Manuel Sony XAV-AX6000

Avis important
EN AUCUN CAS SONY NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS OU AUTRES DOMMAGES, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE DE REVENUS, LA PERTE DE DONNÉES, LA PERTE D'UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, LES TEMPS D'ARRÊT ET LE TEMPS DE L'ACHETEUR LIÉS OU DÉCOULANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, DE SON MATÉRIEL ET/OU DE SON LOGICIEL.
Cher client, ce produit comprend un émetteur radio.
Veuillez consulter le manuel d'utilisation de votre véhicule ou contacter le fabricant ou votre concessionnaire automobile avant d'installer ce produit dans votre véhicule.
Appels d'urgence
Ce kit mains libres BLUETOOTH pour voiture et l'appareil électronique qui y est connecté fonctionnent à l'aide de signaux radio, de réseaux cellulaires et de lignes fixes, ainsi que de fonctions programmées par l'utilisateur, ce qui ne peut garantir la connexion dans toutes les conditions. Par conséquent, ne vous fiez pas uniquement à un appareil électronique pour les communications essentielles (telles que les urgences médicales).
À propos de la communication BLUETOOTH
- Les micro-ondes émises par un appareil BLUETOOTH peuvent affecter le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Éteignez cet appareil et les autres appareils BLUETOOTH dans les lieux suivants, car cela pourrait provoquer un accident.
- là où du gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station-service
- près de portes automatiques ou d'un détecteur d'incendie
- Cet appareil prend en charge des capacités de sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour assurer une connexion sécurisée lors de l'utilisation de la technologie sans fil BLUETOOTH, mais la sécurité peut ne pas être suffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez à l'aide de la technologie sans fil BLUETOOTH.
- Nous déclinons toute responsabilité en cas de fuite d'informations lors de la communication BLUETOOTH.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre appareil qui ne sont pas traités dans ce manuel, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Guide des pièces et des commandes
Unité principale

Le bouton VOL (volume) + est doté d'un point tactile.
- HOME (Accueil)
Affiche l'écran HOME (Accueil).
STANDBY (Veille)
Appuyez et maintenez pour éteindre l'appareil.
Appuyez et maintenez pendant plus de 10 secondes pour réinitialiser l'appareil. - VOL (volume) +/–
- Custom (Personnaliser)
Enregistre des fonctions (Mute (Muet), Disp. Off (Aff. Éteint), Source Change (Changement de source)).
Pour enregistrer, sélectionnez [Settings] (Réglages)
[Customize] (Personnaliser)
[Custom Button] (Bouton personnalisé). - Récepteur de la télécommande
(précédent/suivant)
Les fonctions diffèrent selon la source sélectionnée :
- [Radio]: sélectionne une station préréglée.
- [SiriusXM]: sélectionne un canal préréglé.
- [USB]/[Bluetooth Audio]: passe au contenu précédent/suivant.
- [Apple CarPlay]/[Android Auto]: passe au contenu précédent/suivant.
Appuyez et maintenez pour :
- [Radio]: syntonise une station automatiquement (SEEK+/SEEK–).
- [USB]/[Bluetooth Audio]: avance/retour rapide.
- VOICE (Voix)
Active la fonction de commande vocale pour Apple CarPlay et Android Auto™. - Écran/écran tactile
Affichages écran
Écran de lecture :

Écran HOME1 :

Écran HOME2 :

- Indication d'état (côté gauche)
(back) (Retour) | Retourne à l'affichage précédent. |
(list) (Liste) | Ouvre la liste. Les listes disponibles diffèrent selon la source. |
- Indication d'état (côté droit)
| Horloge | Affiche l'heure réglée dans les paramètres Date/Heure. |
(mute) (Muet) | S'allume lorsque le son est coupé. |
(option) (Option) | Ouvre le menu d'options de la source. Les éléments disponibles diffèrent selon la source. |
(device) (Appareil) | Affiche le nom de l'appareil à connecter à l'unité. |
(antenna) (Antenne) | Indique l'état de la force du signal du téléphone mobile connecté. |
(battery) (Batterie) | Indique l'état de la batterie restante du téléphone mobile connecté. |
- Zone spécifique à l'application
Affiche les commandes/indications de lecture ou l'état de l'unité. Les éléments affichés diffèrent selon la source. - (Apple CarPlay)/
(Android Auto)
S'affiche lors de la connexion d'Apple CarPlay/ Android Auto. - Horloge
Affiche la date et l'heure réglées dans les paramètres Date/Heure. - Zone d'applications (Favoris)
Jusqu'à 5 Apps (applications) peuvent être définies. Les Apps (applications) peuvent être modifiées. Vous pouvez définir vos Favorite Apps (applications favorites). - All Apps (Toutes les applications)
![]()
Ouvre l'écran HOME2. - Close (Fermer)
![]()
Retourne à l'écran HOME1. - Zone d'applications
Affiche toutes les Apps (applications) à l'exception des Favorite Apps (applications favorites).
Liste des icônes d'applications
Android Auto | Apple CarPlay | Radio |
SiriusXM | Bluetooth | RearCam (Caméra arrière) |
Settings (Réglages) | USB | HDMI |
Devices (Appareils) | Phone (Téléphone) | Gauges*1*2 (Jauges*1*2) |
ParkAssist*1*2 (Aide au stationnement*1*2) | VehicleInfo*1*2 (Infos véhicule*1*2) | Climate*1*2 (Climatisation*1*2) |
SatelliteRadio*1*2*3 (Radio satellite*1*2*3) | BTAudio*1*2*3 (Audio BT*1*2*3) | MediaPlayer*1*2*3 (Lecteur multimédia*1*2*3) |
*1 Lors de la connexion du module iDataLink Maestro (non fourni), l'icône s'affiche.
*2 Les fonctions disponibles varient selon le type de votre voiture.
*3 L'affichage peut être différent.
Opérations de base
Utiliser Apple CarPlay sans fil
Lors de la première utilisation d'Apple CarPlay, l'enregistrement de l'appareil est requis. Suivez la procédure dans "Pairing with a Bluetooth® Device" (Appairage avec un appareil Bluetooth®).
Remarque
Assurez-vous que l'antenne GPS est connectée. Pour plus de détails, consultez "Installing the GPS antenna (aerial)" (Installation de l'antenne GPS).
Utiliser Android Auto
Lors de la première utilisation d'Android Auto sans fil, l'enregistrement de l'appareil est requis. Suivez la procédure dans "Pairing with a Bluetooth® Device" (Appairage avec un appareil Bluetooth®).
Lorsque vous utilisez Android Auto avec un câble USB, connectez le téléphone Android™ compatible Android Auto à l'unité avec le câble USB.
Appairage avec un appareil Bluetooth®
Lors de la première connexion d'un appareil BLUETOOTH, un enregistrement mutuel (appelé "pairing" (appairage)) est requis. L'appairage permet à cette unité et aux autres appareils de se reconnaître mutuellement.

Lorsque vous allumez l'appareil, celui-ci envoie le signal BLUETOOTH.
Pour appairer depuis les réglages de cet appareil
- Appuyez sur HOME (Accueil), puis touchez [Settings] (Réglages).
Si [Settings] (Réglages) n'est pas défini dans la Favorite area (zone des Favoris), touchez [All Apps] (Toutes les applications) pour afficher l'écran HOME2, puis sélectionnez [Settings] (Réglages). - Touchez [Device Connection] (Connexion appareil).
- Touchez [+Add New Device] (Ajouter un nouvel appareil).
- Utilisez l'appareil BLUETOOTH conformément à son message sur l'écran [Add New Device] (Ajouter un nouvel appareil).
Si un code d'accès est requis sur l'appareil BLUETOOTH, saisissez [0000].
Le nom de l'appareil enregistré apparaît sur l'écran [Device Connection] (Connexion appareil). Vous pouvez connecter ou déconnecter l'appareil enregistré sur cet écran.
Pour appairer depuis l'appareil BLUETOOTH
Lorsque vous réglez le paramètre BLUETOOTH de l'appareil BLUETOOTH sur [ON] (Activé), sélectionnez "XAV-AX6000" sur l'écran de réglage de votre appareil BLUETOOTH, puis passez aux étapes d'appairage. Suivez les instructions affichées sur l'écran de l'unité.
Annuler le mode de démonstration
- Appuyez sur HOME (Accueil), puis touchez [Settings] (Réglages).
Si [Settings] (Réglages) n'est pas défini dans la Favorite area (zone des Favoris), touchez [All Apps] (Toutes les applications) pour afficher l'écran HOME2, puis sélectionnez [Settings] (Réglages). - Touchez [System] (Système), puis touchez [Demo Mode] (Mode Démo) pour le régler sur [Off] (Désactivé).
- Pour quitter le menu de configuration, touchez
(back) (retour) deux fois.
Mise à jour du micrologiciel
Pour mettre à jour le micrologiciel, visitez le site d'assistance, puis suivez les instructions en ligne.
URL: https://www.sony.com/am/support
Pour mettre à jour le micrologiciel avec le mode de partage de connexion USB
Lorsque vous utilisez le smartphone avec la fonction de partage de connexion, vous pouvez mettre à jour le micrologiciel avec le mode de partage de connexion USB.
Connectez votre smartphone au port USB, puis suivez les instructions affichées sur l'écran de l'unité.
Remarques
- Pendant la mise à jour avec une connexion USB, ne déconnectez pas le câble USB ou le périphérique USB.
- Une connexion réseau peut être requise, et des frais de communication de paquets élevés peuvent être encourus.
Informations supplémentaires
Précautions
Remarque sur la sécurité
Respectez les règles de circulation, les lois et les réglementations locales.
À propos de l'iPhone
- Modèles d'iPhone compatibles :
iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s - L'utilisation du badge Made for Apple signifie qu'un accessoire a été conçu pour se connecter spécifiquement au(x) produit(s) Apple identifié(s) dans le badge, et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation.
Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter les performances sans fil. - Consultez le site web d'Apple CarPlay pour les versions iOS prises en charge. Mettez à jour vers la dernière version d'iOS avant utilisation.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre appareil qui ne sont pas couverts par ce mode d'emploi, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Spécifications
FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
SPÉCIFICATIONS DE PUISSANCE AUDIO

CTA2006 Standard
Puissance de sortie : 20 Watts RMS × 4
Canaux à 4 Ohms et ≤ 1% THD+N
Rapport signal/bruit : 80 dBA (référence :
1 Watt sous 4 Ohms)
Section moniteur
Type d'affichage : Moniteur couleur LCD large
Dimensions : 17,6 cm/ 6.95 in Système : Matrice active TFT Nombre de pixels :
1 152 000 pixels (800 × 3 (RVB) × 480)
Section radio
FM
Plage de syntonisation : 87,5 MHz – 107,9 MHz
Sensibilité utilisable : 7 dBf
Rapport signal/bruit : 70 dB (mono)
Séparation à 1 kHz : 45 dB
AM
Plage de syntonisation : 530 kHz – 1 710 kHz
Sensibilité : 32 μV
Section lecteur USB
Interface : USB Type-C® (haut débit)
Courant maximum : 3,0 A
Section HDMI
* Format d'entrée : 480p, 576p, 720p
* La sortie HDMI n'est pas disponible.
Section BLUETOOTH
Système de communication :
Norme BLUETOOTH version 5.0
Sortie :
BLUETOOTH Standard Power Class 1
(Max. conduite +7,5 dBm)
Portée de communication maximale*1 :
Ligne de vue env. 10 m (33 pi)
Bande de fréquence :
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*2 :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3.1
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.6.1
HFP (Handsfree Profile) 1.7.1
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.2
Codecs correspondants : SBC, AAC, LDAC™
*1 La portée réelle varie en fonction de facteurs tels que les obstacles entre les appareils, les champs magnétiques autour d'un four à micro-ondes, l'électricité statique, la sensibilité de réception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, l'application logicielle, etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH indiquent le but de la communication BLUETOOTH entre les appareils.
Section Wi-Fi
Normes compatibles :
IEEE802.11 a/n/ac
Fréquence radio :
Bande 5 GHz (5,725 GHz - 5,850 GHz)
Puissance de sortie :
Max. conduite 16 dBm
Tolérance de fréquence : 20 ppm
Section amplificateur de puissance
Sorties : Sorties haut-parleur
Impédance des haut-parleurs : 4 Ω – 8 Ω
Puissance de sortie maximale : 55 W × 4 (sous 4 Ω)
Généralités
Alimentation requise :
Batterie de voiture 12 V CC (masse négative)
Consommation de courant nominale : 10 A
Dimensions (maximales) :
Environ 178 mm × 100 mm × 132 mm
(7 1/8 po × 4 po × 5 1/4 po) (l/h/p)
Dimensions de montage :
Environ 182 mm × 111 mm × 115 mm
(7 1/4 po × 4 3/8 po × 4 5/8 po) (l/h/p)
Masse : Environ 1,0 kg (2 lb 4 oz)
Contenu de l'emballage :
Unité principale (1)
Pièces pour l'installation et les connexions (1 jeu)
Accessoires/équipements optionnels :
Télécommande : RM-X400
SiriusXM Connect Vehicle Tuner : SXV100, SXV200, SXV300
iDataLink Maestro RR module
iDataLink Maestro RR2 module
Demandez des informations détaillées au revendeur.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Connexion/Installation
- N'installez pas cet appareil dans une voiture qui n'a pas de position ACC. L'écran de l'appareil ne s'éteint pas même après avoir coupé le contact, ce qui provoque une décharge de la batterie.
- Connectez toutes les masses (terre) à un point de masse (terre) commun.
- Ne laissez pas les fils se coincer sous une vis ou s'accrocher à des pièces mobiles (par exemple, les rails de siège).
- Avant d'effectuer les branchements, coupez le contact de la voiture pour éviter les courts-circuits.
- Connectez les fils d'alimentation jaune et rouge uniquement après que tous les autres fils ont été connectés.
- Assurez-vous d'isoler tout fil lâche non connecté avec du ruban isolant pour la sécurité.
- Choisissez soigneusement l'emplacement d'installation afin que l'appareil n'interfère pas avec les opérations de conduite normales.
- Évitez d'installer l'appareil dans des zones sujettes à la poussière, à la saleté, aux vibrations excessives ou aux températures élevées, comme en plein soleil ou près des conduits de chauffage.
- Utilisez uniquement le matériel de montage fourni pour une installation sûre et sécurisée.
- Assurez-vous d'utiliser les câbles d'extension USB fournis.
- Pour éviter toute blessure, veillez à ne pas faire tomber l'écran pendant l'installation.
- Lors de l'installation, veillez à ne pas vous couper les doigts avec les pièces métalliques des supports et de la base de montage.
- Ne vous pincez pas les doigts lorsque vous fixez l'écran à l'appareil.
- Lorsque l'appareil est utilisé pendant une longue période, il est possible que les vis fixant l'écran se desserrent. Serrez régulièrement ces vis.
- N'apportez aucune modification à l'appareil autre que celles décrites dans ce manuel.
Remarque sur le fil d'alimentation (jaune)
Lorsque vous connectez cet appareil en combinaison avec d'autres composants stéréo, l'intensité nominale du circuit automobile auquel l'appareil est connecté doit être supérieure à la somme de l'intensité nominale du fusible de chaque composant.
Remarque sur l'installation dans les voitures avec système start-stop
L'appareil peut redémarrer lors du démarrage du moteur depuis l'arrêt. Dans ce cas, désactivez le système start-stop de votre voiture.
Remarque sur l'installation dans les voitures avec système de frein de stationnement électrique
Pour les voitures équipées de freins de stationnement électriques, certaines fonctions connexes (telles que la fonction de blocage vidéo) peuvent ne pas fonctionner correctement.
Réglage de l'angle de montage
Réglez l'angle de montage à moins de 30°.
Liste des pièces pour l'installation
Câbles d'alimentation (1) ![]() |
Câbles de connexion (Audio/Caméra) (1) ![]() |
Vis de montage (5 × max. 9 mm ( 7 / 32 × max. 3 / 8 po)) (4) ![]() |
Microphone (1) ![]() |
Base de montage plat (1) ![]() |
Ruban adhésif double face (1) ![]() |
Câble d'extension USB Type-C (1) ![]() |
Câble pour entrée de commande au volant (RC-SR1) (1) ![]() |
Antenne GPS (1) ![]() |
Plaque métallique (1) ![]() |
Serre-câble (2) ![]() |
|
Cette liste de pièces n'inclut pas tout le contenu de l'emballage.
Connexion
- Pour éviter les courts-circuits, isolez les fils avec un couvercle ou du ruban adhésif.
- Notez que l'appareil peut être endommagé s'il est mal connecté ou en cas de courts-circuits aux fils.
![Sony - XAV-AX6000 - Connexion Connexion]()
*1 Non fourni
*2 Impédance du haut-parleur : 4 Ω à 8 Ω × 4
*3 Cordon RCA (non fourni)
*4 Amplificateur de puissance (non fourni)
*5 Caisson de basses (non fourni)
*6 Selon le type de voiture, utilisez un adaptateur pour une télécommande au volant (non fourni). Pour plus de détails sur l'utilisation de la télécommande au volant, consultez "Using the steering wheel remote control" (Utilisation de la télécommande au volant).
*7 Selon le type de voiture, utilisez un adaptateur (non fourni) si le connecteur d'antenne ne convient pas.
*8 Qu'il soit utilisé ou non, acheminez le cordon d'entrée du microphone de manière à ce qu'il n'interfère pas avec les opérations de conduite. Fixez le cordon avec une pince, etc., s'il est installé près de vos pieds.
*9 Pour plus de détails sur l'installation du microphone, consultez "Installing the microphone" (Installation du microphone).
*10 Pour plus d'informations sur l'installation du SiriusXM Connect Vehicle Tuner, consultez le guide d'installation fourni avec le tuner.
*11 Lors de la connexion du module iDataLink Maestro (non fourni), ne connectez aucun appareil à la borne REMOTE IN (bleue). De même, lors de la connexion d'un appareil à la borne REMOTE IN (bleue), ne connectez pas le module iDataLink Maestro (non fourni) à la borne IDATA LINK I/F (noire).
*12 Utilisez le câble de connexion fourni avec le module iDataLink Maestro (non fourni).
*13 Connectez-vous lors de l'utilisation d'Apple CarPlay avec une connexion sans fil.
Établissement des connexions
- À un point de masse (terre) commun
Connectez d'abord le fil de masse (terre) noir, puis connectez les fils d'alimentation jaune et rouge. - À la borne d'alimentation +12 V qui est alimentée en permanence
Assurez-vous de connecter d'abord le fil de masse (terre) noir à un point de masse (terre) commun. - À la borne d'alimentation +12 V qui est alimentée lorsque le contacteur d'allumage est réglé sur la position accessoire
Assurez-vous de connecter d'abord le fil de masse (terre) noir à un point de masse (terre) commun. - Au fil de commande de l'antenne motorisée ou au fil d'alimentation de l'amplificateur d'antenne
Il n'est pas nécessaire de connecter ce fil s'il n'y a pas d'antenne motorisée ou d'amplificateur d'antenne, ou avec une antenne télescopique à commande manuelle.
À AMP REMOTE IN d'un amplificateur de puissance optionnel
Cette connexion est uniquement destinée aux amplificateurs et à une antenne motorisée. La connexion de tout autre système peut endommager l'appareil.
Remarque
Il faudra environ 10 secondes pour couper la sortie de REM OUT après l'extinction de l'appareil. - Au signal d'éclairage d'une voiture
Assurez-vous de connecter d'abord le fil de masse (terre) noir à un point de masse (terre) commun. - Au fil du contacteur de frein de stationnement
La position de montage du fil du contacteur de frein de stationnement dépend de votre voiture. Assurez-vous de connecter le fil de frein de stationnement (vert clair) des fils d'alimentation
au fil du contacteur de frein de stationnement.
![Sony - XAV-AX6000 - Au fil du contacteur de frein de stationnement Au fil du contacteur de frein de stationnement]()
- À la borne d'alimentation +12 V du fil du feu arrière de la voiture (uniquement lors de la connexion de la caméra de recul)
- Au signal d'impulsion de vitesse d'une voiture
Lors de l'utilisation d'Apple CarPlay avec une connexion sans fil, il est nécessaire de se connecter pour maintenir la localisation précise de votre voiture. La position de montage du fil de sortie d'impulsion de vitesse dépend de votre voiture.
Connexion de la caméra de recul
L'installation d'une caméra de recul (non fournie) est requise avant utilisation.
Connectez un cordon d'alimentation (fil) de caméra de recul à la borne d'alimentation accessoire.
Connexion de maintien de la mémoire
Lorsque le fil d'alimentation jaune est connecté, l'alimentation sera toujours fournie au circuit de mémoire même lorsque le contacteur d'allumage est coupé.
Connexion des haut-parleurs
- Avant de connecter les haut-parleurs, éteignez l'appareil.
- Utilisez des haut-parleurs avec une impédance de 4 Ω à 8 Ω et une capacité de gestion de puissance adéquate pour éviter tout dommage.
Installation du microphone
Pour capter votre voix lors d'appels mains libres, vous devez installer le microphone
.

- Il est extrêmement dangereux si le cordon s'enroule autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Assurez-vous qu'il ne gêne pas vos opérations de conduite, ainsi que d'autres pièces.
- Si des airbags ou tout autre équipement amortisseur se trouvent dans votre voiture, contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil ou le concessionnaire automobile avant l'installation.
Remarques
- Lors du montage sur le tableau de bord, retirez délicatement le clip de pare-soleil du microphone
, puis fixez la base de montage plat
au microphone
. - Avant de fixer le ruban adhésif double face
, nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec.
Installation de l'antenne GPS
- Choisissez un emplacement où aucun obstacle ne bloque la réception des satellites GPS afin d'obtenir la meilleure réception.
- Assurez-vous que l'antenne GPS
n'interfère pas avec le fonctionnement de l'équipement automobile. - Certains types de pare-brise avant bloquent les ondes radio des satellites GPS. Assurez-vous que la réception du signal n'est pas bloquée.
- Lorsque vous utilisez Apple CarPlay avec une connexion sans fil, assurez-vous que l'antenne GPS
est connectée.
- Décidez de l'emplacement d'installation sur le tableau de bord, puis nettoyez la surface de fixation.
Choisissez une surface plane où :- l'antenne GPS
peut être positionnée horizontalement. - le fonctionnement de l'airbag côté passager n'est pas gêné.
- la réception des satellites GPS n'est bloquée par rien à l'intérieur de la voiture ou par les essuie-glaces.
- l'antenne GPS
- Retirez le ruban adhésif de la plaque métallique
, puis fixez-la sur le tableau de bord. - Retirez le ruban adhésif de l'antenne GPS
, puis fixez-la sur la plaque métallique
.
![Sony - XAV-AX6000 - Installation de l'antenne GPS Installation de l'antenne GPS]()
- Il est extrêmement dangereux que le cordon s'enroule autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Veillez à ce qu'il et les autres pièces n'interfèrent pas avec vos opérations de conduite.
- Si des airbags ou tout autre équipement amortisseur se trouvent dans votre voiture, contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil ou le concessionnaire automobile avant l'installation.
Remarques
- Assurez-vous d'utiliser la plaque métallique
, sinon la réception du signal pourrait être mauvaise. - N'installez pas l'antenne GPS
à proximité d'autres équipements électriques, sinon la réception du signal pourrait être instable. - Si la surface de la plaque métallique
est froide, le ruban adhésif pourrait ne pas coller fermement. Réchauffez sa surface avec un sèche-cheveux, etc., avant d'appliquer le ruban adhésif. - S'il n'y a pas de surface plane sur laquelle installer l'antenne GPS
, pliez la plaque métallique
pour l'adapter à une surface incurvée avant l'installation.
Utilisation de la commande au volant
Lors de l'utilisation de la commande au volant
L'installation du câble de connexion RC-SR1
est requise avant utilisation.
- Sélectionnez [Settings] (Réglages)
[System] (Système)
[Steering Wheel Settings] (Réglages du volant). - Réglez le commutateur [Custom] (Personnalisé) sur [On] (Activé).
Vous pouvez effectuer l'enregistrement pour activer la commande au volant. Une fois l'enregistrement terminé, la commande au volant devient disponible.
Remarques sur l'installation du câble de connexion
RC-SR1 

- Reportez-vous au site d'assistance pour plus de détails, puis connectez correctement chaque fil aux fils appropriés.
Une connexion incorrecte pourrait endommager l'appareil.
URL : https://www.sony.com/am/support - Il est recommandé de consulter le concessionnaire ou un technicien expérimenté pour obtenir de l'aide.
- Lorsque vous connectez le module iDataLink Maestro (non fourni), ne connectez aucun appareil à la borne REMOTE IN (bleue). De même, lorsque vous connectez un appareil à la borne REMOTE IN (bleue), ne connectez pas le module iDataLink Maestro (non fourni) à la borne IDATA LINK I/F (noire).
Lorsque vous utilisez un adaptateur pour la commande au volant
Selon le type de voiture, utilisez un adaptateur pour la commande au volant (non fourni).
- Sélectionnez [Settings] (Réglages)
[System] (Système)
[Steering Wheel Settings] (Réglages du volant). - Réglez le commutateur [Custom] (Personnalisé) sur [Off] (Désactivé).
L'adaptateur pour la commande au volant est activé.
Utilisation d'un périphérique USB et/ou d'un périphérique HDMI
L'installation du câble d'extension USB Type-C
et/ou d'un câble HDMI (HDMI Type-D ou MicroHDMI) (non fourni) est requise avant utilisation.
- Connectez le câble d'extension USB Type-C
au port USB et/ou un câble HDMI (non fourni) à la borne HDMI du panneau arrière de l'appareil. - Passez le serre-câble
à travers le support de câble, puis attachez le serre-câble
autour du câble d'extension USB Type-C
et/ou du câble HDMI (non fourni).
Le câble d'extension USB Type-C![Sony - XAV-AX6000 - Utilisation d'un périphérique USB et/ou d'un périphérique HDMI Utilisation d'un périphérique USB et/ou d'un périphérique HDMI]()
* Câble HDMI (HDMI Type-D ou Micro-HDMI) (non fourni) - Connectez le câble d'extension USB Type-C
installé à un périphérique USB et/ou un câble HDMI à un périphérique HDMI. - Appuyez sur HOME (Accueil), puis touchez [USB] (USB) ou [HDMI] (HDMI).
Installation
Montage de l'appareil dans une voiture japonaise
Il se peut que vous ne puissiez pas installer cet appareil dans certaines marques de voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony.
Exemple

Lors du montage de cet appareil sur les supports préinstallés de votre voiture, utilisez les vis de montage dans les trous de vis appropriés en fonction de votre voiture : T pour TOYOTA et N pour NISSAN.

Remarque
Pour éviter tout dysfonctionnement, installez uniquement avec les vis de montage
.
Remplacement du fusible
Lors du remplacement du fusible, assurez-vous d'utiliser un fusible (10 A) correspondant à l'ampérage indiqué sur le fusible d'origine. Si le fusible saute, vérifiez la connexion d'alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible saute à nouveau après le remplacement, il peut y avoir un dysfonctionnement interne. Dans un tel cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

À propos de la licence
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL
AVANT D'UTILISER LE LOGICIEL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL ("CLUF").
EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES
TERMES DU PRÉSENT CLUF. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CE CLUF, VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER LE LOGICIEL.
Le présent CLUF est un accord légal entre vous et Sony Electronics Inc. ("SONY"). Ce CLUF régit vos droits et obligations concernant le micrologiciel du récepteur AV de SONY et/ou de ses concédants tiers (y compris les sociétés affiliées de SONY) et leurs sociétés affiliées respectives (collectivement, les "FOURNISSEURS TIERS"), ainsi que toutes les mises à jour/améliorations fournies par SONY, toute documentation imprimée, en ligne ou autre documentation électronique pour ce logiciel, et tout fichier de données créé par le fonctionnement de ce logiciel (collectivement, le "LOGICIEL").
Nonobstant ce qui précède, tout logiciel inclus dans le LOGICIEL ayant un contrat de licence utilisateur final distinct (y compris, mais sans s'y limiter, la licence publique générale GNU et la licence publique générale limitée/de bibliothèque) sera couvert par ce contrat de licence utilisateur final distinct applicable au lieu des termes du présent CLUF, dans la mesure requise par ce contrat de licence utilisateur final distinct ("LOGICIEL EXCLU").
LICENCE LOGICIEL
Le LOGICIEL est concédé sous licence, non vendu. Le LOGICIEL est protégé par le droit d'auteur et d'autres lois sur la propriété intellectuelle et les traités internationaux.
OCTROI DE LICENCE
SONY vous accorde une licence limitée pour utiliser le LOGICIEL uniquement en relation avec votre appareil compatible ("APPAREIL") et uniquement pour votre usage individuel et non commercial. SONY et les FOURNISSEURS TIERS se réservent expressément tous les droits, titres et intérêts (y compris, mais sans s'y limiter, tous les droits de propriété intellectuelle) dans et sur le LOGICIEL que ce CLUF ne vous accorde pas spécifiquement.
EXIGENCES ET LIMITATIONS
Vous ne pouvez pas copier, publier, adapter, redistribuer, tenter d'extraire le code source, modifier, désosser, décompiler ou désassembler tout ou partie du LOGICIEL, ni créer d'œuvres dérivées à partir du LOGICIEL, à moins que ces œuvres dérivées ne soient intentionnellement facilitées par le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas modifier ou altérer les fonctionnalités de gestion des droits numériques du LOGICIEL. Vous ne pouvez pas contourner, modifier, déjouer ou éluder les fonctions ou protections du LOGICIEL ou tout mécanisme lié de manière opérationnelle au LOGICIEL. Vous ne pouvez pas séparer un composant individuel du LOGICIEL pour l'utiliser sur plus d'un APPAREIL, sauf autorisation expresse de SONY. Vous ne pouvez pas supprimer, altérer, couvrir ou dégrader les marques de commerce ou les avis figurant sur le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas partager, distribuer, louer, prêter, sous-licencier, céder, transférer ou vendre le LOGICIEL. Le logiciel, les services réseau ou d'autres produits autres que le LOGICIEL dont dépend la performance du LOGICIEL peuvent être interrompus ou arrêtés à la discrétion des fournisseurs (fournisseurs de logiciels, fournisseurs de services ou SONY).
SONY et ces fournisseurs ne garantissent pas que le LOGICIEL, les services réseau ou d'autres produits continueront d'être disponibles, ou fonctionneront sans interruption ou modification.
LOGICIEL EXCLU ET COMPOSANTS OPEN SOURCE
Nonobstant l'octroi de licence limitée susmentionné, vous reconnaissez que le LOGICIEL peut inclure du LOGICIEL EXCLU. Certains LOGICIELS EXCLUS peuvent être couverts par des licences de logiciels open source ("COMPOSANTS OPEN SOURCE"), ce qui signifie toute licence de logiciel approuvée comme licence open source par l'Open Source Initiative ou toute licence substantiellement similaire, y compris, mais sans s'y limiter, toute licence qui, comme condition de distribution du logiciel concédé sous une telle licence, exige que le distributeur rende le logiciel disponible au format code source. Si et dans la mesure où la divulgation est requise, veuillez visiter oss.sony.net/Products/Linux ou un autre site web désigné par SONY pour une liste des COMPOSANTS OPEN SOURCE applicables inclus dans le LOGICIEL de temps à autre, et les termes et conditions applicables régissant leur utilisation. Ces termes et conditions peuvent être modifiés par le tiers applicable à tout moment sans engager votre responsabilité. Dans la mesure requise par les licences couvrant le LOGICIEL EXCLU, les termes de ces licences s'appliqueront au lieu des termes du présent CLUF. Dans la mesure où les termes des licences applicables au LOGICIEL EXCLU interdisent l'une des restrictions du présent CLUF concernant ce LOGICIEL EXCLU, ces restrictions ne s'appliqueront pas à ce LOGICIEL EXCLU. Dans la mesure où les termes des licences applicables aux COMPOSANTS OPEN SOURCE exigent de SONY qu'il fasse une offre de fourniture de code source en rapport avec le LOGICIEL, cette offre est faite par la présente.
SERVICE DE CONTENU
VEUILLEZ ÉGALEMENT NOTER QUE LE LOGICIEL PEUT ÊTRE
CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC DU CONTENU DISPONIBLE
VIA UN OU PLUSIEURS SERVICES DE CONTENU
("SERVICE DE CONTENU"). L'UTILISATION DU SERVICE ET
DE CE CONTENU EST SOUMISE AUX CONDITIONS DE
SERVICE DE CE SERVICE DE CONTENU. SI VOUS
REFUSEZ D'ACCEPTER CES CONDITIONS, VOTRE UTILISATION DU
LOGICIEL SERA LIMITÉE. VOUS
RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ QUE CERTAINS
CONTENUS ET SERVICES DISPONIBLES VIA LE
LOGICIEL PEUVENT ÊTRE FOURNIS PAR DES TIERS
SUR LESQUELS SONY N'A AUCUN CONTRÔLE. L'UTILISATION DU
SERVICE DE CONTENU NÉCESSITE UNE CONNEXION INTERNET. LE SERVICE DE CONTENU PEUT ÊTRE INTERROMPU À TOUT MOMENT.
CONNECTIVITÉ INTERNET ET SERVICES TIERS
Vous reconnaissez et acceptez que l'accès à certaines fonctionnalités du LOGICIEL peut nécessiter une connexion Internet pour laquelle vous êtes seul responsable. En outre, vous êtes seul responsable du paiement de tous frais de tiers associés à votre connexion Internet, y compris, mais sans s'y limiter, les frais de fournisseur d'accès Internet ou de temps d'antenne. Le fonctionnement du LOGICIEL peut être limité ou restreint en fonction des capacités, de la bande passante ou des limitations techniques de votre connexion et service Internet. La fourniture, la qualité et la sécurité de cette connectivité Internet relèvent de la seule responsabilité du tiers fournissant ce service.
EXPORTATION ET AUTRES RÉGLEMENTATIONS
Vous acceptez de vous conformer à toutes les restrictions et réglementations d'exportation et de réexportation du Department of Commerce et d'autres agences et autorités des United States, et de ne pas transférer, ou autoriser le transfert, du LOGICIEL vers un pays interdit ou autrement en violation de ces restrictions ou réglementations.
DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT AMÉRICAIN
L'utilisation, la duplication ou la divulgation par le United States Government est soumise à des restrictions telles qu'énoncées dans les paragraphes (c) (1) et (2) des Commercial Computer Software-Restricted Rights au 48 C.F.R. § 52.227-19, selon le cas. Le fabricant aux seules fins de cette section est Sony Electronics Inc., 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127.
ACTIVITÉS À HAUT RISQUE
Le LOGICIEL n'est pas tolérant aux pannes et n'est pas conçu, fabriqué ou destiné à être utilisé ou revendu comme équipement de contrôle en ligne dans des environnements dangereux nécessitant une performance à sécurité intégrée, tels que l'exploitation d'installations nucléaires, les systèmes de navigation ou de communication aérienne, le contrôle du trafic aérien, les machines de support vital direct, ou les systèmes d'armes, où la défaillance du LOGICIEL pourrait entraîner la mort, des blessures corporelles, ou des dommages physiques ou environnementaux graves ("ACTIVITÉS À HAUT RISQUE"). SONY, chacun des FOURNISSEURS TIERS, et chacun de leurs affiliés respectifs déclinent spécifiquement toute garantie, obligation ou condition expresse ou implicite d'adéquation aux ACTIVITÉS À HAUT RISQUE.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS
(aux fins de la présente section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS seront collectivement désignés sous le nom de "SONY") NE SERONT PAS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INCIDENT OU CONSÉCUTIF
POUR VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,
RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE,
RESPONSABILITÉ STRICTE OU EN VERTU DE TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE
LIÉE AU LOGICIEL, Y COMPRIS,
MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUT DOMMAGE DÉCOULANT DE
PERTES DE PROFITS, PERTES DE REVENUS, PERTES DE
DONNÉES, PERTE D'UTILISATION DU LOGICIEL OU DE TOUT
MATÉRIEL ASSOCIÉ, TEMPS D'ARRÊT ET TEMPS DE L'UTILISATEUR,
MÊME SI L'UN D'EUX A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. EN TOUT
ÉTAT DE CAUSE, LEUR RESPONSABILITÉ GLOBALE
EN VERTU DE TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF
SERA LIMITÉE AU MONTANT EFFECTIVEMENT PAYÉ POUR LE LOGICIEL. CERTAINES JURIDICTIONS NE
PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES INCIDENTS OU CONSÉCUTIFS, DE SORTE QUE L'EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLE.
INTÉGRALITÉ DE L'ACCORD, RENONCIATION, DIVISIBILITÉ
Le présent CLUF et la politique de confidentialité de SONY, chacun tel que modifié de temps à autre, constituent ensemble l'intégralité de l'accord entre vous et SONY concernant le LOGICIEL. Le fait que SONY n'exerce pas ou n'applique pas un droit ou une disposition du présent CLUF ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition. Si une partie du présent CLUF est jugée invalide, illégale ou inapplicable, cette disposition sera appliquée dans toute la mesure permise afin de maintenir l'intention du présent CLUF, et les autres parties resteront pleinement en vigueur et de plein effet. La United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods ne s'appliquera pas au LOGICIEL ni au présent CLUF. En outre, le présent CLUF ne sera en aucun cas régi ou interprété par référence à une loi basée sur le Uniform Computer Information Transactions Act (UCITA) ou toute autre loi dérivée ou liée à l'UCITA.
ARBITRAGE EXÉCUTOIRE (UNIQUEMENT POUR LES RÉSIDENTS DES ÉTATS-UNIS)
TOUT "DISPUTE" (Litige) QUI N'EST PAS RÉSOLU PAR
LE PROCESSUS DE NÉGOCIATION INFORMELLE DÉCRIT CI-DESSUS SERA RÉSOLU EXCLUSIVEMENT PAR UN ARBITRAGE EXÉCUTOIRE. "DISPUTE" (Litige) est défini comme tout désaccord, motif d'action, réclamation, controverse ou procédure entre vous et toute entité Sony liée ou découlant du LOGICIEL ou du présent CLUF. DISPUTE doit recevoir le sens le plus large possible qui sera appliqué. En cas de survenance d'un LITIGE, vous acceptez de notifier d'abord SONY en contactant Sony Electronics Inc. au 16530 Via Esprillo, MZ 1105, San Diego, CA 92127, Attn: Legal Department, et en participant à des négociations de bonne foi pour tenter de résoudre tout LITIGE pendant au moins 14 jours, sauf que vous ou Sony (ou l'une de ses filiales) pouvez ignorer cette procédure de négociation informelle pour un LITIGE relatif à l'application, la protection ou la validité des droits de propriété intellectuelle.
INSTRUCTIONS D'ARBITRAGE (UNIQUEMENT POUR LES RÉSIDENTS DES ÉTATS-UNIS)
Pour initier l'arbitrage, vous ou SONY devez adresser une demande écrite d'arbitrage à l'autre partie. L'arbitrage aura lieu devant un arbitre unique.
Il sera administré conformément aux Procédures Accélérées des Règles d'Arbitrage Commercial, et aux Procédures Supplémentaires pour les litiges liés aux consommateurs, le cas échéant ("Rules") (Règles) de l'American Arbitration Association ("AAA") en vigueur au moment du dépôt de la réclamation.
Vous pouvez obtenir une copie des Règles de l'AAA en contactant l'AAA au (800) 778-7879 ou en visitant www.adr.org. Les frais de dépôt pour initier et mener l'arbitrage seront partagés entre vous et SONY, mais en aucun cas vos frais ne dépasseront le montant autorisé par les règles spéciales pour les litiges de consommateurs prévues par l'AAA, auquel cas SONY couvrira tous les frais administratifs et dépenses supplémentaires. Cela n'interdit pas à l'arbitre d'accorder à la partie gagnante ses frais et dépenses d'arbitrage, le cas échéant, conformément aux Règles. Sauf accord contraire entre vous et SONY, l'arbitrage aura lieu dans le comté et l'État où vous résidez, et le droit fédéral ou étatique applicable régira le fond de tout LITIGE. Le Federal Arbitration Act, 9 U.S.C. § 1, et seq., régira l'arbitrage lui-même et non une quelconque loi étatique sur l'arbitrage. La décision de l'arbitre sera contraignante et finale, sauf pour un droit d'appel limité en vertu du Federal Arbitration Act. L'arbitre ne peut accorder de mesures déclaratoires ou injonctives qu'en faveur de la partie qui demande réparation, et seulement dans la mesure nécessaire pour fournir la réparation justifiée par la réclamation individuelle de cette partie. Tout tribunal ayant compétence sur les parties peut faire exécuter la décision de l'arbitre.
EXCEPTION DE PETITES CRÉANCES (UNIQUEMENT POUR LES RÉSIDENTS DES ÉTATS-UNIS)
Malgré les dispositions énoncées ci-dessus, vous avez le droit de porter tout LITIGE devant un tribunal des petites créances ou un autre tribunal similaire de juridiction limitée, dans la mesure où le montant en jeu n'excède pas 15 000 $, et tant que ce tribunal a une compétence appropriée et que toutes les autres exigences (y compris le montant en litige) sont satisfaites.
RENONCIATION AU RECOURS COLLECTIF (UNIQUEMENT POUR LES RÉSIDENTS DES ÉTATS-UNIS)
VOUS COMPRENEZ ET RECONNAISSEZ QU'EN ACCEPTANT L'ARBITRAGE EXÉCUTOIRE, VOUS RENONCEZ AU DROIT DE PORTER (OU DE PARTICIPER EN TANT QUE PARTIE OU MEMBRE DU GROUPE) TOUT LITIGE DEVANT UN TRIBUNAL DEVANT UN JUGE OU UN JURY. TOUTE PROCÉDURE DE RÉSOLUTION DES LITIGES SERA MENÉE UNIQUEMENT SUR UNE BASE INDIVIDUELLE, ET LES DEUX PARTIES CONVIENNENT DE NE PAS FAIRE ENTENDRE DE LITIGE COMME RECOURS COLLECTIF, ACTION EN REPRÉSENTATION, ACTION CONSOLIDÉE OU ACTION EN NOM DU MINISTÈRE PUBLIC, À MOINS QUE TOUTES LES PARTIES IMPLIQUÉES DANS LE LITIGE N'ACCEPTE SPÉCIFIQUEMENT DE LE FAIRE PAR ÉCRIT APRÈS L'INITIATION DE L'ARBITRAGE.
INSTRUCTIONS DE REFUS (UNIQUEMENT POUR LES RÉSIDENTS DES ÉTATS-UNIS)
SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS ÊTRE LIÉ PAR LA DISPOSITION D'ARBITRAGE EXÉCUTOIRE ET/OU LA RENONCIATION AU RECOURS COLLECTIF CI-DESSUS, ALORS : (1) VOUS DEVEZ NOTIFIER SONY PAR ÉCRIT DANS LES 30 JOURS SUIVANT LA DATE À LAQUELLE VOUS UTILISEZ LE LOGICIEL POUR LA PREMIÈRE FOIS OU ACCEPTEZ LE PRÉSENT CLUF, SELON LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ ; (2) VOTRE NOTIFICATION ÉCRITE DOIT ÊTRE ENVOYÉE PAR COURRIER À SONY ELECTRONICS INC., 16530 VIA ESPRILLO, MZ 1105, SAN DIEGO CA 92127, ATTN : DÉPARTEMENT JURIDIQUE ; ET (3) VOTRE NOTIFICATION ÉCRITE DOIT INCLURE : (A) VOTRE NOM ; (B) VOTRE ADRESSE ; (C) LA DATE À LAQUELLE VOUS AVEZ UTILISÉ LE LOGICIEL POUR LA PREMIÈRE FOIS OU ACCEPTÉ LE PRÉSENT CLUF ; ET (D) UNE DÉCLARATION CLAIRE INDIQUANT QUE VOUS NE SOUHAITEZ PAS RÉSOUDRE LES LITIGES AVEC UNE ENTITÉ SONY PAR ARBITRAGE ET/OU ÊTRE LIÉ PAR LA RENONCIATION AU RECOURS COLLECTIF.
REFUS DES MODIFICATIONS APPORTÉES AUX PROCÉDURES DE LITIGE
Nonobstant toute disposition contraire dans le présent CLUF, vous pouvez refuser les modifications apportées à la disposition d'arbitrage exécutoire et à la renonciation au recours collectif si : (1) vous avez déjà commencé une utilisation autorisée du LOGICIEL au moment où la modification a été/est effectuée ; et (2) vous envoyez un avis écrit à l'adresse figurant dans le paragraphe immédiatement précédent dans les 30 jours suivant la date à laquelle la modification particulière a été/est effectuée. Si une telle situation devait se produire, vous resterez lié par les procédures de LITIGE auxquelles vous aviez précédemment consenti et qui existaient avant que la modification que vous avez refusée ne soit apportée.
DIVERS (UNIQUEMENT POUR LES RÉSIDENTS DES ÉTATS-UNIS)
Tout LITIGE jugé non soumis à l'arbitrage et non initié devant un tribunal des petites créances sera porté par l'une ou l'autre des parties devant un tribunal compétent, soit la cour supérieure du comté de San Diego, soit le United States District Court for the Southern District of California.
COMPÉTENCE, RENONCIATION AU PROCÈS DEVANT JURY (UNIQUEMENT POUR LES RÉSIDENTS DU CANADA)
La United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods ne s'appliquera pas au présent CLUF. En outre, le présent CLUF ne sera en aucun cas régi ou interprété par référence à une loi basée sur le Uniform Computer Information Transactions Act (UCITA) ou toute autre loi dérivée ou liée à l'UCITA. Le présent CLUF, tout litige ou réclamation découlant de ou lié au présent CLUF et votre relation avec Sony en vertu du présent CLUF, seront régis et interprétés conformément aux lois de l'État de California, United States, sans égard à ses principes de conflit de lois. Tous les litiges ou réclamations découlant de ou liés au présent CLUF ou à votre relation avec SONY en vertu du présent CLUF seront tranchés par arbitrage à San Diego, California, devant trois (3) arbitres impartiaux, conformément aux lois de l'État de California, United States, sans égard à ses principes de conflit de lois. Si vous résidez aux United States, l'arbitrage sera administré par JAMS et les arbitres seront choisis conformément aux règles et procédures de JAMS. Si vous résidez en dehors des United States, l'arbitrage sera administré par ICC et les arbitres seront choisis conformément aux règles et procédures de ICC. Les parties supporteront leurs propres coûts et dépenses, y compris les honoraires d'avocat, mais les arbitres peuvent, dans la sentence, imputer tous les coûts administratifs de l'arbitrage, y compris les honoraires des arbitres, à la partie qui n'a pas eu gain de cause. La décision des arbitres sera finale et sans appel. Tout jugement sur une sentence peut être rendu dans tout tribunal ayant compétence. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI, SONY ET VOUS RENONCEZ EXPRESSÉMENT AU PROCÈS DEVANT JURY EN CE QUI CONCERNE TOUTES LES QUESTIONS OU LITIGES DÉCOULANT DE OU LIÉS AU PRÉSENT CLUF. Toute réclamation ou cause d'action découlant du présent CLUF doit être intentée dans un (1) an après la survenance de la réclamation ou de la cause d'action.
RECOURS EN ÉQUITÉ
Nonobstant toute disposition contraire contenue dans le présent CLUF, vous reconnaissez et acceptez que toute violation ou non-conformité de votre part au présent CLUF causera un préjudice irréparable à SONY, pour lequel des dommages-intérêts monétaires seraient insuffisants, et vous consentez à ce que SONY obtienne toute mesure injonctive ou tout recours équitable que SONY jugerait nécessaire ou approprié dans de telles circonstances. SONY peut également prendre toute mesure légale et technique pour prévenir la violation et/ou faire appliquer le présent CLUF, y compris, mais sans s'y limiter, la résiliation immédiate de votre utilisation du LOGICIEL, si SONY estime à sa seule discrétion que vous violez ou avez l'intention de violer le présent CLUF. Ces recours s'ajoutent à tout autre recours que SONY pourrait avoir en droit, en équité ou en vertu d'un contrat.
RÉSILIATION
Sans préjudice de ses autres droits, SONY peut résilier le présent CLUF si vous ne respectez pas l'une de ses conditions. En cas de résiliation, vous devez : (i) cesser toute utilisation et détruire toutes les copies du LOGICIEL ; (ii) vous conformer aux exigences de la section ci-dessous intitulée "Your Account Responsibilities" (Vos responsabilités de compte).
MODIFICATION
SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER L'UNE QUELCONQUE DES CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF À SA SEULE DISCRÉTION EN PUBLIANT UN AVIS SUR UN SITE WEB DÉSIGNÉ PAR SONY, PAR NOTIFICATION PAR COURRIEL À UNE ADRESSE COURRIEL FOURNIE PAR VOUS, EN FOURNISSANT UN AVIS DANS LE CADRE DU PROCESSUS DANS LEQUEL VOUS OBTENEZ DES MISES À NIVEAU/MISES À JOUR OU PAR TOUTE AUTRE FORME D'AVIS LÉGALEMENT RECONNAISSABLE. Si vous n'êtes pas d'accord avec la modification, vous devez contacter rapidement SONY pour obtenir des instructions. Votre utilisation continue du LOGICIEL après la date d'entrée en vigueur d'un tel avis sera considérée comme votre acceptation d'être lié par cette modification.
TIERS BÉNÉFICIAIRES
Chaque FOURNISSEUR TIERS est un tiers bénéficiaire exprès et désigné, et aura le droit de faire appliquer chaque disposition du présent CLUF en ce qui concerne le LOGICIEL de cette partie.
Si vous avez des questions concernant le présent CLUF, vous pouvez contacter SONY par écrit à : Sony Electronics Inc., 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127.
Avis sur la licence
Ce produit contient des logiciels que Sony utilise sous un accord de licence avec le titulaire de ses droits d'auteur. Nous sommes tenus d'annoncer le contenu de l'accord aux clients conformément aux exigences du titulaire des droits d'auteur du logiciel.
Pour plus de détails sur les licences logicielles, sélectionnez [Settings] (Paramètres)
[System] (Système)
[Open Source Licenses] (Licences Open Source).
Avis concernant le logiciel sous licence GNU GPL/LGPL
Le logiciel inclus dans ce produit contient des logiciels protégés par le droit d'auteur qui sont sous licence GPLv2 et d'autres licences qui peuvent exiger l'accès au code source. Vous pouvez trouver une copie du code source pertinent, tel que requis par la GPLv2 (et d'autres licences), à l'adresse http://www.sony.net/Products/Linux/. Pour télécharger, veuillez accéder à l'URL, puis sélectionner le nom de modèle "XAV-AX6000."
Vous pouvez obtenir le code source, tel que requis par la GPLv2, sur un support physique de notre part pendant une période de trois ans après notre dernière expédition de ce produit en faisant votre demande via le formulaire disponible à l'adresse http://www.sony.net/Products/Linux/.
Cette offre est valable pour toute personne en possession de ces informations.
Veuillez noter que Sony ne peut ni répondre ni donner suite à aucune demande concernant le contenu du code source.
Sécurité
Pour la sécurité, veillez à installer cet appareil dans le tableau de bord de la voiture car l'arrière de l'appareil devient chaud pendant l'utilisation. Pour plus de détails, consultez « Connection/Installation » (Connexion/Installation).
La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, etc., est située sur le dessous du châssis.
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n'ouvrez pas le boîtier. Confiez toute réparation à du personnel qualifié uniquement.
POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS DANS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Il est rappelé que tout changement ou modification non expressément approuvé dans ce manuel pourrait annuler votre droit d'utiliser cet équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux RSS(s) exempts de licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
- cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC/ISDE établies pour un environnement non contrôlé et respecte les directives d'exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC et la norme RSS-102 des règles d'exposition aux radiofréquences (RF) de l'ISDE. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant le radiateur à au moins 20 cm ou plus du corps de la personne.
La transmission de données est toujours initiée par un logiciel, qui est transmis via le MAC, via la bande de base numérique et analogique, et finalement au chip RF. Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC. Ce sont les seules manières dont la partie bande de base numérique activera l'émetteur RF, qu'elle éteindra ensuite à la fin du paquet. Par conséquent, l'émetteur ne sera actif que pendant la transmission de l'un des paquets susmentionnés. En d'autres termes, cet appareil interrompt automatiquement la transmission en cas d'absence d'informations à transmettre ou de défaillance opérationnelle.
Si vous avez des questions concernant ce produit :
Visitez : https://www.sony.com/electronics/support
Contactez : le centre de service d'information client Sony au 1-800-222-7669
Écrivez à : Sony Customer Information Service Center
12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Déclaration de conformité du fournisseur
Nom commercial : SONY
Modèle : XAV-AX6000
Partie responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Numéro de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
- cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
si le contact de votre voiture n'a pas de position ACC
N'installez pas cet appareil dans une voiture qui n'a pas de position ACC. L'affichage de l'appareil ne s'éteint pas même après avoir coupé le contact, ce qui entraîne une décharge de la batterie.
Références
https://www.sony.com/am/support
American Arbitration Association | Arbitration & ADR Services (Association américaine d'arbitrage | Services d'arbitrage et de MARC)Sony Global - Source Code Distribution Service - Home (Sony Global - Service de distribution de code source - Accueil)
https://www.sony.com/electronics/support
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel Sony XAV-AX6000
STANDBY (Veille)
[Customize] (Personnaliser)
(précédent/suivant)
(back) (Retour)
(list) (Liste)
(mute) (Muet)
(option) (Option)
(device) (Appareil)
(antenna) (Antenne)
(battery) (Batterie)
(Android Auto) 

Android Auto
Apple CarPlay
Radio
SiriusXM
Bluetooth
RearCam (Caméra arrière)
Settings (Réglages)
USB
HDMI
Devices (Appareils)
Phone (Téléphone)
Gauges*1*2 (Jauges*1*2)
Park
Vehicle
Climate*1*2 (Climatisation*1*2)
Satellite
BT
Media
Câbles d'alimentation (1) 
Câbles de connexion (Audio/Caméra) (1) 
Vis de montage (5 × max. 9 mm ( 7 / 32 × max. 3 / 8 po)) (4) 
Microphone (1) 
Base de montage plat (1) 
Ruban adhésif double face (1) 
Câble d'extension USB Type-C (1) 
Câble pour entrée de commande au volant (RC-SR1) (1) 
Antenne GPS (1) 
Plaque métallique (1) 
Serre-câble (2) 

au fil du contacteur de frein de stationnement.
, puis fixez la base de montage plat
au microphone
, nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec.
n'interfère pas avec le fonctionnement de l'équipement automobile.
peut être positionnée horizontalement.
, puis fixez-la sur le tableau de bord.
à proximité d'autres équipements électriques, sinon la réception du signal pourrait être instable.
[System] (Système)
[System] (Système)
à travers le support de câble, puis attachez le serre-câble 