Page 1
MANUAL SPRING 3002 PART 1 BC-GAS-2000 Register your Barbecook ® www.barbecook.com and enjoy the full Barbecook experience! ® THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N°...
Page 3
NL - GEBRUIKSAANWIJZING FR - GUIDE D'UTILISATION EN - USER GUIDE DE – BENUTZERHANDBUCH ES - MANUAL DE USUARIO IT - GUIDA PER L'UTENTE PT - GUIA DO UTILIZADOR SV - BRUKSANVISNING www.barbecook.com...
Page 4
UW TOESTEL REGISTREREN branders en naar de ventilatiegaten in de kast kan stromen. Bedankt voor uw aankoop van een Barbecook barbecue. • Plaats het toestel niet onder een overhangende structuur We wensen u alvast veel plezier en gezellige momenten toe! (veranda, afdak ...
Page 5
37 mbar, een koppeling monteren op de gasbuis van het toestel. of een butaanfles met een slang en regelaar voor 28-30 mbar. Het toestel wordt geleverd met twee verschillende koppelingen die bestemd zijn voor gebruik in verschillende landen: www.barbecook.com...
Page 6
2. Sluit de drukregelaar aan op de gasfles. Ga als volgt te werk: • Als de regelaar uitgerust is met een moer, schroeft u de regelaar rechtsom op de gasfles en draait u de moer aan met een Engelse sleutel (C). www.barbecook.com...
Page 7
3. Als het lek niet hersteld is, neemt u contact op met een onderdelen en -verbindingen een testvloeistof aan te brengen. Barbecook-verdeler. Gebruik het toestel pas opnieuw als Als er grotere bellen gevormd worden op een bepaald onder- het lek hersteld is.
Page 8
DE BRANDERS ONTSTEKEN Raadpleeg www.barbecook.com voor een lijst met Barbecook-verdelers bij u in de buurt. Om de branders te ontsteken met de elektrische ontsteker, moet u een AA-batterij in de ontsteker HET TOESTEL KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK plaatsen. Deze batterij is niet bij het toestel geleverd.
Page 9
Als er een probleem is met de vlammen, onderneemt u een ontstoken brander, kies van de volgende acties om dit op te lossen: een hoge stand voor de brander en laat het deksel open. www.barbecook.com...
Page 10
Het is aan te bevelen de kuip na elk gebruik te reinigen met Wanneer u met een gesloten deksel grilt, dient u steeds een Barbecook accessoire, metalen sponsjes en schurende de dekselthermometer in de gaten te houden om er reinigingsmiddelen kunnen worden gebruikt. Gebruik deze op zeker van te zijn dat het toestel niet te heet wordt.
Page 11
• De garantie geldt enkel bij particulier gebruik. het toestel is samengesteld. Deze lijst omvat een symbool dat • De Barbecook-kwaliteitsafdeling gaat na of de onderdelen het materiaal van elk onderdeel aangeeft, zodat u kunt nagaan defect zijn en of het defect zich heeft voorgedaan bij hoe u een bepaald onderdeel dient te onderhouden.
Page 12
LOW Brander ontsteken lukt niet • Brander of venturibuis geblokkeerd • Brander en venturibuis schoonmaken (noch met ontsteker, • Geen gastoevoer • Gastoevoer opendraaien en op noch met lucifer) veiligheidsknop op drukregelaar drukken (niet aanwezig op alle regelaars) www.barbecook.com...
Page 13
Vonken zichtbaar, maar niet • Foute aarding • Vonkgenerator en elektrodes opnieuw op alle elektrodes en/of niet aansluiten krachtig genoeg • Batterij bijna leeg • Batterij vervangen • Natte of defecte elektrodes • Elektrodes drogen met keukenpapier of elektrodes vervangen www.barbecook.com...
Page 14
• Posez l'appareil sur une surface plane et stable. Ne placez votre appareil, visitez www.barbecook.com. pas l'appareil sur un véhicule en mouvement (bateau, Barbecook respecte votre vie privée. Vos données ne remorque, etc.). ). seront jamais vendues, distribuées ou partagées avec des tiers.
Page 15
L'emballage blister peut contenir plus de vis que n'est ni étiré ni tordu. Assurez-vous que le tuyau n'entre nécessaire, auquel cas il restera des vis à la fin de pas en contact avec des pièces qui pourraient devenir l'assemblage. chaudes. www.barbecook.com...
Page 16
1. Vissez le raccord sur le tuyau de gaz de l'appareil (A) comme suit : et serrez-le avec la clé de 19 mm (B). • Si le tuyau est équipé d'une bague de serrage, faites glisser le tuyau sur le régulateur et serrez la bague de serrage avec www.barbecook.com...
Page 17
(C) • Au moins une fois par an, idéalement en début • Le raccordement entre le tuyau et l'appareil (D) de saison. 7.3. Consignes de sécurité www.barbecook.com...
Page 18
1. Allumez les brûleurs principaux et réglez les boutons de 3. Si la fuite n'a pas été réparée, vous devez contacter un commande sur HIGH. Voir « 9.2 Allumage des brûleurs revendeur Barbecook. N'utilisez pas l'appareil tant que la principaux ». fuite n'a pas été réparée.
Page 19
3. Si aucun autre brûleur n'a encore été allumé, problème. Les tubes de Venturi ouvrez l'alimentation en gaz et attendez dix secondes sont probablement bloqués. que le gaz se stabilise. 4. Allumez l'allumette et tenez-la à environ 13 mm www.barbecook.com...
Page 20
Méthode Description Utilisation puissance des brûleurs. Par exemple, vous pouvez régler un brûleur à un niveau inférieur et utiliser la zone au-dessus du brûleur pour les aliments délicats ou les aliments qui doivent cuire plus longtemps. www.barbecook.com...
Page 21
Nous vous recommandons de nettoyer la cuve après chaque 11.4. Entretien de l'émail, de l'acier inoxydable et des utilisation avec un accessoire Barbecook, une éponge pièces enduites de poudre métallique et un détergent abrasif. Utilisez-les de la même manière que pour le gril.
Page 22
Revêtement en poudre • - à l'intérieur du panneau avant inférieur. • La garantie ne s'applique qu'à un usage personnel. • Le service qualité Barbecook vérifiera que les pièces sont 11.5. Rangement de l'appareil défectueuses et que cela s'est produit dans des conditions Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une normales d'utilisation, d'assemblage et d'entretien adéquat.
Page 23
Uniquement le son (pas • Mise à la terre incorrecte • Reconnectez le générateur d'étincelles et d'étincelles) • Brûleur et électrode trop éloignés • les électrodes lorsque vous appuyez sur • Pliez légèrement l'électrode pour la l'allumeur rapprocher du brûleur www.barbecook.com...
Page 24
• Reconnectez le générateur d'étincelles et les électrodes sur toutes les électrodes et/ • Pile (presque) vide • Remplacez la pile ou pas • Électrodes humides ou défectueuses • Séchez les électrodes avec du papier assez puissantes essuie-tout ou remplacez les électrodes www.barbecook.com...
Page 25
• Do not use wood, charcoal, lava stone, or ceramic Barbecook respects your privacy. Your data will never briquettes in a gas appliance. be sold, distributed, or shared with third parties.
Page 26
We recommend using propane with the appliance. Propane delivers high-quality combustion and is less sensitive to frost. The height of the gas bottle must not exceed 70 cm, irrespective of the width or diameter D or the bottle. www.barbecook.com...
Page 27
• Never use a lighter or matches to check for gas leaks. • Do not smoke or ignite the burners when checking for gas You will require a Phillips screwdriver and/or an adjustable leaks. wrench depending on the type of regulator that you are using. www.barbecook.com...
Page 28
2. Check the connection or part where you detected the leak again. 3. If the leak has not been fixed, you must contact a Barbecook dealer. You must not start using the appliance until the leak has been fixed. Consult www.barbecook.com or a list of Barbecook dealers near you.
Page 29
Never attempt to ignite a burner other than the burner with 2. Set all control knobs to OFF and wait for 5 minutes the electrode first, as this will cause gas to accumulate in for the accumulated gas to escape. the barbecue. www.barbecook.com...
Page 30
For example, you could set a do it: burner at a lower level and use the zone above the burner for delicate foods or foods that need to cook for longer. www.barbecook.com...
Page 31
We recommend cleaning the bowl after each use with a The appliance comprises enamel, stainless steel, and powder Barbecook accessory, metal sponge, and abrasive coated parts. Each material must be maintained differently: cleaning agent. Use these in the same way as for the grill.
Page 32
• The warranty only applies to personal use. • Remove the AA battery from the igniter. • The Barbecook quality department will confirm that the • Cover your appliance with a Barbecook cover. Register parts are defective and that they proved defective under your appliance at www.barbecook.com to find out which...
Page 33
Sparks visible but not • Incorrect grounding • Re-connect spark generator and electrodes on all electrodes and/or not • Replace battery powerful enough • Battery (almost) depleted • Dry electrodes with kitchen paper or replace • Wet or defective electrodes electrodes www.barbecook.com...
Page 34
Sie Ihren Gasversorger oder die Feuerwehr. REGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT 3.3. Auswahl eines geeigneten Standorts Vielen Dank, dass Sie sich für einen Barbecook-Grill Verwenden Sie das Gerät nur im Freien. Wenn Sie das entschieden haben. Gerät in Innenräumen verwenden, selbst in einer Garage Wir wünschen Ihnen viel Freude damit! Registrieren Sie Ihren...
Page 35
, damit er nicht über den Boden gezogen wird. Beschichtung rund um die Schrauben zu schützen. - Den Gasschlauch niemals verformen oder falten/knicken. Prüfen Sie, ob der Schlauch weder gedehnt noch verdreht In der Blisterverpackung können mehr Schrauben als www.barbecook.com...
Page 36
2. Schrauben Sie den Gasschlauch auf die Kupplung (C) und sichern Sie ihn mit zwei Schraubenschlüsseln. Halten Sie die Kupplung mit einem 22 mm Schraubenschlüssel fest und ziehen Sie den Schlauch mit einem verstellbaren Schraubenschlüssel an. 6.3.1 Kupplung A www.barbecook.com...
Page 37
2. Trennen Sie die leere Gasflasche ab und schließen Sie die volle Gasflasche an. 3. Prüfen Sie die Gasflasche, den Schlauch und alle Gasanschlüsse auf Dichtheit. Siehe „7. Auf Gasleckagen prüfen“. Beachten Sie, dass Sie sich beim Wechseln der www.barbecook.com...
Page 38
2. Prüfen Sie den Anschluss oder das Teil, an dem Sie die Leckage festgestellt haben, erneut. 3. Wenn die Leckage nicht behoben wurde, müssen Sie sich an einen Barbecook-Händler wenden. Sie dürfen das Gerät erst in Betrieb nehmen, wenn die Leckage behoben ist. Konsultieren Sie www.barbecook.com oder eine Liste der Barbecook-Händler in Ihrer Nähe.
Page 39
Wenn ein Brenner im Betrieb ausgeht, gehen Sie wie folgt vor: 1. Öffnen Sie den Deckel und schließen Sie die Gaszufuhr. damit das angesammelte Gas entweichen kann. 2. Stellen Sie alle Bedienknöpfe auf „AUS“ und warten Sie 5. Versuchen Sie erneut, den Brenner zu zünden. Wenn er www.barbecook.com...
Page 40
• Heizen Sie das Gerät vor. Je heißer der Grill ist, wenn über den Grill. Auch wenn die Heizung möglichst gleichmäßig Sie das Grillgut darauf legen, desto geringer ist die ist, werden einige Zonen wärmer sein als andere. Diese www.barbecook.com...
Page 41
11.2. Reinigen der Schale Gasventile befinden. Wir empfehlen, die Schale nach jedem Gebrauch mit einem 11.4. Wartung von Emaille-, Edelstahl- und Barbecook-Zubehör, einem Metallschwamm und einem pulverbeschichteten Teilen Scheuermittel zu reinigen. Verwenden Sie diese auf die Das Gerät besteht aus Emaille-, Edelstahl- und gleiche Weise wie für den Grill.
Page 42
• Auf der Innenseite der unteren Vorderseite. • Die Garantie gilt nur für den persönlichen Gebrauch. Rostfreier Stahl • Die Qualitätsabteilung von Barbecook prüft, ob die Teile Pulverbeschichtung defekt sind und sich bei normalem Gebrauch, korrekter Montage und ordnungsgemäßer Pflege als defekt erwiesen haben.
Page 43
• Schale und Brenner reinigen Brennern Druckregler brummt • Warmes Wetter • Keine Gefahr oder Störung; stoppt nach • Neue (volle) Gasflasche kurzer Zeit automatisch. Brenner pfeift bei Einstellung • Gasinjektor, Venturirohr und/oder Brenner • Gasinjektor, Venturirohr und Brenner reinigen auf NIEDRIG verschmutzt www.barbecook.com...
Page 44
Funken sichtbar, aber nichtg • Falsche Erdung • Funkengenerator und Elektroden wieder an allen Elektroden und/oder anschließen nicht stark genug • Nahezu entladene Batterie • Batterie austauschen • Nasse oder defekte Elektroden • Elektroden mit Küchenpapier trocknen oder Elektroden ersetzen www.barbecook.com...
Page 45
(barcos, Para saber cómo registrar remolques, etc.). ). su aparato, diríjase a www.barbecook.com. Barbecook respeta la privacidad de sus clientes. Nunca 3.4. Instrucciones de seguridad vendemos, distribuimos ni compartimos datos • Utilice el aparato únicamente en exteriores.
Page 46
• La bombona de gas debe colocarse siempre en posición 6. INSTALACIÓN DE GAS EN EL APARATO vertical. • Nunca abra el suministro de gas. www.barbecook.com...
Page 47
Necesitará un destornillador de estrella o una llave inglesa, según el tipo de regulador que utilice. 1. Conecte la manguera al regulador de presión. Siga los pasos que se detallan a continuación: • Si la manguera viene equipada con una abrazadera, www.barbecook.com...
Page 48
• La manguera (B) proveedor ha montado el aparato. • Las conexiones entre la bombona de gas y el regulador de • Debe hacerlo siempre que reemplace una pieza de la presión, y entre el regulador de presión y la manguera (C) www.barbecook.com...
Page 49
3. Si la fuga sigue estando presente, debe comunicarse con minutos. No ponga ningún alimento en la parrilla todavía. un distribuidor de Barbecook. No debe comenzar a utilizar 3. Después de 15 minutos, abra la tapa y deje que el aparato el aparato hasta que se haya reparado la fuga.
Page 50
OFF. 3. Si todavía no se ha encendido ningún otro quemador, abra el suministro de gas y espere diez segundos hasta que el gas se estabilice. 4. Encienda la cerilla y manténgala a unos 13 mm de distancia del quemador. www.barbecook.com...
Page 51
Zona Caliente Usar para... en que desee hacerlo: Para Caliente Asar alimentos delicados Método Descripción (gambas, pescado, etc.) Media Cocinar alimentos que necesitan caliente un tiempo de cocción más largo (salchichas, pollo, etc.) www.barbecook.com...
Page 52
Le recomendamos limpiar la cuba después de cada uso con 3. Vuelva a colocar los quemadores en su lugar. Asegúrese de un accesorio Barbecook, un estropajo metálico y que los tubos Venturi estén situados sobre las aberturas de detergente abrasivo. Utilícelos de la misma forma en la que las válvulas de gas.
Page 53
Material • La garantía solo es válida para particulares. Esmalte • El departamento de calidad de Barbecook comprobará si existen defectos en las piezas y si los defectos no se deben Acero inoxidable a un uso, montaje o mantenimiento incorrectos.
Page 54
• Pila agotada • Reemplace la pila. • Botón del encendedor colocado • Vuelva a montar el botón del encendedor. incorrectamente • Reemplace el generador de chispas. • Generador de chispas defectuoso www.barbecook.com...
Page 55
• Vuelva a conectar el generador de chispas. en todos los electrodos o • Reemplace la pila. con potencia insuficiente • Pila (casi) agotada • Seque los electrodos con papel de cocina o • Electrodos húmedos o defectuosos reemplace los electrodos. www.barbecook.com...
Page 56
3.4. Istruzioni per la sicurezza dell'elettrodomestico, visitare www.barbecook.com. • Utilizzare solo all'esterno. Barbecook rispetta la privacy degli utenti. I dati • Leggere le istruzioni prima dell'uso. personali degli utenti non saranno mai venduti, • Non spostare l'elettrodomestico mentre viene utilizzato.
Page 57
6.1. Quale bombola di gas, tubo e regolatore occorre 6.3. Collegare il tubo all'elettrodomestico utilizzare? Francia: Per collegare il gas all'elettrodomestico, occorre innanzitutto L'elettrodomestico può essere utilizzato con due tipi di tubi del acquistare una bombola di gas, un tubo flessibile e un gas. www.barbecook.com...
Page 58
19 mm (B). cacciavite Phillips (A). • Se il tubo è dotato di un dado, avvitare il tubo sul regolatore e stringere il dado con una chiave regolabile (B). www.barbecook.com...
Page 59
7.3. Istruzioni per la sicurezza • Il collegamento tra il tubo flessibile e l'elettrodomestico (D) • Collocare l'elettrodomestico all'esterno, in un luogo ben ventilato. Accertarsi dell'assenza di fiamme o fonti di calore www.barbecook.com...
Page 60
3. Se la perdita non è stata eliminata, occorre contattare 2. Chiudere il coperchio e lasciare acceso l'elettrodomestico un rivenditore Barbecook. Non cominciare a utilizzare per 15 minuti. Non collocare ancora gli alimenti sulla griglia. l'elettrodomestico fino a quando la perdita non è stata 3.
Page 61
2. Se gli altri bruciatori non sono ancora accesi, aprire l'alimentazione del gas e attendere 10 secondi affinché il gas si stabilizzi. 4. Accendere il fiammifero e tenerlo a circa 13 mm di distanza dal bruciatore. www.barbecook.com...
Page 62
È possibile scegliere la cottura diretta o indiretta, a seconda del tipo di alimenti da cucinare e della modalità di cottura Caldo Cuocere alla griglia alimenti desiderata: delicati (gamberi, pesce ecc.) Metodo Descrizione Medio Più caldo Preparare alimenti che richiedono una cottura più lunga (salsicce, pollo ecc.) www.barbecook.com...
Page 63
Ogni materiale deve essere trattato È preferibile pulire il braciere dopo ogni utilizzo con un in modo diverso: accessorio Barbecook, una spugna metallica e un detergente abrasivo. Adoperare questi metodi anche per la griglia. Materiale...
Page 64
• La garanzia è valida solo se l'elettrodomestico viene Simbolo Materiale utilizzato a scopi personali. • Il Reparto Qualità di Barbecook valuterà se i componenti Smalto sono difettosi e se presentano difetti in condizioni di uso Acciaio inox normale, montaggio corretto e manutenzione appropriata.
Page 65
• Batteria scarica • Sostituire la batteria si preme l'accenditore • Montaggio errato del pulsante • Rimontare il pulsante dell'accenditore dell'accenditore • Sostituire il generatore di scintille • Generatore di scintille difettoso www.barbecook.com...
Page 66
• Ricollegare il generatore di scintille e gli su tutti gli elettrodi e/o non elettrodi abbastanza potenti • Batteria (quasi) scarica • Sostituire la batteria • Elettrodi bagnati o difettosi • Asciugare gli elettrodi con carta da cucina o sostituirli www.barbecook.com...
Page 67
3.4. Instruções de segurança o seu aparelho, visite www.barbecook.com. • Utilize apenas no exterior. A Barbecook respeita a sua privacidade. Os seus • Leia as instruções antes da utilização. dados nunca serão vendidos, distribuídos ou • Não mova o aparelho durante a utilização.
Page 68
M20 x 1,5 m para ligação direta ao regulador de redutor para 37 mbar, pressão, comprimento recomendado 1,25 m. ou uma botija de butano com tubo e redutor para 28-30 mbar. www.barbecook.com...
Page 69
• Se o tubo estiver equipado com uma porca, enrosque-o no regulador e aperte a porca com uma chave inglesa (B). 2. Deslize o tubo sobre o acoplamento (C) e aperte o anel de fixação com uma chave de parafusos Phillips (D). www.barbecook.com...
Page 70
Certifique-se de que não existem chamas ou fontes de calor nas proximidades do aparelho. • Nunca use um isqueiro ou fósforos para verificar se há fugas de gás. • Não fume ou acenda os queimadores enquanto verificar se há fugas de gás. www.barbecook.com...
Page 71
ALTO (HIGH). Veja "9.2 Acender os 3. Se a fuga não foi corrigida, deve contactar um revendedor queimadores principais". Barbecook. Não deve começar a usar o aparelho enquanto 2. Feche a tampa e deixe o aparelho queimar durante 15 a fuga não tiver sido corrigida.
Page 72
DESLIGADO (OFF). 2. Se nenhum outro queimador ainda tiver sido aceso, abra o fornecimento de gás e espere dez segundos até que o gás estabilize. 4. Acenda o fósforo e segure-o a cerca de 13 mm de distância do queimador. www.barbecook.com...
Page 73
Pode grelhar direta ou indiretamente, dependendo do tipo de alimento que deseja cozinhar e da maneira como deseja Para Quente Grelhar alimentos delicados fazê-lo: (camarões, peixe, etc.) Médio Mais Preparar alimentos que precisam de Método Descrição Utilização quente ser cozidos por mais tempo (salsichas, frango, etc.) www.barbecook.com...
Page 74
11.4. Manutenção das peças de esmalte, aço inoxidável e Recomendamos limpar a bacia após cada utilização com um revestidas a pó acessório Barbecook, esponja de metal e O aparelho é feito de esmalte, aço inoxidável e peças agente de limpeza abrasivo. Use-os da mesma forma que revestidas a pó.
Page 75
• Irregularidades visuais inerentes ao processo de fabrico. • Remova a pilha AA do acendedor. Essas irregularidades não são consideradas defeitos de • Tape o seu aparelho com uma cobertura Barbecook. fabrico. Registe o seu aparelho em www.barbecook.com • Todos os danos causados por manutenção desadequada, para saber qual a cobertura de que necessita.
Page 76
• Verifique todas as ligações do acendedor e corretamente volte ligá-las • Elétrodo danificado • Substitua o elétrodo • Ligação à terra incorreta • Verifique os elétrodos, queimadores e acendedor e volte a montar • Acendedor com defeito • Substitua o acendedor www.barbecook.com...
Page 77
• Volte a ligar o gerador de faíscas e elétrodos em todos os elétrodos e/ou • Substitua a pilha não • Pilha (quase) sem carga • Seque os elétrodos com papel de cozinha suficientemente potentes • Elétrodos húmidos ou defeituosos ou substitua os elétrodos para www.barbecook.com...
Page 78
REGISTRERA DIN UTRUSTNING på en öppen, välventilerad plats Tack för att du köpt en Barbecook-grill. • Säkerställ att det alltid finns gott om fri luft till brännarna Vi hoppas att du ska tycka om att använda den och får många och ventilationsöppningarna i skåpet.
Page 79
G ½ för direkt anslutning till utrustningen samt en mutter M20 x 1,5 m för direkt anslutning till tryckregulatorn, rekommenderad längd 1,25 m. Övriga länder: En flexibel slang som är lämplig för butangas eller propangas rekommenderas. Slangen får inte vara längre än 1,50 m. www.barbecook.com...
Page 80
över regulatorn och dra åt klämringen med en stjärnskruvmejsel (A). • Om slangen är försedd med en mutter, skruva fast slangen på regulatorn och dra åt muttern med en justerbar 2. Dra slangen över kontakten (C) och dra åt klämringen med skiftnyckel (B). en stjärnskruvmejsel (D). www.barbecook.com...
Page 81
• Verktyget för läckagetest som medföljer utrustningen. Denna vätska används för att suga upp testvätskan och för att applicera den på de gasdelar eller gasanslutningar som du vill kontrollera. Tryckregulatorn och kopplingen på din utrustning kan skilja sig från exemplen i figurerna. www.barbecook.com...
Page 82
3. Om läckan inte har åtgärdats måste du kontakta en För att tända brännarna med den elektriska tändaren Barbecook-återförsäljare. Du får inte börja använda måste du sätta in ett AA-batteri i tändaren. Batteriet utrustningen förrän läckan har åtgärdats. levereras inte med utrustningen. Tändarens batterifack Se www.barbecook.com eller en lista över...
Page 83
3. Tänd brännaren/brännarna igen enligt beskrivningen i och låt locket vara "9.2.1. Använda tändaren". öppet. Metod Beskrivning Användning 9.5. Kontrollera lågorna När du tänder en brännare måste du kontrollera dess lågor. En perfekt låga är nästan blå, med lite gult på toppen. Sporadisk gula www.barbecook.com...
Page 84
11.2. Rengöring av skålen ett öga på termometern för att säkerställa att Vi rekommenderar att du rengör skålen efter varje användning utrustningen inte blir för het. med ett tillbehör från Barbecook, en metallsvamp och Se "10.5 Kontrollera temperaturen". slipmedel 10.5. Kontrollera temperaturen som rengöringsmedel.
Page 85
• Rengör brännarna och grillarna. Gnugga grillarna med olja och linda in dem i papper. • Ta ut AA-batteriet från tändaren. • Täck över utrustningen med ett skydd från Barbecook. 2. Rengör brännarna och venturirören med Registrera din apparat på www.barbecook.com för en liten borste av självgjord rörrengörare (en öppnad...
Page 86
LÅG smutsig Tändning av brännaren • Brännare eller venturirör blockerade • Rengör brännare och venturirör misslyckad • Ingen gastillförsel • Öppna gastillförseln och tryck på (både med tändare och säkerhetsknappen på tryckregulatorn (finns tändsticka) inte på alla regulatorer) www.barbecook.com...
Page 87
Gnistor synliga men inte • Felaktig jordning • Återanslut gnistgenerator med elektroder på alla elektroder och/eller • Byt batteri inte • Batteriet (nästan) urladdat • Torka elektroderna med hushållspapper eller tillräckligt kraftfulla • Våta eller defekta elektroder byt ut elektroderna www.barbecook.com...