Table des Matières

Liens rapides

PlayStation Portal™
Remote player / Lecteur portable / Remote-Player /
Dispositivo para Uso a distancia / Reprodutor remoto /
Ekstern afspiller / Fjernavspiller / Fjärrspelare / Etätoistin
Instruction Manual / Mode d'emploi / Manuale di istruzioni /
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones /
Manual de instruções / Instruktionsvejledning / Brukerhåndbok /
Bruksanvisning / Käyttöohje
CFI-Y1016
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony PlayStation Portal

  • Page 1 PlayStation Portal™ Remote player / Lecteur portable / Remote-Player / Dispositivo para Uso a distancia / Reprodutor remoto / Ekstern afspiller / Fjernavspiller / Fjärrspelare / Etätoistin Instruction Manual / Mode d’emploi / Manuale di istruzioni / Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones / Manual de instruções / Instruktionsvejledning / Brukerhåndbok /...
  • Page 2: Health And Safety

    Health and Safety Before using the product, carefully read this manual In addition to the above, DISCONTINUE USE IMMEDIATELY and any manuals for compatible hardware. Retain if you experience any of the following symptoms: instructions for future reference. Parents or guardians headache, dizziness, nausea, fatigue, similar symptoms of children should read this manual for safe use.
  • Page 3 Health and Safety MAGNETS AND MEDICAL DEVICES LITHIUM-ION BATTERY This product has magnets which may interfere with Do not handle damaged or leaking lithium-ion batteries. pacemakers, defibrillators and programmable shunt valves If the material comes into contact with the skin, eyes or or other medical devices.
  • Page 4: Vibration Function

    Health and Safety Vibration function • If using a product that is connected to the PlayStation®5 console with a USB cable, make sure there is enough • If the product is sitting on a flat surface, the vibration space for the cable so that the cable will not hit of the product during gameplay may cause it to fall, a person or object.
  • Page 5 Use and handling Charging • Do not touch any other devices connected to the product with wet hands. Doing so may cause an The power delivered by the charger must be between min electrical shock. 2.5 Watts required by the radio equipment, and max 15 •...
  • Page 6: Moisture Condensation

    Use and handling Moisture condensation Screen If the product is brought directly from a cold location • Do not press your finger on the screen with excessive to a warm one, moisture may condense inside the force. Also, do not scrape or scratch the screen with product, causing the product to malfunction.
  • Page 7: End Of Life Product Recycling

    End of life product recycling The product is made of many materials that may be Where a product has an incorporated battery for safety, recycled. Follow local regulations when disposing of performance or data integrity reasons, the battery the product. included should be replaced by qualified service staff only.
  • Page 8 Charge the product Connect to your PS5® console using the included USB • To charge the product while in rest mode, you have cable when your console is turned on or in rest mode. to configure the settings. From the PS5 home screen, Once charging begins, the product’s charging status select Settings >...
  • Page 9 Specifications System software Design and specifications are subject to change without notice. • The system software of the product are licensed The operating instructions may vary depending on the to you under the terms of a separate end user system software version in use with your PS5 console and license agreement.
  • Page 10: Compliance Information

    Act 2022 – Part 1 Informal Statement be sent to the manufacturer’s authorised representative, of Compliance Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium. Hereby, Sony Interactive Entertainment Inc., declares that this product complies with the applicable security...
  • Page 11 Compliance information This radio equipment is intended to be used with the The frequencies used by the wireless networking feature approved version(s) of software that are indicated in the of this product are the 2.4 GHz / 5 GHz ranges. EU/UK Declaration of Conformity.
  • Page 12: Further Information

    User’s guide purchase by the manufacturer’s guarantee provided by Find more detailed information about features Sony Interactive Entertainment Europe Limited of 10 Great and settings in the User’s Guide. Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom. Please refer to the guarantee supplied in the PS5 package for full details or visit: playstation.com/rp-usersguide/...
  • Page 13 Copyright and trademarks “ ”, “PlayStation”, “PS5”, “PlayStation Link” and “PlayStation Portal” are registered trademarks or trademarks of Sony Interactive Entertainment Inc. “SONY” and “ ” are registered trademarks or trademarks of Sony Group Corporation. All of the Japanese fonts and some part of the Latin fonts in this machine use characters provided by Fontworks Inc.
  • Page 14: Santé Et Sécurité

    Santé et sécurité Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement ce mode présentant des lumières clignotantes ou scintillantes d’emploi et tout mode d’emploi relatif au matériel ou d’autres stimuli lumineux : mal aux yeux, trouble de la compatible. Conservez-les pour pouvoir les consulter vision, migraine, contraction des muscles, convulsions ou ultérieurement.
  • Page 15 Santé et sécurité • N’utilisez pas la fonctionnalité réseau sans fil dans les – Limitez la durée d’utilisation de casque lieux dans lesquels l’utilisation d’un réseau sans fil est ou d’écouteurs à des volumes élevés. interdite, comme les hôpitaux. Respectez les règlements –...
  • Page 16: Précautions

    Santé et sécurité à l’accumulation d’électricité statique dans le corps. Précautions Il ne s’agit en rien d’un dysfonctionnement de votre casque ou de vos écouteurs. Confort pour le joueur Capteur de mouvements Si vous rencontrez l’un des problèmes de santé suivants, arrêtez immédiatement d’utiliser le produit.
  • Page 17 Santé et sécurité • Ne touchez pas les connecteurs et n’insérez pas • En fonction des conditions d’utilisation, le produit peut de corps étrangers dans le produit. atteindre des températures supérieures ou égales à 40 °C. Dans ce cas, laissez le produit refroidir un •...
  • Page 18: Utilisation Et Manipulation

    Utilisation et manipulation Rechargement Condensation La puissance fournie par le chargeur doit être entre, Si vous transportez le produit directement d’un au minimum, 2,5 Watts requis par l’équipement endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité radioélectrique et, au maximum, 15 Watts pour atteindre risque de se condenser à...
  • Page 19: Soin Et Nettoyage

    Utilisation et manipulation Écran Soin et nettoyage • N’appuyez pas trop brutalement sur l’écran avec vos Conformez-vous aux précautions ci-dessous pour doigts. Évitez également de gratter ou de rayer l’écran éviter toute détérioration ou décoloration de l’extérieur avec un objet dur (par exemple, en métal) ou pointu du produit.
  • Page 20: Recyclage Des Produits En Fin De Vie

    Recyclage des produits en fin de vie Le produit comporte de nombreux matériaux recyclables parfois gratuitement la mise au rebut des petits appareils ainsi qu’une batterie aux ions de lithium. Conformez-vous électroniques. Consultez votre revendeur pour savoir s’il aux règles locales lors de la mise au rebut du produit. propose ce service.
  • Page 21: Chargement Du Produit

    Chargement du produit Branchez-le à votre console PS5® à l’aide du câble USB • Pour charger le produit pendant que votre console est fourni lorsque votre console est allumée ou en mode repos. en mode repos, vous devez configurer les paramètres Lorsque le chargement commence, l’état de chargement correspondants.
  • Page 22: Logiciel Système

    Spécifications Logiciel système Conception et spécifications sont sujettes à modification sans préavis. • Le logiciel système du produit vous est concédé sous Les instructions peuvent dépendre de la version du une licence dont les conditions constituent un Contrat logiciel système de votre console PS5 ou du produit. de Licence Utilisateur Final distinct.
  • Page 23: Informations De Conformité

    DAS des divers modèles, ceux-ci sont tous conçus pour Deutschland GmbH / Sony Interactive Entertainment respecter les règles à observer en matière d’exposition aux Polska Sp. Z. o.o. / Sony Interactive Entertainment Italia ondes radio. S.p.A. / Sony Interactive Entertainment Benelux B.V. / Données DAS pour les résidents des pays qui ont adopté...
  • Page 24 Déclaration “Informal DoC” de la Directive RE Cet équipement radio a été désigné comme récepteur de Par la présente Sony Interactive Entertainment Inc. déclare catégorie 1 tel que défini dans la directive EN 300 440 V2.1.1. que ce produit est conforme aux exigences essentielles et Les restrictions d’utilisation suivantes s’appliquent dans...
  • Page 25: Informations Complémentaires

    12 mois à compter de la date d’achat fournie par Vous trouverez plus d’informations sur les fonctionnalités Sony Interactive Entertainment Europe Limited, entreprise et les paramètres dans le Guide de l’utilisateur. sise au 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.
  • Page 26 Copyright et marques commerciales “ ”, “PlayStation”, “PS5”, “PlayStation Link” et “PlayStation Portal” sont des marques déposées ou commerciales de Sony Interactive Entertainment Inc. “SONY” et “ ” sont des marques déposées ou commerciales de Sony Group Corporation. All of the Japanese fonts and some part of the Latin fonts in this machine use characters provided by Fontworks Inc.
  • Page 28: Salute E Sicurezza

    Salute e sicurezza Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il convulsioni o altri movimenti involontari, svenimenti, presente manuale e gli eventuali manuali dei dispositivi perdita di conoscenza, confusione o disorientamento. hardware compatibili. Conservare le istruzioni per utilizzo Oltre ai sintomi sopra indicati, SOSPENDERE futuro.
  • Page 29 Salute e sicurezza MAGNETI E DISPOSITIVI BATTERIA AGLI IONI DI LITIO Questo prodotto è dotato di magneti che possono Non manipolare batterie a ioni di litio danneggiate o che interferire con pacemaker, defibrillatori, valvole shunt presentano perdite. In caso di contatto con pelle, occhi programmabili o altri dispositivi medici.
  • Page 30 Salute e sicurezza • Malessere o dolore a una parte del corpo, ad esempio • Prima di usare la funzione sensore di movimento, occhi, orecchie, mani o braccia assicurarsi di avere uno spazio sufficiente per muoversi liberamente. Funzione di vibrazione •...
  • Page 31 Uso e maneggiamento Ricarica • Non appoggiare oggetti pesanti sul prodotto o sui cavi, non lanciare o lasciar cadere il prodotto, né esporlo La potenza fornita dal caricabatteria deve essere tra min a forti urti. 2,5 watt richiesta dall’apparecchiatura radio e max 15 watt •...
  • Page 32: Formazione Di Condensa

    Uso e maneggiamento Formazione di condensa Schermo Se il prodotto viene spostato direttamente da un luogo • Non premere il dito sullo schermo con forza eccessiva. freddo a uno caldo, è possibile che al suo interno si formi Inoltre, non raschiare o graffiare lo schermo con oggetti della condensa, provocando malfunzionamenti.
  • Page 33: Cura E Pulizia

    Riciclaggio del prodotto al termine del ciclo di vita Cura e pulizia Il prodotto è realizzato con diversi materiali riciclabili Per prevenire il deterioramento o lo scolorimento della e presenta una batteria agli ioni di litio. Seguire le superficie esterna del prodotto, adottare le precauzioni normative locali per lo smaltimento del prodotto.
  • Page 34: Caricare Il Prodotto

    Caricare il prodotto e dell’Unione Europea, alcuni punti vendita più grandi Collegare il prodotto alla console PS5® utilizzando il cavo USB in dotazione quando la console è accesa possono provvedere allo smaltimento di apparecchi o in modalità di riposo. elettronici gratuitamente. Verificare la disponibilità del servizio presso il proprio rivenditore.
  • Page 35: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti • Per caricare il prodotto in modalità di riposo, è necessario a modifiche senza preavviso. configurare le impostazioni. Dalla schermata principale Le istruzioni operative possono variare a seconda della di PS5, selezionare Impostazioni >...
  • Page 36: Software Di Sistema

    Importati in Europa e distribuiti (tranne che nel Regno Unito) da Sony Interactive Entertainment Deutschland GmbH / Sony Interactive Entertainment Polska Sp. Z. o.o. / Sony Interactive Entertainment Italia S.p.A. / Sony Interactive Entertainment Benelux B.V. / Sony Interactive Entertainment France S.A. / Sony Interactive Entertainment España S.A.
  • Page 37 – 2,4 GHz proprietaria: meno di 10 mW. – WLAN 2,4 GHz: meno di 100 mW Con la presente Sony Interactive Entertainment Inc. – WLAN 5 GHz: W52/W53/W56: meno di 100 mW, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti...
  • Page 38: Maggiori Informazioni

    Garanzia Guida per l’utente Questo prodotto è coperto per 12 mesi dalla data di acquisto dalla garanzia del produttore fornita da Sony Interactive È possibile trovare informazioni dettagliate sulle funzioni Entertainment Europe Limited, 10 Great Marlborough Street, e le impostazioni nella Guida per l’utente.
  • Page 39 Copyright e marchi di fabbrica “ ”, “PlayStation”, “PS5”, “PlayStation Link” e “PlayStation Portal” sono marchi di fabbrica registrati o marchi di Sony Interactive Entertainment Inc. “SONY” e “ ” sono marchi di fabbrica registrati o marchi di Sony Group Corporation.
  • Page 40: Gesundheit Und Sicherheit

    Gesundheit und Sicherheit Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sowie die Lichtflackern oder anderen Lichtstimulation beim Spielen Bedienungsanleitungen kompatibler Hardware vor der von Videospielen oder beim Ansehen von Videoinhalten Verwendung des Produkts bitte gründlich durch. erleben: Augenschmerzen, Sehstörungen, Migräne, Bewahren Sie die Anweisungen als Referenz auf. Eltern Muskelzucken, Krämpfe oder andere unwillkürliche bzw.
  • Page 41 Gesundheit und Sicherheit • Verwenden Sie die drahtlose Netzwerkfunktion nicht schneller kann Ihr Gehör geschädigt werden. So schützen in Bereichen, in denen die Verwendung von drahtlosen Sie Ihr Gehör: Netzwerken verboten ist, z. B. in Krankenhäusern. – Beschränken Sie die Zeit, in der Sie Headsets oder Befolgen Sie die Vorschriften medizinischer Kopfhörer bei hoher Lautstärke benutzen.
  • Page 42 Gesundheit und Sicherheit Statische Entladung Hinweise Wenn Sie ein Headset oder einen Kopfhörer in besonders Spielerkomfort trockener Luft verwenden, können Sie manchmal einen kleinen und schnellen (statischen) Schock an Ihren Ohren Wenn die folgenden Symptome auftreten, stellen Sie die verspüren. Dies ist eine Folge von statischer Elektrizität, die Verwendung des Produkts sofort ein.
  • Page 43 Gesundheit und Sicherheit Einrichtung und Handhabung • Setzen Sie das Produkt, das Zubehör oder den Akku beim Betrieb, beim Transport und bei der Lagerung • Sorgen Sie dafür, dass das Produkt, das Zubehör und die keinen hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und Stecker stets trocken, staubfrei und sauber sind.
  • Page 44: Umgang Mit Dem Gerät

    Umgang mit dem Gerät Ladevorgang Feuchtigkeitskondensation Die Leistung des Ladegeräts muss von einer von der Wenn das Produkt direkt von einem kalten an einen Funkanlage benötigten Mindestleistung von 2,5 Watt warmen Ort gebracht wird, kann sich im Produkt bis zu einer zum Erreichen der maximalen Feuchtigkeit bilden, was zu Fehlfunktionen des Produkts Ladegeschwindigkeit benötigten Höchstleistung führen kann.
  • Page 45: Pflege Und Reinigung

    Umgang mit dem Gerät Pflege und Reinigung • Wird das Produkt über längere Zeit nicht benutzt, sollte es mindestens einmal im Jahr vollständig Befolgen Sie die Anweisungen unten, um zu verhindern, aufgeladen werden, um die Leistungsfähigkeit dass das Produktgehäuse beschädigt wird oder die des Akkus zu gewährleisten.
  • Page 46 Produktrecycling am Ende der Lebensdauer wird. Darüber hinaus nehmen größere Einzelhändler innerhalb des Vereinigten Königreichs und der EU u. U. Das Produkt besteht aus vielen Materialien, die recycelt kleinere Elektroabfälle kostenlos an. Erfragen Sie diesen werden können, und enthält einen Lithium-Ionen-Akku. Service bei Ihrem Händler.
  • Page 47 Aufladen des Produkts Verbinden Sie Ihre PS5®-Konsole über das mitgelieferte • Um das Produkt im Ruhemodus aufzuladen, müssen USB-Kabel, wenn Ihre Konsole eingeschaltet ist oder sich im Ruhemodus befindet. Sie die Einstellungen konfigurieren. Gehen Sie vom Sobald der Ladevorgang beginnt, wird der Ladestatus des PS5-Home-Bildschirm zu Einstellungen >...
  • Page 48: Technische Daten

    Technische Daten Systemsoftware Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. • Die Systemsoftware des Produkts wird Ihnen gemäß Die Bedienungsanleitung kann abhängig von der den Bedingungen einer gesonderten Endbenutzer- Systemsoftwareversion, die auf der PS5-Konsole und Lizenzvereinbarung unter Lizenz zur Verfügung gestellt. dem Produkt verwendet wird, variieren.
  • Page 49 Compliance-Informationen Für Kunden in der EU, dem Vereinigten Königreich und der Türkei Konformitätserklärung („DoC“) zur Dieses Produkt wurde von bzw. im Namen von Sony RE-Richtlinie Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku Hiermit erklärt Sony Interactive Entertainment Inc., Tokio, 108-0075 Japan, hergestellt.
  • Page 50: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Benutzerhandbuch Kabelloses Frequenzband und maximale Ausgangsleistung: Weitere Informationen zu Funktionen und Einstellungen – Proprietäre 2.4 GHz: weniger als 10 mW. finden Sie im Benutzerhandbuch. – WLAN 2,4 GHz: weniger als 100 mW – WLAN 5 GHz: W52/W53/W56: weniger als 100 mW, W58: weniger als 25 mW playstation.com/rp-usersguide/ Dieses Funkzubehör wurde als Empfänger-Kategorie 1,...
  • Page 51: Garantie

    Dieses Produkt unterliegt ab dem Kaufzeitpunkt 12 „ “, „PlayStation“, „PS5“, „PlayStation Link“ und Monate lang der Herstellergarantie von Sony Interactive „PlayStation Portal“ sind eingetragene Marken oder Entertainment Europe Limited, 10 Great Marlborough Street, Marken der Sony Interactive Entertainment Inc.
  • Page 52: Gezondheid En Veiligheid

    Gezondheid en veiligheid Lees voordat je dit product gebruikt deze gezichtsvermogen, migraine, spiertrekkingen, gebruiksaanwijzing en eventuele handleidingen stuiptrekkingen of andere onvrijwillige bewegingen, voor compatibele hardware aandachtig door. black-outs, verlies van bewustzijn, verwarring of Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. desoriëntatie. Ouders of verzorgers van kinderen moeten deze In aanvulling op het bovenstaande, STOP OOK handleiding lezen voor veilig gebruik.
  • Page 53 Gezondheid en veiligheid • Gebruik de draadloze netwerkfunctie niet in gebieden – Zet uw headset of hoofdtelefoon zo min mogelijk op waar het gebruik van draadloze netwerken verboden is, een hoog volume. zoals in ziekenhuizen. Houd je aan de voorschriften van –...
  • Page 54 Gezondheid en veiligheid gevolg van statische elektriciteit die in je lichaam is Voorzorgsmaatregelen opgebouwd. Het is geen defect van je headset of hoofdtelefoon. Spelerscomfort Bewegingssensor Als je last hebt van een van de volgende gezondheidsproblemen, raden wij je aan het gebruik Let op het volgende als je de bewegingssensorfunctie van van dit product onmiddellijk te staken.
  • Page 55 Gezondheid en veiligheid • Gebruik het product, de kabels en de aansluitingen niet • Gebruik alleen AC-adapters die voldoen aan de als ze beschadigd of aangepast zijn. opgegeven specificaties. Het gebruik van AC-adapters die niet aan deze specificaties voldoen, kan brand of •...
  • Page 56 Gebruik en behandeling Opladen Condensatie van vocht Het door de lader geleverde vermogen moet tussen Als het product rechtstreeks van een koude naar een minimaal 2,5 watt (zoals vereist door de radioapparatuur) warme plaats wordt gebracht, kan er vocht condenseren en maximaal 15 watt liggen om de maximale in het product en functioneert het product mogelijk niet oplaadsnelheid te bereiken.
  • Page 57: Verzorging En Reiniging

    Gebruik en behandeling Scherm Verzorging en reiniging • Druk niet te hard met je vinger op het scherm. Schraap Volg de onderstaande voorzorgsmaatregelen of bekras het scherm niet met harde materialen zoals om te helpen voorkomen dat de buitenkant van het metaal of met voorwerpen met een scherp uiteinde product beschadigd raakt of verkleurt.
  • Page 58 Recycling van het product aan het einde van de levensduur grotere verkopers in de Europese Unie en het Verenigd Koninkrijk kleinere afgedankte elektrische producten Het product is gemaakt van veel materialen die kunnen mogelijk gratis – vraag ernaar bij je verkoper. worden gerecycled en bevat een lithium-ionbatterij.
  • Page 59 Het product opladen Maak verbinding met je PS5®-console met behulp van • Om het product op te laden in de rustmodus, moet de meegeleverde USB-kabel als de console is ingeschakeld of in de rustmodus staat. je de instellingen configureren. Selecteer in het PS5-beginscherm Instellingen >...
  • Page 60: Technische Gegevens

    Technische gegevens Systeemsoftware Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • De systeemsoftware van het product wordt onder De bedieningsinstructies variëren afhankelijk van de versie licentie aan je verstrekt krachtens de voorwaarden van de systeemsoftware die je gebruikt met je PS5- van een afzonderlijke licentieovereenkomst voor console en het product.
  • Page 61 Nadere informatie kunt u vinden Deutschland GmbH / Sony Interactive Entertainment op: https://www.compliance.sony.eu Polska Sp. Z. o.o. / Sony Interactive Entertainment Italia Deze radioapparatuur is bestemd voor gebruik met S.p.A. / Sony Interactive Entertainment Benelux B.V. / de goedgekeurde versies van de software die worden Sony Interactive Entertainment France S.A.
  • Page 62: Meer Informatie

    Meer informatie Gebruikershandleiding Draadloze frequenties en maximaal uitgangsvermogen: – Eigen 2,4 GHz: minder dan 10 mW. Meer informatie over de functies en instellingen vind – WLAN 2,4 GHz: minder dan 100 mW je in de gebruikershandleiding. – WLAN 5 GHz: W52/W53/W56: minder dan 100 mW, W58: minder dan 25 mW Deze radioapparatuur is geëvalueerd als een ontvanger playstation.com/rp-usersguide/...
  • Page 63 Dit product wordt 12 maanden vanaf de aankoopdatum “ ”, “PlayStation”, “PS5”, “PlayStation Link” en gedekt door de fabrieksgarantie van Sony Interactive “PlayStation Portal” zijn handelsmerken of gedeponeerde Entertainment Europe Limited, gevestigd te 10 Great handelsmerken van Sony Interactive Entertainment Inc.
  • Page 64: Salud Y Seguridad

    Salud y seguridad Antes de usar el producto, lea con atención este manual desmayos, pérdida del conocimiento, confusión sobre hardware compatible. Conserve el manual para o desorientación. futuras consultas. El padre, madre o tutor legal debe leer Además de lo mencionado anteriormente, DEJE DE USAR este manual para garantizar que el dispositivo se usa de LA CONSOLA INMEDIATAMENTE si experimenta alguno de forma segura.
  • Page 65 Salud y seguridad IMANES Y DISPOSITIVOS BATERÍA DE IONES DE LITIO Este producto cuenta con imanes que pueden interferir No manipule baterías de iones de litio dañadas o con con los marcapasos, los desfibriladores, las válvulas de fugas de líquido. Si el material entra en contacto con la derivación programables u otros dispositivos médicos.
  • Page 66: Sensor De Movimiento

    Salud y seguridad Función de vibración • Agarre con firmeza el producto para evitar que se le escape de entre las manos y provoque daños o lesiones. • Si el producto está sobre una superficie plana, la • Si usa un mando conectado a la consola PlayStation®5 vibración durante la partida podría hacer que se caiga, con un cable USB, asegúrese de que haya espacio lo que podría provocar lesiones o averías.
  • Page 67: Utilización Y Manejo

    Utilización y manejo Carga • No mire a la pantalla ni intente usar el producto mientras camina, conduce o monta en bici, La potencia suministrada por el cargador debe ser de ya que podría sufrir un accidente o lesiones. entre un mínimo de 2,5 vatios requeridos por el equipo •...
  • Page 68: Cuidado Y Limpieza

    Utilización y manejo Condensación de humedad Pantalla Si se traslada el producto directamente de un lugar frío • No presione la pantalla con los dedos con demasiada a uno cálido, es posible que se condense humedad fuerza. Tampoco rasque ni arañe la pantalla con objetos en su interior, lo que podría provocar que no funcione duros, como metal, o afilados (como un lápiz o las uñas).
  • Page 69 Reciclaje al final de la vida útil del producto distribuidores más grandes acepten tramitar la eliminación de productos electrónicos pequeños de El producto está fabricado con muchos materiales forma gratuita; comprueba la disponibilidad del servicio reciclables y contiene una batería de iones de litio. Siga las con tu distribuidor.
  • Page 70: Carga Del Producto

    Carga del producto Conecte su consola PS5® usando el cable USB incluido • Para cargar el producto en modo de reposo, es necesario cuando esté encendido o en modo de reposo. configurar los ajustes. En la pantalla de inicio de PS5, Una vez que comience la carga, el estado de carga del seleccione Ajustes >...
  • Page 71: Software Del Sistema

    Especificaciones El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios Software del sistema sin previo aviso. • El software del sistema del producto se le proporciona Las instrucciones de uso podrían variar en función bajo licencia según los términos de un contrato de de la versión del software del sistema de su consola licencia de usuario final independiente.
  • Page 72: Información De Cumplimiento

    Información de cumplimiento Para clientes de la Unión Europea, Reino Unido y Turquía Comunicado “Informal DoC” de la Este producto ha sido fabricado por o para Sony Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku, Directiva RE Tokio, 108-0075, Japón. Por medio de la presente, Sony Interactive Entertainment Importador y distribuidor (excepto en el Reino Unido): Inc.
  • Page 73: Más Información

    Más información Guía del usuario Banda de frecuencia inalámbrica y potencia máxima de salida: Encontrará información más detallada sobre funciones – 2,4 GHz patentado: menos de 10 mW. y ajustes en la Guía del usuario. – WLAN 2,4 GHz: menos de 100 mW –...
  • Page 74 “ ”, “PlayStation”, “PS5”, “PlayStation Link” de Sony Interactive Entertainment Europe Limited, y “PlayStation Portal” son marcas comerciales 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP (Reino Unido). registradas o marcas comerciales de Consulte toda la información en la garantía incluida Sony Interactive Entertainment Inc.
  • Page 76: Saúde E Segurança

    Saúde e segurança Antes de utilizar o produto, leia atentamente este manual de vídeo: dores nos olhos, alterações na visão, enxaqueca, e os manuais do hardware compatível. Guarde as contrações musculares, convulsões ou outros movimentos instruções para utilização futura. Os pais ou encarregados involuntários, desmaios, perdas de consciência ou de educação das crianças devem ler este manual para confusão ou desorientação.
  • Page 77 Saúde e segurança • Não utilize a funcionalidade de rede sem fios Para proteger a audição: em áreas onde a utilização da rede sem fios – Limite a quantidade de tempo em que é proibida, como em hospitais. Respeite os utiliza o dispositivo ou os auscultadores com regulamentos da instituição médica quando um volume elevado.
  • Page 78 Saúde e segurança devido a avaria dos auscultadores ou dos auscultadores Precauções com microfone. Conforto dos jogadores Sensor de movimento Se tiver algum dos seguintes problemas de saúde, Ao utilizar a função de sensor de movimento do produto, pare a utilização do produto de imediato. Se os sintomas tenha atenção aos seguintes pontos.
  • Page 79 Saúde e segurança • Não utilize o produto, os cabos ou os conectores • Dependendo das condições de utilização, o produto se estes estiverem danificados ou tiverem sido pode atingir temperaturas iguais ou superiores a 40 °C. modificados. Não toque no produto durante um longo período de tempo nestas condições.
  • Page 80 Utilização e manuseamento Carregamento Condensação da humidade A potência fornecida pelo carregador tem de se situar Se o produto for transportado diretamente de um local entre um mínimo de 2,5 Watts exigidos pelo equipamento frio para um quente, poderá ocorrer condensação de de rádio e um máximo de 15 Watts para que a velocidade humidade no interior do mesmo, provocando avarias no produto.
  • Page 81: Cuidados E Limpeza

    Reciclagem de produtos no final da vida útil Ecrã O produto é fabricado com muitos materiais que podem • Não aplique demasiada força no dedo ao utilizar ser reciclados e contém uma bateria de iões de lítio. o ecrã. Além disso, não raspe nem risque o ecrã com Respeite os regulamentos locais ao eliminar o produto.
  • Page 82 Carregar o produto mesmo tipo. Além disso, no Reino Unido e na UE, os Ligue à consola PS5® utilizando o cabo USB incluído revendedores de maiores dimensões poderão aceitar quando a consola está ligada ou no modo de repouso. pequenos produtos eletrónicos usados sem quaisquer Quando o carregamento começar, o estado custos.
  • Page 83: Especificações

    Especificações O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. • Para carregar o produto no modo de repouso, é necessário configurar as definições. No ecrã inicial As instruções de funcionamento podem variar consoante a versão do software do sistema a ser utilizado com da PS5, selecione Definições >...
  • Page 84: Informações De Conformidade

    • O software do sistema do produto é licenciado ao utilizador ao abrigo dos termos de um acordo de licença de utilizador final separado. Para obter mais Este produto foi fabricado pela ou em nome da Sony informações, visite playstation.com/legal/product-ssla/. Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku •...
  • Page 85 – WLAN de 2,4 GHz: menos de 100 mW com a Directiva RE – WLAN 5 de GHz: W52/W53/W56: menos de 100 mW, Sony Interactive Entertainment Inc. declara que este W58: menos de 25 mW produto está conforme com Este equipamento de rádio foi avaliado como um recetor os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva...
  • Page 86: Mais Informações

    Este produto está abrangido durante 12 meses a contar da data de compra pela garantia do fabricante fornecida Consulte o manual do utilizador para obter informações pela Sony Interactive Entertainment Europe Limited, sita mais detalhadas sobre funcionalidades e definições. em 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Reino Unido.
  • Page 87 Direitos de autor e marcas comerciais “ ”, “PlayStation”, “PS5”, “PlayStation Link” e “PlayStation Portal” são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Sony Interactive Entertainment Inc. “SONY” e “ ” são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Sony Group Corporation.
  • Page 88 Vigtige sundheds- og sikkerhedsoplysninger Ud over ovenstående skal du STRAKS AFBRYDE BRUGEN, hvis du oplever nogen af følgende symptomer: hovedpine, Før du bruger produktet, bør du læse denne svimmelhed, kvalme, træthed, lignende symptomer på brugervejledning og eventuelle vejledninger til transportsyge eller ubehag eller smerte i nogen kropsdel kompatibel hardware omhyggeligt.
  • Page 89 Vigtige sundheds- og sikkerhedsoplysninger MAGNETER OG ENHEDER LITHIUM-ION BATTERI Dette produkt har magneter, der kan forstyrre pacemakere, Håndter ikke beskadigede eller utætte litiumionbatterier. defibrillatorer og programmerbare shuntventiler eller Hvis materialet kommer i kontakt med hud, øjne eller tøj, andre medicinske enheder. Placer ikke dette produkt tæt skal du øjeblikkeligt rense det berørte område med rent på...
  • Page 90 Vigtige sundheds- og sikkerhedsoplysninger Vibrationsfunktion • Hvis du bruger en controller, der er sluttet til PlayStation®5-konsollen med et USB-kabel, skal du sørge • Hvis produktet er placeret på en flad overflade, kan for, at der er tilstrækkelig plads til kablet, så kablet ikke vibrationen fra produktet under spillet få...
  • Page 91 Brug og håndtering Opladning • Produktet, tilbehøret eller batteriet må ikke udsættes for høje temperaturer, høj luftfugtighed eller direkte Opladerens effekt skal være mellem minimum 2,5 W, sollys under brug, transport og opbevaring. som radioudstyret kræver, og maksimalt 15 W for at opnå •...
  • Page 92: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Brug og håndtering Fugt fra kondens Skærm Hvis produktet føres direkte fra et koldt sted til et varmt • Tryk ikke for hårdt med fingeren på skærmen. sted, kan der kondensere fugt inde i produktet, hvilket kan Du må heller ikke skrabe eller ridse skærmen med medføre, at produktet ikke fungerer korrekt.
  • Page 93 Genanvendelse af udtjente produkter uden ekstra omkostninger – få flere oplysninger hos din forhandler. Produktet er fremstillet af mange materialer, der kan Hvis et produkt har et indbygget batteri af hensyn til genbruges, og indeholder et lithium-ion batteri. Følg sikkerhed, ydeevne eller dataintegritet, må det lokale bestemmelser ved bortskaffelse af produktet.
  • Page 94 Oplad produktet Tilslut din PS5®-konsol ved hjælp af det medfølgende • Hvis du vil oplade produktet i pausetilstand, skal USB-kabel, når din konsol er tændt eller i pausetilstand. du konfigurere indstillingerne. På PS5-startskærmen Når opladningen begynder, vises produktets skal du vælge Indstillinger >...
  • Page 95: Specifikationer

    Specifikationer Systemsoftware Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Betjeningsvejledningen kan variere afhængigt af • Produktets systemsoftware gives i licens systemsoftwareversionen på din PS5-konsol og produktet. til dig i henhold til vilkårene i en særskilt slutbrugerlicensaftale. Du kan finde flere Skærm 8”...
  • Page 96 2014/53/EU Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., og forordning S.I. 2017 No.1206. Softwareversionen Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien. kan findes via: Vælg Genvejsmenu...
  • Page 97: Yderligere Information

    Yderligere information De frekvenser, der bruges af dette produkts trådløse Brugervejledning netværksfunktion, er områderne 2,4 GHz/5 GHz. Du kan finde mere detaljerede oplysninger Trådløst frekvensbånd og maksimal udgangseffekt: om funktioner og indstillinger i brugervejledningen. – Proprietær 2,4 GHz: mindre end 10 mW. –...
  • Page 98 Dette produkt er dækket i 12 måneder fra købsdatoen “ ”, “PlayStation”, “PS5”, “PlayStation Link” og af producentens garanti fra Sony Interactive Entertainment “PlayStation Portal” er registrerede varemærker eller Europe Limited, 10 Great Marlborough Street, London, varemærker tilhørende Sony Interactive Entertainment Inc.
  • Page 100: Helse Og Sikkerhet

    Helse og sikkerhet Før du bruker produktet, må du lese denne I tillegg til det ovenstående MÅ DU SLUTTE Å BRUKE brukerhåndboken og brukerhåndboken til kompatibel PRODUKTET UMIDDELBART hvis du opplever noen maskinvare nøye. Ta vare på instruksjonene for av følgende symptomer: hodepine, svimmelhet, senere bruk.
  • Page 101 Helse og sikkerhet MAGNETER OG ENHETER LITIUMIONBATTERI Dette produktet har magneter som kan forstyrre Ikke håndter skadde eller lekkende litium-ion-batterier. pacemakere, defibrillatorer og programmerbare Hvis du får stoffet på huden, i øynene eller på eller klærne, shunt-ventiler eller annet medisinsk utstyr. Ikke plasser må...
  • Page 102 Helse og sikkerhet Vibreringsfunksjonen • Hvis du bruker en kontroller som er koblet til PlayStation®5-konsollen med en USB-kabel, må du sørge • Hvis produktet er plassert på en flat overflate, for at det er nok plass til kabelen, slik at kabelen ikke kan vibreringen i kontrolleren som oppstår i løpet treffer en person eller et objekt.
  • Page 103 Bruk og håndtering Lading • Ikke utsett produktet, tilbehøret eller batteriet for høye temperaturer, høy fuktighet eller direkte sollys under Effekten som leveres av laderen må være mellom min bruk, transport og oppbevaring. 2,5 watt og maks 15 watt, som kreves av radioutstyret •...
  • Page 104: Vedlikehold Og Rengjøring

    Bruk og håndtering Kondens Skjerm Hvis produktet flyttes direkte fra et kaldt til et varmt • Ikke trykk fingeren på skjermen med for stor kraft. sted, kan fuktighet kondensere inni produktet og føre Ikke skrap eller rip opp skjermen med noe hardt, til produktfeil.
  • Page 105: Avhending Av Elektrisk Utstyr Og Batterier (Gjelder I Eu Og Andre Land Med Et Kildesorteringssystem)

    Resirkulering av produkt etter endt levetid Sjekk hvilke tjenester som er tilgjengelig hos forhandleren din. Produktet er laget av mange materialer som kan Dersom et produkt av sikkerhets-, ytelses- eller resirkuleres, og inneholder et litiumionbatteri. dataintegritetsmessige årsaker har et innebygd batteri, Følg lokale forskrifter når du kaster produktet.
  • Page 106 Lade produktet Koble til PS5®-konsollen ved hjelp av den medfølgende • Du må konfigurere innstillingene for å lade produktet USB-kabelen når konsollen er slått på eller i hvilemodus. mens det er i hvilemodus. Fra hjem-skjermen på PS5 Når ladingen begynner, vises produktets ladestatus velger du Innstillinger >...
  • Page 107: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Systemprogramvare Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel. Bruksanvisningen kan variere avhengig av hvilken versjon • Systemprogramvaren til produktet er lisensiert til av systemprogramvaren som brukes med PS5-konsollen deg i henhold til vilkårene i en egen lisensavtale for og produktet. sluttbrukere.
  • Page 108 Sony Belgium, i EU/UK-samsvarserklæringen. Programvaren til dette bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, radioutstyret er verifisert for å oppfylle de grunnleggende 1930 Zaventem, Belgia. kravene i direktiv 2014/53/EU og forordning S.I.
  • Page 109 Mer informasjon Frekvensene som brukes av produktets trådløse Brukerhåndbok nettverksfunksjon, er 2,4 GHz / 5 GHz. Du finner mer detaljert informasjon om funksjoner Trådløst frekvensbånd og maksimal utgangseffekt: og innstillinger i brukerhåndboken. – Proprietær 2,4 GHz: Mindre enn 10 mW. – WLAN 2,4 GHz: mindre enn 100 mW playstation.com/rp-usersguide/ –...
  • Page 110: Opphavsrett Og Varemerker

    Dette produktet er dekket i 12 måneder fra “ ”, “PlayStation”, “PS5”, “PlayStation Link” og kjøpsdatoen av produsentgarantien som leveres “PlayStation Portal” er registrerte varemerker eller av Sony Interactive Entertainment Europe Limited med varemerker for Sony Interactive Entertainment Inc. adresse 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Storbritannia.
  • Page 112 Viktig hälso- och säkerhetsinformation synförändringar, migrän, muskelryckningar, kramper eller andra ofrivilliga rörelser, avsvimning, förlorat medvetande Läs noga igenom den här bruksanvisningen och eller förvirring och desorientering. bruksanvisningar för kompatibel maskinvara innan Utöver ovanstående SKA DU OMEDELBART SLUTA du använder produkten. Spara instruktionerna. De kan ANVÄNDA PRODUKTEN när du upplever något av följande behövas i framtiden.
  • Page 113 Viktig hälso- och säkerhetsinformation MAGNETER OCH ENHETER LITIUMJONBATTERI Produkten innehåller magneter som kan påverka Rör inte vid skadade eller läckande litiumjonbatterier. pacemakrar, defibrillatorer, programmerbara shunt-klaffar Om materialet kommer i kontakt med hud, ögon eller och annan medicinsk utrustning. Placera inte produkten kläder sköljer du omedelbart området med vatten och i närheten av sådan medicinsk utrustning eller i närheten rådfrågar läkare.
  • Page 114 Viktig hälso- och säkerhetsinformation Vibrationsfunktion • Om du använder en handkontroll som är ansluten till PlayStation®5-konsolen via USB-kabel ser du till • Om produkten ligger på en plan yta kan dess vibrationer att det finns tillräckligt med utrymme för kabeln under spel göra att den faller ned, vilket i sin tur kan så...
  • Page 115 Användning och hantering Laddning • Rör inte andra enheter som är anslutna till produkten med våta händer. Det kan orsaka elektriska stötar. Den effekt som levereras av laddaren måste ligga mellan • Utsätt inte produkten, tillbehören eller batteriet för höga minst 2,5 watt och maximalt 15 watt, vilket krävs för att temperaturer, hög luftfuktighet eller direkt solljus under ladda radioutrustningen i högsta laddningshastighet.
  • Page 116: Skötsel Och Rengöring

    Användning och hantering Kondens Skärm Om produkten tas in direkt från en kall till en varm • Tryck inte för hårt med fingret på skärmen. Skrapa inte plats kan kondens bildas inuti produkten, vilket kan orsaka heller skärmen med något hårt, till exempel metall eller funktionsfel.
  • Page 117 Återvinning av uttjänta produkter Produkten är tillverkad av många material som kan Om en produkt har ett inbyggt batteri av säkerhets-, återvinnas och innehåller ett litiumjonbatteri. Följ lokala prestanda- eller dataintegritetsskäl bör detta batteri bestämmelser när du kasserar produkten. endast bytas ut av kvalificerad servicepersonal. Vid slutet av produktens livslängd bör du lämna produkten på...
  • Page 118: Ladda Produkten

    Ladda produkten Anslut till PS5®-konsolen med den medföljande • Om du vill ladda produkten i viloläge måste du först USB-kabeln när konsolen är påslagen eller i viloläge. konfigurera inställningarna. Öppna PS5-hemskärmen och När laddningen börjar visas produktens laddningsstatus välj Inställningar >...
  • Page 119 Specifikationer Systemprogramvara Design och specifikationer kan ändras utan förvarning. Användningsinstruktionerna kan variera beroende på • Systemprogramvaran för produkten vilken systemprogramvaruversion som används med licensieras till dig i enlighet med ett separat PS5-konsolen och produkten. användaravtal. Mer information finns på playstation.com/legal/product-ssla/. Skärm 8-tums LCD-pekskärm med Full HD •...
  • Page 120 Sony Belgium, vilken anges i EU/UK-försäkran om överensstämmelse. bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, Programvaran som är installerad i den här 1930 Zaventem, Belgien. radioutrustningen har verifierats överensstämma med de väsentliga egenskapskraven i direktiv 2014/53/EU...
  • Page 121: Mer Information

    Mer information Trådlöst frekvensband och maximal uteffekt: Användarhandbok – Proprietär 2,4 GHz: mindre än 10 mW. Mer information om funktioner och inställningar – WLAN 2,4 GHz: mindre än 100 mW finns i användarhandboken. – WLAN 5 GHz: W52/W53/W56: mindre än 100 mW, W58: mindre än 25 mW Denna radioutrustning har utvärderats som playstation.com/rp-usersguide/...
  • Page 122 “ ”, “PlayStation”, “PS5”, “PlayStation Link” och i 12 månader efter köpet. Garantin tillhandahålls “PlayStation Portal” är registrerade varumärken eller av Sony Interactive Entertainment Europe Limited varumärken som tillhör Sony Interactive Entertainment Inc. på 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Storbritannien.
  • Page 124: Terveys Ja Turvallisuus

    Terveys ja turvallisuus Lue tämä käyttöohje sekä tuotteen kanssa käytettävien LOPETA KÄYTTÖ VÄLITTÖMÄSTI, jos yllä mainitun lisäksi laitteiden käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen havaitset pelaamisen aikana seuraavia oireita: päänsärky, käyttöä. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. huimaus, pahoinvointi, väsymys, liikepahoinvointi, Lasten vanhempien tai huoltajien on luettava tämä epämukava tunne tai kipu muissa kehonosissa, kuten käyttöohje, jotta käyttö...
  • Page 125 Terveys ja turvallisuus MAGNEETIT JA LAITTEET LITIUMIONIAKKU Tässä tuotteessa on magneetteja, jotka voivat Älä käsittele vaurioituneita tai vuotavia litiumioniakkuja. häiritä sydämentahdistimien, defibrillaattoreiden Jos ainetta joutuu iholle, silmiin tai vaatteille, huuhtele ja ohjelmoitavien läppien tai muiden lääkinnällisten kyseinen alue heti puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin. laitteiden toimintaa.
  • Page 126 Terveys ja turvallisuus Värinätoiminto • Jos käytät ohjainta, joka on liitetty PlayStation®5- konsoliin USB-kaapelilla, varmista, että kaapelille • Jos tuote on asetettu tasaiselle alustalle, tuotteen on riittävästi tilaa, jotta kaapeli ei osu henkilöihin värinä pelin aikana voi aiheuttaa sen putoamisen tai esineisiin.
  • Page 127 Käyttö ja käsittely Lataaminen • Älä altista tuotetta, lisälaitteita tai akkua korkealle lämpötilalle tai kosteudelle tai jätä niitä suoraan Laturin syöttämän tehon on oltava radiolaitteen auringonvaloon käytön, kuljetuksen tai lataukseen tarvittavan vähimmäistehon 2,5 wattia ja säilytyksen aikana. suurimmalla latausnopeudella lataamiseen tarvittavan •...
  • Page 128: Hoito Ja Puhdistus

    Käyttö ja käsittely Kosteuden tiivistyminen Näyttö Jos tuote tuodaan suoraan kylmästä lämpimään, tuotteen • Älä paina sormella näyttöä voimakkaasti. Älä myöskään sisälle saattaa tiivistyä kosteutta, mikä aiheuttaa tuotteen raavi tai naarmuta näyttöä metallilla tai muulla kovalla toimintahäiriön. Tässä tapauksessa sammuta tuote ja esineellä...
  • Page 129 Tuotteen kierrätys elinkaaren lopussa jälleenmyyjät saattavat ottaa maksutta vastaan pieniä määriä hävitettäviä elektroniikkatuotteita. Tarkista palvelun Tuotteen valmistuksessa on käytetty monia kierrätettäviä saatavuus jälleenmyyjältä. materiaaleja, ja tuotteessa on litiumioniakku. Hävitä tuote Jos tuotteeseen sisältyy akku tai paristo, turvallisuuden, noudattaen paikallisia säännöksiä. suorituskyvyn ja tietoturvan takia akun saa vaihtaa ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta.
  • Page 130 Tuotteen lataaminen Liitä tuote PS5®-konsoliin sen mukana tulleella • Jos haluat ladata tuotetta lepotilassa, määritä ensin USB-kaapelilla, kun konsoli on päällä tai lepotilassa. asetukset. Valitse PS5-konsolin aloitusnäytössä Kun lataus alkaa, tuotteen varaustila näkyy Asetukset > Järjestelmä > Virransäästö > Lepotilassa hetkellisesti näytöllä.
  • Page 131: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Käyttöjärjestelmä Malli ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. • Tuotteen käyttöjärjestelmä on lisensoitu erillisen Käyttöohjeet voivat vaihdella PS5-konsolin ja tuotteen loppukäyttäjän lisenssisopimuksen nojalla. Katso käyttöjärjestelmän version mukaan. tiedot osoitteesta playstation.com/legal/product-ssla/. • Päivitä aina PS5-konsolin ja tuotteen käyttöjärjestelmä Näyttö...
  • Page 132 Kysymykset, jotka koskevat tuotteen https://www.compliance.sony.eu määräystenmukaisuutta EU:ssa, tulee lähettää valmistajan Tämä radiolaite on tarkoitettu käytettäväksi EU/UK-vaatim viralliselle edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor van Sony ustenmukaisuusvakuutuksessa mainittujen hyväksyttyjen Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia. ohjelmistoversioiden kanssa. Tähän radiolaitteeseen asennetun ohjelmiston on vahvistettu noudattavan direktiivin 2014/53/EU ja asetuksen S.I.
  • Page 133 Lisätietoja Langattoman yhteyden taajuusalue ja enimmäisteho: Käyttöopas – Eri valmistajien omat tiedonsiirtoprotokollat Lisätietoja ominaisuuksista ja asetuksista 2,4 GHz: alle 10 mW. on käyttöoppaassa. – WLAN 2,4 GHz: alle 100 mW – WLAN 5 GHz: W52/W53/W56: alle 100 mW, W58: alle 25 mW playstation.com/rp-usersguide/ Tämä radiolaite arvioitiin EN 300 440 V2.1.1 -standardin luokan 1 mukaisena vastaanottimena.
  • Page 134 Tällä tuotteella on ostopäivästä lähtien 12 kuukauden “ ”, “PlayStation”, “PS5”, “PlayStation Link” ja valmistajan takuu, jonka tarjoaa Sony Interactive “PlayStation Portal” ovat Sony Interactive Entertainment Entertainment Europe Limited, 10 Great Marlborough Street, Inc:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. London, W1F 7LP, United Kingdom. Lisätietoja takuusta “SONY”...
  • Page 141 © 2024 Sony Interactive Entertainment Europe Limited.
  • Page 142 © 2024 Sony Interactive Entertainment Europe Limited.
  • Page 145 ‫זכויות יוצרים וסימנים מסחריים‬ ”PS5”, ”PlayStation”, ”PlayStation Link” ,” ” ‫” הם סימנים מסחריים רשומים‬PlayStation Portal“-‫ו‬ .Sony Interactive Entertainment Inc ‫או סימנים מסחריים של‬ ‫” הם סימנים מסחריים רשומים או סימנים‬ “ -‫” ו‬SONY” .Sony Group Corporation ‫מסחריים של‬ All of the Japanese fonts and some part of the Latin fonts in this machine use characters provided by Fontworks Inc.
  • Page 146 ‫מידע נוסף‬ ,‫אחריות היצרן מכסה את המוצר למשך 21 חודשים ממועד הרכישה‬ ‫מדריך למשתמש‬ Sony Interactive Entertainment Europe ‫ואותה מעניקה חברת‬ .‫פרטים נוספים על תכונות והגדרות ניתן למצוא במדריך למשתמש‬ ,‫, לונדון‬Great Marlborough Street 10 ‫ בכתובת‬Limited ‫, בריטניה. לפרטים המלאים, עיינו בכתב האחריות‬W1F 7LP :‫...
  • Page 147 ‫מידע על תאימות‬ ‫ציוד רדיו זה נועד להיות בשימוש עם גרסאות מאושרות של תוכנה‬ Sony Interactive Entertainment ‫מוצר זה יוצר על-ידי או מטעם‬ /‫כפי שמצוינות במסמכי הצהרת התאמה לתקנות ולתקנים אירופיים‬ .Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ‫). התוכנה המותקנת בציוד רדיו זה מאושרת כתומכת‬DOC( ‫בריטיים‬...
  • Page 148 ‫מפרט‬ ‫תוכנת מערכת‬ .‫המבנה והמפרט עשויים להשתנות ללא הודעה מוקדמת‬ ‫הוראות ההפעלה עשויות להשתנות בהתאם לגרסת תוכנת‬ ‫רישיון תוכנת המערכת של המוצר הוענק לכם בתנאים של הסכם‬ .‫ שלך ועם המוצר‬PS5 ‫המערכת בשימוש עם קונסולת‬ visit ‫נפרד לרישיון משתמש קצה. לפרטים, בקרו בכתובת‬ .playstation.com/legal/product-ssla/ ’‫...
  • Page 149 ‫טעינת המוצר‬ ‫ הכלול במוצר‬USB-‫ בעזרת כבל ה‬PS5 ® ‫חברו לקונסולת‬ ‫לטעינת המוצר במצב מנוחה, עליכם להתאים את ההגדרות. ממסך‬ .‫כשהקונסולה פועלת או במצב מנוחה‬ System > )‫ (הגדרות‬Settings ‫ בחרו באפשרות‬PS5 ‫הבית של‬ ‫לאחר שהטעינה החלה, מצב הטעינה של המוצר יוצג לכמה‬ .‫רגעים...
  • Page 150 ‫מחזור מוצר בסוף חיי המוצר שלו‬ .‫המוצר עשוי מחומרים רבים הניתנים למחזור ומכיל סוללת ליתיום-יון‬ .‫הישמע לתקנות המקומיות בעת השלכת המוצר‬...
  • Page 151 ‫שימוש וטיפול‬ ‫בשימוש במוצר בסביבה קרה, ייתכן שתראו צללים על הגרפיקה‬ LAN ‫בעת שימוש בפונקציית הסריקה לבחירת נקודת גישה לרשת‬ ‫או שהמסך ייראה חשוך יותר מהרגיל. זוהי לא תקלה, והמסך יחזור‬ .‫אלחוטית, ייתכן שיוצגו נקודות גישה שאינן מיועדות לשימוש ציבורי‬ .‫לקדמותו...
  • Page 152 ‫שימוש וטיפול‬ .‫ שמתאימים למפרט שסופק עם המוצר‬AC ‫השתמשו רק במתאמי‬ ‫יש לעשות שימוש במוצר ובאביזרים הנלווים רק על‬ ‫ שלא מתאימים לנתונים שצוינו עלולה לגרום‬AC ‫השימוש במתאמי‬ ‫פי ההוראות במדריך זה. הרשאה לניתוח או ביצוע שינויים במוצר‬ .‫לשריפה או להתחשמלות‬ ‫זה, או...
  • Page 153 ‫בריאות ובטיחות‬ ‫הגדרה וטיפול‬ ‫אין להשתמש בפונקציית אפקט ההדק או הרטט אם אתם סובלים‬ ‫ממחלה או מפציעה בעצמות, במפרקים או בשרירי היד או הזרוע‬ ,‫ודאו תמיד שהמוצר, האביזרים והמחברים שלו נקיים מנוזלים‬ ‫שעלולות להיות מושפעות מפונקציית רטט זו. כדי להפעיל או‬ .‫מעודף...
  • Page 154 ‫בריאות ובטיחות‬ ‫סוללת ליתיום-יון‬ ‫מגנטים והתקנים‬ ‫אין לטפל בסוללות ליתיום-יון פגומות או דולפות. אם החומר‬ ,‫מוצר זה כולל מגנטים שעלולים לשבש פעילות של קוצבי לב‬ ‫בא במגע עם הבגדים, עם העיניים או עם העור, שטפו מייד את‬ ‫דפיברילטורים ושסתומי דלף הניתנים לתכנות או להתקנים רפואיים‬ .‫האזור...
  • Page 155 ‫בריאות ובטיחות‬ ‫גלי רדיו‬ ‫לפני השימוש במוצר, יש לקרוא בעיון מדריך זה ואת המדריכים של‬ ‫רכיבי החומרה התואמים. שמרו את ההוראות לשימוש בעתיד. על‬ ‫גלי רדיו עשויים להשפיע על ציוד אלקטרוני או מכשירים רפואיים‬ .‫הורים ואפוטרופוסים לילדים לקרוא את המדריך הזה לשימוש בטוח‬ .‫(לדוגמה, קוצבי...
  • Page 156 PlayStation Portal™ ‫מסך נייד‬ ‫מדריך הוראות‬ CFI-Y1016...

Ce manuel est également adapté pour:

Cfi-y1016

Table des Matières