Page 1
Installation Manual Manuel d’installation Instrucciones de instalación Ductless Single Zone with Highwall Indoor Unit Zone simple sans conduit avec unité intérieure en hauteur Unidad Interna para Pared Alta sin Conducto y de Zona Única Design may vary by model number. L’aspect peut varier selon le numéro de El diseño puede variar según el número de model.
Page 2
TABLE OF CONTENTS PACKAGE CONTENTS ....................2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION .
Page 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING For your safety; the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock, or personal injury. • Use this equipment only for its intended purpose as For any service which requires entry into the refrigerant sealed system, Federal regulations require that the work described in this manual.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION For more help, visit geappliancesairandwater.com or call the technical support line at 1.844.487.9443 BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – • Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT – • Observe all governing codes and ordinances. •...
Page 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Unpacking Inspection Indoor unit: nitrogen is sealed during the delivery of indoor units (inside the evaporator), and the red sign at the top of the green plastic seal cap on the evaporator air pipes of the indoor unit shall be checked first after unpacking. In case the sign is raised, the nitrogen sealed still exists.
Page 6
REQUIREMENTS FOR OPERATION Requirements for Operation, Service and Installation of Appliances Using Flammable Refrigerants WARNING • Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. • The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater.
Page 7
REQUIREMENTS FOR OPERATION Requirements for Operation, Service and Installation of Appliances Using Flammable Refrigerants General (cont.) • that after completion of field piping for split systems, the field pipework shall be pressure tested with an inert gas and then vacuum tested prior to refrigerant charging, according to the following requirements: - The minimum test pressure for the low side of the system shall be the low side design pressure and the minimum test pressure for the high side of the system shall be the high side design pressure, unless the high side of the system, cannot be isolated from the low side of the system in which case the entire system shall be pressure tested...
Page 8
REQUIREMENTS FOR OPERATION Requirements for Operation, Service and Installation of Appliances Using Flammable Refrigerants Information on servicing (cont.) – No person carrying out work in relation to a REFRIGERATING SYSTEM which involves exposing any pipe work shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of fire or explosion. All possible ignition sources, including cigarette smoking, should be kept sufficiently far away from the site of installation, repairing, removing and disposal, during which refrigerant can possibly be released to the surrounding space.
Page 9
REQUIREMENTS FOR OPERATION Requirements for Operation, Service and Installation of Appliances Using Flammable Refrigerants Detection of flammable refrigerants – Under no circumstances shall potential sources of ignition be used in the searching for or detection of refrigerant leaks. A halide torch (or any other detector using a naked flame) shall not be used. –...
Page 10
REQUIREMENTS FOR OPERATION Requirements for Operation, Service and Installation of Appliances Using Flammable Refrigerants Decommissioning – Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of recovered refrigerant.
Page 11
REQUIREMENTS FOR OPERATION Requirements for Operation, Service and Installation of Appliances Using Flammable Refrigerants Recovery – When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely. – When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed. Ensure that the correct number of cylinders for holding the total system charge is available.
Page 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS MINIMUM CLEARANCES (Appearance may vary) This picture is for reference only. Your product may look different. Read your manual before installation. Explain the operation of the unit to the user according to this manual. More than 4 inches Arrangement of piping directions More than 4 inches...
Page 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 1 - Preparation A. Before installing the indoor unit, determine if a refrigerant leak sensor is required. Refer to the outdoor unit installation instructions for calculating the total refrigerant charge. Measure the area of the space that will be conditioned by the indoor unit, and refer to the below table : Highwall without Refrigerant Leak Sensor Installed¹...
Page 14
INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 1 - Preparation (cont.) C. Install the Leak Sensor. Step 1: Find the bracket and remove it from the unit. Leak sensor bracket is pre-installed on the backside of the unit, please find it and remove it from the unit. Remove this screw...
Page 15
INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 2 - Installation of the Indoor Unit A. Select the Indoor location: B. Install the Mounting Plate • Do not allow any heat or steam near the unit. • Remove plastic bag, tape, and mounting plate from the back of the indoor unit.
Page 16
INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 2 - Installation of the Indoor Unit (Cont.) D. Electrical Connections for the Indoor Unit E. Mount Indoor Unit to Mounting Plate NOTE: Be certain all wiring complies with local building • Bundle the refrigerant piping, drain piping, and wiring codes and NEC and that the supply voltage for this system with tape and carefully rout the bundle through the is correct.
Page 17
INSTALLATION INSTRUCTIONS Wall Brackets A cardboard template for the mounting plate is included with many of the indoor units. It serves as an easier way of determining where to mount the wall bracket and where to cut the hole for piping. When mounting the unit, use a stud finder to secure the upper-most holes to the structure of the building.
Page 18
INSTALLATION INSTRUCTIONS Step 5 - Final Check Explaining Operation to the End User Verify Refrigerant Leak Sensor Function • Using the User Manual, explain to the user how to use When a refrigerant leak or other leak sensor related error the air conditioner/heat pump, (the remote controller, is detected, the indoor fan will turn on at high speed, and adding/removing the air filters, placing or removing...
Page 19
INSTALLATION INSTRUCTIONS Refrigerant Leak Sensor Replacement Instructions This maintenance operation is applicable for 7k through 24k models. Specific maintenance steps as shown in the figures below. Remove the old leak sensor by performing steps 1 to 4 in sequence and repeat steps 4 to 1 to reinstall the new leak sensor.
Page 20
INSTALLATION INSTRUCTIONS This maintenance operation is applicable for 30k through 36k models. Specific maintenance steps as shown in the figures below. Remove the old leak sensor by performing steps 1 to 6 in sequence and repeat steps 6 to 1 to reinstall the new leak sensor.
Page 21
If the Remote Controller proves to be defective due to improper workmanship and/or material for a period of one (1) Warranty year from the date of installation, GE Appliances, A Haier Company (“Haier”) will provide a new or refurbished controller, From the date of the original at Haier’s sole discretion.
Page 22
REGISTERED LIMITED PARTS WARRANTY COVERAGE REQUIREMENTS: • The unit is a GE Appliances or a Haier branded unit. • The unit is installed in a residential application.
Page 23
OF OR DAMAGE TO OTHER EQUIPMENT OR GOODS, COST OF REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE SYSTEM, LOSS OF USE, INJURY TO PERSONS OR PROPERTY ARISING OUT OF OR RELATED TO THE SYSTEM. HAIER’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXCEED THE INVOICE VALUE PAID BY THE CUSTOMER FOR THE SYSTEM WHICH IS THE SUBJECT OF A CLAIM OR DISPUTE.
Page 24
ATTACHMENT 1: Product is defined as GE Appliances or Haier branded Ductless Split Units. The Product contains 2 sub-categories of goods: “Indoor and Outdoor Products” and “Selected Installation Products,” which are further defined below: “Indoor and Outdoor Products” can further be identified by the following model number descriptions: 1Q*, 2Q*, 3Q*, 4Q*, 5Q*, 1G*, 2G* ,3G*, 4G*, 5G*, QS*, QA*, GA*, GS*, US*.
Page 25
TABLE DES MATIÈRES CONTENU DE L’EMBALLAGE ..................25 INFORMATION DE SÉCURITÉ...
Page 26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés afin de minimiser le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure. • Utilisez cet équipement uniquement aux fins auxquelles il est fait Si une réparation exige de pénétrer dans le système de mention dans ce manuel d’utilisation.
Page 27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour obtenir de l’aide, visitez le site GEAppliancesAirandWater.com ou appelez le service d’assistance technique à l’adresse 1.844.487.9443 AVANT DE COMMENCER Veuillez lire toutes ces instructions attentivement. IMPORTANT – • Conservez ces instructions à l’usage de l’inspecteur local. IMPORTANT –...
Page 28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Inspection du déballage Unité intérieure : L’azote est scellé pendant la livraison des unités intérieures (à l’intérieur de l’évaporateur), et le signe rouge en haut du bouchon en plastique vert sur les tuyaux d’air de l’évaporateur de l’unité intérieure doit être vérifié en premier après le déballage. Si le signe est relevé, l’azote scellé...
Page 29
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Exigences relatives au fonctionnement, à l’entretien et à l’installation d’appareils utilisant des réfrigérants inflammables WARNING • N’utilisez pas de moyens visant à accélérer le dégivrage ou le nettoyage autres que ceux recommandés par le fabricant. • Le produit doit être entreposé dans une pièce exempte de sources d’allumage qui fonctionnent sans interruption (par exemple : flammes nues, appareil d’utilisation du gaz ou radiateur électrique en fonctionnement.
Page 30
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Exigences relatives au fonctionnement, à l’entretien et à l’installation d’appareils utilisant des réfrigérants inflammables Généralités (suite) • une fois achevée, la tuyauterie du système bibloc réalisée sur le site doit être mise à l’essai sous pression avec un gaz inerte, puis à vide avant le chargement du réfrigérant, conformément aux exigences suivantes : - La pression d’essai minimale pour le côté...
Page 31
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Exigences relatives au fonctionnement, à l’entretien et à l’installation d’appareils utilisant des réfrigérants inflammables Informations sur l’entretien (suite) – Aucune personne effectuant des travaux relatifs à un SYSTÈME FRIGORIFIQUE qui implique l’exposition d’un ouvrage de tuyauterie ne doit utiliser des sources d’inflammation de telle manière que cela puisse entraîner un risque d’incendie ou d’explosion. Toutes les sources d’inflammation possibles, y compris l’allumage de cigarettes, doivent être maintenues suffisamment loin du site d’installation, de réparation, de retrait et d’élimination, à...
Page 32
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Exigences relatives au fonctionnement, à l’entretien et à l’installation d’appareils utilisant des réfrigérants inflammables Détection de réfrigérants inflammables – En aucun cas, des sources potentielles d’inflammation ne doivent être utilisées dans la recherche ou la détection de fuites de réfrigérant.
Page 33
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Exigences relatives au fonctionnement, à l’entretien et à l’installation d’appareils utilisant des réfrigérants inflammables Decommissioning – Avant d’effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l’équipement dans tous ses détails. Il est recommandé de récupérer tous les réfrigérants en toute sécurité. Avant l’exécution de la tâche, un échantillon d’huile et de réfrigérant doit être prélevé...
Page 34
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Exigences relatives au fonctionnement, à l’entretien et à l’installation d’appareils utilisant des réfrigérants inflammables Récupération – Lors du retrait du réfrigérant d’un système, que ce soit pour l’entretien ou la mise hors service, il est recommandé que tous les réfrigérants soient retirés en toute sécurité.
Page 35
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DÉGAGEMENTS MINIMAUX (L’aspect peut varier) Cette illustration est pour référence seulement. L’aspect de votre produit peut être différent. Lisez votre manuel avant l’installation. Expliquez le fonctionnement de l’appareil à l’utilisateur selon ce manuel. Plus de 4 pouces Directions des tuyauteries Plus de 4 pouces Arrière gauche gauche...
Page 36
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Étape 1 – Préparation A. Avant d’installer l’élément intérieur, déterminez si un capteur de fuite de réfrigérant est nécessaire. Reportez-vous aux instructions d’installation de l’unité extérieure pour calculer la charge totale de réfrigérant. Mesurez la surface de l’espace qui sera climatisé par l’unité intérieure et reportez-vous au tableau ci-dessous : Unité...
Page 37
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Étape 1 – Préparation (Suite) C. Installation du capteur de fuite. Étape 1 : Trouvez le support et retirez-le de l’unité. Le support du capteur de fuite est préinstallé sur l’arrière de l’unité, veuillez le trouver et le retirer de l’unité. Retirer cette vis Étape 2 : Fixez le capteur de fuite dans le support.
Page 38
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Étape 2 – Installation de l’unité intérieure A. Choix de l’emplacement de l’unité B. Installation de la plaque de montage intérieure. • Retirez le sac de plastique, le ruban et la plaque de montage de l’arrière de l’unité intérieure. •...
Page 39
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Étape 2 – Installation de l’unité intérieure (Suite) D. Connexions électriques pour l’unité E. Installation de l’unité intérieure sur la plaque intérieure de montage REMARQUE : Assurez-vous que l’ensemble du câblage satisfait • Attachez ensemble la tuyauterie de frigorigène, le les codes de l’électricité...
Page 40
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Supports muraux Un gabarit en carton pour la sellette est fourni avec plusieurs unités intérieures. Ce gabarit facilite la détermination de l’endroit d’installation du support mural et la découpe de tuyauterie Pendant le montage de l’unité, utilisez un détecteur de montants afin de sécuriser les trous les plus hauts à la structure de l’immeuble. Utilisez des ancrages adaptés au poids pour fixer les autres parties du support au mur.
Page 41
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Étape 5 – Vérification finale Explication du fonctionnement à l’utilisateur final fuite de réfrigérant • À l’aide du manuel d’utilisation, expliquez à l’usager comment Lorsqu’une fuite de réfrigérant ou une autre erreur liée au utiliser le climatiseur/la thermopompe (la télécommande, capteur de fuite est détectée, le ventilateur intérieur s’allume l’ajout/le retrait des filtres à...
Page 42
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Instructions de remplacement du capteur de fuite de réfrigérant Cette procédure de maintenance s’applique aux modèles 7k à 24k. Les étapes de maintenance particulières sont indiquées dans les figures ci-dessous. Retirez l’ancien capteur de fuite en effectuant les étapes 1 à 4 dans l’ordre et répétez les étapes 4 à 1 pour réinstaller le nouveau capteur de fuite.
Page 43
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Cette procédure de maintenance s’applique aux modèles 30k à 36k. Les étapes de maintenance particulières sont indiquées dans les figures ci-dessous. Retirez l’ancien capteur de fuite en effectuant les étapes 1 à 6 dans l’ordre et répétez les étapes 6 à 1 pour réinstaller le nouveau capteur de fuite.
Page 44
Si la télécommande s’avère défectueuse en raison d’un vice de fabrication et/ou de matière pendant une période d’un (1) télécommande an à compter de la date d’installation, GE Appliances, A Haier Company (« Haier ») fournira une télécommande neuve ou À compter de la date remise à...
Page 45
EXIGENCES RELATIVES À LA COUVERTURE DE LA GARANTIE LIMITÉE ENREGISTRÉE SUR LES PIÈCES : • L’appareil est un appareil GE Appliances ou un appareil de marque Haier. • L’appareil est installé dans une application résidentielle.
Page 46
RÉINSTALLATION DU SYSTÈME, LA PERTE D’UTILISATION, LES BLESSURES AUX PERSONNES OU AUX BIENS DÉCOULANT DE OU LIÉS AU SYSTÈME. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE HAIER, LE CAS ÉCHÉANT, EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE NE DOIT PAS DÉPASSER LA VALEUR DE LA FACTURE PAYÉE PAR LE CLIENT POUR LE SYSTÈME FAISANT L’OBJET D’UNE RÉCLAMATION OU D’UN LITIGE.
Page 47
ANNEXE 1 : Le Produit est défini comme des climatiseurs bibloc sans conduits de marque GE Appliances ou Haier. Le Produit comporte deux (2) sous- catégories de biens : Les « Produits intérieurs et extérieurs » et les « Produits d’installation sélectionnés », définis ci-dessous : Les «...
Page 49
ÍNDICE CONTENIDOS DEL PAQUETE ..................49 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD .
Page 50
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales. • Use este equipo sólo para su propósito original, como se • Todos los acondicionadores de aire contienen refrigerantes, describe en el Manual del Usuario.
Page 51
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Para solicitar más ayuda, visite GEAppliancesAirandWater.com o llame a la línea de soporte técnico al 1.844.487.9443. ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. IMPORTANTE – • Conserve estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE –...
Page 52
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Inspección del Desembalaje Unidad interior: el nitrógeno se encuentra sellado durante la entrega de las unidades interiores (dentro del evaporador), y la señal roja en la parte superior de la tapa de sellado plástica verde en las tuberías de aire del evaporador de la unidad interior se deberán evaluar primero, luego del embalaje.
Page 53
REQUISITOS DE FUNCIONAMIENTO Requisitos de Funcionamiento, Servicio e Instalación de Electrodomésticos que Utilizan Refrigerantes Inflamables WARNING • No use medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar que no sean los recomendados por el fabricante. • El electrodoméstico deberá ser almacenado en una sala donde no haya fuentes de encendido continuas (por ejemplo: llamas abiertas, un electrodoméstico a gas en funcionamiento o un calefactor eléctrico en funcionamiento).
Page 54
REQUISITOS DE FUNCIONAMIENTO Requisitos de Funcionamiento, Servicio e Instalación de Electrodomésticos que Utilizan Refrigerantes Inflamables General (cont) • que luego de completar la instalación de las tuberías para los sistema de split, se realice una prueba de presión de las tuberías con gas inerte y luego que se realice una prueba de vacío antes de la carga de refrigerante, de acuerdo con los siguientes requisitos.
Page 55
REQUISITOS DE FUNCIONAMIENTO Requisitos de Funcionamiento, Servicio e Instalación de Electrodomésticos que Utilizan Refrigerantes Inflamables Información sobre el servicio técnico (cont.) – Ninguna persona que realice un trabajo en relación al SISTEMA DE REFRIGERACIÓN que involucre la exposición a cualquier trabajo de tuberías usará...
Page 56
REQUISITOS DE FUNCIONAMIENTO Requisitos de Funcionamiento, Servicio e Instalación de Electrodomésticos que Utilizan Refrigerantes Inflamables Detección de refrigerantes inflamables – Bajo ninguna circunstancia se deberán usar posibles fuentes de ignición para buscar o detectar pérdidas de refrigerante. No se deberá usar un soplete de haluro (o cualquier otro detector con una llama viva).
Page 57
REQUISITOS DE FUNCIONAMIENTO Requisitos de Funcionamiento, Servicio e Instalación de Electrodomésticos que Utilizan Refrigerantes Inflamables Desensamble – Antes de realizar este procedimiento, es esencial que el técnico esté completamente familiarizado con el equipamiento y todos sus detalles. Se recomienda llevar a cabo buenas prácticas de modo que todos los refrigerantes sean recuperados de forma segura. Antes de que la tarea sea realizada, se deberá...
Page 58
REQUISITOS DE FUNCIONAMIENTO Requisitos de Funcionamiento, Servicio e Instalación de Electrodomésticos que Utilizan Refrigerantes Inflamables Recuperación – Al retirar refrigerante de un sistema, ya sea para realizar el servicio técnico o desensamble, se recomienda la aplicación de buenas prácticas a fin de que todos los refrigerantes sean retirados de forma segura. –...
Page 59
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD DESPEJES MÍNIMOS (El aspecto puede variar) Esta imagen sólo sirve como referencia. El aspecto de su producto podrá ser diferente. Lea el manual antes de realizar la instalación. Explique el funcionamiento de la unidad al usuario, de acuerdo con este manual. Más de 4 pulgadas Organización de las Más de 4 pulgadas...
Page 60
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Paso 1 - Preparación A. Antes de instalar la unidad interior, determine si se requiere el sensor de pérdida de refrigerante. Consulte las instrucciones de instalación de la unidad exterior para calcular la carga total de refrigerante. Mida el área del espacio que quedará...
Page 61
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Paso 1 - Preparación (Cont.) C. Instale el Sensor de Pérdida. Paso 1: Encuentre el soporte y retírelo de la unidad. El soporte del sensor de pérdida está preinstalado sobre el lado trasero de la unidad; por favor encuentre y retire el mismo de la unidad. Retire este tornillo...
Page 62
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 2 – Instalación de la Unidad de Interior A. Elija la Ubicación de la Unidad de Interior B. Instale la Placa de Montaje • No permita que haya calor ni vapor cerca de la unidad. • Retire la bolsa de plástico, la cinta y la placa de montaje de la parte trasera de la unidad de interior.
Page 63
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 2 – Instalación de la Unidad de Interior (Cont.) E. Monte la Unidad de Interior en la Placa de Interior de Montaje NOTA: Asegúrese que todo el cableado cumpla con los códigos • Ate la tubería del refrigerante, la tubería de drenaje, y el locales de construcción y el NEC y que el suministro de voltaje cableado con cinta y de forma cuidadosa conduzca el conjunto de este sistema sea el correcto.
Page 64
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Soportes de Pared Con muchas de las unidades interiores, se incluye una plantilla de carbón para la placa de montaje. La misma facilita la forma de determinar dónde montar el soporte de pared y dónde cortar el agujero para la tubería. Al montar la unidad, use un buscapolos para asegurar los agujeros que se encuentran más arriba sobre la estructura de la edificación.
Page 65
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Paso 5 – Control Final Refrigerante • Usando el Manual del Propietario, explíquele al usuario final cómo usar el acondicionador de aire/ bomba de vacío, (el Cuando se detecte una pérdida de refrigerante u otro error control remoto, colocar/ retirar filtros de aire, colocar o relacionado con el sensor de pérdida, el ventilador interior se retirar el control remoto del porta control remoto, métodos activará...
Page 66
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Reemplazo del Sensor de Pérdida de Refrigerante Esta operación de mantenimiento es aplicable para modelos de 7k a 24k. En las figuras siguientes se muestran los pasos específicos de mantenimiento. Retire el antiguo sensor de pérdida realizando la secuencia de los pasos 1 a 4 y repita los pasos 4 a 1 para volver a instalar el nuevo sensor de pérdida.
Page 67
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Esta operación de mantenimiento es aplicable para modelos de 30k a 36k. En las figuras siguientes se muestran los pasos específicos de mantenimiento. Retire el antiguo sensor de pérdida realizando la secuencia de los pasos 1 a 6 y repita los pasos 6 a 1 para volver a instalar el nuevo sensor de pérdida.
Page 68
Haier, y se entregarán al técnico instalador con licencia de HVAC. Esta Garantía Limitada y Registrada de Partes requiere un registro a través de internet dentro de los sesenta (60) días desde (REGISTRO A TRAVÉS DE...
Page 69
REQUISITOS DE COBERTURA DE LA GARANTÍA DE PARTES LIMITADA Y REGISTRADA: • La unidad pertenece a la marca GE Appliances o Haier. • La unidad se encuentra instalada en una aplicación residencial. • La unidad fue correctamente registrada en GEAppliances.com dentro de los 60 días luego de la fecha de instalación o tenencia original.
Page 70
REINSTALACIÓN DEL SISTEMA, FALTA DE USO, LESIÓN SOBRE PERSONAS O LA PROPIEDAD PRODUCIDA A PARTIR DE O RELACIONADA CON EL SISTEMA. LA RESPONSAIBLIDAD TOTAL DE HAIER, DE HABERLA, BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SUPERARÁ EL VALOR DE LA FACTURA ABONADO POR EL CLIENTE POR EL SISTEMA QUE ESTÁ SUJETO A UN RECLAMO O DISPUTA.
Page 71
ADJUNTO 1: El producto se define como Unidades de Split sin Conducto de la marca GE Appliances o Haier. El Producto contiene 2 subcategorías de productos: “Productos Interior y Exterior” y “Productos de Instalación Seleccionados”, que son definidos en mayor detalle a continuación: “Los Productos Interior y Exterior”...
Page 72
IMPORTANT If you have a problem with this product, please call 877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANTE Si tiene un problema con este producto, por favor comuníquese al 877-337-3639 para solicitar el nombre y número telefónico del centro de servicio al cliente autorizado más cercano.