Publicité

Liens rapides

ENA 4
(NAA)
Mode d'emploi
en
fr
es
Pour votre sécurité : lisez le manuel et assurez-vous de l'avoir compris avant d'utiliser la machine.
pt

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jura ENA 4

  • Page 1 ENA 4 (NAA) Mode d‘emploi Pour votre sécurité : lisez le manuel et assurez-vous de l’avoir compris avant d’utiliser la machine.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre ENA 4 1 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ����������������������������������������������������������������� 2 Eléments de commande ���������������������������������������������������������������������������������������� 3 Préparation et mise en service �������������������������������������������������������������������������������� Installation de la machine ��������������������������������������������������������������������������������������� Remplissage du récipient à grains ����������������������������������������������������������������������������� Détermination de la dureté de l'eau ���������������������������������������������������������������������������...
  • Page 3 Table des matières 10 Transport et élimination écologique ������������������������������������������������������������������������ Transport / Vidange du système �������������������������������������������������������������������������������� Elimination ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 Caractéristiques techniques ����������������������������������������������������������������������������������� 12 Index ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 Contacts JURA / Mentions légales ����������������������������������������������������������������������������...
  • Page 4: Consignes De Securite Importantes

    1 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 1 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Respect du mode d’emploi Le non-respect du mode d’emploi peut entraîner des blessures gra- ves ou des dommages matériels. Les consignes de sécurité sont donc identifiées de la façon suivante : Ce symbole indique une alerte de sécurité�...
  • Page 5 Elle doit uniquement être utilisée pour préparer du café, conformément aux présentes instructions. Tout autre usage sera considéré comme incorrect. JURA Elektroapparate AG ne pourra être tenue responsable des conséquences d‘un usage incorrect. Les personnes, y compris les enfants, qui ne possèdent pas les capacités physiques, sensorielles ou men-...
  • Page 6 Si la machine présente des signes de détérioration, par exemple si elle dégage une odeur de brûlé, débranchez-la immédiatement de la prise murale et contactez le service client JURA� J ATTENTION Cette machine est exclusivement réservée à un usage domestique.
  • Page 7 1 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Risque de brûlure au niveau des écoulements. Eloignez les enfants. Ne touchez pas les pièces brûlantes. Utilisez les poignées ou les boutons fournis. AVIS Ne nettoyez jamais la machine avec une poudre abrasive ou des instruments durs. Vérifiez que les orifices d‘aération sont dégagés.
  • Page 8: Eléments De Commande

    2 Eléments de commande 2 Eléments de commande J BRULANT...
  • Page 9 Insert pour le bac d‘égouttage teur d‘arôme Câble secteur (arrière de la machine) Anneau rotatif de finesse de mouture Port de service pour le WiFi Connect JURA Touche Marche/Arrêt et le Smart Connect JURA, disponibles en Réservoir d‘eau (avec couvercle) option Ecoulement de café...
  • Page 10: Préparation Et Mise En Service

    3 Préparation et mise en service 3 Préparation et mise en service Installation de la machine Lors de l'installation de votre ENA, respectez les consignes sui- vantes : Placez l’ENA sur une surface horizontale, insensible à l’eau� Choisissez l’emplacement de votre ENA de sorte qu’elle soit à l’abri d’une source de chaleur excessive�...
  • Page 11: Première Mise En Service

    3 Préparation et mise en service Niveau Degré Degré de dureté Parties par Nombre de champs allemand générale (°dGH) million « rougeâtres » sur la affiché (°dH) (ppm) languette de test Inactif – – – – Eau très douce <3 <3 <...
  • Page 12 3 Préparation et mise en service   Placez la rallonge fournie au-dessus de la cartouche filtrante CLEARYL Smart mini�   Enfoncez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réservoir d'eau� click! click!   Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place�...
  • Page 13: Préparation

    C’est lorsqu’il est chaud que le café est le meilleur� Une tasse en por- celaine froide refroidit et affadit la boisson� C’est pourquoi nous vous recommandons de préchauffer vos tasses� Vous pouvez vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur agréé� Espresso et café Exemple : café...
  • Page 14: Deux Espressi Et Deux Cafés

    4 Préparation Deux espressi et deux cafés Exemple : deux espressi   Placez une tasse sous l'écoulement de café�   Appuyez 2 fois sur la touche i� E Deux cycles de percolation sont successivement exécutés� Changez de tasse avant le deuxième cycle de percolation� E Pour préparer deux cafés, appuyez 2 fois sur la touche o� La quantité...
  • Page 15: Café Moulu

    4 Préparation Anneau rotatif de finesse de mouture 1 : mouture grossière 2 : mouture fine Exemple : voici comment modifier la finesse de mouture pendant la préparation d'un espresso�   Placez une tasse sous l'écoulement de café�   Appuyez sur la touche i�  ...
  • Page 16: Fonctionnement Quotidien

    4 Préparation   Mettez l’entonnoir de remplissage pour café moulu en place�   Versez une dose rase de café moulu dans l'entonnoir de remplissage�   Retirez l’entonnoir de remplissage et fermez le couvercle du réservoir de café moulu�   Appuyez sur la touche i� La quantité...
  • Page 17: Actions D'entretien

    5 Fonctionnement quotidien Actions d’entretien Une qualité de café optimale dépend de nombreux facteurs� L’entre- tien régulier de votre ENA est une condition importante� Exécutez les actions suivantes : Action d’entretien Tous les En cas de Remarque jours besoin Vider le bac d’égouttage et le récipient à Videz toujours le récipient à...
  • Page 18: Réglages Durables En Mode De Programmation

    Appuyez sur la touche pour accéder au mode de programmation� Appuyez à nouveau sur la touche pour en sortir� E Vous pouvez définir dans votre appli JURA (J�O�E� ) la plage ® de quantité dans laquelle le procédé d’extraction pulsée P�E�P�...
  • Page 19: Réglage De La Dureté De L'eau

    E Vous avez 20 secondes pour confirmer le réglage� Les symboles sss£ clignotent 3 fois rapidement� E Vous pouvez également régler l’extinction automatique via l’appli JURA (J�O�E� )� ® Réglage de la dureté de Plus l'eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement l'ENA� C'est l'eau pourquoi il est important de régler correctement la dureté...
  • Page 20: Entretien

    7 Entretien 7 Entretien J AVERTISSEMENT Les produits d’entretien et les liquides qui s’échappent de la machine pendant le déroulement d’un programme d’entretien sont nocifs pour la santé� Danger en cas d’ingestion� Irritant pour les yeux et la peau�   ELOIGNEZ les enfants�  ...
  • Page 21: Nettoyage De La Machine

    J AVERTISSEMENT Les détergents inadaptés (p� ex� liquides) peuvent contenir des substances qui endommagent la machine ou laissent des résidus�   Utilisez exclusivement les pastilles détergentes JURA d’origine� Elles sont parfaitement adaptées à la machine� J AVERTISSEMENT Détergent irritant et nocif pour la santé� Danger en cas d’ingestion�...
  • Page 22: Détartrage De La Machine

    L'opération s'interrompt, le symbole £ s’allume�   Ouvrez le réservoir de café moulu�   Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans le réservoir de café moulu�   Fermez le réservoir de café moulu�   Appuyez sur la touche s� Les symboles s’allument, de l'eau coule plusieurs fois de...
  • Page 23   Effectuez le détartrage jusqu‘à la fin du programme� E Le programme de détartrage dure environ 45 minutes� E Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé� E Le contact avec le détartrant peut entraîner une détériora- tion des surfaces fragiles (par exemple marbre)�...
  • Page 24: Nettoyage Du Récipient À Grains

      Retirez le réservoir d'eau�   Si vous utilisez une cartouche filtrante CLEARYL Smart / Smart mini, retirez-la�   Dissolvez 3 tablettes de détartrage JURA dans le réservoir d’eau complètement rempli�   Laissez reposer le réservoir d’eau avec la solution de détartrage pendant plusieurs heures (par exemple pendant la nuit)�...
  • Page 25: Messages Sur Le Visuel

    8 Messages sur le visuel 8 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure Le réservoir d'eau est vide� Remplissez le réservoir d'eau (voir chapitre 5 Le symbole Aucune préparation n'est « Fonctionnement quotidien – Remplissage du s’allume� possible� réservoir d’eau »)� Le récipient à marc de café Videz le récipient à...
  • Page 26 8 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure Le premier et le Vous devez remplir le Appuyez sur la touche pour remplir le troisième système d'eau� Aucune système� symbole préparation n'est possible� s’allument en alternance�...
  • Page 27: Dépannage

    être d’autres symboles bloqué pour des raisons de clignotent� sécurité� Votre ENA s’éteint automatiquement� E Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèmes, contac- tez le service clients de votre pays (voir chapitre 13 « Contacts JURA / Mentions légales »)�...
  • Page 28: Transport Et Élimination Écologique

    10 Transport et élimination écologique 10 Transport et élimination écologique Transport / Vidange du Conservez l'emballage de l'ENA� Il vous servira à protéger votre système machine en cas de transport� Pour protéger l’ENA du gel pendant le transport, le système doit être vidangé�...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Bande de fréquence CLEARYL Smart / Smart mini 13,56 MHz (technologie RFID) Puissance d’émission max� < 1 mW Type JURA Directives La machine est conforme aux directives suivantes : Norme UL 1082 Norme canadienne CSA C22�2 N° 64 Règles FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à...
  • Page 30: Index

    Insert pour le bac d’égouttage 39 Contacts 62 Installation Couvercle protecteur d’arôme Installation de la machine 40 Récipient à grains avec couvercle protecteur d’arôme 39 JURA Contacts 62 Dépannage 57 Détartrage Liaison radio 41, 50, 59 Machine 52 Réservoir d’eau 54...
  • Page 31 12 Index Nettoyage Safety Machine 51 Important safeguards 34 Service clients 62 Récipient à grains 54 Smart Connect 39 Symbol Plate-forme pour tasses 39 Entkalkung 39 Port de service 39 Espresso 39 Première mise en service 41 Gemahlener Kaffee 39 Préparation 43 Kaffee 39 Café...
  • Page 32: Contacts Jura / Mentions Légales

    Ce mode d’emploi contient des informations protégées par un copyright� Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode d’emploi dans une langue étrangère sans l’accord écrit préalable de JURA Elektroapparate AG� Vous trouverez d’autres coordonnées de contact pour votre pays sur la page jura.com.

Table des Matières