GARANT Skriňa na kvapaliny, environmentálna skrinka GridLine
de
Vybavte iba výsuvnou policou pre skrine na tekutiny.
2.2.2.
Environmentálna skrinka
Na skladovanie toxických kvapalín a kvapalín znečisťujúcich vodu kategórií GHS 1 až 4.
bg
Na skladovanie nádob s maximálnym plniacim množstvom 20 litrov na policu. Neprekračujte celkový objem 200 litrov
pre všetky nádoby na policu.
Neprekračujte maximálnu nosnosť 100 kg na policu.
da
Uchovávajte iba látky, ktoré sú kompatibilné s materiálom záchytnej vane.
Látky skladujte spolu len vtedy, ak existuje kompatibilita látok.
en
Medzi nádobou a okrajom vane dodržte vzdialenosť najmenej 1 cm.
Vetracie otvory udržujte voľné, nezakrývajte ich.
Po oprave vane nechajte vykonať skúšku tesnosti výrobcom alebo špecializovanou spoločnosťou.
fi
Vybavte iba záchytnou vaňou s č. výr. 980096.
2.3.
POUŽÍVANIE V ROZPORE S URČENÍM
Nepoužívajte svietidlo v oblasti s rizikom výbuchu.
fr
Nevykonávajte svojvoľné prestavby ani úpravy.
Nevystavujte vysokým teplotám, priamemu slnečnému žiareniu ani otvorenému ohňu.
it
Na kryte skrine neskladujte žiadne prečnievajúce predmety.
Nestavajte ani neukladajte do skrine, zásuviek a na police.
Neodkladajte predmety prudkými pohybmi.
hr
Neskladujte potraviny.
2.3.1.
Skriňa na kvapaliny
Neskladujte nebezpečné látky alebo chemikálie.
lt
2.3.2.
Environmentálna skrinka
Neskladujte horľavé kvapaliny alebo agresívne látky.
nl
Nepoužívajte, ak je záchytná vaňa poškodená koróziou, prasknutá alebo netesná.
Do záchytnej vane nevŕtajte ani ju inak neupravujte.
Nevystavujte vode, zrážkam a znečisteniu.
no
2.4.
OSOBNÉ OCHRANNÉ VYBAVENIE
Treba dodržiavať národné a regionálne predpisy súvisiace s bezpečnosťou a prevenciou úrazov. Ochranný odev, ako
ochrana nôh a ochranné rukavice sa musia vyberať a poskytovať podľa zodpovedajúcej činnosti a očakávaných rizík. Pri na-
pl
kladaní alebo odoberaní tekutín noste vhodný ochranný odev. Vhodnosť ochranného odevu závisí od použitej nebezpečnej
látky.
2.5.
KVALIFIKÁCIA OSÔB
pt
Odborník na mechanické práce
Odborníci v zmysle tejto dokumentácie sú osoby, ktoré sú oboznámené s montážou, mechanickou inštaláciou, uvedením
do prevádzky, odstraňovaním porúch a údržbou produktu a disponujú nasledovnými kvalifikáciami:
ro
Kvalifikácia/vzdelanie v oblasti mechaniky podľa národných platných predpisov.
Poučená osoba
sv
Poučené osoby v zmysle tejto dokumentácie sú osoby, ktoré boli poučené pre realizáciu prác v oblastiach prepravy, sklado-
vania a prevádzky.
2.6.
POVINNOSTI PREVÁDZKOVATEĽA
sk
Prevádzkovateľ musí zabezpečiť, aby osoby pracujúce na výrobku dodržiavali predpisy a ustanovenia, ako aj nasledujúce
pokyny:
Národné a regionálne predpisy súvisiace s bezpečnosťou a prevenciou úrazov a environmentálne predpisy.
sl
Nepokúšajte sa namontovať, nainštalovať ani uviesť do prevádzky poškodené výrobky.
Musia byť k dispozícii požadované ochranné vybavenie.
Dodržanie platných smerníc v súvislosti so skladovaním nebezpečných látok.
es
Dodržanie smernice o požiadavkách na oceľové záchytné vane (StawaR).
Vykonanie posúdenia rizík a zostavenie zoznamu nebezpečných látok prevádzkovateľom.
cs
3.
Prehľad zariadenia
A
hu
96