Jura ENA 8, 766 Manuel
- 1 Éléments de commande
- 2 Préparation et première utilisation
-
3
Préparation
- 3.1 Préparation avec présélection (Sélection de spécialités)
- 3.2 Espresso et café
- 3.3 Deux espressos et deux cafés
- 3.4 Latte macchiato, cappuccino et autres cafés de spécialité avec du lait
- 3.5 Caffè Barista
- 3.6 Espresso doppio
- 3.7 Café moulu
- 3.8 Eau chaude
- 3.9 Réglage du moulin
- 3.10 Réglage des paramètres du produit
- 4 Utilisation quotidienne
- 5 Réglages de la machine
- 6 Maintenance
- 7 Messages affichés
- 8 Dépannage
- 9 Transport
- 10 Caractéristiques techniques
- 11 Coordonnées JURA
- 12 Pour votre sécurité
- 13 Références
- 14 Télécharger le manuel
- 15 Dans d'autres langues

Éléments de commande

- Récipient à grains avec couvercle de protection d'arôme
- Meule
- Bouton Marche/Arrêt
- Réservoir d'eau (avec couvercle)
- Écran tactile
- Buse combinée réglable en hauteur
- Grille à tasses
- Récipient à marc de café
- Support pour le bac d'égouttement
- Bac d'égouttement
- Câble secteur (arrière de la machine)
- Prise de service pour le JURA WiFi Connect optionnel
- Trappe de remplissage pour café moulu
![Jura - ENA 8 - Éléments de commande - Partie 2 Éléments de commande - Partie 2]()
- Entonnoir de remplissage pour café moulu
- Cuillère-doseuse pour café moulu
- Récipient pour le nettoyage du système de lait
Préparation et première utilisation
Installation de la machine

Lors de l'installation de votre ENA, veuillez noter ce qui suit :
- Choisissez un emplacement pour votre ENA qui protège la machine contre la surchauffe. Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas obstruées.
- Placez l'ENA sur une surface horizontale et non sensible à l'eau.
Remplissage du récipient à grains
Le récipient à grains est doté d'un couvercle de protection d'arôme. Cela garantira que vos grains de café conservent leur arôme plus longtemps.
Les grains de café traités avec des additifs (par ex. du sucre), le café moulu ou le café lyophilisé endommageront le broyeur.
- Utilisez uniquement des grains de café torréfiés et non traités pour remplir le récipient à grains.
- Retirez le couvercle de protection d'arôme.
- Retirez toute saleté ou corps étranger de l'intérieur du récipient à grains.
- Remplissez le récipient à grains avec des grains de café et refermez le couvercle de protection d'arôme.
Détermination de la dureté de l'eau
Lors de la première utilisation de la machine, vous devez régler la dureté de l'eau. Si vous ne connaissez pas la dureté de votre eau, vous pouvez la déterminer au préalable. Utilisez les bandelettes de test Aquadur® fournies avec la machine.
- Tenez la bandelette de test sous l'eau courante pendant une seconde. Secouez l'eau.
- Attendez environ 1 minute.
- Vous pourrez alors lire le degré de dureté de l'eau à partir de la décoloration de la bandelette de test Aquadur® et de la description sur l'emballage.
![]()
Première utilisation
Si la machine est utilisée avec un câble secteur défectueux, il existe un risque de choc électrique potentiellement mortel.
- N'utilisez jamais une machine endommagée ou dont le câble secteur est défectueux.
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.
- Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau fraîche et froide.
Précondition: Le récipient à grains a été rempli.
- Insérez la fiche secteur dans une prise de courant.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt Q pour allumer l'ENA 'Sprachauswahl' (Sélection de la langue) / 'Deutsch' (Allemand)
Pour afficher plus de langues, touchez 9 ou 0 jusqu'à ce que la langue souhaitée soit mise en évidence (par ex. 'English' (Anglais)).
- Touchez 'Save' (Enregistrer)
'Saved' (Enregistré) apparaît brièvement sur l'écran.
'Water hardness' (Dureté de l'eau)'.
Si vous ne connaissez pas la dureté de votre eau, vous devez la déterminer au préalable (voir chapitre « Préparation et première utilisation – Détermination de la dureté de l'eau »).
- Touchez
ou
pour modifier le réglage de la dureté de l'eau. - Touchez 'Save' (Enregistrer).
'Saved' (Enregistré) apparaît brièvement sur l'écran.
'Insert filter' (Insérer le filtre). - Placez un récipient sous la buse combinée.
- Retirez le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau froide.
![]()
- Fixez la rallonge de cartouche filtrante fournie sur le dessus de la cartouche filtrante CLARIS Smart.
![]()
- Insérez la cartouche filtrante avec sa rallonge dans le réservoir d'eau.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et froide et réinsérez le réservoir.
La machine détecte automatiquement que vous venez d'insérer la cartouche filtrante.
![]()
'Saved' (Enregistré)
'Insert filter' (Insérer le filtre), le filtre est rincé. L'eau s'écoule directement dans le bac d'égouttement.
'System is filling' (Le système se remplit)
'Empty drip tray' (Vider le bac d'égouttement) - Videz le bac d'égouttement et replacez-le dans la machine.
- Replacez le récipient sous la buse combinée.
'Machine is heating' (La machine chauffe)
'Machine is rinsing' (La machine rince)
Le rinçage s'arrête automatiquement. L'écran de démarrage s'affiche. Votre ENA est prête à l'emploi.
Gérer votre ENA – le JURA Cockpit
Vous pouvez gérer votre ENA avec le JURA Cockpit. Touchez
sur l'écran de démarrage pour ouvrir le JURA Cockpit.

| Symbole | Signification |
![]() | Section 'Maintenance' |
![]() | Section 'Réglages de la machine' |
![]() | Mode filtre |
Connexion du lait
Votre ENA crée une mousse de lait fine, crémeuse et légère comme une plume, avec une consistance parfaite. La condition la plus importante pour faire mousser le lait est une température du lait de 4 à 8°C. Nous recommandons donc l'utilisation d'un refroidisseur de lait ou d'un récipient à lait.

- Retirez le capot de protection de la buse combinée.
- Connectez le tuyau à lait à la buse combinée.
- Connectez l'autre extrémité du tuyau à lait à un récipient à lait ou à un refroidisseur de lait.
Votre ENA est équipée du système de lait HP1.
Connexion de la machine au réseau WiFi (optionnel)
Votre ENA peut être connectée à votre application JURA (J. O. E.').
Exigence: J. O. E. ' est installée sur votre appareil mobile. Le JURA WiFi Connect disponible en option est inséré dans la prise de service de votre ENA.
Pour plus d'informations sur la configuration du WiFi Connect, veuillez consulter jura.com/wifi ou scanner le code QR :

Préparation
Informations de base sur la préparation des boissons :
| Objectif | Procédure |
| Modifier l'intensité du café d'un seul produit | ou touchez pendant l'opération de mouture
|
| Modifier la quantité pour un seul produit | ou touchez pendant la préparation
|
Plus vous touchez
ou
, plus votre réglage change rapidement
| Objectif | Procédure | |
| Modifier la finesse de la mouture, l'intensité du café, la quantité et la température pour un produit donné | Appuyez et maintenez un produit pendant environ 2 secondes et configurez les réglages sous 'Product settings' (Réglages du produit) | |
| Afficher plus de produits | Touchez pour afficher des pages supplémentaires de l'écran de démarrage
|
|
| Remplacer un produit sur l'écran de démarrage | Appuyez et maintenez un produit pendant environ 2 secondes et repositionnez-le sous 'Reposition the product' (Repositionner le produit) | |
| Arrêter la préparation | Touchez 'Cancel' (Annuler) | |
Le café est meilleur servi chaud. Une tasse en porcelaine froide refroidit la boisson – et altère le goût. Nous recommandons donc de préchauffer les tasses. Vous pouvez acheter un chauffe-tasses JURA auprès de votre revendeur spécialisé.
Préparation avec présélection (Sélection de spécialités)
Touchez
pour afficher la Sélection de spécialités et activer la présélection souhaitée pour votre prochain produit :
| Sélection de spécialités | Signification |
– 'Extra Shot' (Extra Shot) (cappuccino, latte macchiato, flat white)
|
Le produit est préparé avec deux opérations d'infusion, chacune avec la moitié de la quantité d'eau – pour un café de spécialité au goût particulièrement intense |
– Café moulu (tous les cafés de spécialité sauf l'espresso doppio)
|
Le produit est préparé avec du café moulu |
Si vous appuyez brièvement sur votre présélection, le prochain produit sera préparé selon votre présélection.
Si vous appuyez et maintenez votre présélection (pendant 2 secondes), la présélection restera active jusqu'à ce que vous éteigniez votre ENA.
Espresso et café

Exemple : Café
- Placez une tasse sous la buse combinée.
- Touchez 'Coffee' (Café).
La quantité d'eau préréglée pour le café s'écoule dans la tasse.
Deux espressos et deux cafés
Exemple : Deux espressos
- Placez deux tasses sous la buse combinée.
- Allez à la page 2 de l'écran de démarrage (
). - Touchez '2x Espresso' (2x Espresso)
Deux opérations d'infusion ont lieu l'une après l'autre.
La quantité d'eau préréglée pour l'espresso s'écoule dans les tasses.
Latte macchiato, cappuccino et autres cafés de spécialité avec du lait
Votre ENA prépare les cafés de spécialité suivants avec du lait par simple pression d'un bouton :
- Cappuccino
- Latte macchiato
- Flat white
- Cortado
Exemple : Latte macchiato
Condition préalable : Le lait est raccordé à la buse combinée.
- Placez un verre sous la buse combinée.
- Touchez 'Latte macchiato' (Latte macchiato).
La quantité de mousse de lait préréglée s'écoule dans le verre.
Il y a un court intervalle pendant que le lait chaud se sépare de la mousse de lait. Cela permet aux couches typiques d'un latte macchiato de se former.
La quantité d'eau préréglée pour l'espresso s'écoule dans le verre.
15 minutes après la préparation du lait, le système de lait est automatiquement rincé. Placez donc toujours un récipient sous la buse combinée après avoir préparé du lait.
Pour vous assurer que le système de lait de la buse combinée fonctionne toujours correctement, vous devez le nettoyer quotidiennement (voir chapitre 'Entretien – Nettoyage du système de lait').
Caffè Barista
Pour le caffè Barista, l'ENA mélange le café avec de l'eau chaude en utilisant une méthode de préparation spéciale. Cela résulte en un café de spécialité corsé qui est particulièrement facile à digérer. Vous pouvez modifier la quantité de cette eau supplémentaire (voir chapitre 'Préparation – Réglage des paramètres du produit').
Espresso doppio
'Doppio' est un mot italien signifiant 'double'. Lorsque vous sélectionnez Espresso doppio, deux espressos sont préparés l'un après l'autre. Le résultat est un café de spécialité extra corsé et aromatique.
Café moulu
Vous pouvez choisir d'utiliser une deuxième variété de café, par exemple du café décaféiné, avec l'entonnoir pour café moulu.
Informations de base sur le café moulu :
- N'ajoutez jamais plus d'une cuillère-mesure rase de café moulu
- Utilisez du café moulu qui n'est pas trop fin. Un café très fin peut obstruer le système, de sorte que le café ne s'écoule qu'au goutte-à-goutte.
- Si vous n'avez pas rempli la machine avec une quantité suffisante de café moulu, 'Not enough ground coffee' (Pas assez de café moulu) s'affiche et l'ENA arrête l'opération
- Le café de spécialité souhaité doit être préparé dans un délai d'environ une minute après avoir rempli avec le café moulu. Sinon, l'ENA arrête l'opération et est à nouveau prête à l'emploi.
- Tous les cafés de spécialité avec du café moulu sont toujours préparés selon le même modèle
Exemple : Procédez comme suit pour préparer un espresso en utilisant du café moulu
- Placez une tasse à espresso sous la buse à café.
- Touchez
pour afficher la Sélection de spécialités. - Touchez
. - Touchez 'Espresso' (Espresso).
'Please add ground coffee' (Veuillez ajouter du café moulu) / 'Close filler funnel for ground coffee' (Fermez l'entonnoir de remplissage pour café moulu).
- Ouvrez la goulotte pour café moulu.
- Installez l'entonnoir de remplissage pour café moulu.
- Placez une cuillère-mesure rase de café moulu dans l'entonnoir de remplissage.
- Retirez l'entonnoir de remplissage et fermez le couvercle de la goulotte pour café moulu.
- Touchez 'Next' (Suivant).
La quantité d'eau préréglée pour l'espresso s'écoule dans la tasse.
Eau chaude
Il y a un risque d'ébouillantage par les éclaboussures d'eau chaude.
- Évitez tout contact direct avec la peau.
- Placez une tasse sous la buse combinée.
- Touchez 'Hot water' (Eau chaude).
La quantité d'eau préréglée s'écoule dans la tasse.
Réglage du moulin
Vous pouvez régler le moulin en fonction du degré de torréfaction de votre café.
Si vous ajustez la finesse de la mouture lorsque le moulin ne fonctionne pas, la meule pourrait être endommagée.
- Ajustez la finesse de la mouture uniquement lorsque le moulin est en marche.
La finesse de la mouture est correcte si le café s'écoule régulièrement de la buse à café. De plus, une crème fine et épaisse se forme.
Meule

- 1 : Réglage de la finesse de la mouture grossière
- 2 : Réglage de la finesse de la mouture fine
Exemple : Procédez comme suit pour modifier la finesse de la mouture pendant la préparation d'un espresso.
- Placez une tasse sous la buse à café.
- Touchez 'Espresso' (Espresso).
- Tournez la molette de réglage du moulin sur la position souhaitée pendant que le moulin est en marche.
Réglage des paramètres du produit
Touchez un produit sur l'écran de démarrage pendant environ 2 secondes pour accéder aux réglages ('Product settings' (Réglages du produit)).
Exemple : Procédez comme suit pour modifier l'intensité du café pour un café.
- Touchez 'Coffee' (Café) pendant environ 2 secondes.
- Touchez 'Product settings' (Réglages du produit).
- Touchez
ou
pour modifier le réglage de l'intensité du café.
Touchez les points
en haut à droite pour accéder à des réglages supplémentaires.
- Touchez 'Save' (Enregistrer).
- Touchez
pour revenir à l'écran de démarrage.
Utilisation quotidienne
Mise en marche et arrêt de la machine

- Placer un récipient sous la double buse.
- Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
.
'Machine is rinsing' (La machine rince).
Votre ENA est mise en marche ou arrêtée.
Lorsque la machine est éteinte, le système n'est rincé que si une spécialité de café a été préparée.
Si du lait a été préparé avant l'arrêt, vous serez invité à effectuer un nettoyage du système de lait ('Clean the milk system' (Nettoyer le système de lait)). Après 30 secondes, le processus d'arrêt se poursuit automatiquement.
Remplissage du réservoir d'eau
Un entretien quotidien de la machine et une hygiène irréprochable lors de la manipulation du lait, du café et de l'eau sont essentiels pour un résultat café parfait en tasse à chaque fois. Vous devez donc changer l'eau tous les jours.
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.
- Ne remplissez le réservoir d'eau qu'avec de l'eau fraîche et froide.
- Retirer le réservoir d'eau et le rincer à l'eau froide.
- Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et froide et le réinsérer.
Actions d'entretien
La qualité optimale du café dépend de nombreux facteurs. Une condition préalable importante est l'entretien régulier de votre ENA. Effectuez les étapes suivantes :
| Action d'entretien | Quotidien | Si nécessaire | Remarque |
| Vider le bac d'égouttement et le récipient de marc de café et rincer à l'eau chaude (L'insert du bac d'égouttement, y compris le bac d'égouttement lui-même, et le récipient de marc de café peuvent être lavés au lave-vaisselle) |
✓ | Toujours vider le récipient de marc de café lorsque la machine est allumée. C'est le seul moyen de réinitialiser le compteur de marc de café. | |
| Nettoyer le système de lait (en cas de forte saleté, le démonter également) | ✓ | (voir chapitre 'Entretien – Nettoyage du système de lait') | |
| Rincer le tuyau de lait | ✓ | ||
| Rincer le réservoir d'eau | ✓ | ||
| Essuyer la surface de la machine avec un chiffon propre, doux et humide (par exemple, un chiffon en microfibre) | ✓ | ||
| Changement du tuyau de lait avec raccord HP1 | env. tous les 3 mois | ||
| Changer la buse de lait interchangeable CX1 | env. tous les 3 mois | ||
| Nettoyer l'intérieur du réservoir d'eau avec une brosse | ✓ | ||
| Nettoyer le dessus et le dessous de la grille à tasses | ✓ |
Vous trouverez plus d'informations sur l'entretien de votre ENA dans la section 'État d'entretien'
dans l'élément de programme 'Information' (Informations)
Réglages de la machine
Toucher
pour accéder au cockpit. Dans la section 'Machine setting' (Réglage de la machine)
, vous pouvez effectuer les réglages suivants :
| Élément de programme | Explication |
| 'Choose language' (Choisir la langue) | Définir la langue |
| 'Switch off after' (Éteindre après) | Définir l'heure d'arrêt automatique pour économiser l'énergie (arrêt après 15 minutes, 30 minutes ou 1 à 9 heures après la dernière action sur la machine) |
| 'Water hardness' (Dureté de l'eau) | Définir la dureté de l'eau utilisée (1 °dH à 30 °dH) pour éviter la calcification de votre machine |
| 'Units' (Unités) | Définir l'unité pour la quantité d'eau (ml ou oz) |
| 'Product name' (Nom du produit) | Afficher les images de produits avec/sans noms de produits sur l'écran de démarrage |
| 'Factory setting' (Réglage d'usine) | Réinitialiser votre ENA aux réglages d'usine (la machine s'éteint alors) |
| 'Rinse the coffee system' (Rincer le système de café) | Définir si le rinçage du système de lait doit avoir lieu automatiquement ou doit être déclenché manuellement |
| 'Empty system' (Vider le système) |
Vider le système pour protéger l'ENA du gel pendant le transport (voir chapitre 'Transport et élimination respectueuse de l'environnement – Transport / Vidange du système') |
| 'Version' (Version) | Afficher la version du logiciel |
|
'Connections' (Connexions) (Affiché uniquement si JURA WiFi Connect est utilisé) |
ENA se connecter sans fil avec l'application JURA (JOE®) ou se déconnecter à nouveau (voir chapitre 'Préparation et première utilisation – Connexion de la machine au réseau WiFi (facultatif)') |
Maintenance
Informations de base sur la maintenance :
- Touchez
pour accéder au cockpit. Cette zone se compose d'une section 'Maintenance status' (État de la maintenance)
et d'une section 'Machine setting' (Réglage de la machine)
. Vous pouvez gérer l'entretien de votre ENA dans la section
. - Le Cockpit affiche les programmes de maintenance à effectuer sous forme de messages à fond rouge. Touchez le message correspondant pour accéder directement au programme de maintenance. Les programmes de maintenance dont l'échéance est imminente sont indiqués sur votre ENA au moyen d'un affichage en barre dans le message.
- Exécutez chaque programme de maintenance lorsque vous y êtes invité.
Rinçage de la machine
Vous pouvez démarrer le rinçage du système à café manuellement à tout moment.

Condition préalable : L'écran de démarrage est affiché.
- Placez un récipient sous la buse combinée.
- Touchez
. - Touchez le symbole 'Maintenance' (Maintenance)
. - Touchez 'Rinse the coffee system' (Rincer le système à café) pour démarrer l'opération de rinçage 'Machine is rinsing' (La machine rince).
Le rinçage s'arrête automatiquement. L'écran de démarrage est affiché.
Rinçage du système de lait
Après chaque préparation de lait, l'ENA vous invite à effectuer un rinçage du système de lait.
Dans les réglages de la machine, vous pouvez définir si le rinçage du système de lait doit être initié manuellement ou automatiquement 15 minutes après la préparation (voir chapitre 'Machine settings' (Réglages de la machine)).

Condition préalable : L'écran de démarrage est affiché.
- Placez un récipient sous la buse combinée.
- Touchez
. - Touchez le symbole 'Maintenance' (Maintenance)
. - Touchez 'Rinse the coffee system' (Rincer le système à café) pour démarrer l'opération de rinçage.
'Milk system is being rinsed' (Le système de lait est rincé).
Le rinçage s'arrête automatiquement. L'écran de démarrage est affiché. Nettoyage du système de lait.
Nettoyage du système de lait
Pour que le système de lait de la buse combinée fonctionne toujours correctement, vous devez le nettoyer quotidiennement lorsque vous avez préparé du lait.
Si un mauvais produit de nettoyage est utilisé, la machine pourrait être endommagée et/ou des traces pourraient subsister dans l'eau.
- Utilisez uniquement des produits d'entretien JURA originaux.
Le nettoyant pour système de lait JURA est disponible chez les revendeurs spécialisés.
Utilisez le récipient fourni pour le nettoyage du système de lait.
Condition préalable : L'écran de démarrage est affiché.
- Touchez
. - Touchez 'Clean the milk system' (Nettoyer le système de lait).
- Touchez 'Start' (Démarrer).
- Retirez le tuyau à lait du récipient à lait ou du refroidisseur de lait.
- Ajoutez 1 unité de dosage de nettoyant pour système de lait dans la partie avant du récipient.
- Ensuite, remplissez d'eau chaude jusqu'à la marque supérieure.
- Placez le récipient sous la buse combinée et connectez le tuyau à lait au récipient.
Pour connecter correctement le tuyau à lait au récipient, le tuyau doit être muni d'un raccord.

- Touchez 'Next' (Suivant).
'Milk system is being cleaned' (Le système de lait est en cours de nettoyage).
L'opération est interrompue, 'Fresh water' (Eau fraîche). - Rincez soigneusement le récipient et remplissez la partie avant avec de l'eau fraîche jusqu'à la marque supérieure.
- Placez-le sous la buse combinée et reconnectez le tuyau à lait au récipient.
- Touchez 'Next' (Suivant).
'Milk system is being cleaned' (Le système de lait est en cours de nettoyage).
L'opération s'arrête automatiquement.
Démontage et rinçage de la buse combinée
Si une mousse insuffisante est produite lors de la préparation du lait ou si du lait gicle de la buse combinée, la buse peut être sale. Dans ce cas, démontez et rincez la buse combinée.
- Retirez le tuyau à lait et rincez-le soigneusement sous l'eau courante.
- Tirez le couvercle de la buse combinée vers l'avant pour le retirer.
- Retirez le système de lait de la buse combinée.
- Démontez le système de lait en ses différentes pièces.
- Rincez toutes les pièces sous l'eau courante. S'il y a des résidus de lait fortement séchés, immergez d'abord les pièces individuelles dans une solution de 250 ml d'eau et une unité de dosage de nettoyant pour système de lait JURA. Ensuite, rincez soigneusement les pièces individuelles.
![]()
- Montez le tube d'arrivée d'air.
- Remontez le système de lait. Ce faisant, notez la numérotation des différentes pièces.
- Remettez les pièces individuelles assemblées dans la buse combinée et appuyez fermement.
![]()
- Remettez le couvercle de la buse combinée.
Insertion/remplacement du filtre
Votre ENA n'a plus besoin d'être détartrée si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Smart.
Une fois que la cartouche filtrante a cessé de fonctionner (selon le réglage de la dureté de l'eau), l'ENA vous invite à changer le filtre.
Les cartouches filtrantes CLARIS Smart sont disponibles chez les revendeurs spécialisés.
Condition préalable : L'écran de démarrage s'affiche (Alternativement, le symbole du filtre
s'affiche en rouge dans le cockpit si la capacité du filtre est épuisée).
- Retirez et videz le réservoir d'eau.
- Retirez la cartouche filtrante usagée du réservoir d'eau.
- Fixez la rallonge de cartouche filtrante sur une nouvelle cartouche filtrante CLARIS Smart.
![]()
- Insérez la cartouche filtrante avec sa rallonge dans le réservoir d'eau.
- Remplissez le réservoir d'eau fraîche et froide et réinsérez le réservoir. La machine a automatiquement détecté que vous venez d'insérer/changer la cartouche filtrante.
'Insert filter' (Insérer le filtre), le filtre est rincé. L'eau s'écoule directement dans le bac d'égouttage.
L'écran de démarrage s'affiche.
Nettoyage de la machine
Après 160 préparations ou 80 rinçages à l'allumage, l'ENA vous invite à la nettoyer.
Si un agent de nettoyage incorrect est utilisé, la machine pourrait être endommagée et/ou des traces pourraient être laissées dans l'eau.
- Utilisez uniquement des produits d'entretien JURA originaux.
Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes.
N'interrompez pas le programme de nettoyage. La qualité du nettoyage en serait altérée.
Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez les revendeurs spécialisés.
Condition préalable : 'Clean' (Nettoyage) est affiché dans le cockpit.
- Remplissez le réservoir d'eau.
- Touchez 'Clean' (Nettoyage).
- Touchez 'Start' (Démarrer).
'Empty grounds' (Vider le marc). - Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café et remettez-les dans la machine.
- Placez un récipient sous la buse combinée.
- Touchez 'Next' (Suivant).
'Machine is being cleaned' (La machine est en cours de nettoyage), l'eau s'écoule de la buse combinée.
L'opération est interrompue, 'Add cleaning tablet' (Ajouter une pastille de nettoyage). - Ouvrez la trappe à poudre pour café moulu.
![]()
- Insérez une pastille de nettoyage JURA dans la trappe à poudre.
- Fermez la trappe à poudre.
- Touchez 'Next' (Suivant).
'Machine is being cleaned' (La machine est en cours de nettoyage), l'eau s'écoule de la buse combinée à plusieurs reprises.
'Empty grounds' (Vider le marc). - Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café et remettez-les dans la machine.
Détartrage de la machine
L'ENA accumule des dépôts de calcaire au fil du temps et vous invite automatiquement à la détartrer si nécessaire. Le degré de calcification dépend de la dureté de votre eau.
Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart, vous ne serez pas invité à détartrer.
Si le détartrant entre en contact avec la peau ou les yeux, cela peut provoquer des irritations.
- Évitez tout contact avec la peau ou les yeux.
- Rincez le détartrant à l'eau claire. En cas de projection de détartrant dans l'œil, consultez un médecin.
Si un détartrant incorrect est utilisé, la machine pourrait être endommagée et/ou des traces pourraient être laissées dans l'eau.
- Utilisez uniquement des produits d'entretien JURA originaux.
Si l'opération de détartrage est interrompue, la machine pourrait être endommagée.
- Laissez le programme de détartrage s'exécuter jusqu'à la fin.
Si le détartrant entre en contact avec des surfaces sensibles (par exemple le marbre), des dommages ne peuvent être exclus.
- Nettoyez immédiatement toute éclaboussure.
Le programme de détartrage dure environ 40 minutes.
Les pastilles de détartrage JURA sont disponibles chez les revendeurs spécialisés.
Condition préalable : 'Descale' (Détartrage) est affiché dans le cockpit.
- Touchez 'Descale' (Détartrage).
- Touchez 'Start' (Démarrer).
'Empty drip tray' (Vider le bac d'égouttage). - Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café et remettez-les dans la machine.
'Agent in tank' (Agent dans le réservoir). - Retirez et videz le réservoir d'eau.
- Dissolvez complètement 3 pastilles de détartrage JURA dans un récipient contenant 500 ml d'eau. Cela peut prendre plusieurs minutes.
- Versez la solution dans le réservoir d'eau vide et insérez-le dans la machine.
- Placez un récipient sous la buse combinée.
- Touchez 'Next' (Suivant).
'Machine is being descaled' (La machine est en cours de détartrage), l'eau s'écoule directement dans le bac d'égouttage et de la buse combinée à plusieurs reprises.
'Empty drip tray' (Vider le bac d'égouttage). - Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café et remettez-les dans la machine.
'Rinse the water tank' (Rincer le réservoir d'eau) / 'Fill water tank' (Remplir le réservoir d'eau). - Videz le récipient et replacez-le sous la buse combinée.
- Retirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement.
- Remplissez le réservoir d'eau fraîche et froide et réinsérez le réservoir.
- Touchez 'Next' (Suivant).
L'eau s'écoule directement dans le bac d'égouttage et de la buse combinée à plusieurs reprises.
'Empty drip tray' (Vider le bac d'égouttage). - Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café et remettez-les dans la machine.
Si l'opération de détartrage s'arrête de manière inattendue, rincez soigneusement le réservoir d'eau.
Détartrage du réservoir d'eau
Des dépôts de calcaire peuvent se former dans le réservoir d'eau. Pour garantir le bon fonctionnement de la machine, détartrez le réservoir d'eau de temps en temps.
- Retirez le réservoir d'eau.
- Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart, retirez-la.
- Remplissez complètement le réservoir d'eau et dissolvez-y 3 tablettes de détartrage JURA.
- Laissez le réservoir d'eau avec la solution de détartrage pendant plusieurs heures (par ex. toute une nuit).
- Videz le réservoir d'eau et rincez-le abondamment.
- Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart, insérez-la à nouveau.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et froide et réinsérez le réservoir.
Nettoyage du récipient à grains
Les grains de café peuvent être recouverts d'un léger film d'huile qui reste sur les parois du récipient à grains. Ces traces peuvent affecter négativement le résultat du café. Pour cette raison, nettoyez le récipient à grains de temps en temps.
Condition préalable : 'Fill bean container' (Remplir le récipient à grains) s'affiche.
- Éteignez la machine à l'aide du bouton On/Off (Marche/Arrêt)
. - Retirez le couvercle de protection de l'arôme.
- Nettoyez le récipient à grains avec un chiffon doux et sec.
- Remplissez le récipient à grains avec des grains de café et fermez le couvercle de protection de l'arôme.
Messages affichés
Messages sur l'écran de démarrage
| Message | Cause/Résultat | Action | ||
| 'Fill water tank' (Remplir le réservoir d'eau) | Le réservoir d'eau est vide Vous ne pouvez préparer aucun produit |
| ||
| 'Empty grounds' (Vider le marc de café) / 'Empty drip tray' (Vider le bac d'égouttement) | Le récipient à marc de café est plein / Le bac d'égouttement est plein Vous ne pouvez préparer aucun produit |
| ||
| 'Drip tray not fitted' (Bac d'égouttement non installé) | Le bac d'égouttement n'est pas inséré correctement ou n'est pas inséré du tout Vous ne pouvez préparer aucun produit |
| ||
| 'Fill bean container' (Remplir le réservoir à grains) | Le réservoir à grains est vide Vous ne pouvez préparer aucun café de spécialité, mais vous pouvez préparer de l'eau chaude et du lait |
| ||
| 'Too hot' (Trop chaud) | Le système est trop chaud pour démarrer un programme d'entretien |
| ||
Messages dans le cockpit
| Message | Cause/Résultat | Action | ||
Le symbole du filtre dans le cockpit s'allume en rouge | La capacité du filtre inséré est épuisée |
| ||
| 'Clean' (Nettoyer) | L'ENA vous invite à la nettoyer |
| ||
| 'Descale' (Détartrer) | L'ENA vous invite à la détartrer |
| ||
| 'Clean the milk system' (Nettoyer le système de lait) | L'ENA vous invite à nettoyer le système de lait |
| ||
Dépannage
| Problème | Cause/Résultat | Action |
| Une mousse insuffisante est produite lorsque le lait est moussé ou le lait gicle du double bec verseur. | Le double bec verseur est sale. |
|
| Le café ne s'écoule qu'au goutte-à-goutte lors de sa préparation. | Le café ou le café moulu a été moulu trop finement et bloque le système La dureté de l'eau n'a peut-être pas été correctement réglée. |
|
| Il y a du marc de café sec derrière le récipient à marc de café. | Les grains utilisés entraînent un volume de marc de café supérieur à la moyenne. |
|
| 'Fill water tank' (Remplir le réservoir d'eau) est non affiché bien que le réservoir d'eau soit vide. | Il y a beaucoup de calcaire dans le réservoir d'eau. |
|
| Le moulin fait un bruit très fort. | Il y a des corps étrangers dans le moulin. |
|
| 'Error 2' (Erreur 2) ou 'Error 5' (Erreur 5) est affiché. | Si la machine a été exposée au froid pendant une longue période, le chauffage peut être désactivé pour des raisons de sécurité. |
|
| D'autres messages 'Error' (Erreur) sont affichés. | – |
|
Si vous n'avez pas pu résoudre le problème, contactez le service client de votre pays (voir chapitre « Coordonnées JURA »).
Transport
Transport / Vidange du système
Conservez l'emballage de votre ENA. Il doit être utilisé pour protéger la machine pendant le transport. Afin de protéger l'ENA du gel pendant le transport, le système doit être vidé.
Condition préalable: L'écran de démarrage est affiché.
- Retirer le tuyau de lait du double bec verseur.
- Placer un récipient sous le double bec verseur.
- Toucher
. - Toucher le symbole 'Machine setting' (Réglages de la machine)
. - Passer à la page
. - Toucher 'Empty system' (Vider le système).
- Retirer et vider le réservoir d'eau.
Le système est vidé.
Votre ENA est éteinte.
Caractéristiques techniques
| Tension | 230 V ~, 50 Hz |
| Puissance | 1450 W |
| Marque de conformité | |
| Pression de la pompe | statique, max. 15 bar |
| Capacité du réservoir d'eau (sans filtre) | 1.1 l |
| Capacité du réservoir à grains | 125 g |
| Capacité du récipient à marc de café | environ 10 portions |
| Longueur du câble | environ 1.1 m |
| Poids | environ 9.4 kg |
| Dimensions (L × H × P) | 27.1 × 32.3 × 44.5 cm |
| Système de lait avec raccord | HP1 |
| Buse à lait interchangeable | CX1 |
| Cartouche filtrante CLARIS Smart (technologie RFID) | Bande de fréquence 13.56 MHz Puissance de transmission max. < 1 mW |
| JURA WiFi Connect | Bande de fréquence.24 GHz Puissance de transmission max. < 100 mW |
Coordonnées JURA
Tél +41 (0)62 38 98 233
- Vous trouverez des coordonnées supplémentaires pour votre pays sur jura.com.
- Si vous avez besoin d'aide pour utiliser votre machine, vous la trouverez sur jura.com/service.
- Votre avis nous est important ! Utilisez les coordonnées sur jura.com.
Modifications techniques
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques. Les schémas utilisés dans ce mode d'emploi sont uniquement à des fins d'illustration et ne représentent pas les couleurs originales de la machine Certains détails de votre ENA peuvent varier.
Pour votre sécurité
Respectez les instructions d'utilisation
Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement et intégralement ces instructions d'utilisation et respectez les instructions qu'elles contiennent. Conservez ces instructions d'utilisation à proximité de la machine et transmettez-les à l'utilisateur suivant.
Le non-respect des instructions d'utilisation peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Les informations de sécurité sont donc indiquées comme suit :
Indique des circonstances pouvant entraîner des blessures graves ou la mort
- Indique des circonstances pouvant entraîner des blessures mineures.
- Indique des circonstances pouvant entraîner des dommages matériels.
Utilisation appropriée
La machine est destinée à un usage domestique privé. Elle ne doit être utilisée que pour la préparation de café et pour chauffer du lait et de l'eau. Toute autre utilisation sera considérée comme inappropriée.
Limitations d'utilisation
Les personnes, y compris les enfants, qui
- n'ont pas les capacités physiques, sensorielles ou mentales d'utiliser la machine en toute sécurité ou
- manquent d'expérience ou de connaissances doivent être supervisées par une personne responsable lors de son utilisation, ou doivent être instruites sur la manière de l'utiliser correctement.
Lors de l'utilisation de la cartouche filtrante CLARIS Smart ou d'un JURA WiFi Connect, des connexions sans fil sont établies. Des détails spécifiques sur la bande de fréquence utilisée et la puissance de transmission maximale peuvent être trouvés dans la section 'Données techniques'.
Lors de l'utilisation de la cartouche filtrante CLARIS Smart ou d'un JURA WiFi Connect, des connexions sans fil sont établies. Des détails spécifiques sur la bande de fréquence utilisée et la puissance de transmission maximale peuvent être trouvés dans la section 'Données techniques'.
Utilisation par les enfants
Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers potentiels découlant d'une utilisation incorrecte :
- Gardez les enfants de moins de 8 ans éloignés de la machine, ou surveillez-les constamment
- Les enfants âgés de 8 ans et plus ne peuvent utiliser la machine sans surveillance que s'ils ont été instruits sur la manière de l'utiliser en toute sécurité
- Les enfants ne peuvent nettoyer ou entretenir la machine que s'ils sont supervisés par une personne responsable
- Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine
Que faire en cas de dommage
N'utilisez jamais une machine ou un câble d'alimentation endommagé. Cela pourrait entraîner un choc électrique mortel.
- En cas de signes de dommage, débranchez la machine du secteur. Pour ce faire, éteignez d'abord la ENA avec le bouton Marche/Arrêt Q. Ce n'est qu'alors que vous devez retirer la fiche secteur de la prise de courant.
- Ne permettez qu'aux centres de service agréés JURA d'effectuer des réparations sur la machine et le câble d'alimentation raccordé en permanence. Des réparations inappropriées peuvent entraîner des dommages consécutifs.
Prévention des dommages
Pour éviter d'endommager la machine et le câble d'alimentation :
- N'utilisez pas la ENA et le câble d'alimentation à proximité de surfaces chaudes.
- Ne laissez pas le câble d'alimentation frotter contre des bords tranchants et assurez-vous qu'il ne soit pas piégé.
- Ne laissez jamais le câble d'alimentation pendre lâchement. Le câble d'alimentation pourrait présenter un risque de trébuchement ou être endommagé.
- Protégez la ENA des intempéries et de la lumière directe du soleil.
- Connectez la ENA uniquement à une tension secteur correspondant à celle indiquée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située sur la face inférieure.
- Connectez la ENA directement à une prise de courant domestique. L'utilisation d'adaptateurs multiprises ou de rallonges peut provoquer une surchauffe.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage alcalins ou à base d'alcool ; utilisez uniquement des produits de nettoyage doux et un chiffon doux.
- N'utilisez pas de grains de café traités avec des additifs ou de grains de café caramélisés.
- Ne remplissez le réservoir d'eau qu'avec de l'eau fraîche, froide et non gazeuse.
- Éteignez la machine avec le bouton Marche/Arrêt
si vous vous absentez pendant une période prolongée et retirez la fiche secteur de la prise de courant. - N'utilisez que des produits d'entretien JURA originaux. L'utilisation de produits non explicitement recommandés par JURA pourrait endommager votre ENA.
Danger d'électrocution
L'eau conduit l'électricité. Ne mettez pas l'eau et l'électricité en contact :
- Ne touchez jamais la fiche secteur avec les mains mouillées
- N'immergez pas la ENA et/ou le câble d'alimentation dans l'eau.
- Ne mettez pas la ENA ou ses pièces individuelles au lave-vaisselle.
- Avant le nettoyage, éteignez la ENA avec le bouton Marche/Arrêt
. Essuyez toujours la ENA avec un chiffon humide plutôt qu'un chiffon mouillé, et protégez-la d'une exposition prolongée aux éclaboussures d'eau. La ENA ne doit pas être nettoyée avec un jet d'eau. - La ENA n'est pas adaptée à une installation sur une surface où un jet d'eau peut être utilisé.
Danger de brûlures, d'ébouillantage et de blessures
- Ne touchez pas les buses pendant le fonctionnement. Utilisez les poignées prévues à cet effet.
- En option, votre ENA peut être commandée à distance à l'aide d'appareils mobiles. Lors de la préparation d'un produit ou de l'initiation d'un programme d'entretien, assurez-vous que d'autres personnes ne sont pas mises en danger – par exemple, par contact avec les buses.
- Veillez à ce que la buse double soit correctement installée et propre. Sinon, des pièces pourraient se détacher. Il y a un risque d'ingestion de pièces.
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Jura ENA 8, 766 Manuel








pour afficher des pages supplémentaires de l'écran de démarrage
– 'Extra Shot' (Extra Shot) (cappuccino, latte macchiato, flat white)
– Café moulu (tous les cafés de spécialité sauf l'espresso doppio)
).
pour afficher la Sélection de spécialités.
.
ou
pour modifier le réglage de l'intensité du café.
pour revenir à l'écran de démarrage.
.




.
dans le cockpit s'allume en rouge
Contacter le service client de votre pays (voir chapitre « Coordonnées JURA »).
.