Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
IT - Prima dell'utilizzo leggere attentamente le avvertenze di sicurezza | EN - Read the safety
warnings carefully before use | FR - Lire attentivement les avertissements de sécurité avant
utilisation | ES - Lea atentamente las advertencias de seguridad antes de usar | DE - Bitte lesen
Sie vor der Anwendung die Sicherheitshinweise sorgfältig durch | PT - Leia atentamente as
advertências de segurança antes de usar | PL - Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z
ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa | NL - Lees de veiligheidswaarschuwingen zorgvuldig
door voordat u ze gaat gebruiken | SE - Läs säkerhetsföreskrifterna noga före användningen.
REGISTRA IL TUO PRODOTTO
REGISTER YOUR PRODUCT
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
REGISTRA TU PRODUCTO
GERÄTREGISTRIERUNG
REGISTE O SEU PRODUTO
REGISTREER UW EIGEN PRODUCT
ZAREJESTRUJ SWÓJ PRODUKT
REGISTRERA DIN EGEN PRODUKT
www.polti.com
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SMART_AIRPLUS
SMART 30_R
SMART 30_S
HANDLEIDING
BRUKSANVISNING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour POLTI SMART AIRPLUS

  • Page 1 | SE - Läs säkerhetsföreskrifterna noga före användningen. REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCT ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT REGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG REGISTE O SEU PRODUTO REGISTREER UW EIGEN PRODUCT ZAREJESTRUJ SWÓJ PRODUKT REGISTRERA DIN EGEN PRODUKT www.polti.com...
  • Page 2 POLTI VAPORETTO SMART_AIRPLUS POLTI VAPORETTO SMART 30_R POLTI VAPORETTO SMART 30_S only SMART 30_R only SMART_AIRPLUS only SMART 30_S TUBO VAPORE CON DISPENSER STEAM HOSE WITH DISPENSER TUBO FLESSIBILE VAPORE TUBE VAPEUR AVEC DISTRIBUTEUR FLEXIBLE STEAM HOSE TUBO VAPOR CON DISPENSER...
  • Page 3 INNESTO ACCESSORI TUBI PROLUNGA ADAPTER EXTENSION TUBES RACCORD ACCESSOIRES TUBES RALLONGE CONEXION ACCESORIOS TUBOS RÍGIDOS DAMPFDÜSENANSCHLUSS VERLÄNGERUNGSROHRE ENGATE ACESSORIOS TUBOS EXTENSÃO ZŁĄCZE AKCESORIÓW PRZEDŁUŻENIA RUR AANSLUITING VOOR HULPSTUKKEN VERLENGSLANGEN TILLBEHÖRSKOPPLING FÖRLÄNGNINGSRÖR SPAZZOLA PAVIMENTI SPAZZOLA PICCOLA BRUSH FOR FLOORS SMALL BRUSH BROSSE SOLS PETITE BROSSE CEPILLO DE SUELOS...
  • Page 4 only SMART30_R only SMART30_S only SMART_AIRPLUS only SMART_AIRPLUS only SMART_AIRPLUS only SMART_AIRPLUS | 4 |...
  • Page 5 Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assistenza autorizzati e sul sito www.polti.com. The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti Service Centre or online at www.polti.com.
  • Page 7 Servizio Clienti Polti e registra il Ti mostreremo l’efficacia della una vasta gamma di accessori tuo prodotto. Potrai approfittare, forza naturale ed ecologica del per potenziare le prestazioni e la...
  • Page 8 POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre La pistola vaporizzatrice del tubo flessibile è le modifiche estetiche, tecniche e costruttive dotata di un tasto di sicurezza che impedisce che riterrà...
  • Page 9 CONNESSIONE DEGLI procedere all’erogazione premendo il pulsante vapore sull’impugnatura. ACCESSORI 4.6 Pulire i pavimenti muovendo la spazzola. Alcuni accessori sono contenuti nel vano Prima di rimuovere il panno dalla spazzola portaccessori (15). attendere qualche minuto per consentire il raffreddamento del panno stesso. Per accoppiare all’impugnatura i tubi prolunga, la spazzola pavimenti e l’innesto ATTENZIONE: Non utilizzare l’apparecchio...
  • Page 10 8.3 Applicare la cuffia alla spazzola piccola. di prodotti detergenti, non insistere troppo; i risultati saranno evidenti solo dopo alcuni 8.4 Regolare l’intensità del vapore (8); per utilizzi di Polti Vaporetto. questa tipologia di superficie consigliamo il livello minimo di vapore. 8.5 Assicurarsi...
  • Page 11 10. PULIZIA DI MOBILI E possibile rimuovere la polvere dalle foglie con il vapore. Vaporizzare la superficie direttamente SUPERFICI DELICATE dall’impugnatura, da una distanza minima di ATTENZIONE: Prima di trattare la superficie, 50 cm., regolare il vapore sul livello minimo. fare sempre una prova su una parte nascosta Le piante respireranno meglio e saranno più...
  • Page 12 (15 - 16). elettrodomestici, presso Centri 15.3 Gli accessori più piccoli possono essere e sul sito Assistenza Tecnica autorizzati Polti riposti nell’apposito vano (17 - 18). www.polti.com. ATTENZIONE: Se si preme la leva vapore, quando l’apparecchio è ancora in pressione, ATTENZIONE:...
  • Page 13 Polti Vaporetto and of all other household tasks even simpler. latest Polti news, as well as buy products in Polti’s world. accessories and consumables. To check the compatibility of an...
  • Page 14 The steam gun has a safety switch that www.polti.com. prevents the accidental starting of the steam POLTI S.p.A. reserves the right to make the delivery by children or people unfamiliar with aesthetic, technical and construction changes how the appliance works (4)-(5).
  • Page 15 locking button clicks into place (9). To release WARNING: Do not use the appliance the accessories simply hold the button down without the cloth. and separate the components (9). Before WARNING: For additional safety, test steam using the accessories, make sure that they are delivery prior to use on a hidden part, leave firmly in place.
  • Page 16 2. much. Results will be evident only after a 8.2 Connect the small brush to the steam few uses of Polti Vaporetto. hose. 8.3 Attach the cloth to the small brush. CLEANING WINDOWS, 8.4 Adjust the intensity of the steam by...
  • Page 17 10. CLEANING FURNITURE AND to the Minimum level. Plants breathe better and will be cleaner and brighter. The steam DELICATE SURFACES can also be used to refresh rooms, especially WARNING: Before cleaning the surface, those frequented by smokers: steam the room always do a test on a hidden part and see by directing the jet towards the ceiling and how it reacts to the application of steam.
  • Page 18 16. FRESCOVAPOR only for model Polti Vaporetto Smart_Airplus WARNING: Never put FrescoVapor in the boiler. Only use water in the boiler, following the instructions listed in the section 1.
  • Page 19 Polti et pourrez à travers de nombreuses vidéos appareil et vous faciliteront les acheter les accessoires et les de Polti Vaporetto et des tâches ménagères. consommables. produits de l'univers Polti. Pour enregistrer votre produit, Pour vérifier la compatibilité...
  • Page 20 Pour décrocher la gaine, il suffit d’appuyer sur sont rigoureusement testés. Par conséquent, la touche correspondante tout en enlevant la la chaudière et le réservoir de Polti Vaporetto fiche monobloc. peuvent contenir de l’eau résiduelle. Le pistolet à vapeur du tuyau flexible Le présent manuel décrit l’utilisation conforme...
  • Page 21 S’assurer que les instructions du chapitre ATTENTION  Durant premier 1 ont été exécutées et raccorder les accessoires fonctionnement de la vapeur, quelques comme il est indiqué au chapitre 2. gouttes d’eau mélangée à de la vapeur 4.2 Raccorder les tubes de rallonge au tube peuvent s’écouler raison...
  • Page 22 ; les résultats seront évidents surface, il est conseillé de régler la vapeur au seulement après plusieurs utilisations de Niveau minimum. Polti Vaporetto. 8.5 S’assurer que le verrouillage de la vapeur situé sur la poignée est désactivé (4)-(5). NETTOYAGE DES VITRES, DES 8.6 Maintenir enfoncé...
  • Page 23 9.3 S’assurer que le verrouillage de la vapeur 11.2 ÉLIMINER LES TACHES SUR LES TAPIS situé sur la poignée est désactivé (4)-(5). ET LES ÉLÉMENTS REMBOURRÉS 9.4 Maintenir enfoncé le levier vapeur sur la ATTENTION : Vapeur. poignée et pulvériser à fond la surface pour Danger de brûlure ! dissoudre la saleté.
  • Page 24 16. FRESCOVAPOR • Laisser refroidir l’appareil pendant au moins 10 minutes. uniquement pour le modèle Polti Vaporetto • Remplir la chaudière comme indiqué au Smart_Airplus chapitre 1. ATTENTION : Ne jamais verser FrescoVapor • Bien revisser le bouchon de sécurité, en dans la chaudière. Remplir la chaudière vérifiant qu’il est complètement fermé.
  • Page 25 Visitando nuestra página web Conéctese a la página web www. www.youtube.com/poltispa. www.polti.com y en las mejores polti.com o llame al Servicio de Le mostraremos la eficacia de tiendas de electrodomésticos Atención al Cliente Polti y registre la fuerza natural y ecológica del encontrará...
  • Page 26 Para desconectar el tubo flexible, presionar com. el botón de desenganche y simultáneamente POLTI S.p.A se reserva el derecho de introducir extraer el enchufe monobloque. modificaciones estéticas, técnicas La pistola vaporizadora del tubo flexible está...
  • Page 27 CONEXIÓN DE LOS 4.4 Regule la intensidad del vapor girando el mando de regulación (8); para este tipo de ACCESORIOS superficie, recomendamos el Nivel medio de Algunos accesorios están contenidos en el vapor. compartimiento portaaccesorios (15). 4.5 Desactive el bloqueo de vapor (4)-(5) y realice el suministro pulsando la tecla de Para acoplar a la empuñadura los tubos vapor en la empuñadura del tubo de vapor.
  • Page 28 (8); para este tipo de evidentes sólo después de algunos usos de superficie, recomendamos el Nivel mínimo de Polti Vaporetto. vapor. 8.5 Asegúrese de que el bloqueo de vapor de la empuñadura esté desactivado (4)-(5).
  • Page 29 la conexión de los accesorios y uno de los Conecte la lanza, dirija el vapor directamente siguientes accesorios adecuados para eliminar hacia la mancha con la máxima inclinación la suciedad incrustada en superficies muy posible (nunca en vertical respecto de la angostas: concentrador de vapor, cepillo superficie que se debe tratar) y coloque un redondo pequeño, cepillo redondo grande.
  • Page 30 (17 - 18). de electrodomésticos, en los Centros de ATENCIÓN: Si se presiona el mando de salida Asistencia Técnica autorizados de Polti y en el de vapor mientras el aparato se encuentra sitio web www.polti.com. bajo presión, puede producirse una salida de vapor del tubo flexible incluso después...
  • Page 31 IHR PRODUKT YOUTUBE-KANAL Auf unserer Internetseite Möchten Sie mehr wissen? Gehen Sie auf unsere Website Besuchen Sie unseren Youtube- www.polti.com und in den besten www.polti.com oder rufen Sie Elektrogeschäften finden Sie Kanal: den Polti-Kundendienst an, um Ihr www.youtube.com/poltispa. eine große Auswahl an Zubehör, Produkt zu registrieren.
  • Page 32 Kalkbildung mit dem speziellen Den ON/OFF-Schalter (7) betätigen. Die Entkalker natürlichen Grundstoffen Betriebskontrollleuchte leuchtet auf. Kalstop (PAEU0094) reduziert werden, der Warten, bis sich die Kontrollleuchte von Polti vertrieben wird und in den besten Wasserdampf nach etwa acht Minuten Haushaltsgeschäften oder über...
  • Page 33 • Mittlere Stufe: für Teppichböden, Teppiche, ACHTUNG: Im Fall von Dampfaustritt am Fenster, Fußböden. Sicherheitsverschluss das Gerät ausschalten • Niedrigste Stufe: um Pflanzen mit Dampf und das Netzkabel vom Stromnetz trennen. zu besprühen oder empfindliche Stoffe, Stunden warten, damit Gerät Polsterungen, Sofas, usw.
  • Page 34 Anweisungen von Kapitel 1 befolgt und die Reinigungsmittel getränkten Teppichböden Zubehörteile wie in Kapitel 2 beschrieben nicht insistieren, denn das Ergebnis ist erst angeschlossen worden sind. nach mehreren Anwendungen mit Polti 5.2 Die Verlängerungsrohre Vaporetto sichtbar. Dampfrohr und die Fußbodenbürste an die Verlängerungsrohre anschließen.
  • Page 35 REINIGUNG VON POLSTERN, Aufgrund verschiedenen Farben SESSELN, KISSEN der kleinen runden Bürsten kann jede Farbe einer bestimmten Oberfläche oder (Matratzen, Sofas, Autositze und Umgebung zugeordnet werden. -teppiche, ...) ACHTUNG: Vor der Dampfbehandlung von 10. REINIGUNG VON MÖBELN UND Leder und Stoffen müssen die Anweisungen EMPFINDLICHEN OBERFLÄCHEN des Herstellers beachtet werden.
  • Page 36 Die Dampfdüse einsetzen, den Dampfstrahl • Den Sicherheitsverschluss wieder vorsichtig direkt auf den Fleck richten und dabei so weit zuschrauben und sicherstellen, dass er wie möglich neigen (niemals vertikal auf die zu komplett geschlossen ist. behandelnde Oberfläche) und ein Tuch hinter ACHTUNG: Sollte beim...
  • Page 37 Flascheninhalt: 200 ml ACHTUNG: Wird der Dampfausgabehebel FrescoVapor wird in Haushaltsgeschäften oder gedrückt, wenn das Gerät noch unter autorisierten Polti-Kundendienstzentren Druck steht, kann Dampf aus dem Schlauch vertrieben. Ebenso ist es erhältlich unter austreten, obwohl dieses ausgeschaltet www.polti.com. und die Stromzufuhr unterbrochen ist.
  • Page 38 | 38 |...
  • Page 39 Serviço Clientes Polti e registe o Mostramos-lhe a eficácia da força encontrará uma vasta gama seu produto. Poderá usufruir de natural e ecológica do vapor, de acessórios para melhorar o...
  • Page 40 (3). Controle que esteja bem através do site www.polti.com. firme antes de iniciar. Para desengatar o A POLTI S.p.A. reserva-se o direito de efetuar revestimento, basta carregar no botão de as modificações estéticas, técnicas e de desengate e contemporaneamente extraia a fabricação que considerar necessárias, sem a...
  • Page 41 4.3 Unir à escova pavimentos o pano, em ATENÇÃO: Durante primeiro oferta, bloqueando-o com os ganchos da funcionamento do vapor, poderá ocorrer pega destinados para o efeito (10). saída algumas gotas água 4.4 Regular intensidade vapore misturadas com vapor, devido à imperfeita rodando o manípulo de regulação (8);...
  • Page 42 8.3 Aplicar a proteção à escova pequena. insistir muito. Os resultados somente serão 8.4 Regular intensidade vapore evidentes após usar o Polti Vaporetto por rodando o manípulo de regulação (8); para algumas vezes. esta tipologia de superfície sugerimos o Nível mínimo de vapor.
  • Page 43 indicados para remover a sujidade encrustada a ser limpa) e posicionar um pano após a de superfícies muito estreitas: concentrador mancha, para recolher a sujidade “assoprada” de vapor, escovinha redonda pequena e em razão da pressão do vapor. escovinha redonda grande. Para essas superfícies, regular o vapor no Nível mínimo.
  • Page 44 Conteúdo do frasco: 200 ml 15.3 Os acessórios menores pode ser guardados FrescoVapor está à venda nas lojas de no compartimento específico (17 - 18). eletrodomésticos, nos Centros de Assistência Técnica autorizados pela Polti ou no site www. ATENÇÃO: Caso seja pressionada polti.com.
  • Page 45 Polti. domu. od Polti, a także nabyć części i materiały eksploatacyjne. Zasubskrybuj kanał, aby być na Aby sprawdzić zgodność z W celu rejestracji produktu, bieżąco z naszymi materiałami urządzeniem, poszukaj kodu...
  • Page 46 1.7 Poczekać, aż kontrolka gotowości pary można ograniczyć osadzanie się kamienia, się zapali (około 8 minut). W tym momencie używając specjalnego, naturalnego środka urządzenie Polti Vaporetto jest już gotowe do do usuwania kamienia Kalstop (PAEU0094), użytku. rozprowadzanego przez firmę...
  • Page 47 zgodnie wskazówkami zawartymi UWAGA: Podczas początkowego działania Rozdziale 2. funkcji wyrzutu pary, może się wydostać z 4.2 Podłączyć przedłużenia rur do uchwytu, a akcesoriów kilka kropel wody zmieszanej szczotkę podłogową do przedłużenia rur. z parą z powodu niedoskonałej stabilizacji 4.3 Nałożyć dostarczoną...
  • Page 48 8.3 Nałożyć powłoczkę na małą szczoteczkę. będą widoczne dopiero po kilku użyciach 8.4 Dostosować intensywność pary (8); dla urządzenia Polti Vaporetto. tego typu powierzchni zalecamy minimalny poziom wyrzutu pary . CZYSZCZENIE SZYB, LUSTER 8.5 Upewnić się, że blokada wyrzutu pary na I PŁYTEK CERAMICZNYCH...
  • Page 49 aby usunąć brud. Użyć suchej szmatki, aby Podłączyć lancę, skierować strumień pary wyeliminować brud rozpuszczony przez bezpośrednio na plamę przy możliwie jak parę. Możliwe jest podłączenie do uchwytu, największym nachyleniu (nigdy w pozycji złącza akcesoriów i jednego z następujących pionowo stosunku czyszczonej elementów dodatkowych odpowiednich do...
  • Page 50 15.2 Urządzenie można przechowywać, domowego, autoryzowanych punktach umieszczając szczotkę z rurami i osłoną w pomocy technicznej Polti stronie miejscu parkingowym (15-16). www.polti.com. 15.3 Mniejsze akcesoria można przechowywać w specjalnym schowku (17-18). UWAGA: Przed użyciem preparatu UWAGA: Jeśli dźwignia wyrzutu pary...
  • Page 51 GEBRUIK VAN CHEMISCHE REINIGINGSMIDDELEN. HULPSTUKKKEN VOOR ALLE REGISTREER UW PRODUCT OFFICIEEL YOUTUBE- BEHOEFTEN KANAAL Ga naar de website www.polti.com Wil u meer weten? Bezoek of bel naar de servicedienst van Op onze website ons officiële kanaal: Polti en registreer uw product.
  • Page 52 Wacht totdat het lampje “stoom gereed” informatie betreffende de hardheid van het aan gaat (ongeveer 8 minuten). Nu kan Polti water. Vaporetto worden gebruikt. Als u alleen leidingwater gebruikt, kunt u LET OP: Als er stoom uit de veiligheidsdop...
  • Page 53 AANSLUITING VAN DE dit type oppervlak raden we het Middelste niveau voor stoomtoevoer aan. OPTIONELE HULPSTUKKEN 4.5 Ontgrendel stoomslot (4)-(5) Sommige accessoires zitten en doseer door op de stoomknop in de accessoirevak (15). handgreep te drukken. 4.6 Reinig de vloer door de borstel te Voor aansluiten bewegen.
  • Page 54 6. REINIGEN VAN VAST TAPIJT Voor het reinigen van tegels doet u het kapje om de kleine borstel en gaat u over het LET OP: Raadpleeg, voordat u leder of oppervlak, waarbij u stoom kunt geven om bijzondere stoffen met stoom behandelt, vuil te verwijderen.
  • Page 55 van de vlek, zodat u het vuil kunt opvangen Door de verschillende kleuren van de dat “weggeblazen” wordt door de stoomdruk. kleine ronde borsteltjes kunnen ze worden Stel voor deze oppervlakken de stoom in op toegewezen aan specifieke oppervlak of het Minimum niveau.
  • Page 56 FrescoVapor is te koop bij de huishoudelijke opgeborgen in het opbergvak (17 - 18). apparatuurwinkels, bij de erkende Technische Servicecentra Polti website LET OP: als u op de stoomknop drukt terwijl www.polti.com. het apparaat nog onder druk staat, ook al...
  • Page 57 Polti- Polti Vaporetto och alla andra hos din apparat och göra nyheterna samt köpa tillbehör och produkter från Polti-världen.
  • Page 58 Driftslampan tänds. avmineraliserat vatten, utan en blandning av Vänta tills lampan för ångberedning 50 % kranvatten och 50 % avmineraliserat tänds (ca 8 minuter). Polti Vaporetto är nu klar vatten som finns i handeln. att användas. Obs: fråga vattnets hårdhet...
  • Page 59 ANSLUTNING AV TILLBEHÖR Vänta några minuter så att trasan svalnar innan du tar bort den från borsten. Vissa tillbehör finns i tillbehörsfacket (15). OBSERVERA: Använd inte apparaten utan För fästa förlängningsrören, trasan. golvborsten tillbehörskopplingen på handtaget ska du bara sätta ihop dem tills OBSERVERA: För ytterligare säkerhet, utför du hör ett klick från knappen för tillbehörens först ett ångtest på...
  • Page 60 8.6 Håll ångspaken på handtaget nedtryckt med rengöringsmedel ska du inte insistera och gå över ytan. för mycket. Resultatet kommer att synas först efter det att Polti Vaporetto har 9. RENGÖRING AV använts några gånger. SANITETSPORSLIN, FOGAR MELLAN KAKELPLATTOR OCH RENGÖRING AV FÖNSTER,...
  • Page 61 Kalstop är avkalkningsmedlet för apparater När produkten inte längre matar ut ånga med värmepanna för strykning och ångtvätt. betyder det att det inte finns vatten i Konstant användning av Polti Kalstop, varje värmepannan. gång värmepannan fylls med vatten: OBSERVERA: Fyll inte på värmepannan - Förlänger apparatens livslängd.
  • Page 62 ångan. justerar inte ångmängden överhuvudtaget. För justera ångmängden, använd ångjustervredet (8). Flaskans innehåll: 200 ml FrescoVapor finns att köpa i vitvarubutiker, hos servicecenter som har auktoriserats av Polti och på webbplatsen www.polti.com. | 62 |...
  • Page 63 INSCRIVEZ-VOUS À LA NEWSLETTER POUR RESTER INFORMÉ SUR LES NOUVEAUTÉS ET OFFRES. ES - DESCUBRA EL MUNDO Y LA OFERTA COMPLETA DE POLTI EN EL SITIO WEB WWW.POLTI.COM Y SUSCRÍBASE A LA NEWSLETTER PARA ESTAR AL DÍA DE TODAS LAS NOVEDADES Y OFERTAS.
  • Page 64 NL - Ga voor informatie of hulp naar onze website of neem contact op met een erkende servicedienst. KUNDTJÄNST SE - För information eller service, besök vår webbplats eller vänd dig till ett auktoriserat tekniskt servicecenter. polti.com POLTI S.p.A. - Via Ferloni, 83 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy polti.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Smart 30 sSmart 30 r