������������������� 302 Stopky ������������������������������������������������������������� 303 Skladovanie �����������������������������������������������������������...
Page 282
Záručná doba a zákonné nároky vyplývajúce z chyby prístroja ����������������������� 313 Rozsah záruky ������������������������������������������������ 313 Postup v prípade záruky ������������������������������� 314 Servis ���������������������������������������������������������������������� 316 Dodávateľ �������������������������������������������������������������� 317 - 278 -...
Page 283
KUCHYNSKÁ MINÚTKA Úvod Blahoželáme vám k nákupu vášho nového kuchynského časovača (ďalej len „výrobok“ alebo „prístroj“)� Rozhodli ste sa pre výrobok vysokej kvality� Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku� Obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti, použití a likvidácii� Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými bezpečnostnými pokynmi a pokynmi k ovlá- daniu�...
Page 284
Používanie v súlade s určením Výrobok je vhodný na meranie času a na používanie ďalších opísaných funkcií� Akékoľvek iné použitie ale- bo úpravy výrobku sú v rozpore s určeným použitím� Výrobok je určený výhradne k používaniu v interiéri� Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nespráv- nym používaním alebo nesprávnou obsluhou�...
Page 285
1 x stručný návod Technické údaje • LC displej • Rozmery: cca 71,2 x 18 x 64,7 mm • Hmotnosť: cca 50 g (bez batérie) • Prevádzka s 1 batériou typu 1,5 V AAA LR03/ R03 Batéria – označenie pre jednosmerné napätie Informácie o batérii 1,5 V AAA LR03 Výrobca: Manufactured by...
Page 286
Miesto výroby: Zhejiang Mustang Battery CO LTDNo�818 Rongji Road, Zhenhai, Ningbo, Čína Označenie: JYSD152�2024 Dátum výroby: Podrobnosti nájdete na štítku batérie Hmotnosť: cca 12 g Kapacita: Podrobnosti nájdete na štítku batérie Chemické zloženie: Oxid zinočnato-mangánový Nebezpečné látky žiadne obsiahnuté v batérii: - 282 -...
Page 287
Hasiaci prostriedok, akákoľvek trieda požiaru (bez ktorý treba použiť: obmedzenia) kľúčové suroviny: mangán, grafit, nikel Vysvetlenie signálnych slov Tento signálny symbol/ toto signálne slovo označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré môže mať VAROVANIE! za následok smrť alebo vážne zranenie, ak sa mu nezabráni� Tento signálny symbol/ toto signálne slovo označuje nebezpečenstvo s nízkym...
Page 288
Toto signálne slovo upozorňuje POZOR: na možné škody na majetku� Toto signálne slovo sa používa Upozornenie: pre dodatočné informácie� Vysvetlenie symbolov Pri nesprávnom používaní batérií/ akumulátorov vzniká riziko výbuchu a vytečenia kvapaliny z batérie� - 284 -...
Page 289
Battery included Alkalické batérie sú súčasťou balenia� (1x 1.5V⎓ / LR03/AAA) 1.5 V AAA R03/LR03 Batéria: 1 x 1,5 V AAA R03/LR03 Označenie pre jednosmerné napätie Prečítajte si návod na používanie! - 285 -...
Page 290
Na základe označenia CE spoločnosť digi-tech gmbh deklaruje zhodu s prís- lušnými smernicami EÚ� Batérie vždy uchovávajte mimo dosahu detí� Batérie nevhadzujte do ohňa a zabráňte kontaktu s ohňom� Batérie musia byť vždy vložené so správ- nou polaritou� Batérie nedeformujte ani nepoškodzujte� Batérie neotvárajte ani nerozoberajte�...
Page 291
Nemiešajte batérie rôznych značiek a typov� Nemiešajte nové a použité batérie� Nenabíjajte batérie� Chráňte batérie pred vlhkosťou a ucho- vávajte ich mimo dosahu tekutín� Batérie neskratujte� Batérie vždy vkladajte so správnou polaritou� - 287 -...
Page 292
Noste ochranné rukavice! Dôležité bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny pre používateľov VÝSTRAHA! Riziko ohro- zenia života a úrazu pre dojčatá a deti! Deti často podceňujú nebezpečenstvá� Výrobok vždy uchovávajte mimo dosahu detí� • Deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
Page 293
používaní výrobku a chápu nebezpečenstvá, ktoré z toho vyplývajú� Deti sa s výrobkom nesmú hrať� Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru� Obalový materiál nie je hračka� Deti sa do neho • môžu zamotať a udusiť sa pri hraní� •...
Page 294
zbieraní jednotlivých častí rukavice� • V prípade kontaktu pokožky s tekutinou displeja utrite pokožku čistou handričkou a opláchnite s dostatočným množstvom vody� V prípade potre- by kontaktujte lekára� • V prípade kontaktu očí s tekutinou displeja vy- pláchnite oko s dostatočným množstvom vody� Okamžite kontaktujte lekára�...
Page 295
mäkkých tkanív a smrť� Ťažké popáleniny môžu nastať do 2 hodín po prehltnutí� • Nepoužívajte nabíjateľné batérie! • Nikdy nenabíjajte nenabíjateľné batérie� • Batérie/akumulátory neskratujte a/alebo ich neotvárajte� Môže dôjsť k prehriatiu, nebezpečenstvu požiaru alebo prasknutiu� • Batérie/akumulátory nikdy nevhadzujte do ohňa ani vody�...
Page 296
vhodné ochranné rukavice� • Vyhýbajte sa extrémnym podmienkam a teplo- tám, ktoré môžu vplývať na batérie/akumuláto- ry, napr� na radiátoroch/pôsobenie priameho slnečného žiarenia� • Ak batérie/akumulátory vytiekli, zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemikáliami! Postihnuté miesta ihneď opláchnite čistou vodou a vyhľadajte lekára! •...
Page 297
označením polarity (+) a (-) na batérii/akumulá- tore a výrobku� • Pred vložením vyčistite kontakty na batérii/ akumulátore a v priehradke na batérie suchou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna, alebo vato- vou tyčinkou! • Vybité batérie/akumulátory z výrobku ihneď vyberte� RIZIKO! Poškodenie výrobku! •...
Page 298
nároky, ktoré by vyplývali zo záruky� Nedávajte výrobok do rúk malým deťom VÝSTRAHA! RIZIKO OHROZENIE ZDRAVIA/ ŽIVOTA! Tento výrobok nie je detská hračka! VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO UDU- SENIA! • Výrobok obsahuje malé časti, ktoré je možné prehltnúť a ktoré môžu spôsobiť zranenie� •...
Page 299
• Aj baliacu fóliu uchovávajte mimo dosahu detí� • Hrozí nebezpečenstvo udusenia sa! Výrobok bezpečne pripevnite, zaveste alebo postavte Výrobok nie je určený na použitie v miestnostiach s vyššou vlhkosťou vzduchu (napr� kúpeľne)� Pred pripevnením na stenu sa uistite, že v mieste vŕtania neprechádza elektrické...
Page 300
Dbajte na to, aby: • výrobok nebol položený na hrubom koberci alebo posteli; • na výrobok nepôsobili priame zdroje tepla (napr� kúrenie); • na výrobok nesvietilo priame slnečné svetlo; • sa zabránilo kontaktu so striekajúcou a kvapka- júcou vodou (vedľa výrobku ani do jeho blízkosti nikdy neumiestňujte žiadne predmety naplnené...
Page 304
Stojan, výklopný Otvor pre montáž na stenu Magnet Reproduktor, bzučiak Priehradka na batériu Vloženie batérie 1.5 V AAA R03/LR03 1.5 V AAA - 300 -...
Page 305
Uvedenie do prevádzky Poznámka: Odstráňte z výrobku všetok obalový materiál� Pred prvým použitím odstráňte všetky och- ranné fólie� Skontrolujte, či výrobok alebo jednotlivé časti nie sú poškodené� V takom prípade výrobok nepoužívajte� Obráťte sa na servis� 1� Otvorte priehradku na batérie výrobku�...
Page 306
Rýchle nastavenie Pri nastavovaní číselných hodnôt môžete stlačením a podržaním tlačidla MIN a tlačidla SEC použiť rýchle nastavenie� Obsluha Odpočítavanie 1� Pre nastavenie minút stlačte tlačidlo MIN � 2� Pre nastavenie sekúnd stlačte tlačidlo SEC � 3� Pre spustenie, prerušenie alebo zastavenie odpočítavania stlačte tlačidlo ŠTART/STOP �...
Page 307
tlačidlo MIN a tlačidlo SEC � Na displeji sa zobrazí 00 00� Stopky Tento výrobok môžete používať aj ako stopky� 1� Vymažte všetky nastavené údaje, aby displej ukazoval 00 00� 2� Pre spustenie, prerušenie alebo zastavenie stopiek stlačte tlačidlo ŠTART/STOP �...
Page 308
slnečným žiarením uložte na suché a chladné miesto, ideálne v originálnom balení� Pokyny pre čistenie Nesprávne čistenie môže poškodiť výrobok� Ne- ponárajte výrobok do vody ani do iných kvapalín� Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, kefy s kovovými alebo nylonovými štetinami ani ostré alebo kovové...
Page 309
Likvidácia Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné, preto ich kvôli lepšiemu spracovaniu odpadu zlikvidujte osobitne� Informácie o tom, ako zlikvidovať starý výro- bok, získate na príslušnom obecnom alebo mestskom úrade� Pri separovaní odpadu venujte pozornosť označeniu obalových materiálov, ktoré sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1-7: plasty 20-22: papier a lepenka...
Page 310
spolu s domovým odpadom� Spotrebitelia sú zo zákona povinní odovzdať elektrické a elektronické zariadenia po skončení ich životnosti na zberných miestach oddelene od netriedeného komunál- neho odpadu� Týmto spôsobom sa zabezpečí ekologická recyklácia, ktorá šetrí zdroje� Batérie a akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v elektrickom alebo elektronickom zariadení...
Page 311
odberu tovaru sa vzťahuje tak na nákup v predaj- ni, ako aj na dodanie tovaru domov na adresu� Miesto plnenia pre povinnosť spätného odberu je zhodné s miestom plnenia pre dodávku� Za vrátené zariadenia sa nesmú účtovať prepravné náklady� Vo všeobecnosti sú distribútori povinní zabezpečiť, aby staré...
Page 312
ako 50 cm� Pri uzatváraní kúpnej zmluvy sa pre- dajca musí spýtať spotrebiteľa na zodpovedajúci spôsob odovzdania starého zariadenia� Okrem toho môžu spotrebitelia bezplatne odovzdať až tri staré zariadenia jedného typu na zbernom mieste predajcu bez toho, aby to bolo viazané na nákup nového zariadenia�...
Page 313
tormi na recykláciu� Batérie a akumulátory, ktoré nie sú pevne uzav- reté v zariadení a ktoré sa dajú nedeštruktívnym spôsobom vybrať, sa musia oddeliť a zlikvidovať vo vybitom stave� Opätovné použitie a recyklácia starých zariadení a batérií je dôležitým príspev- kom k ochrane nášho životného prostredia�...
Page 314
vhodnej nabíjačky� - Zvážte možnosť použitia nabíjateľných akumulá- torov� Tie sa dajú opakovane používať a nabíjať, čím sa znižuje množstvo odpadu z batérií� - Vždy používajte správny typ batérií pre vaše zariadenia� Nesprávne používanie môže skrátiť životnosť batérií a prípadne mať škodlivé účinky� Pri manipulácii so starými batériami vždy dodržia- vajte bezpečnostné...
Page 315
Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ Spoločnosť digi-tech gmbh týmto vyhla- suje, že kuchynský minútka 4-LD6875-1, 4-LD6875-2, 4-LD6875-3 je v súla- de so smernicami RoHS 2011/65/ EÚ, 2014/30/EÚ a nariadením o batériách 2023/1542/EÚ�...
Page 316
Záruka spoločnosti digi-tech gmbh Na tento výrobok sa vzťahuje záruka 3 roky od dátu- mu zakúpenia� V prípade nedostatkov tohto výrobku máte zákonné práva voči predajcovi výrobku� Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorej podmienky sú uvedené nižšie� Záručné...
Page 317
chybu vzťahuje naša záruka, dostanete opravený alebo nový výrobok späť� Po oprave alebo výme- ne výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná lehota� Záručná doba a zákonné nároky vyplývajúce z chyby prístroja Záruka sa nepredlžuje� To platí aj pre vymenené a opravené diely� Akékoľvek poškodenia alebo chyby, ktoré...
Page 318
opotrebované, a preto ich možno považovať za diely podliehajúce opotrebeniu, alebo na poško- denie krehkých častí, napr� spínače, akumulátory alebo časti zo skla� Táto záruka neplatí, ak bol výrobok poškodený, nesprávne používaný alebo udržiavaný� Pre správne použitie výrobku je po- trebné...
Page 319
žiadosti, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov: • Pre prípad akýchkoľvek otázok si ako dok- lad o kúpe pripravte pokladničný doklad a číslo výrobku (483269_2407)� • Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, rytine, titulnej strane návodu k výrobku (vľavo dole) alebo na štítku na zadnej alebo spodnej strane�...
Page 320
Prostredníctvom tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku služieb spoločnosti Lidl (www� lidl-service�com) a po zadaní čísla výrobku (483269_2407) môžete otvoriť návod na obsluhu� Servis Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, NEMECKO E-mail: support@inter-quartz�de Telefón: +49 (0)6198 571825 - 316 -...
Page 321
0800 004449 Dodávateľ Upozorňujeme, že nasledujúca adresa nie je adresou servisu� Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné miesto� digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, NEMECKO Rok výroby: 2024 IAN 483269_2407, č� výr�: 4-LD6875-1, 4-LD6875-2, 4-LD6875-3 - 317 -...
Page 322
ES Instrucciones de funciona- miento y seguridad Tabla de contenido ��������������������������������������������� 318 Tabla de contenido Introducción ����������������������������������������������������������� 321 Uso previsto ������������������������������������������������������������ 322 Contenido de la entrega ��������������������������������������� 322 Especificaciones técnicas ������������������������������������� 323 Datos de la pila de 1,5 V AAA LR03 ����������������� 324 Explicación de las señales de advertencia ��������...
Page 323
Instrucciones de seguridad para las pilas ��� 334 No deje el producto en manos de niños pequeños �������������������������������������������� 338 Fijación, sujeción o colocación del producto de forma segura ��������������������������� 339 Descripción de la parte delantera ���������������������� 341 Descripción de la parte trasera ��������������������������� 343 Inserción de la pila �����������������������������������������������...
Page 324
Declaración de conformidad simplificada de la UE �������������������������������������������� 356 Garantía de digi-tech gmbh ��������������������������������� 356 Condiciones de garantía ������������������������������ 357 Plazo de garantía y reclamaciones legales por defectos �������������������������������������� 358 Alcance de la garantía ��������������������������������� 358 Tramitación de la garantía ���������������������������� 360 Servicio técnico ������������������������������������������������������...
Page 325
TEMPORIZADOR DE COCINA Introducción Felicidades por la compra de su nuevo tem- porizador de cocina (en adelante, nombrado como «producto» o «dispositivo»)� Ha optado por un producto de máxima calidad� Las instrucciones de funcionamiento son parte de este producto� Contie- nen información importante sobre su seguridad, uso y eliminación�...
Page 326
Uso previsto El producto sirve para la medición del tiempo y para utilizar las funciones adicionales descritas� Cualquier otro uso o modificación del producto se considera inadecuado� El producto solo es apto para usarse en interiores� El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso inadecuado o un manejo incorrecto�...
Page 327
1 temporizador de cocina 1 pila 1,5 V AAA LR03 1 guía rápida Especificaciones técnicas • Pantalla LCD • Dimensiones: aprox� 71,2 x 18 x 64,7 mm • Peso: aprox� 50 g (sin pila) • Funcionamiento con 1 pila AAA de 1,5 V LR03/ - Indicador de corriente continua - 323 -...
Page 328
Datos de la pila de 1,5 V AAA LR03 Productor: Fabricado por Lidl Stiftung & Co�KG� Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm Correo electrónico: battery-service@lidl�com www�lidl-service�com Lugar de produc- Zhejiang Mustang Battery ción: CO LTDNo�818 Rongji Road, Zhenhai, Ningbo, China Etiquetado: JYSD152�2024 Fecha de produc- Para más información, véase ción: el etiquetado de la pila...
Page 329
Capacidad: Para más información, véase el etiquetado de la pila Composición Dióxido de zinc y manganeso química: Sustancias peligro- ninguna sas contenidas en la batería: medios de extinción cualquier clase de incendio de incendios a (sin restricciones) utilizar: Materias primas Manganeso, grafito, níquel críticas: - 325 -...
Page 330
Explicación de las señales de advertencia Este término/símbolo de adver- tencia denota un peligro con un nivel de riesgo medio que, de ¡ADVERTEN- no evitarse, puede provocar la CIA! muerte o lesiones graves� Este símbolo/palabra de adver- tencia denota un peligro de nivel de riesgo bajo que, de no evitar- se, puede dar lugar a lesiones o ¡CUIDADO!
Page 331
Esta palabra de advertencia se Nota: utiliza para proporcionar infor- mación adicional� Explicación de los símbolos Si las pilas/baterías se utilizan de forma inadecuada, existe riesgo de explosión y de fuga del líquido� Battery included Pila alcalina incluida (1x 1.5V⎓ / LR03/AAA) - 327 -...
Page 332
1.5 V AAA R03/LR03 Pila: 1 de 1,5 V AAA R03/LR03 Indicador de corriente continua Consulte el manual de instrucciones� Con el marcado CE, digi-tech GmbH declara la conformidad con las directi- vas comunitarias aplicables� Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños en todo momento�...
Page 333
Las pilas deben utilizarse siempre con la polaridad correcta� Procure que las pilas no se deformen ni sufran daños� No abra ni desmonte las pilas� No mezcle pilas de diferentes marcas o tipos� No mezcle pilas nuevas y usadas� No cargue las pilas� - 329 -...
Page 334
Proteja las pilas de la humedad y man- téngalas alejadas de líquidos� No cortocircuite las pilas� Las pilas se deben colocar siempre con la polaridad correcta� ¡Use guantes de protección! - 330 -...
Page 335
Instrucciones importantes de seguridad Instrucciones de seguridad para los usuarios ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de muerte y de accidente para bebés y niños! Los niños no suelen ser conscientes del peligro� Man- tenga a los niños alejados del producto� • Este producto lo pueden utilizar los niños a partir de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y...
Page 336
miento del usuario no deben realizarse por niños sin supervisión� • El material de embalaje no es un juguete� Los niños pueden quedar atrapados en el mismo y asfixiarse� • No ponga en funcionamiento el producto si presenta daños� • No exponga el producto a ambientes húmedos�...
Page 337
• Si la pantalla está rota, utilice guantes para recoger las piezas individuales� • Si el líquido de la pantalla entra en con- tacto con la piel, límpiela con un paño limpio y enjuague la piel con abundante agua� Póngase en contacto con un médico si es necesario�...
Page 338
Instrucciones de seguridad para las pilas ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de muerte! • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños� En caso de ingesta, consulte inmediata- mente a un médico� • La ingesta puede provocar quemaduras, la perforación de tejidos blandos y la muerte� Las quemaduras graves pueden producirse en un plazo de dos horas tras la ingesta�...
Page 339
Riesgo de fugas de las pilas/baterías ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Las pilas o baterías gastadas o con daños pueden provocar quemaduras si entran en contacto con la piel� En estas circunstancias, utilice guantes de protección adecuados� • Evite las condiciones y las temperaturas extremas que puedan afectar a las pilas, por ejemplo, en presencia de radiadores o mediante la luz solar directa�...
Page 340
• Si el producto no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, proceda a retirar las pilas� ATENCIÓN: Riesgo de dañar el producto • Utilice únicamente el tipo de pilas/baterías especificado� • Introduzca las pilas respetando las indicaciones de polaridad (+) y (-) de las pilas y del producto�...
Page 341
¡RIESGO! ¡Daños en el producto! • No utilice el producto si este muestra daños o defectos visibles� • No abra la carcasa ni realice modificaciones en el producto� Deje las reparaciones a los profe- sionales� Para ello, póngase en contacto con la dirección del servicio técnico proporcionada�...
Page 342
No deje el producto en manos de niños pe- queños ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO PARA LA SA- LUD Y LA VIDA! Este producto no es un juguete� ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE ASFIXIA! • El producto se compone de piezas pequeñas que se pueden tragar y causar lesiones� •...
Page 343
• Existe peligro de asfixia� Fijación, sujeción o colocación del producto de forma segura El producto no está diseñado para funcionar en habi- taciones con mucha humedad (por ejemplo, baños)� Antes de fijar el dispositivo a la pared, asegúrese de que no haya conductos de gas, de agua ni cables eléctricos en el lugar de la perforación�...
Page 344
• el producto no se coloque sobre una cama o una alfombra gruesa durante su funcionamiento; • ninguna fuente de calor directa (por ejemplo, calefactores) afecte al producto; • el producto no quede expuesto a luz solar di- recta; • evite que el producto se vea salpicado por agua (no lo coloque cerca o sobre objetos llenos de líquidos, como jarrones)�...
Page 345
Descripción de la parte delantera - 341 -...
Page 346
Visualización de minutos Visualización de segundos Tecla START/STOP Tecla SEC (segundos) Tecla MIN (minutos) - 342 -...
Page 347
Descripción de la parte trasera 1.5 V AAA - 343 -...
Page 348
Soporte desplegable Agujero para montaje en pared Imán Altavoz, zumbador Compartimento de la pila Inserción de la pila 1.5 V AAA R03/LR03 1.5 V AAA - 344 -...
Page 349
Puesta en funcionamiento Nota: Retire todo el material de embalaje del pro- ducto� Retire todas las películas protectoras antes de usarlo por primera vez� Compruebe que el producto y las distintas piezas estén en buen estado� En caso de detectar cualquier desperfecto, no utilice el pro- ducto�...
Page 350
Puede introducir valores numéricos de 0 a 99 minu- tos y de 0 a 59 segundos� Configuración rápida Al ajustar los valores numéricos, puede utilizar la configuración rápida manteniendo pulsadas la tecla y la tecla SEC � Funcionamiento Cuenta atrás 1�...
Page 351
segundos � Cuando haya transcurrido el tiempo, suena un tono de señal� 4� Pulse cualquier tecla para detener el tono� Si la señal no se detiene, lo hará automáticamente después de unos 30 segundos� 5� Pulse la tecla MIN y la tecla SEC a la vez para borrar su entrada�...
Page 352
Ahora puede leer el tiempo medido� 3� Pulse la tecla MIN y la tecla SEC a la vez para borrar la medición de tiempo� Apare- cerá 00 00 en la pantalla� Almacenamiento Si el producto no se va a utilizar durante un largo pe- riodo de tiempo, retire las pilas y guarde el producto limpio y protegido de la luz solar, en un lugar seco y fresco, a ser posible en el embalaje original�...
Page 353
como, por ejemplo, los utilizados para la limpieza de las gafas� Eliminación El producto y los materiales de embalaje se pueden reciclar� Deséchelos por separado para un mejor procesamiento de los residuos� Puede informarse sobre las distintas opciones de eliminación de productos en desuso en su localidad o municipio�...
Page 354
80-98: Materiales compuestos. Eliminación de dispositivos eléctricos El símbolo del cubo de la basura tachado significa que los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica� Los usuarios es- tán obligados por ley a eliminar los dispo- sitivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil de forma separada de los residuos urbanos no clasificados�...
Page 355
sitivo sin riesgo de deterioro� Los propietarios de los dispositivos eléctricos y electrónicos de uso particular pueden entregarlos en los puntos de recogida que ponen a disposición las autoridades públicas de gestión de residuos o en los puntos de recogida establecidos por los fabricantes y distribuidores�...
Page 356
gratuitamente un dispositivo antiguo a un distri- buidor que está obligado a aceptarlo si compran un dispositivo nuevo equivalente con la misma función esencial� Esta opción también se aplica a las entregas a domicilio� En la venta a distancia, la posibilidad de recogida gratuita al comprar un electrodoméstico nuevo se limita a los inter- cambiadores de calor, los equipos con pantalla de visualización y los electrodomésticos grandes...
Page 357
no pueden superar los 25 cm� Retire la pila, sin que sufra daños, antes de de- sechar el dispositivo y deshágase de ella por separado (consulte la sección «Eliminación de las pilas»)� Eliminación de las pilas Este símbolo significa que las pilas y los acumuladores no deben desecharse con la basura doméstica normal�...
Page 358
pilas es una importante contribución a la protec- ción de nuestro medio ambiente� Una eliminación inadecuada puede liberar sustancias tóxicas en el medio ambiente que son perjudiciales para las personas, los animales y las plantas� A continuación encontrará algunas buenas prác- ticas y recomendaciones para prolongar la vida útil de las pilas y baterías recargables y permitir su reutilización:...
Page 359
- Utilice siempre el tipo correcto de pilas para sus dispositivos� Un uso incorrecto puede acortar la vida útil de las pilas y tener efectos nocivos� Siga siempre las instrucciones de seguridad cuando manipule pilas usadas� Las pilas usadas que contienen litio (Li = litio) presentan un alto riesgo de incendio�...
Page 360
Declaración de conformidad simplificada de la UE Por la presente, Digi-tech gmbh declara que el temporizador de cocina 4-LD6875-1, 4-LD6875-2, 4-LD6875-3 cumple con las directivas RoHS 2011/65/ UE y 2014/30/UE y con el Reglamento sobre pilas y baterías 2023/1542/UE� Puede descargar el manual de instrucciones y la declaración de conformidad aquí:...
Page 361
el vendedor del producto� Estos derechos legales no están restringidos por la garantía que se presenta a continuación� Condiciones de garantía El plazo de garantía comienza en la fecha de compra� Guarde el recibo en un lugar seguro� Este documento es necesario como comprobante de la compra�...
Page 362
reparado o uno nuevo� La reparación o la susti- tución del producto no inicia un nuevo plazo de garantía� Plazo de garantía y reclamaciones lega- les por defectos La garantía no extiende el plazo de garantía� Esto también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas�...
Page 363
La garantía cubre los defectos materiales o de fabricación� Esta garantía no cubre las piezas del producto sometidas a un desgaste normal y que, por lo tanto, pueden considerarse piezas de des- gaste, ni tampoco los daños en piezas frágiles, por ejemplo, interruptores deslizantes, baterías o piezas de cristal�...
Page 364
rán la garantía� Tramitación de la garantía Para que su solicitud se tramite lo antes posible, siga estas instrucciones: • Para todas las solicitudes, tenga a mano el recibo y el número de artículo (483269_2407) como justificante de la compra� •...
Page 365
Servicio técnico Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, ALEMANIA Correo electrónico: support@inter-quartz�de Teléfono: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 Proveedor Tenga en cuenta que la siguiente dirección no es una dirección de servicio� Póngase en contacto con el ser- vicio de atención al cliente mencionado anteriormente� digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, ALEMANIA - 361 -...
Page 366
Año de fabricación: 2024 IAN 483269_2407, N�º de artículo: 4-LD6875-1, 4-LD6875-2, 4-LD6875-3 - 362 -...
Page 367
DK Betjenings- og sikker- hedsinstruktioner Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse ��������������������������������������������� 363 Indledning �������������������������������������������������������������� 366 Tilsigtet brug ����������������������������������������������������������� 367 Leveringsomfang ���������������������������������������������������� 367 Tekniske specifikationer ���������������������������������������� 368 Batterioplysninger om 1,5 V AAA LR03 ������������� 368 Forklaring af signalordene ����������������������������������� 370 Symbolforklaring �������������������������������������������������� 371 Vigtige sikkerhedsinstruktioner ��������������������������� 375 Sikkerhedsinstruktioner til brugere ����������������...
Page 369
Omfanget af garantien ���������������������������������� 401 Procedure i tilfælde af et garantikrav ����������� 402 Service �������������������������������������������������������������������� 404 Leverandør ������������������������������������������������������������� 405 - 365 -...
Page 370
KØKKENTIMER Indledning Tillykke med dit nye radiostyrede køkkenminutur (i det følgende benævnt „produkt“ eller „ap- parat“)� Du har valgt et produkt af høj kvalitet� Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt� Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og bortskaffelse� Gør dig bekendt med alle betjenings- og sikkerhedsinstruktioner, før du bruger produktet�...
Page 371
Tilsigtet brug Produktet er beregnet til måling af tid og til de yder- ligere beskrevne funktioner� Enhver anden brug eller ændring af produktet anses ikke for at være i overenss- temmelse med tilsigtet brug� Produktet er kun egnet til indendørs brug� Producenten hæfter ikke for skader forårsaget af utilsigtet brug eller forkert brug�...
Page 372
1 x kvikguide Tekniske specifikationer • LC-display • Mål: ca� 71,2 x 18 x 64,7 mm • Vægt: ca� 50 g (ekskl� batteri) • Drift med 1 x 1,5V AAA LR03/R03 batteri – Mærkat for DC-spænding Batterioplysninger om 1,5 V AAA LR03 Producent: Fremstillet af Lidl Stiftung &...
Page 373
Produktionssted: Zhejiang Mustang Battery CO LTDNo�818 Rongji Road, Zhenhai, Ningbo, Kina Mærkning: JYSD152�2024 Produktionsdato: For yderligere oplysninger, se batteripåtryk Vægt: ca� 12 g Kapacitet: For yderligere oplysninger, se batteripåtryk Kemisk sammen- Zinkmangandioxid sætning Farlige stoffer i i ingen batteriet: - 369 -...
Page 374
det brandsluknings- alle brandklasser (ingen middel, der skal begrænsning) anvendes: kritiske råstoffer: Mangan, grafit, nikkel Forklaring af signalordene Dette signalsymbol/-ord angiver en fare med en middel grad af ri- siko, som kan resultere i dødsfald eller alvorlig personskade, hvis ADVARSEL! ikke den undgås�...
Page 375
Dette signalord advarer om mulig BEMÆRK: materiel skade� Dette signalord bruges til yderli- Bemærk: gere information� Symbolforklaring Hvis batterierne/de genopladelige batterier bruges forkert, er der risiko for, at batterivæsken eksploderer og lækker� - 371 -...
Page 376
Battery included Alkalisk batteri medfølger (1x 1.5V⎓ / LR03/AAA) 1.5 V AAA R03/LR03 Batteri: 1 x 1,5V AAA R03/LR03 Indikator for DC-spænding Læs betjeningsvejledningen� - 372 -...
Page 377
Med CE-mærket erklærer digi-tech gmbh, at de er i overensstemmelse med de gældende EU-direktiver� Opbevar altid batterier utilgængeligt for børn� Batterier må ikke smides ind i ild eller bringes i kontakt med ild� Batterier skal altid isættes med den korrekte polaritet� Batterierne må...
Page 378
Bland ikke batterier af forskellige mærker eller typer� Indsæt ikke en blanding af nye og brugte batterier� Batterierne må ikke oplades� Beskyt batterier mod fugt og hold dem væk fra væsker� Batterierne må ikke kortsluttes� Indsæt altid batterier med korrekt po- laritet�...
Page 379
Brug beskyttelseshandsker! Vigtige sikkerhedsinstruktioner Sikkerhedsinstruktioner til brugere ADVARSEL! Risiko for dødsfald og ulykker for spædbørn og børn! Børn undervurderer ofte farerne� Hold altid børn væk fra produktet� Dette produkt kan bruges af børn fra 8 år og • derover og af mennesker med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, forudsat at de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af pro-...
Page 380
duktet, og som baseret på instruktionen, forstår de medfølgende farer� Børn må ikke lege med produktet� Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn� Emballagemateriale er ikke legetøj� Børn kan • blive fanget i det og kvæles, mens de leger� •...
Page 381
Sikkerhedsinstruktioner for displayet ADVARSEL! Risiko for personskade! Udøv ikke tryk på displayet, og hold skarpe genstande væk fra det� • Hvis displayet går i stykker, skal du bruge handsker, når du samler enkeltdelene op� • Hvis displayvæsken kommer i kontakt med huden, skal huden tørres af med en ren klud og skylles med rigeligt vand�...
Page 382
Sikkerhedsinstruktioner for batteriet ADVARSEL! Livsfare! • Opbevar batterier/de genopladelige batterier uden for børns rækkevidde� I tilfælde af at batteriet/batterierne sluges skal der straks søge lægehjælp! • Slugning kan forårsage forbrændinger, perfore- ring af blødt væv og død� Alvorlige forbrændin- ger kan opstå inden for 2 timer efter det/de er blevet slugt�...
Page 383
ild eller i vand� • Udsæt ikke batterier/genopladelige batterier for mekanisk belastning� Risiko for lækage af batterier/genopladelige batterier FORSIGTIG! Risiko for personskade! Batterier/genopladelige batterier, der lækker eller er beskadiget kan forårsage forbrænd- inger, hvis de kommer i kontakt med huden� Brug derfor egnede beskyttelseshandsker i denne situation�...
Page 384
ker, skal du undgå at hud, øjne og slimhinder får kontakt med kemikalierne! Skyl straks de berørte områder med rent vand og søg læge! • I tilfælde af at batterierne/de genopladelige batterier lækker skal du straks tage dem ud af produktet for at undgå...
Page 385
produktet� RISIKO! Beskadigelse af produktet! • Hvis produktet udviser synlige beskadigelser eller er fejlbehæftet, må det ikke bruges� • Kabinettet må ikke åbnes, og der må ikke fore- tages ændringer på produktet� Overlad repara- tioner til en specialist� Med henblik på at få disse udført skal du kontakte serviceadressen, der fremgår af garantibeviset�...
Page 386
Opbevar produktet utilgængeligt for små børn ADVARSEL! SUNDHEDS-/ LIVSFARE! Dette produkt er ikke legetøj til børn� ADVARSEL! KVÆLNINGSFARE! • Produktet indeholder små dele, der kan sluges og medføre personskade� • Lad aldrig små børn, som er fyldt 5 år bruge produktet uden opsyn�...
Page 387
væggen skal det sikres, at der ikke er nogen gas-, vand- eller el-ledninger på borestedet� Brug passende skruer og dyvler (medfølger ikke)� Vær opmærksom på væggens tilstand� Du kan fastgøre den til en metallisk overflade ved hjælp af magneten eller placere den sikkert vha� den udklappelig fod�...
Page 388
• produktet ikke står i umiddelbar nærhed af magnetfelter (f�eks� højttalere); • ingen fremmedlegemer kan trænge ind; • stearinlys og anden åben ild skal altid holdes væk fra dette produkt for at forhindre spredning af ild� - 384 -...
Page 390
Visning af minutter Visning af sekunder Start/stop-knap SEC-knap (sekunder) MIN-knap (minutter) - 386 -...
Page 391
Beskrivelse af bagsiden 1.5 V AAA - 387 -...
Page 392
Fod, udklappelig Hul til vægmontering Magnet Højttaler, buzzer Batterirum Isæt batteriet 1.5 V AAA R03/LR03 1.5 V AAA - 388 -...
Page 393
Ibrugtagning Bemærk: Fjern alt emballagemateriale fra produk- tet� Fjern al beskyttelsesfilm før første brug� Kontrol- ler, om produktet eller de enkelte dele udviser nogen skader� Hvis dette er tilfældet, må produktet ikke tages i brug� Kontakt service� 1� Åbn produktets batterirum �...
Page 394
hurtigindstillingen ved at trykke på MIN-knappen og SEC -knappen og holde dem nede� Betjening Nedtælling 1� Tryk på MIN-KNAPPEN for at indstille minutterne� 2� Tryk på SEC-KNAPPEN for at indstille se- kunderne� 3� Tryk på Start/Stop-knappen for at starte, afbryde eller stoppe nedtællingen� Mens ned- tællingen er i gang, blinker M+S i displayet over minutterne og sekunderne...
Page 395
5� Tryk på MIN-knappen og SEC -knappen samtidigt for at slette din indtastning� På displayet vises 00 00� Stopur Du kan bruge dit produkt som et stopur� 1� Slet alle indtastninger, så 00 00 vises på di- splayet� 2� Tryk på Start/Stop-knappen for at starte, afbryde eller stoppe nedtællingen�...
Page 396
Opbevaring Hvis produktet ikke bruges i længere tid, skal du fjerne batterierne og opbevare det, rengjort og beskyttet mod sollys, på et tørt, køligt sted, ideelt i originalem- ballagen� Rengøringsvejledning Forkert rengøring kan beskadige produktet� Nedsænk ikke produktet i vand eller andre væsker� Brug ikke aggressive rengøringsmidler, børster med metal- eller nylonhår eller skarpe eller metalliske rengøringsgens- tande såsom knive, hårde spatler og lignende�...
Page 397
Bortskaffelse Produktet og emballagematerialerne er ge- nanvendelige� Bortskaf dem separat for bedre affaldshåndtering� Anvisning om bortskaffelse af det brugte produkt kan fås hos de lokale myndigheder eller kommunen� Vær opmærksom på mærkning af emballagematerialer ved adskillelse af affald. Disse er mærket med forkortelser (a) og tal (b) med følgende betydning: 1-7: Plast 20-22: papir og pap...
Page 398
lovmæssigt forpligtet til at bortskaffe elektrisk og elektronisk udstyr ved dets levetids udløb adskilt fra usorteret husholdningsaffald� Sådan sikres en miljøvenlig og ressourcebesparende genanven- delse� Batterier og akkumulatorer, der ikke er fast indkapslet i det elektriske eller elektroniske pro- dukt, og som kan fjernes uden at beskadige det, skal adskilles fra produktet, inden det afleveres til et indsamlingssted, og bortskaffes på...
Page 399
Opfyldelsesstedet for returneringsforpligtelsen er det samme som opfyldelsesstedet for leveringen� Der må ikke opkræves transportomkostninger for de returnerede apparater� Generelt er distributører forpligtet til at sikre, at gamle produkter kan afle- veres gratis, ved at stille passende returmuligheder inden for rimelig afstand til rådighed� Forbrugerne har mulighed for gratis at aflevere et gammelt produkt til en distributør, som har forpligtigelse til at tage det tilbage, hvis de køber et tilsvarende...
Page 400
brugerne gratis aflevere op til tre gamle apparater af samme type til en forhandlers opsamlingssted, uden at dette er forbundet med køb af en et nyt apparat� Dog må længden af de pågældende enheders kanter ikke overstige 25 cm� Før bortskaffelse skal du fjerne batteriet uden at ødelægge det og bortskaffe det separat (se Borts- kaffelse af batterier)�...
Page 401
struktivt, skal adskilles og bortskaffes i afladet tilstand� Genbrug og genanvendelse af gammelt udstyr og batterier er et vigtigt bidrag til beskyt- telsen af vores miljø� Hvis de bortskaffes forkert, kan giftige ingredienser komme ud i miljøet og forårsage skadelige virkninger på mennesker, dyr og planter�...
Page 402
teriaffald� - Brug altid den rigtige type batterier til dine enhe- der� Forkert brug kan forkorte batteriernes levetid og have potentielt skadelig effekt� Overhold altid sikkerhedsinstruktionerne, når du håndterer brugte batterier� Ved gamle batterier, der indeholder lithium (Li = lithium), er der stor risiko for brand�...
Page 403
Forenklet EU- overensstemmelseserklæring Digi-tech gmbh erklærer hermed, at det køkkentimer 4-LD6875-1, 4-LD6875-2, 4-LD6875-3 overholder retningslinjerne RoHS 2011/65/EU, 2014/30/EU og batteriforordningen 2023/1542/EU� Du kan downloade din betjeningsvejledning og over- ensstemmelseserklæring her: www�digi-tech-gmbh�com/downloads Klik derefter på forstørrelsesglasset og indtast artikel- nummeret 483269_2407�...
Page 404
som beskrives nedenfor� Garantibetingelser Garantiperioden løber fra købsdatoen� Opbevar kvitteringen et sikkert sted� Dette dokument kræves som købsbevis� Hvis der opstår en materiale- eller fabrikationsfejl inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt, vil produktet – efter vores skøn – blive repareret eller udskiftet af os uden omkostninger�...
Page 405
Garantiperiode og lovpligtige krav i for- bindelse med mangler Garantiperioden forlænges ikke i forbindelse med garantidækning� Dette gælder ligeledes for udskif- tede og reparerede dele� Eventuelle skader eller mangler, der allerede forefindes på købstidspunk- tet, skal indberettes straks efter udpakningen� De efter udløbet af garantiperioden udførte repara- tioner skal afholdes af køber�...
Page 406
glas� Denne garanti bortfalder, hvis produktet blev beskadiget, brugt eller vedligeholdt forkert� For korrekt brug af apparatet skal alle instruktioner i betjeningsvejledningen følges nøje� Brug og handlinger, der frarådes eller advares imod i betjeningsvejledning, skal ubetinget undgås� Produktet er kun beregnet til privat brug og ikke til kommerciel brug�...
Page 407
som indgravering, på forsiden af din betje- ningsvejledning (nederst til venstre) eller på klistermærket på bag- eller undersiden� • Skulle der opstå funktionsfejl eller andre fejl, skal du først kontakte følgende serviceaf- deling via telefon eller e-mail� Du kan downloade denne guide samt mange andre manualer, produktvideoer og software på...
Page 408
Denne QR-kode fører dig direkte til Lidl-servicesiden (www�lidl-service�com), og du kan åbne betjenings- vejledningen på siden ved at indtaste varenummeret (483269_2407)� Service Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, TYSKLAND E-mail: support@inter-quartz�de, Telefon: +49 (0)6198 571825 - 404 -...
Page 409
800 5515 6616 Leverandør Bemærk, at følgende adresse ikke er en ser- viceadresse� Kontakt først serviceafdelingen, der er nævnt ovenfor� digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, TYSKLAND Produktionsår: 2024 IAN 483269_2407, Varenr�: 4-LD6875-1, 4-LD6875-2, 4-LD6875-3 - 405 -...
Page 410
IT|MT|CH Istruzioni per l‘uso e la sicurezza Indice ������������������������������������������������������������������� 406 Indice Introduzione ����������������������������������������������������������� 409 Destinazione d‘uso ������������������������������������������������ 410 Contenuto della confezione ��������������������������������� 410 Dati tecnici ������������������������������������������������������������� 411 Informazioni sulla batteria da 1,5 V AAA LR03 Spiegazione dei termini di segnalazione ����������� 414 Spiegazione dei simboli ��������������������������������������...
Page 411
Fissare, appendere o posizionare il prodotto in modo sicuro ������������������������������� 427 Fronte descrizione ������������������������������������������������ 429 Retro descrizione �������������������������������������������������� 431 Inserimento della batteria ������������������������������������ 432 Messa in funzione ������������������������������������������������ 433 Configurazione rapida ����������������������������������������� 434 Funzionamento ������������������������������������������������������ 434 Conto alla rovescia ���������������������������������������� 434 Cronometro ����������������������������������������������������...
Page 412
Periodo di garanzia e reclami legali per difetti ���������������������������������������������� 446 Copertura della garanzia ����������������������������� 446 Procedura in caso di garanzia ��������������������� 448 Assistenza ��������������������������������������������������������������� 450 Fornitore ������������������������������������������������������������������ 451 - 408 -...
Page 413
TIMER DA CUCINA Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del nuovo timer da cucina digitale (di seguito denominato „Pro- dotto“ o „Dispositivo“)� Si è scelto un prodotto di alta qualità� Il manuale d‘uso è parte integrante di questo prodotto� Contiene importanti informazioni inerenti alla sicurezza, all‘uso e allo smaltimento�...
Page 414
Destinazione d‘uso Il prodotto è adatto per la misurazione del tempo e per l‘utilizzo delle funzioni supplementari descritte� Qual- siasi altro uso o modifica del prodotto sono considerati non conformi� Il prodotto è adatto per uso in ambienti interni� Il produttore non è responsabile per i danni causati da uso improprio o non corretto�...
Page 415
1 x guida rapida Dati tecnici • Display LCD • Dimensioni: circa 71,2 x 18 x 64,7 mm • Peso: circa 50 g (batteria escl�) • Funzionamento con 1 batteria da 1,5 V AAA LR03/R03 – simbolo di tensione continua - 411 -...
Page 416
Informazioni sulla batteria da 1,5 V AAA LR03 Produttore: Manufactured by Lidl Stiftung & Co�KG� Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm E-mail: battery-service@lidl�com www�lidl-service�com Luogo di produ- Zhejiang Mustang Battery zione: CO LTDNo�818 Rongji Road, Zhenhai, Ningbo, Cina Etichettatura: JYSD152�2024 Data di produzione: Per le informazioni vedere l'etichetta della batteria Peso: circa 12 g...
Page 417
Capacità: Per le informazioni vedere l'etichetta della batteria Composizione Diossido di zinco e manga- chimica: nese Sostanze pericolose nessuna contenute nella batteria: agente estinguente qualsiasi classe di incendio da utilizzare: (senza restrizioni) materie prime manganese, grafite, nichel essenziali - 413 -...
Page 418
Spiegazione dei termini di segnalazione Questo termine/simbolo di av- vertimento indica un pericolo con un livello di rischio medio che, se non evitato, può provocare la AVVERTENZA! morte o lesioni gravi� Questo termine/simbolo di av- vertimento indica un pericolo con un livello di rischio basso che, se non evitato, può...
Page 419
Questo termine di segnalazione Nota: indica l'aggiunta di ulteriori informazioni� Spiegazione dei simboli In caso di uso improprio delle pile/ batterie ricaricabili sussiste il rischio di esplosione e di fuoriuscita del liquido in esse contenuto� Battery included Batteria alcalina inclusa (1x 1.5V⎓...
Page 420
1.5 V AAA R03/LR03 Batteria: 1 x 1,5 V AAA/R03/LR03 Simbolo di corrente continua Leggere il presente manuale d'uso! Con la marcatura CE, digi-tech gmbh dichiara la conformità alle direttive UE applicabili� Tenere sempre le batterie fuori dalla portata dei bambini� Non gettare le batterie nel fuoco o avvicinarle a fonti di calore�...
Page 421
Assicurarsi che la polarità delle batterie sia sempre quella corretta� Non deformare o danneggiare le bat- terie� Non aprire o smontare le batterie� Non mescolare batterie di marche o tipi diversi� Non mescolare batterie nuove e usate� Non caricare le batterie� - 417 -...
Page 422
Proteggere le batterie dall'umidità e tenerle lontane dai liquidi� Non cortocircuitare le batterie� Inserire le batterie con la corretta po- larità� Indossare guanti protettivi! - 418 -...
Page 423
Avvertenze importanti per la sicurezza Avvertenze di sicurezza per gli utenti AVVERTENZA! Pericolo di morte e lesioni per neon- ati e bambini! I bambini spesso sottovalutano i pericoli� Tenere sem- pre i bambini lontani dal prodotto� • Il prodotto può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età...
Page 424
dell‘utilizzatore non vanno eseguiti da bambini senza la supervisione di adulti� • Il materiale di imballaggio non è un giocattolo� I bambini potrebbero rimanere intrappolati e soffocare� • Non mettere in funzione il prodotto se è dan- neggiato� • Non esporre il prodotto all‘umidità� •...
Page 425
• In caso di rottura del display, indossare dei guanti durante la raccolta delle singole parti� • In caso di contatto cutaneo con il liquido del display, pulire con un panno pulito e sciacquare la pelle con abbondante acqua� Se necessario, contattare un medico�...
Page 426
Istruzioni di sicurezza per la batteria AVVERTENZA! Pericolo di morte! • Tenere le batterie/pile ricaricabili fuori dalla por- tata dei bambini� In caso di ingestione consultare immediatamente un medico! • L‘ingestione può causare ustioni, perforazione dei tessuti molli e morte� Gravi ustioni possono verificarsi entro 2 ore dall‘ingestione�...
Page 427
Rischio di fuoriuscita dalle batterie/pile rica- ricabili CAUTELA! Pericolo di lesioni! Batterie/Pile ricaricabili con perdite o dan- neggiate possono causare ustioni da acido quando viene toccato� Pertanto, indossare guanti protettivi idonei� • Evitare condizioni e temperature estreme che possano agire sul corretto funzionamento delle batterie/pile ricaricabili (ad esempio, contatto con radiatori e luce solare diretta)�...
Page 428
prodotto per evitare danni� • Togliere le batterie/pile ricaricabili se il prodotto non viene utilizzato per lungo tempo� ATTENZIONE: Rischio di danneggiamento del prodotto • Utilizzare solo il tipo di batteria/pila ricaricabile specificato! • Inserire le batterie/pile ricaricabili rispettando le polarità (+) e (-) riportate sulle medesime e sul prodotto�...
Page 429
RISCHIO! Danni al pro- dotto! • Non utilizzare il prodotto se mostra segni visibili di danni o difetti� • Non aprire l‘alloggiamento né apportare mo- difiche al prodotto� Lasciare che sia il personale qualificato a eseguire la riparazione� Contattare l‘indirizzo di assistenza indicato� In caso di riparazioni eseguite autonomamente o utilizzo errato, sono esclusi i diritti di garanzia e le re- sponsabilità�...
Page 430
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini piccoli AVVERTENZA! PERICOLO PER LA SALUTE/ PERICOLO DI MORTE! Questo prodotto non è un giocattolo! AVVERTENZA! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! • Il prodotto contiene piccole parti che possono essere ingerite e causare lesioni� •...
Page 431
portata dei bambini� • Pericolo di soffocamento! Fissare, appendere o posizionare il prodotto in modo sicuro Il prodotto non è progettato per funzionare in ambienti con elevata umidità atmosferica (ad esempio, bagni)� Prima di fissare il dispositivo alla parete, assicurarsi che nel punto di perforazione non siano presenti condutture di gas, acqua o elettricità�...
Page 432
Assicurarsi che: • il prodotto non sia posizionato su un tappeto o un letto mentre è in funzione; • il prodotto non sia esposto a fonti di calore di- rette (ad es� caloriferi); • il prodotto non sia esposto alla luce solare di- retta;...
Page 436
Supporto pieghevole Foro per applicazione a parete Magnete Altoparlante, cicalino Vano batterie Inserimento della batteria 1.5 V AAA R03/LR03 1.5 V AAA - 432 -...
Page 437
Messa in funzione Nota: Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dal prodotto� Rimuovere tutte le pellicole protettive prima del primo utilizzo� Controllare se il prodotto o le singole parti presentano danni� In tal caso, non utilizzare il prodotto� Contattare l‘assistenza� 1�...
Page 438
Configurazione rapida Quando si impostano i valori numerici, è possibile utilizzare la configurazione rapida tenendo premuto il pulsante MIN e il pulsante SEC � Funzionamento Conto alla rovescia 1� Premere il pulsante MIN per impostare i minuti� 2� Premere il pulsante SEC per impostare i secondi�...
Page 439
4� Premere un pulsante qualsiasi per interrompere il segnale acustico� Se il segnale acustico non termina, si interromperà automaticamente dopo circa 30 secondi� 5� Premere contemporaneamente il pulsante MIN e il pulsante SEC per cancellare l‘inseri- mento� Sul display appare 00 00� Cronometro È...
Page 440
3� Premere contemporaneamente il pulsante MIN e il pulsante SEC per cancellare la misu- razione del tempo� Sul display appare 00 00� Conservazione Se il prodotto non viene utilizzato per un periodo pro- lungato, rimuovere le batterie e conservarlo, pulito e al riparo dai raggi solari, in un luogo asciutto e fresco, preferibilmente nella confezione originale�...
Page 441
lenti da occhiali� Smaltimento Il prodotto e i materiali di imballaggio sono riciclabili; smaltirli separatamente per una migliore gestione dei rifiuti� Rivolgersi all‘am- ministrazione comunale di competenza per conoscere le modalità di smaltimento del prodotto usato� Per la separazione dei rifiuti prestare attenzione all‘etichettatura dei materiali di imballaggio, contrassegnati da abbreviazio- ni (a) e numeri (b) con il seguente significato:...
Page 442
Smaltimento dell‘apparecchiatura elettrica/elettronica Il simbolo con il cassonetto barrato indi- ca che le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici� I consumatori sono obbligati per legge a raccogliere le apparecchiature elettriche ed elettroniche al ter- mine della loro vita utile separatamente dai rifiuti urbani indifferenziati�...
Page 443
ture elettriche ed elettroniche di abitazioni private possono consegnarle presso i punti di raccolta delle autorità locali preposte allo smaltimento dei rifiuti o presso i punti di raccolta istituiti dai pro- duttori o distributori� Lo smaltimento di apparec- chiature usate è gratuito� Questo obbligo di ritiro gratuito si applica sia all‘acquisto in negozio che alla consegna all‘indirizzo di residenza�...
Page 444
zialmente la stessa funzione� Questa possibilità è prevista anche per le consegne a domicilio� Nella vendita a distanza la possibilità del ritiro gratuito al momento dell‘acquisto di un nuovo dispositivo è limitata agli apparecchi di riscaldamento, ai dispositivi di visualizzazione e ai dispositivi di grandi dimensioni che abbiano almeno un bordo esterno con una lunghezza superiore a 50 cm�...
Page 445
Smaltimento delle batterie)� Smaltimento delle batterie Questo simbolo significa che le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici� Per legge, al termine del loro ciclo di vita, è necessario smaltirle gratuitamente presso un punto di raccolta pubblico o presso i centri di raccolta istituiti dai distributori per il riciclaggio�...
Page 446
e le piante� Di seguito sono riportate alcune buone pratiche e raccomandazioni per prolungare la vita delle batterie e delle pile ricaricabili e consentirne il riutilizzo: - Caricare correttamente e completamente le pile ricaricabili per massimizzarne la durata� Se ne- cessario, scaricarle completamente con un carica- batterie adatto prima di ricaricarle�...
Page 447
Attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza quan- do si maneggiano batterie usate� Le batterie usate contenenti litio (Li = litio) presentano un elevato rischio di incendio� Bisogna quindi prestare par- ticolare attenzione al corretto smaltimento delle batterie e delle pile ricaricabili al litio usate� Lo smaltimento non corretto può...
Page 448
Dichiarazione di conformità UE semplificata Con la presente digi-tech gmbh dichiara che il timer da cucina 4-LD6875-1, 4-LD6875-2, 4-LD6875-3 è conforme alle direttive RoHS 2011/65/UE, 2014/30/UE e al regola- mento sulle batterie 2023/1542/UE� È possibile scaricare qui il manuale d‘uso e la dichia- razione di conformità:...
Page 449
non sono limitati dalla nostra garanzia come indicato di seguito� Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto� Conservare la ricevuta in un luogo sicuro� Questo documento è richiesto come prova di acquisto� In caso di un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto, ripareremo o sostituiremo il prodotto, a nostra discrezione, gratuitamente�...
Page 450
zione del dispositivo non segnano l‘inizio di un nuovo periodo di garanzia� Periodo di garanzia e reclami legali per difetti La prestazione in garanzia non estende il periodo di garanzia� Ciò si applica anche ai pezzi sostituiti e riparati� Eventuali danni o difetti già presenti al momento dell‘acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio�...
Page 451
soggette a normale usura e possono quindi essere considerate parti soggette a usura e non è valida per danni a parti fragili, ad es� interruttori a scorri- mento, batterie ricaricabili o componenti in vetro� Questa garanzia è nulla se il prodotto è danneg- giato, utilizzato o mantenuto in modo improprio�...
Page 452
non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…)� La garan- zia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, bat- terie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché...
Page 453
hetta, su un‘incisione, sul frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) o sull‘adesivo sul retro o sul lato inferiore� • In caso di malfunzionamento o altri difetti, contattare prima telefonicamente o via e- mail il seguente servizio di assistenza� È possibile scaricare queste istruzioni e molti altri manuali, video di prodotti e soft- ware da www�lidl-service�com�...
Page 454
Una volta inquadrato questo codice QR, si verrà direttamente reindirizzati alla pagina dedicata all'assistenza Lidl (www� lidl-service�com), dove visualizzare il manuale d'uso del dispositivo inse- rendo il numero dell'artico- lo (483269_2407)� Assistenza Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, GERMANIA E-mail: support@inter-quartz�de Telefono: +49 (0)6198 571825 - 450 -...
Page 455
Si prega di notare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza� Contattare prima il punto di assistenza sopra indicato� digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, GERMANIA Anno di produzione: 2024 IAN 483269_2407, Cod�art�: 4-LD6875-1, 4-LD6875-2, 4-LD6875-3 - 451 -...
Page 456
HU Kezelési és biztonsági útmutató Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék �������������������������������������������������� 452 Bevezetés ��������������������������������������������������������������� 455 Rendeltetésszerű használat ����������������������������������� 456 A csomag tartalma ������������������������������������������������ 456 Műszaki adatok ���������������������������������������������������� 457 Információk az 1,5 V-os AAA LR03 elemről: ����� 458 Jelzőszavak magyarázata ����������������������������������� 460 Jelmagyarázat ������������������������������������������������������ 461 Fontos biztonsági előírások ���������������������������������...
Page 457
Az elemre vonatkozó biztonsági utasítások �������������������������������������������������������� 467 A termék kisgyermekektől távol tartandó ���� 471 A termék biztonságos rögzítése, felfüggesztése vagy elhelyezése ����������������� 472 Elülső oldal ismertetése ���������������������������������������� 474 Hátoldal ismertetése ��������������������������������������������� 476 Elem behelyezése ������������������������������������������������� 477 Üzembe helyezés ������������������������������������������������� 478 Gyorsbeállítás ��������������������������������������������������������...
Page 458
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ ������������������������������������ 489 A digi-tech gmbh által nyújtott garancia ������������� 496 Jótállási feltételek ������������������������������������������� 497 Garanciális időszak és törvényi hibajavítási igények ��������������������������������������� 498 A garancia hatálya ���������������������������������������� 498 A garancia érvényesítése ������������������������������ 499 Szerviz �������������������������������������������������������������������� 501 Szállító �������������������������������������������������������������������� 502 - 454 -...
Page 459
KONYHAI IDŐZÍTŐ Bevezetés Gratulálunk új konyhai időzítőjének megvá- sárlásához (a továbbiakban: „termék” vagy „készülék”)� Ön egy kiváló minőségű terméket választott� A használati utasítás a termék részét képezi� Ez a használati utasítás fontos biztonsági, használati és ártalmatlanítási információkat tartalmaz� A termék használata előtt ismerkedjen meg az összes kezelési és biztonsági utasítással�...
Page 460
Rendeltetésszerű használat A termék az idő mérésére és a leírt további funk- ciók használatára alkalmas� A termék bármilyen ettől eltérő használata vagy megváltoztatása nem rendeltetésszerű használatnak minősül� A termék kizá- rólag beltéri használatra alkalmas� A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból vagy helytelen működtetésből eredő...
Page 461
1 db 1,5 V-os AAA LR03 elem 1 db rövid útmutató Műszaki adatok • LC-kijelző • Méretek: kb� 71,2 x 18 x 64,7 mm • Súly: kb� 50 g (elem nélkül) • Működtetés 1 db 1,5 V AAA LR03/R03 elemmel - Az egyenfeszültség azonosítója - 457 -...
Page 462
Információk az 1,5 V-os AAA LR03 elemről: Gyártó: Manufactured by Lidl Stiftung & Co�KG� Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm E-mail: battery-service@lidl�com www�lidl-service�com Gyártás helye: Zhejiang Mustang Battery CO LTDNo�818 Rongji Road, Zhenhai, Ningbo, Kína Jelölés: JYSD152�2024 Gyártás dátuma: Az adatok az elemeken szerepelnek Súly: kb�...
Page 463
Kapacitás: Az adatok az elemeken szerepelnek Kémiai összetétel: Cink-mangán-dioxid Az akkumulátorban nincs található veszélyes anyagok: használandó bármilyen tűzvédelmi osztály tűzoltó szer: (nincs korlátozás) kritikus nyersanya- mangán, grafit, nikkel gok: - 459 -...
Page 464
Jelzőszavak magyarázata Ez a jelzés közepes kockázatú veszélyt jelöl, amely, ha nem kerüljük el, halálhoz vagy súlyos FIGYELMEZTE- sérüléshez vezethet� TÉS! Ez a szimbólum/figyelmeztetés alacsony kockázatú veszélyt jelöl, amely, ha nem kerüljük el, csekély vagy enyhe sérülést FIGYELEM! okozhat� Ez a figyelmeztetés az esetleges VESZÉLY: anyagi károkra hívja fel a figy- elmet�...
Page 465
Jelmagyarázat Az elemek/akkumulátorok nem meg- felelő használata robbanásveszélyt és az akkumulátorfolyadék szivárgásának kockázatát rejti magában� Battery included Alkáli elem mellékelve (1x 1.5V⎓ / LR03/AAA) 1.5 V AAA R03/LR03 Elem: 1 db 1,5 V-os AAA R03/LR03 - 461 -...
Page 466
Az egyenáram jele Olvassa el a használati utasítást! A CE jelöléssel a digi-tech gmbh kijelen- ti, hogy a termék megfelel az alkalma- zandó EU-irányelveknek� Az elemeket mindig tartsa távol gyer- mekektől� Az elemeket ne dobja tűzbe, és ne érintkezzenek tűzzel� Az elemeket mindig a polaritásnak megfelelően kell behelyezni�...
Page 467
Ne deformálja vagy rongálja meg az elemeket� Ne nyissa fel és ne bontsa szét az ele- meket� Ne keverje a különböző márkájú és típusú elemeket� Ne keverjen új és használt elemeket� Ne töltse fel az elemeket� Óvja az elemeket a nedvességtől, vala- mint tartsa távol őket folyadékoktól�...
Page 468
Ne zárja rövidre az elemeket� Az elemeket a polaritásnak megfelelően kell behelyezni� Viseljen védőkesztyűt! - 464 -...
Page 469
Fontos biztonsági előírások Biztonsági előírások a felhasználók számára FIGYELMEZTETÉS! Csecsemők és gyerme- kek halálozási és balese- ti kockázata! A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyt� A gyer- mekeket minden esetben tartsa távol a terméktől� • A terméket 8 éves vagy annál idősebb gyer- mekek, illetve csökkent fizikai, szenzoros vagy szellemi képességekkel, valamint hiányos ta- pasztalattal és tudással rendelkező...
Page 470
a termékkel� A készülék tisztítását, illetve kar- bantartását gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik� A csomagolóanyag nem játék� Ha gyermekek • játszanak vele, fennáll a fulladás kockázata� • Ne használja a terméket, ha az sérült� • Ne tegye ki a terméket nedvességnek� •...
Page 471
• Ha a kijelző folyadékkal érintkezik, törölje le tiszta ruhával, és bő vízzel öblítse le a bőrt� Szükség esetén forduljon orvoshoz� • Kijelző folyadékkal való szemkontaktus esetén bő vízzel öblítse ki a szemet� Azonnal forduljon orvoshoz� • Kijelző folyadék lenyelésekor öblítse ki a szá- jüreget vízzel, majd igyon sok vizet�...
Page 472
súlyos égési sérülések léphetnek fel� • Ne használjon újratölthető elemeket! • Soha ne töltse újra a nem újratölthető elemeket� • Ne zárja rövidre az elemeket/akkumulátorokat és/vagy ne nyissa ki azokat� Ez túlmelegedést, tűzveszélyt vagy szétrepedést okozhat� • Soha ne dobja az elemeket/akkumulátorokat tűzbe vagy vízbe�...
Page 473
védőkesztyűt� • Kerülje az olyan szélsőséges körülményeket és hőmérsékleteket, amelyek hatással lehetnek az elemekre/akkumulátorokra, pl� ne helyezze őket radiátorra/közvetlen napfényre� • Ha az elemek/akkumulátorok kifolytak, kerülje a vegyszerek bőrrel, szemmel és nyálkahártyával való érintkezését! Érintkezés esetén azonnal öblítse le tiszta vízzel az érintett területeket és forduljon orvoshoz! •...
Page 474
• Helyezze be az elemeket/akkumulátorokat az elemen/akkumulátoron és a terméken lévő polaritásjelzéseknek (+) és (-) megfelelően� • Tisztítsa meg az elem/akkumulátor érintkezőit és az elemtartó rekesz érintkezőit száraz, szö- szmentes ruhával vagy vattapálcikával, mielőtt behelyezi! • Azonnal távolítsa el a lemerült elemeket/akku- mulátorokat a termékből�...
Page 475
vagy hibás üzemeltetés esetén a felelősség és a garanciális igények kizártak� A termék kisgyermekektől távol tartandó FIGYELMEZTETÉS! EGÉ- SZSÉG-/ÉLETVESZÉLY! Ez a termék nem gyerekjáték! FIGYELMEZTETÉS! FULLADÁSVESZÉLY! • A termék apró alkatrészeket tartalmaz, amelyek lenyelés esetén sérülést okozhatnak� • Ne hagyja, hogy 5 évnél idősebb kisgyermekek felügyelet nélkül használják a terméket�...
Page 476
A termék biztonságos rögzítése, felfügge- sztése vagy elhelyezése A termék nem alkalmas magas páratartalmú helyisé- gekben (pl� fürdőszobában) való használatra� Mielőtt a falhoz rögzítené, győződjön meg arról, hogy a fúrási helyen nincs gáz-, víz- vagy áramvezeték� Ha- sználjon megfelelő csavarokat és tipliket (nem tarto- zék)�...
Page 477
• a terméket ne érje közvetlen napfény; • kerülje a fröccsenő és a csepegő vízzel való érintkezést (ne helyezzen folyadékkal töltött tárgyakat, például vázákat a termékre vagy annak közelébe); • a termék ne legyen mágneses mezők (például hangszórók) közvetlen közelében; •...
Page 480
Hátoldal ismertetése 1.5 V AAA - 476 -...
Page 481
Kihajtható támaszték Nyílás a falra szereléshez Mágnes Hangszóró, hangjelző Elemtartó rekesz Elem behelyezése 1.5 V AAA R03/LR03 1.5 V AAA - 477 -...
Page 482
Üzembe helyezés Megjegyzés: Távolítson el minden csomagolóa- nyagot a termékről� Az első használat előtt távolítson el minden védőfóliát� Győződjön meg róla, hogy a termék és az egyes alkatrészek sérülésmentesek� Amennyiben sérülést talál, ne használja a terméket� Vegye fel a kapcsolatot a szervizzel� 1�...
Page 483
Gyorsbeállítás A számértékek gyors beállításához tartsa lenyomva a MIN gombot és a SEC gombot � Kezelés Visszaszámlálás 1� Nyomja meg a MIN gombot a percek beállításához� 2� Nyomja meg a SEC gombot a másodpercek beállításához� 3� Nyomja meg a START/STOP gombot visszaszámlálás elindításához, szüneteltetéséhez vagy leállításához�...
Page 484
akkor kb� 30 másodperc múlva automatikusan leáll� 5� A megadott beállítás törléséhez nyomja meg egyszerre a MIN gombot és a SEC gombot � A kijelzőn megjelenik a 00 00 érték� Stopperfunkció Használhatja a terméket stopperóraként� 1� Törölje az összes eddigi időbeállítást úgy, hogy a kijelzőn megjelenjen a 00 00 időérték�...
Page 485
Tárolás Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket, és a megtisztított terméket napfénytől védett, száraz, hűvös helyen, lehetőleg az eredeti csomagolásában tárolja� Tisztítási utasítások A szakszerűtlen tisztítás károsíthatja a terméket� Soha ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba� Ne használjon agresszív tisztítószereket, fém- vagy nylonszálas keféket, valamint erős vagy fémes tisztí- tóeszközöket, például késeket, kemény spatulákat és...
Page 486
Ártalmatlanítás A termék és a csomagolóanyagok újrahaszno- síthatók, a megfelelő hulladékkezelés érde- kében szelektálva dobja el őket� A használt termékek ártalmatlanítási lehetőségeiről a helyi önkormányzatnál tájékozódhat� A hulladék szétválogatásakor figyel- jen a csomagolóanyagok címkézésére, amelyek rövidítésekkel (a) és számokkal (b) vannak jelölve, a következő...
Page 487
kat törvény kötelezi arra, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket élettartamuk végén a válogatatlan települési hulladéktól elkülönítve gyűjtsék� Ezzel biztosítható a környezetbarát és erőforrás-kímélő újrahasznosítás� Az elektromos vagy elektronikus eszközökhöz nem tartósan rögzített és azokból roncsolásmentesen eltávolít- ható elemeket és akkumulátorokat a gyűjtőhelyre történő...
Page 488
vásárlásra, mind a lakcímre történő szállításra vonatkozik� A visszavételi kötelezettség teljesítési helye megegyezik a kiszállítás teljesítési helyével� A visszaküldött készülékek után szállítási költség nem számítható fel� Általánosságban a forgal- mazók kötelesek gondoskodni arról, hogy a régi készülékek az észszerűen elvárható távolságból megfelelő...
Page 489
50 cm-t� Az adásvételi szerződés megkötésekor a forgalmazónak meg kell kérdeznie a fogyasztót a visszaküldési szándékáról� Ezen túlmenően a fo- gyasztó egy típusból legfeljebb három régi készü- léket adhat le ingyenesen egy forgalmazó átvételi pontján anélkül, hogy ez új készülék vásárlásához lenne kötve�...
Page 490
által létrehozott gyűjtőhelyeken újrahasznosítás céljából� A készülékhez nem tartósan rögzített és abból roncsolásmentesen eltávolítható elemeket és akku- mulátorokat a gyűjtőhelyre történő átadás előtt le kell választani a készülékről, és rendeltetésszerűen kell ártalmatlanítani� A régi berendezések és akkumulátorok újrafeldolgozása és újrahaszno- sítása fontos hozzájárulást jelent környezetünk védelméhez�...
Page 491
- Töltse fel megfelelően és teljesen az akkumuláto- rokat, hogy maximalizálja azok élettartamát� Ha szükséges, újratöltés előtt merítse le teljesen az akkumulátorokat egy megfelelő töltővel� - Fontolja meg az újratölthető akkumulátorok használatának lehetőségét� Ezek többször is felhasználhatók és újratölthetők, csökkentve az elemhulladék mennyiségét�...
Page 492
érdekében ártalmatlanítás előtt ragassza le az akkumulátor pólusait vagy érintkezőit� Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat A digi-tech gmbh ezennel kijelenti, hogy a 4-LD6875-1, 4-LD6875-2, 4-LD6875-3 konyhai időzítő megfelel az egyes veszélyes anyagok használatának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvnek, a 2014/30/EU irányelvnek és az elemekről és akkumulátorokról szóló...
Page 493
Az oldalon kattintson a nagyítóra, és írja be az 483269_2407-es cikkszámot� JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék Gyártási szám: megnevezése: IAN 483269_2407 KONYHAI IDŐZÍTŐ A termék típusa: 4-LD6875-1, 4-LD6875-2, 4-LD6875-3 - 489 -...
Page 494
A gyártó cégne- Szerviz neve, címe, telefons- ve, címe, e-mail záma: címe: Inter-Quartz GmbH digi-tech gmbh Valterweg 27A Valterweg 27A 65817 Eppstein 65817 Eppstein DEUTSCHLAND DEUTSCHLAND E-Mail: support@inter-quartz�de Telefon: +49 (0)6198 571825 Az importáló/forgalmazó neve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt�, H-1037 Budapest, Rádl árok 6�...
Page 495
üzembe helyezés napjával kezdődik� 2� A jótállási igény a jótállási jeggyel és/vagy a vásárlást igazoló blokkal érvényesíthető� A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy áta- dásának elmaradása nem érinti a jótállási köte- lezettség-vállalás érvényességét� Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyetés a vásárlást igazoló...
Page 496
alapján fogyasztónak minősül a szakmája, önál- ló foglalkozása vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy�) A jótállás ideje alatt a fogyasztó hibás teljesítés esetén kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, vagy az a forgalmazónak aránytalan többlet- költséggel járna, illetve a fogyasztó...
Page 497
időben közöltnek kell tekinteni� A közlés elma- radásából eredő kárért a fogyasztó felelős� A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul� 5� A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyo- sabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható...
Page 498
ta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizony- ítja� A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (világítótestek, gumiabroncsok stb�) rendeltetésszerű elhasználódására� A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a termé- ken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért�...
Page 499
Kijavítást ellenőrző szelvény: Kijavítást ellenőrző szelvény: A hiba oka: A jótállási igény bejelentésé- nek időpontja: Javításra átvétel időpontja: A hiba javításának módja: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírás: - 495 -...
Page 500
Kicserélést ellenőrző szelvény: A jótállási igény bejelentésének időpontja: Kicserélés időpontja: A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás: A digi-tech gmbh által nyújtott garancia Erre a termékre 3 éves garanciát nyújtunk, amely a vásárlás napjával veszi kezdetét� A készülék hibái esetén törvényes jogai vannak a termék eladójával szemben�...
Page 501
Jótállási feltételek A garancia időtartama a vásárlás napján kez- dődik� Kérjük, őrizze meg a nyugtát� Ez a doku- mentum a vásárlás igazolásához szükséges� Ha az eszköz megvásárlásától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hiba jelentkezik, az eszközt – saját választásunk szerint – ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük�...
Page 502
Garanciális időszak és törvényi hibajaví- tási igények A garancia nyújtása nem hosszabbítja meg a garancia időtartamát� Ez vonatkozik a kicserélt és javított alkatrészekre is� A vásárláskor már meglé- vő sérüléseket vagy hibákat a kicsomagolás után azonnal jelenteni kell� A garancia lejárta után elvégzett javítások díjhoz kötöttek�...
Page 503
érvénytelen, ha a terméket megrongálják, nem megfelelően használják vagy tartják karban� A termék megfelelő használatához szigorúan be kell tartani az üzemeltetési utasításban megadott összes utasítást� Feltétlenül kerülje azokat a felha- sználási célokat és kezelési módokat, amelyeket a használati útmutató nem tanácsol, vagy amelyek- kel kapcsolatban figyelmeztet�...
Page 504
(483269_2407)� • A cikkszám megtalálható gravírozva az adattáblán, a használati útmutató első olda- lán (annak bal alsó részén) vagy a termék hátoldalán vagy alján elhelyezett matricán� • Ha működési zavarok vagy egyéb hibák lépnek fel, először telefonon vagy e-mail- ben vegye fel a kapcsolatot a következő szervizrészleggel�...
Page 505
Ez a QR-kód közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalára vezet (www� lidl-service�com), ahol a cikkszám (483269_2407) megadásával nyithatja meg a használati útmutatót� Szerviz Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, NÉMETORSZÁG E-mail: support@inter-quartz�de, telefon: +49 (0)6198 571825 - 501 -...
Page 506
0680 981220 Szállító Felhívjuk figyelmét, hogy a következő cím nem a szerviz címe� Először vegye fel a kapcsolatot a fent megnevezett ügyfélszol- gálattal� digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, NÉMETORSZÁG A gyártás éve: 2024 - 502 -...
Page 509
Version des informations · Last information update · Laatste informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Actualización de las informaciones · Informationernes stand · Versione delle informazioni · Utolsó módosítás: 09/2024 Art�-Nr�: 4-LD6875-1, 4-LD6875-2, 4-LD6875-3 IAN 483269_2407...