jura S8 Manuel
- 1 Éléments de commande
- 2 Préparation et première utilisation
-
3
Préparation
- 3.1 Préparation avec présélection (Sélection de spécialités)
- 3.2 Espresso et café
- 3.3 Sweet Latte (préparé avec l'accessoire à sirop)
- 3.4 Latte macchiato, cappuccino et autres cafés de spécialité avec du lait
- 3.5 Lait et mousse de lait
- 3.6 Americano et lungo
- 3.7 Espresso doppio
- 3.8 Café moulu
- 3.9 Eau chaude
- 3.10 Réglage des paramètres du produit
- 4 Utilisation quotidienne
- 5 Paramètres de la machine
-
6
Entretien
- 6.1 Rinçage de la machine
- 6.2 Rinçage du système de lait
- 6.3 Nettoyage du système de lait
- 6.4 Démontage et rinçage de la buse mousse fine professionnelle
- 6.5 Insertion/remplacement du filtre
- 6.6 Nettoyage de la machine
- 6.7 Détartrage de la machine
- 6.8 Détartrage du réservoir d'eau
- 6.9 Nettoyage du réservoir à grains
- 7 Messages affichés
- 8 Dépannage
- 9 Transport
- 10 Données techniques
- 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- 12 Références
- 13 Télécharger le manuel
- 14 Dans d'autres langues

Éléments de commande

- Bouton Marche/Arrêt
![]()
- Récipient à grains avec couvercle de protection d'arôme
- Écran tactile
- Système de lait avec buse mousse fine professionnelle (réglable en hauteur)
- Bec verseur de café réglable en hauteur
- Bec d'eau chaude
- Plateforme à tasses avec ouverture
- Insert pour le bac d'égouttement
- Bac d'égouttement
- Récipient à marc de café
- Cordon d'alimentation (connecté en permanence ou enfichable) (arrière de la machine)
- Réservoir d'eau
- Couvercle du réservoir d'eau
- Prise de service avec JURA Wi-Fi Connect (sous le couvercle)
- Couvercle de l'entonnoir de remplissage
- Entonnoir de remplissage pour café moulu (amovible)
- Sélecteur de réglage du moulin
![jura - S8 - Éléments de commande - Partie 2 Éléments de commande - Partie 2]()
- Récipient pour le nettoyage du système de lait
- Cuillère doseuse pour café moulu
- Accessoire à sirop
Préparation et première utilisation
Installation de la machine
- Choisissez un emplacement pour votre S8 qui protège la machine de la surchauffe. Assurez-vous que les fentes d'aération ne sont pas couvertes.
![]()
- Placez la S8 sur une surface horizontale et non sensible à l'eau.
Remplir le récipient à grains
Le couvercle de protection d'arôme du récipient à grains assure que l'arôme des grains est conservé plus longtemps.
Les grains de café traités avec des additifs (par exemple, du sucre), le café moulu ou le café lyophilisé endommageront le moulin.
- Utilisez uniquement des grains de café torréfiés et non traités pour remplir le récipient à grains.
- Retirez le couvercle de protection d'arôme.
- Remplissez le récipient à grains avec des grains de café et refermez le couvercle de protection d'arôme.
Détermination de la dureté de l'eau
Lors de la première utilisation de la machine, vous devez régler la dureté de l'eau. Si vous connaissez la dureté de votre eau, passez directement à la section suivante. Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau, vous pouvez la déterminer d'abord :
- Passez la bandelette de test Aquadur® fournie sous l'eau courante pendant une seconde. Secouez l'eau.
- Attendez environ 1 minute.
- Vous pourrez ensuite lire le degré de dureté de l'eau à partir de la décoloration de la bandelette de test Aquadur® et de la description sur l'emballage.
![jura - S8 - Détermination de la dureté de l'eau Détermination de la dureté de l'eau]()
Première utilisation
Si la machine est utilisée avec un cordon d'alimentation défectueux, il existe un risque de choc électrique potentiellement mortel.
- N'utilisez jamais une machine endommagée.
- N'utilisez jamais une machine dont le cordon d'alimentation est défectueux.
AVIS
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.
- Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau fraîche et froide.
Précondition : le récipient à grains a été rempli.
- Pour les machines avec un cordon d'alimentation enfichable : connectez le cordon d'alimentation à la machine.
- Insérez la fiche d'alimentation dans une prise de courant.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt Q pour allumer la S8.
'Choose language' (Choisir la langue) / 'English' (Anglais)
Pour afficher plus de langues, touchez 9 ou 0 jusqu'à ce que la langue souhaitée soit mise en évidence (par exemple, 'English' (Anglais)).
- Touchez 'Save' (Enregistrer).
'Saved' (Enregistré) apparaît brièvement sur l'écran.
'Water hardness' (Dureté de l'eau)
Veuillez vous référer à la section ci-dessus pour la description de la manière de déterminer la dureté de l'eau.
- Touchez
ou
pour modifier le réglage de la dureté de l'eau. - Touchez 'Save' (Enregistrer).
'Saved' (Enregistré) apparaît brièvement sur l'écran.
'Insert filter' (Insérer le filtre) - Placez un récipient sous le bec verseur de café.
![]()
- Retirez le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau froide.
- Montez l'extension de cartouche filtrante fournie sur le dessus de la cartouche filtrante CLEARYL Smart+.
![]()
- Insérez la cartouche filtrante avec son extension dans le réservoir d'eau.
- Tournez la cartouche filtrante dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche audiblement.
![]()
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et froide et réinsérez le réservoir.
La machine détecte automatiquement que vous venez d'insérer la cartouche filtrante.
'Filter is being rinsed' (Le filtre est rincé), l'eau coule directement dans le bac d'égouttement.
'System is filling' (Le système se remplit)
'Empty drip tray' (Vider le bac d'égouttement)
- Videz le bac d'égouttement et remettez-le dans la machine.
![]()
'Accessory' (Accessoire)
Vous avez la possibilité de connecter la S8 au refroidisseur de lait JURA Cool Control (connexion sans fil). Pour ce faire, touchez 'Connect' (Connecter) et suivez les instructions sur l'écran.
- Touchez 'Next' (Suivant).
'Wi-Fi connection' (Connexion Wi-Fi) - Si nécessaire, scannez le code QR avec votre appareil mobile pour télécharger l'application JURA (J.O.E.®).
![]()
jura.com/app
Si vous souhaitez connecter la S8 à votre réseau domestique, touchez 'Connect' (Connecter) et suivez les instructions sur l'écran. Vous pouvez également établir la connexion plus tard (dans les paramètres de la machine sous 'Wi-Fi connection' (Connexion Wi-Fi)).
- Placez un récipient sous le bec verseur de café et un autre sous la buse mousse fine.
- Touchez 'Next' (Suivant).
'Machine is rinsing' (La machine rince) / 'Milk system is being rinsed' (Le système de lait est rincé)
L'écran de démarrage s'affiche. Votre S8 est prête à l'emploi.
Gérer votre S8 – le JURA Cockpit
Le JURA Cockpit vous permet de gérer votre S8. Pour accéder au JURA Cockpit, faites glisser votre doigt sur l'écran de démarrage de bas en haut.

| Symbole | Signification |
| Zone 'Maintenance' (Entretien) (bleu) |
| Zone 'Machine settings' (Paramètres de la machine) (vert) |
(blanc) | Votre S8 est connectée au réseau et/ou au Cool Control via JURA Wi-Fi Connect. |
(rouge) | Pas de connexion au réseau WiFi |
| Mode filtre |
Connecter le lait
Votre S8 crée une mousse de lait fine, crémeuse et légère avec une consistance parfaite. La condition la plus importante pour faire mousser le lait est une température du lait de 4 à 8°C (39–46°F). Nous recommandons donc d'utiliser un refroidisseur de lait ou un récipient à lait.
- Retirez le couvercle de protection de la buse mousse fine professionnelle.
- Connectez le tuyau de lait à la buse mousse fine professionnelle.
Le système de lait de votre S8 possède un connecteur HP3 et un bec de lait interchangeable CX3.
- Connectez l'autre extrémité du tuyau de lait à un récipient à lait ou à un refroidisseur de lait.
Établir une connexion Wi-Fi
Votre S8 peut être connectée à votre application JURA (J.O.E.®).
Précondition : J.O.E.® est installé sur votre appareil mobile. Le JURA Wi-Fi Connect est inséré dans la prise de service de votre S8.
- Pour accéder au JURA Cockpit, faites glisser votre doigt sur l'écran de démarrage de bas en haut.
- Touchez le symbole 'Machine setting' (Paramètres de la machine)
. - Touchez 'Wi-Fi connection' (Connexion Wi-Fi).
- Touchez 'Connect' (Connecter).
- Ajoutez un nouveau réseau dans votre application JURA (J.O.E.®) et suivez les instructions.
Préparation
Du café chaud, de la vapeur chaude et de l'eau chaude peuvent provoquer des brûlures graves. Une brûlure grave est une brûlure sérieuse.
- Faites preuve d'une extrême prudence lors de la manipulation de liquides ou de vapeur chauds.
- Laissez le liquide refroidir avant de le boire.
- En cas de brûlure grave, rincez la zone affectée à l'eau froide et consultez un médecin.
- Gardez les enfants À L'ÉCART.
Informations de base sur la préparation des boissons :
| Objectif | Que faire |
| Afficher plus de produits | Touchez pour afficher des pages supplémentaires de l'écran de démarrage ou balayez l'écran de démarrage de droite à gauche pour ouvrir la vue de sélection des produits |
| Modifier l'intensité du café d'un seul produit | Pendant que le broyeur est en fonctionnement, balayez l'écran avec votre doigt |
| Modifier la quantité pour un seul produit | Pendant la préparation, balayez l'écran avec votre doigt |
| Modifier la quantité, l'intensité du café et la température pour un produit donné | Appuyez et maintenez un produit pendant environ 2 secondes et configurez les réglages sous 'Product settings' (Réglages du produit) |
| Réglage de la finesse de mouture | Tournez le sélecteur de réglage du broyeur sur la position souhaitée |
| Arrêter la préparation | Touchez 'Cancel' (Annuler) |
| Placer un produit sur l'écran de démarrage en tant que favori ou repositionner un produit | Appuyez et maintenez un produit pendant environ 2 secondes et sous 'Product position' (Position du produit) sélectionnez 'Replace product' (Remplacer le produit) ou 'Change position' (Changer la position) |
Si l'économiseur d'écran est actif, touchez l'écran pour revenir à l'écran de démarrage.
Le café est meilleur servi chaud. Une tasse en porcelaine froide refroidit la boisson – et altère le goût. Nous recommandons donc de préchauffer les tasses. Vous pouvez acheter un chauffe-tasses JURA auprès de votre revendeur spécialisé.
Préparation avec présélection (Sélection de spécialités)
Balayez l'écran de haut en bas pour ouvrir la Sélection de spécialités.

Choisissez maintenant la présélection souhaitée pour le produit :
| Sélection de spécialités | Signification |
– 'Extra Shot' (Extra Shot)(cappuccino, latte macchiato, flat white, Sweet Latte) | Le produit est préparé avec deux opérations de percolation, avec la moitié de la quantité d'eau – pour un café de spécialité au goût particulièrement intense. |
– Double product (Double produit)(espresso, coffee) | Le produit est préparé avec deux opérations de percolation (deux cycles). |
– Ground coffee (Café moulu)(toutes les spécialités de café sauf l'espresso doppio) | Le produit est préparé avec du café moulu. |
– 'Sweet milk foam' (Mousse de lait sucrée)(toutes les spécialités avec du lait) | Utilisez l'accessoire à sirop fourni pour préparer le produit avec de la mousse de lait sucrée. |
La Sélection de spécialités se ferme après 10 secondes.
Si vous appuyez brièvement sur votre présélection, le produit suivant sera préparé selon votre présélection.
Si vous appuyez et maintenez votre présélection (pendant 2 secondes), la présélection restera active jusqu'à ce que vous éteigniez votre S8.
Espresso et café
Exemple : café
- Placez une tasse sous la buse à café.
![]()
- Touchez 'Coffee' (Café).
La quantité d'eau préprogrammée pour le café s'écoule dans la tasse.
Sweet Latte (préparé avec l'accessoire à sirop)
Le Sweet Latte est un café de spécialité avec de la mousse de lait sucrée. Pour réaliser cette spécialité, utilisez l'accessoire à sirop fourni.
Toutes les spécialités à base de lait peuvent également être préparées avec de la mousse de lait sucrée. Pour ce faire, utilisez l'accessoire à sirop fourni et avant de commencer la préparation, sélectionnez la Sélection de spécialités
.
Précondition : le lait est connecté à la buse mousse fine Professional.
- Retirez le couvercle de l'accessoire à sirop.
![]()
- Remplissez l'accessoire à sirop. Remplissez-le jusqu'au premier, deuxième ou troisième repère, selon la douceur désirée.
- Fermez l'accessoire à sirop.
- Touchez 'Sweet Latte' (Sweet Latte).
'Please connect the syrup attachment, ensuring it is filled with syrup' (Veuillez connecter l'accessoire à sirop, en vous assurant qu'il est rempli de sirop) - Retirez la partie inférieure de la buse mousse fine Professional.
![]()
- Connectez l'accessoire à sirop à la buse mousse fine Professional.
![]()
- Tournez la molette de réglage de la buse mousse fine Professional sur la position 'Milk Foam' (Mousse de lait).
- Placez une tasse sous la buse mousse fine.
- Touchez 'Next' (Suivant).
Les quantités préprogrammées de café et de mousse de lait s'écoulent dans la tasse.
'Please remove the syrup attachment for cleaning and connect the fine foam frother.' (Veuillez retirer l'accessoire à sirop pour le nettoyage et connecter la buse mousse fine.) - Retirez l'accessoire à sirop et rincez-le abondamment sous l'eau courante.
- Touchez 'Next' (Suivant).
8 minutes après la préparation, le système de lait est rincé automatiquement. Par conséquent, placez toujours un récipient sous la buse mousse fine après avoir préparé du lait.
Pour garantir que la buse mousse fine Professional fonctionne toujours correctement, vous devez la nettoyer quotidiennement lorsque vous avez préparé du lait (voir le chapitre 'Maintenance – Nettoyage du système de lait').
Latte macchiato, cappuccino et autres cafés de spécialité avec du lait
Votre S8 prépare les cafés de spécialité suivants avec du lait par simple pression d'un bouton :
- Cappuccino
- Flat white
- Latte macchiato
- Cortado
- Macchiato
Exemple : latte macchiato
Précondition : le lait est connecté à la buse mousse fine.
- Placez un verre sous la buse mousse fine Professional.
![]()
- Tournez la molette de réglage de la buse mousse fine Professional sur la position 'Milk Foam' (Mousse de lait).
- Touchez 'Latte macchiato' (Latte macchiato) (page
).
La quantité préprogrammée de mousse de lait s'écoule dans le verre.
Il y a un court intervalle pendant que le lait chaud se sépare de la mousse de lait. Cela permet de former les couches typiques d'un latte macchiato.
La quantité d'eau préprogrammée pour l'espresso s'écoule dans le verre.
8 minutes après la préparation, le système de lait est rincé automatiquement. Par conséquent, placez toujours un récipient sous la buse mousse fine après avoir préparé du lait.
Pour garantir que la buse mousse fine fonctionne toujours correctement, vous devez la nettoyer quotidiennement lorsque vous avez préparé du lait (voir le chapitre 'Maintenance – Nettoyage du système de lait').
Lait et mousse de lait
Votre S8 prépare du lait chaud et de la mousse de lait. Pour ce faire, tournez la molette de réglage de la buse mousse fine Professional sur la position 'Milk Foam' (Mousse de lait) ou 'Milk' (Lait).
8 minutes après la préparation, le système de lait est rincé automatiquement. Par conséquent, placez toujours un récipient sous la buse mousse fine après avoir préparé du lait.
Americano et lungo
Pour l'americano et le lungo, la S8 mélange le café avec de l'eau chaude en utilisant une méthode de préparation spéciale. Cela donne un café de spécialité corsé particulièrement facile à digérer. Vous pouvez modifier la quantité de cette eau supplémentaire (voir le chapitre 'Préparation – Réglage des paramètres du produit').
Espresso doppio
'Doppio' est un mot italien signifiant 'double'. Lorsque vous sélectionnez espresso doppio, deux espressos sont préparés l'un après l'autre. Le résultat est un café de spécialité extraordinairement corsé et aromatique.
Café moulu
Vous pouvez choisir d'utiliser une deuxième variété de café, par exemple du café décaféiné, avec l'entonnoir de remplissage pour café moulu.
- N'ajoutez jamais plus de deux cuillères à mesurer rases de café moulu.
- Utilisez du café moulu qui n'est pas moulu trop finement. Un café très fin peut bloquer le système, de sorte que le café ne s'écoule qu'en gouttes.
- Si vous n'avez pas rempli la machine avec une quantité suffisante de café moulu, 'Not enough ground coffee' (Pas assez de café moulu) est affiché et la S8 arrête l'opération.
- Le café de spécialité souhaité doit être préparé dans un délai d'environ une minute après avoir rempli le café moulu. Sinon, la S8 arrête l'opération et est de nouveau prête à l'emploi.
Exemple : espresso avec café moulu
- Placez une tasse à espresso sous la buse à café.
- Balayez l'écran de haut en bas pour ouvrir la Sélection de spécialités.
- Touchez
. - Touchez 'Espresso' (Espresso).
'Please add ground coffee' (Veuillez ajouter du café moulu) - Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu.
![]()
- Ajoutez la quantité de café moulu souhaitée dans l'entonnoir de remplissage (max. 2 cuillères à mesurer rases).
La quantité de café moulu détermine l'intensité et l'arôme de la boisson, vous pouvez donc l'ajuster à vos préférences personnelles.
- Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage.
- Touchez 'Next' (Suivant).
La quantité d'eau préprogrammée pour l'espresso s'écoule dans la tasse.
Eau chaude
Il y a un risque de brûlure dû aux éclaboussures d'eau chaude.
- Évitez tout contact direct avec la peau.
- Placez une tasse sous la buse d'eau chaude.
![]()
- Balayez l'écran de droite à gauche pour ouvrir la vue de sélection des produits.
- Allez à la position 14/14.
- Touchez l'image de l'eau chaude pour lancer la préparation.
La quantité d'eau préprogrammée s'écoule dans la tasse.
Réglage des paramètres du produit
Touchez un produit pendant environ 2 secondes pour accéder aux réglages :
- 'Product settings' (Réglages du produit) : spécifiez les réglages individuels tels que l'intensité du café, la quantité d'eau, etc.
- 'Product name' (Nom du produit) : modifiez le nom du produit.
- 'Permanent preselection' (Présélection permanente) : spécifiez une présélection permanente (Sélection de spécialités).
- 'Product position' (Position du produit) : positionnez un produit sur l'écran de démarrage en tant que favori ('Replace product' (Remplacer le produit)) ou déplacez-le vers une autre position ('Change position' (Changer la position)).
Exemple : procédez comme suit pour modifier l'intensité d'un café.
- Touchez 'Touchez ' Selon le produit sélectionné, différents réglages seront disponibles, représentés par des symboles sur votre écran.
- Touchez le symbole
.
Le symbole
apparaît en blanc. - Balayez les grains de café avec votre doigt pour modifier le réglage de l'intensité du café.
- Touchez ''Back' (Retour) pour revenir à l'écran de démarrage.
Utilisation quotidienne
Allumer et éteindre la machine
- Placez un récipient sous la buse de café et un autre sous la buse mousse fine.
![]()
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
.
'Machine is rinsing' (La machine rince)
Votre S8 est allumée ou éteinte.
Lorsque la machine est éteinte, le système n'est rincé que si une spécialité de café a été préparée.
Si du lait a été préparé avant l'arrêt, vous serez invité à effectuer le nettoyage du système de lait ('Clean the milk system' (Nettoyer le système de lait)).
Après 30 secondes, le processus d'arrêt se poursuit automatiquement.Remplir le réservoir d'eau
L'entretien quotidien de la machine et l'hygiène lors de la manipulation du lait, du café et de l'eau sont essentiels pour un résultat café parfait à chaque fois. Vous devriez donc changer l'eau **quotidiennement.**
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.- Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau fraîche et froide.
- Retirez le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau froide.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et froide et réinsérez le réservoir.
Actions d'entretien
Une qualité de café optimale dépend de nombreux facteurs. Une condition préalable importante est l'entretien régulier de votre S8. Effectuez les étapes suivantes :
Action d'entretien Quotidiennement Si nécessaire Remarque Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café et rincez-les à l'eau chaude.
(L'insert du bac d'égouttage, y compris le bac d'égouttage lui-même, et le récipient à marc de café peuvent être lavés au lave-vaisselle)■ Videz toujours le récipient à marc de café lorsque la machine est allumée. C'est le seul moyen de réinitialiser le compteur de marc de café. Nettoyez le système de lait (s'il est fortement encrassé, démontez-le et rincez-le également) ■ Voir le chapitre « 'Maintenance – Cleaning the milk system' (Entretien – Nettoyage du système de lait) ».
Nous vous recommandons de démonter et de rincer la buse mousse fine professionnelle une fois par semaine (voir le chapitre « 'Maintenance – Dismantling and rinsing the professional fine foam frother' (Entretien – Démontage et rinçage de la buse mousse fine professionnelle) »).Rincez le tuyau de lait ■ Rincez le réservoir d'eau ■ Essuyez la surface de la machine avec un chiffon propre, doux et humide (par exemple, un chiffon en microfibre) ■ Changer le tuyau de lait avec le connecteur HP3 environ tous les 3 mois Changez la buse de lait interchangeable CX3 environ tous les 3 mois Nettoyez l'intérieur du réservoir d'eau avec une brosse ■ Nettoyez le dessus et le dessous de la plateforme à tasses ■ Nettoyez soigneusement le bac d'égouttage et le récipient à marc de café ■ Vous trouverez plus d'informations sur l'entretien de votre S8 dans la zone « Entretien » dans le point de programme 'Maintenance information' (Informations d'entretien).
Paramètres de la machine
Pour accéder au JURA Cockpit, balayez l'écran de démarrage de bas en haut.
![]()
Dans la zone Paramètres de la machine
, vous pouvez enregistrer les paramètres suivants :Élément de programme Explication Page '1/2' 'Product name' (Nom du produit) Afficher les images de produits avec/sans les noms de produits sur l'écran de démarrage 'Number of start screens' (Nombre d'écrans de démarrage) Définir le nombre d'écrans de démarrage (1–5) 'Wi-Fi connection' (Connexion Wi-Fi) Connecter sans fil la S8 à l'application JURA (J.O.E.®) ou déconnecter à nouveau (voir le chapitre « 'Preparing and using for the first time – Establishing a WiFi connection' (Préparer et utiliser pour la première fois – Établir une connexion Wi-Fi) ») 'Switch off after' (Arrêt après) Définir l'heure d'arrêt automatique pour économiser l'énergie (arrêt après 15 minutes, 30 minutes ou 1 à 9 heures après la dernière action sur la machine) 'Choose language' (Choisir la langue) Définir la langue 'Factory setting' (Réglage d'usine) Réinitialiser votre S8 aux réglages d'usine (la machine s'éteint alors) 'Water hardness' (Dureté de l'eau) Régler la dureté de l'eau utilisée (de 1 °dH à 30 °dH) pour éviter l'accumulation de calcaire dans votre machine 'Units' (Unités) Définir l'unité pour la quantité d'eau (ml ou oz) Page '2/2' 'Accessory' (Accessoire) Établir une connexion sans fil entre votre S8 et le refroidisseur de lait Cool Control ou la déconnecter à nouveau 'Display' (Écran) Modifier la luminosité de l'écran (par paliers de 10 %) 'Product counter' (Compteur de produits) Afficher le compteur de produits 'Maintenance counter' (Compteur d'entretien) Afficher le compteur d'entretien 'Operating instructions' (Mode d'emploi) Afficher les instructions d'utilisation de l'accessoire à sirop et de la buse mousse fine professionnelle et pour passer du lait à la mousse de lait 'Rinse the milk system' (Rincer le système de lait) Définir si le rinçage du système de lait s'effectue automatiquement ou doit être démarré manuellement 'Empty system' (Vider le système) Vider le système pour protéger la S8 des dommages dus au gel pendant le transport 'Information' (Informations) Afficher la version du logiciel Entretien
Utilisation de produits d'entretien nocifs pour la santé et évacuation de liquides pendant le programme d'entretien. Nocif en cas d'ingestion.
Irritant pour les yeux et la peau.- Tenir les enfants ÉLOIGNÉS.
- Tenir les enfants éloignés de la machine lorsqu'elle exécute un programme d'entretien.
- Éviter tout contact avec la peau et les yeux.
- Éviter la formation de poussière. Ne pas inhaler la poussière.
- Ne pas manger ni boire pendant l'utilisation.
- Conserver les produits d'entretien à l'écart des aliments, des boissons et des aliments pour animaux.
- Garder le récipient hermétiquement fermé et au sec. Conserver dans un endroit frais.
Informations de base sur l'entretien :
- Pour accéder au JURA Cockpit, balayez l'écran de démarrage de bas en haut. Cette zone comprend une section 'Maintenance status' (État de l'entretien)
et une section 'Machine setting' (Réglages de la machine)
. Vous pouvez gérer l'entretien de votre S8 dans la section
. - Le Cockpit affiche les programmes d'entretien à effectuer sous forme de messages à fond rouge. Touchez un message pour accéder directement au programme d'entretien correspondant. Les programmes d'entretien qui sont dus prochainement sont indiqués sur votre S8 par un affichage de barre dans le message.
- Effectuez chaque programme d'entretien lorsque vous y êtes invité.
Rinçage de la machine
Vous pouvez démarrer le rinçage du système à café manuellement à tout moment.
Précondition : l'écran de démarrage est affiché.
- Placez un récipient sous la buse de café et un autre sous la buse mousse fine.
![]()
- Pour accéder au JURA Cockpit, balayez l'écran de démarrage de bas en haut.
- Touchez le symbole 'Maintenance' (Entretien)
. - Touchez 'Rinse the coffee system' (Rincer le système à café) pour démarrer l'opération de rinçage.
'Machine is rinsing' (La machine rince)
Le rinçage s'arrête automatiquement. L'écran de démarrage est affiché.
Rinçage du système de lait
Après chaque préparation de lait, la S8 vous invite à effectuer un rinçage du système de lait.
Dans les réglages de la machine, vous pouvez définir si le rinçage du système de lait se fait automatiquement ou doit être démarré manuellement (voir le chapitre 'Machine settings' (Réglages de la machine)).
Précondition : l'écran de démarrage est affiché.
- Placez un récipient sous la buse mousse fine professionnelle.
![]()
- Pour accéder au JURA Cockpit, balayez l'écran de démarrage de bas en haut.
- Touchez le symbole 'Maintenance' (Entretien)
. - Touchez 'Rinse the milk system' (Rincer le système de lait) pour démarrer l'opération de rinçage.
'Milk system is being rinsed' (Le système de lait est en cours de rinçage)
Le rinçage s'arrête automatiquement. L'écran de démarrage est affiché.
Nettoyage du système de lait
Pour garantir le bon fonctionnement du système de lait, vous devez le nettoyer quotidiennement lorsque vous avez préparé du lait.
Les agents de nettoyage non recommandés n'élimineront pas de manière optimale les résidus de lait. Cela peut entraîner le blocage de la buse cappuccino et son détachement de la machine. Évacuation de vapeur chaude.- N'utilisez que du produit de nettoyage JURA original pour système de lait.
Agent de nettoyage nocif et irritant. Nocif en cas d'ingestion. Irritant pour les yeux et la peau.- Tenir les enfants ÉLOIGNÉS.
- Éviter tout contact avec la peau et les yeux.
- Après contact avec la peau, laver immédiatement et abondamment à l'eau. En cas d'irritation cutanée, consulter un médecin.
- Après contact avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
- En cas d'ingestion, rincer immédiatement la bouche et boire de grandes quantités d'eau. Ne pas faire vomir. Consulter immédiatement un médecin et montrer l'étiquette.
Le produit de nettoyage JURA pour système de lait est disponible chez les revendeurs spécialisés.
Utilisez le récipient fourni pour le nettoyage du système de lait.
Précondition : l'écran de démarrage est affiché.
'Clean the milk system' (Nettoyer le système de lait) est affiché dans le Cockpit.- Pour accéder au JURA Cockpit, balayez l'écran de démarrage de bas en haut.
![]()
- Touchez 'Clean the milk system' (Nettoyer le système de lait).
- Touchez 'Next' (Suivant).
'Cleaning agent for milk system' (Agent de nettoyage pour système de lait) / 'Connect the milk tube' (Connecter le tuyau de lait) / 'Milk Foam position' (Position Mousse de lait) - Retirez le tuyau de lait du récipient à lait ou du refroidisseur de lait.
- Versez une dose de produit de nettoyage pour système de lait dans le récipient de nettoyage du système de lait.
![]()
- Placez le récipient sous la buse de café et la buse mousse fine professionnelle.
- Poussez la buse mousse fine professionnelle vers le bas aussi loin que possible pour la connecter fermement au récipient.
![]()
- Connectez le tuyau de lait au récipient.
![]()
Pour connecter correctement le tuyau de lait au récipient, le tuyau doit être équipé d'un raccord HP3.
- Tournez la molette de réglage de la buse mousse fine professionnelle en position 'Milk Foam' (Mousse de lait).
- Touchez 'Start' (Démarrer).
La buse mousse fine professionnelle et le tuyau de lait sont nettoyés.
L'opération s'arrête automatiquement.
Démontage et rinçage de la buse mousse fine professionnelle
Si la quantité de mousse produite est insuffisante lors du moussage du lait ou si du lait gicle de la buse mousse fine professionnelle, la buse peut être sale. Dans ce cas, démontez et rincez la buse mousse fine professionnelle.
- Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l'eau courante.
- Retirez la buse mousse fine professionnelle.
![]()
- Démontez la buse mousse fine en ses différentes pièces.
![]()
- Rincez toutes les pièces sous l'eau courante. S'il y a des résidus de lait fortement séchés, immergez d'abord les pièces individuelles dans une solution de 8.5 oz (250 ml) d'eau et d'une dose de produit de nettoyage JURA pour système de lait.
Ensuite, rincez soigneusement les pièces individuelles. - Réassemblez la buse mousse fine professionnelle.
![]()
Assurez-vous que toutes les pièces individuelles sont correctement et fermement connectées pour garantir un fonctionnement optimal de la buse mousse fine professionnelle.
- Remontez la buse mousse fine professionnelle sur le système de lait.
![]()
Insertion/remplacement du filtre
Une fois que la cartouche filtrante cesse de fonctionner (selon le réglage de la dureté de l'eau), la S8 vous invite à changer le filtre.
Votre S8 n'a plus besoin d'être détartrée si vous utilisez la cartouche filtrante CLEARYL Smart+.
Les cartouches filtrantes CLEARYL Smart+ sont disponibles auprès de revendeurs spécialisés.
Précondition : L'écran de démarrage est affiché. (Alternativement, « Change the filter » (Changer le filtre) est affiché dans le Cockpit si la capacité du filtre est épuisée.)
- Retirer et vider le réservoir d'eau.
- Tourner la cartouche filtrante dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la retirer avec la rallonge du réservoir d'eau.
- Retirer l'ancienne cartouche filtrante CLEARYL Smart+.
- Fixer la rallonge de la cartouche filtrante sur une nouvelle cartouche filtrante CLEARYL Smart+.
![]()
- Insérer la cartouche filtrante avec sa rallonge dans le réservoir d'eau.
- Tourner la cartouche filtrante dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible.
![]()
- Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et froide et réinsérer le réservoir.
La machine détecte automatiquement que vous venez d'insérer/changer la cartouche filtrante.
« Filter is being rinsed » (Le filtre est rincé), l'eau s'écoule directement dans le bac d'égouttement.
« Empty drip tray » (Vider le bac d'égouttement) / « Empty coffee grounds container » (Vider le récipient à marc de café) - Vider le bac d'égouttement et le récipient à marc de café et les remettre dans la machine.
L'écran de démarrage est affiché.
Nettoyage de la machine
Après 180 préparations ou 80 rinçages à l'allumage, la S8 vous invite à la nettoyer.
Les agents de nettoyage non recommandés (par ex. liquides) peuvent contenir des substances susceptibles d'endommager la machine ou de laisser des résidus.- Utiliser uniquement des pastilles de nettoyage JURA originales. Celles-ci sont spécialement formulées pour votre machine.
Agent de nettoyage nocif et irritant. Nocif en cas d'ingestion. Irritant pour les yeux et la peau.- Tenir les enfants À L'ÉCART.
- Éviter le contact avec la peau et les yeux.
- Éviter la formation de poussière. Ne pas inhaler la poussière.
- Après contact avec la peau, laver immédiatement et abondamment à l'eau. En cas d'irritation cutanée, consulter un médecin.
- Après contact avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment à l'eau et consulter un médecin.
- En cas d'ingestion, rincer immédiatement la bouche et boire de grandes quantités d'eau. Ne pas faire vomir. Consulter immédiatement un médecin et montrer l'étiquette.
Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes.
Ne pas interrompre le programme de nettoyage. La qualité du nettoyage serait altérée.
Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles auprès de revendeurs spécialisés.
Précondition : « Clean » (Nettoyer) est affiché dans le Cockpit.
- Remplir le réservoir d'eau.
- Pour accéder au JURA Cockpit, balayer l'écran de démarrage de bas en haut.
- Toucher « Clean » (Nettoyer).
- Toucher « Start » (Démarrer).
« Empty coffee grounds container » (Vider le récipient à marc de café) / « Empty drip tray » (Vider le bac d'égouttement) - Vider le bac d'égouttement et le récipient à marc de café et les remettre dans la machine.
- Placer un récipient sous la sortie de café et un autre sous la buse mousse fine.
![]()
- Toucher « Next » (Suivant).
« Machine is being cleaned » (La machine est nettoyée)
L'opération est interrompue, « Add cleaning tablet » (Ajouter une pastille de nettoyage). - Ouvrir le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour le café moulu.
- Insérer une pastille de nettoyage JURA dans l'entonnoir de remplissage.
![]()
- Fermer le couvercle de l'entonnoir de remplissage.
- Toucher « Next » (Suivant).
« Machine is being cleaned » (La machine est nettoyée)
« Empty coffee grounds container » (Vider le récipient à marc de café) / « Empty drip tray » (Vider le bac d'égouttement) - Vider le bac d'égouttement et le récipient à marc de café et les remettre dans la machine.
Détartrage de la machine
La S8 accumule des dépôts de calcaire au fil du temps et vous invite automatiquement à la détartrer lorsque cela est nécessaire. Le degré de calcification dépend de la dureté de votre eau.
Si vous utilisez une cartouche filtrante CLEARYL Smart+, vous ne serez pas invité à détartrer.
Les agents de détartrage non recommandés (par ex. le vinaigre) peuvent contenir des substances susceptibles d'endommager la machine ou de laisser des résidus.- Utiliser uniquement des pastilles de détartrage JURA originales. Celles-ci sont spécialement formulées pour votre machine.
Agent de détartrage nocif et irritant. Nocif en cas d'ingestion. Irritant pour les yeux et la peau.- Tenir les enfants À L'ÉCART.
- Éviter le contact avec la peau et les yeux.
- Éviter la formation de poussière. Ne pas inhaler la poussière.
- Après contact avec la peau, laver immédiatement et abondamment à l'eau. En cas d'irritation cutanée, consulter un médecin.
- Après contact avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment à l'eau. Retirer les lentilles de contact.
Consulter un médecin. - En cas d'ingestion, rincer immédiatement la bouche et boire de grandes quantités d'eau. Ne pas faire vomir. Consulter immédiatement un médecin et montrer l'étiquette.
AVIS
Si l'opération de détartrage est interrompue, la machine pourrait être endommagée.- Laisser le programme de détartrage se dérouler jusqu'à la fin.
Le programme de détartrage dure environ 20 minutes
Les pastilles de détartrage JURA sont disponibles auprès de revendeurs spécialisés.
Si l'agent de détartrage entre en contact avec des surfaces sensibles (par ex. le marbre), des dommages ne peuvent être exclus. Nettoyer immédiatement toute éclaboussure.
Précondition : « Descale » (Détartrer) est affiché dans le Cockpit.
- Pour accéder au JURA Cockpit, balayer l'écran de démarrage de bas en haut.
- Toucher « Descale » (Détartrer).
- Toucher « Start » (Démarrer).
« Empty drip tray » (Vider le bac d'égouttement) / « Empty coffee grounds container » (Vider le récipient à marc de café) - Vider le bac d'égouttement et le récipient à marc de café et les remettre dans la machine.
« Pour descaling agent into water tank » (Verser l'agent de détartrage dans le réservoir d'eau) - Retirer et vider le réservoir d'eau.
- Dissoudre complètement 3 pastilles de détartrage JURA dans un récipient contenant 17 oz (500 ml) d'eau. Cela peut prendre plusieurs minutes.
- Verser la solution dans le réservoir d'eau vide et l'insérer dans la machine.
- Placer un récipient sous la sortie de café et un autre sous la buse mousse fine.
![]()
- Toucher « Next » (Suivant).
« Machine is being descaled » (La machine est détartrée), l'eau s'écoule à plusieurs reprises de la buse d'eau chaude et de la buse mousse fine directement dans le bac d'égouttement.
« Empty drip tray » (Vider le bac d'égouttement) / « Empty coffee grounds container » (Vider le récipient à marc de café) - Vider le bac d'égouttement et le récipient à marc de café et les remettre dans la machine.
« Rinse the water tank » (Rincer le réservoir d'eau) / « Fill water tank » (Remplir le réservoir d'eau) - Vider les récipients et les replacer sous la sortie de café et la buse mousse fine.
- Retirer le réservoir d'eau et le rincer abondamment.
- Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et froide et réinsérer le réservoir.
- Toucher « Next » (Suivant).
L'eau s'écoule à plusieurs reprises de la buse d'eau chaude et de la buse mousse fine directement dans le bac d'égouttement.
« Empty drip tray » (Vider le bac d'égouttement) / « Empty coffee grounds container » (Vider le récipient à marc de café) - Vider le bac d'égouttement et le récipient à marc de café et les remettre dans la machine.
Si l'opération de détartrage s'arrête de manière inattendue, rincer abondamment le réservoir d'eau.
Détartrage du réservoir d'eau
Des dépôts de calcaire peuvent se former dans le réservoir d'eau.
Pour assurer le bon fonctionnement de la machine, détartrez le réservoir d'eau de temps en temps.- Retirez le réservoir d'eau.
- Si vous utilisez une cartouche filtrante CLEARYL Smart+, retirez-la.
- Remplissez complètement le réservoir d'eau et dissolvez-y 3 tablettes de détartrage JURA.
- Laissez le réservoir d'eau avec la solution de détartrage pendant plusieurs heures (par ex. pendant la nuit).
- Videz le réservoir d'eau et rincez-le abondamment.
- Si vous utilisez une cartouche filtrante CLEARYL Smart+, insérez-la de nouveau.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et froide et réinsérez le réservoir.
Nettoyage du réservoir à grains
Les grains de café peuvent être recouverts d'une légère pellicule d'huile qui reste sur les parois du réservoir à grains. Ces traces peuvent affecter négativement le résultat du café. Pour cette raison, nettoyez le réservoir à grains de temps en temps.
Condition préalable : « Fill bean container » (Remplir le réservoir à grains) s'affiche.
- Éteignez la machine à l'aide du bouton On/Off (Marche/Arrêt)
. - Retirez le couvercle de protection d'arôme.
- Nettoyez le réservoir à grains avec un chiffon doux et sec.
- Remplissez le réservoir à grains avec des grains de café et fermez le couvercle de protection d'arôme.
Messages affichés
Messages sur l'écran d'accueil
Message Cause/Résultat Action 'Fill water tank' (Remplir le réservoir d'eau) Le réservoir d'eau est vide. Vous ne pouvez préparer aucun produit. - Remplissez le réservoir d'eau (voir le chapitre « Utilisation quotidienne – Remplissage du réservoir d'eau »).
'Empty coffee grounds container' (Vider le récipient à marc de café) / 'Empty drip tray' (Vider le bac d'égouttement) Le récipient à marc de café est plein. / Le bac d'égouttement est plein. Vous ne pouvez préparer aucun produit. - Videz le récipient à marc de café et le bac d'égouttement (voir le chapitre « Utilisation quotidienne – Actions d'entretien »).
'Drip tray not fitted' (Bac d'égouttement non inséré) Le bac d'égouttement n'est pas inséré correctement ou pas du tout. Vous ne pouvez préparer aucun produit. - Insérez le bac d'égouttement.
'Fill bean container' (Remplir le récipient à grains) Le récipient à grains est vide. Vous ne pouvez pas préparer de cafés spéciaux, mais vous pouvez préparer de l'eau chaude et du lait. - Remplissez le récipient à grains (voir le chapitre « Préparation et première utilisation – Remplissage du récipient à grains »).
'Not enough ground coffee' (Pas assez de café moulu) Il n'y a pas assez de café moulu dans la machine ; la S8 arrête l'opération. - La prochaine fois que vous préparerez une boisson, ajoutez plus de café moulu (voir le chapitre « Préparation – Café moulu »).
Messages dans le Cockpit
Message Cause/Résultat Action Le symbole du filtre
s'allume en rouge. 'Change the filter' (Changer le filtre)La cartouche filtrante ne fonctionne plus. - Remplacez la cartouche filtrante CLEARYL Smart+ (voir le chapitre « Entretien – Insertion/remplacement du filtre »).
'Clean' (Nettoyer) La S8 vous invite à la nettoyer. - Effectuez le nettoyage (voir le chapitre « Entretien – Nettoyage de la machine » ).
'Descale' (Détartrer) La S8 vous invite à la détartrer. - Effectuez le détartrage (voir le chapitre « Entretien – Détartrage de la machine » ).
'Clean the milk system' (Nettoyer le système de lait) La S8 vous invite à nettoyer le système de lait. - Effectuez le nettoyage du système de lait (voir le chapitre « Entretien – Nettoyage du système de lait » ).
Dépannage
Problème Cause/Résultat Action Une mousse insuffisante est produite lors du moussage du lait ou du lait gicle de la buse mousse fine. La buse mousse fine est sale. - Nettoyez la buse mousse fine (voir le chapitre « Entretien – Nettoyage du système de lait »).
- Démontez et rincez la buse mousse fine professionnelle (voir le chapitre « Entretien – Démontage et rinçage de la buse mousse fine professionnelle »).
Le café ne coule qu'au goutte-à-goutte lors de la préparation. Le café est moulu trop finement et obstrue le système. - Réglez le moulin sur une mouture plus grossière ou utilisez du café moulu plus grossier.
La dureté de l'eau n'a peut-être pas été correctement réglée. - Effectuez le détartrage (voir le chapitre « Entretien – Détartrage de la machine »).
Il y a du marc de café sec derrière le récipient à marc de café. Les grains utilisés produisent un volume de marc de café supérieur à la moyenne. - Réduisez l'intensité du café ou choisissez un réglage de mouture plus fin (voir le chapitre « Préparation – Réglage des paramètres du produit »).
'Fill water tank' (Remplir le réservoir d'eau) n'est pas affiché bien que le réservoir d'eau soit vide. Il y a beaucoup de calcaire dans le réservoir d'eau. - Détartrez le réservoir d'eau (voir le chapitre « Entretien – Détartrage du réservoir d'eau »).
Le moulin fait un bruit très fort. Il y a des corps étrangers dans le moulin. - Contactez le service client de votre pays (voir le chapitre « Coordonnées JURA »).
'Error 2' (Erreur 2) ou 'Error 5' (Erreur 5) est affiché. Si la machine a été exposée au froid pendant une longue période, le chauffage peut être désactivé pour des raisons de sécurité. - Réchauffez la machine à température ambiante.
D'autres messages 'Error' (Erreur) sont affichés. – - Éteignez la S8 à l'aide du bouton On/Off (Marche/Arrêt)
. Contactez le service client de votre pays (voir le chapitre « Coordonnées JURA »).
Si vous n'avez pas pu résoudre le problème, contactez le service client de votre pays (voir le chapitre « Coordonnées JURA »).
Transport et élimination écologique
Transport
Conservez l'emballage de votre S8. Il doit être utilisé pour protéger la machine pendant le transport.
Afin de protéger la S8 du gel pendant le transport, le système doit être vidé.
Condition préalable : l'écran d'accueil est affiché.
- Retirez le tuyau de lait de la buse mousse fine.
- Placez un récipient sous la buse mousse fine.
![Placez un récipient sous la buse mousse fine]()
- Pour accéder au JURA Cockpit, balayez l'écran d'accueil du bas vers le haut.
- Touchez le symbole 'Machine setting' (Réglage de la machine)
. - Passez à la page '2/2' .
- Touchez 'Empty system' (Vider le système).
- Retirez et videz le réservoir d'eau.
- Touchez 'Next' (Suivant).
La vapeur continuera d'être évacuée par la buse mousse fine jusqu'à ce que le système soit vide. Votre S8 est éteinte.
Données techniques
Tension 120 V ~, 60 Hz Puissance 1450 W Marque de conformité ![Marque de conformité]()
Pression de la pompe statique, max. 15 bar Capacité du réservoir d'eau (sans filtre) 64 oz (1,9 l) Capacité du récipient à grains 10 oz (280 g) Capacité du récipient à marc de café max. 16 portions Longueur du cordon environ 47 in. (1,2 m) Poids 21.6 lb (9,8 kg) Dimensions (L × H × P) 11 × 13.7 × 17.6 in. (28 × 34,8 × 44,6 cm) Système de lait avec connecteur HP3 Cartouche filtrante CLEARYL Smart+ (technologie RFID) Bande de fréquence 13.56 MHz
Puissance de transmission max.JURA Wi-Fi Connect (connexion Wi-Fi) Bande de fréquence 2.4 GHz
Puissance de transmission max.Type JURA 788 Directives
La machine est conforme aux directives suivantes :
- Norme UL 1082
- Norme canadienne CSA C22.2 No. 64
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour votre sécurité: lisez et comprenez le manuel avant utilisation.Respectez les instructions d’utilisation Le non-respect des instructions d'utilisation peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Les informations de sécurité sont donc indiquées comme suit :
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures corporelles. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter des blessures ou la mort.
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION, utilisé avec le symbole d'alerte de sécurité, indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.AVIS est utilisé pour signaler des pratiques non liées aux blessures corporelles.
Respectez les précautions de sécurité de base
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et/ou de blessures aux personnes, y compris les suivantes :- Lisez toutes les instructions.
- Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
- Pour vous protéger contre l'incendie, les chocs électriques et les blessures aux personnes, n'immergez pas le cordon d'alimentation, les fiches ou le corps de la machine dans l'eau ou tout autre liquide.
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants.
- Débranchez de la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d'y fixer ou d'en retirer des pièces, et avant de nettoyer l'appareil.
- N'utilisez aucun appareil avec un cordon ou une fiche endommagés ou après un dysfonctionnement de l'appareil, ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou ajustement.
- L'utilisation d'un accessoire non recommandé par le fabricant de l'appareil peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures aux personnes.
- N'utilisez pas à l'extérieur.
- Ne laissez pas le cordon pendre du bord d'une table ou d'un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
- Ne placez pas sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ni dans un four chauffé.
- Pour déconnecter, tournez toute commande sur 'OFF' (ARRÊT) puis retirez la fiche de la prise murale.
- N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles prévues.
- Faites preuve d'une extrême prudence lors de la distribution de vapeur chaude, d'eau chaude ou de café chaud.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Transmettez-les à tout utilisateur ultérieur.
Utilisation prévue
L'appareil est conçu et destiné à un usage domestique uniquement. Il ne doit être utilisé que pour la préparation du café et pour chauffer le lait et l'eau, conformément à ces instructions. Toute autre utilisation sera considérée comme impropre. JURA Elektroapparate AG ne peut accepter aucune responsabilité pour les conséquences d'une utilisation impropre.
Les personnes, y compris les enfants, qui
- n'ont pas les capacités physiques, sensorielles ou mentales d'utiliser l'appareil en toute sécurité ou
- manquent d'expérience ou de connaissances sur la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité doivent être supervisées par une personne responsable lors de son utilisation, ou doivent être instruites sur la façon de l'utiliser correctement.
Instructions spéciales pour le cordon d'alimentation
- Un cordon d'alimentation court doit être fourni pour réduire les risques d'enchevêtrement ou de trébuchement sur un cordon plus long.
- Le cordon doit être disposé de manière à ne pas pendre du comptoir ou de la table où il pourrait être tiré par des enfants ou faire trébucher.
- Cet appareil est équipé d'une fiche à 3 broches avec mise à la terre.
- Ne modifiez en aucun cas la fiche. Des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisées si des précautions sont prises lors de leur utilisation.
Si l'utilisateur choisit d'utiliser une rallonge,
- la puissance électrique marquée de la rallonge doit être au moins aussi grande que la puissance électrique de l'appareil, et
- si l'appareil est de type mis à la terre, la rallonge doit être un cordon à 3 fils avec mise à la terre, et
- le cordon plus long doit être disposé de manière à ne pas pendre du comptoir ou de la table où il pourrait être tiré par des enfants ou faire trébucher.
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, NE retirez AUCUN capot de service. NE modifiez PAS l'appareil de quelque manière que ce soit qui ne soit pas décrite dans ces instructions. AUCUNE pièce réparable par l'utilisateur n'est incluse. La réparation DOIT être effectuée uniquement par du personnel autorisé.En cas de signes de dommages, par exemple si une odeur de brûlé est présente, débranchez immédiatement la machine de la prise et contactez le service client JURA.
Cet appareil est destiné à un usage domestique. Tout entretien autre que le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur doit être effectué par un représentant de service agréé :- N'immergez pas la base dans l'eau et n'essayez pas de la démonter.
- Ne mettez pas l'appareil ou toute pièce individuelle au lave-vaisselle.
- Vérifiez la tension pour vous assurer que la tension indiquée sur la plaque signalétique est conforme à votre tension. La plaque signalétique est située sous l'appareil.
- N'utilisez jamais d'eau tiède ou chaude pour remplir le réservoir d'eau. Utilisez de l'eau froide uniquement.
- Gardez vos mains et le cordon éloignés des parties chaudes de l'appareil pendant le fonctionnement.
Il y a un risque d'ébouillantement ou de brûlures sur les becs verseurs et le mousseur / buse à cappuccino.
- Gardez les enfants éloignés.
- Ne touchez aucune partie chaude. Utilisez les poignées ou les boutons fournis.
- Assurez-vous que le mousseur / buse à cappuccino est correctement installé et propre. S'il est mal installé ou s'il se bloque, le mousseur à cappuccino ou ses pièces pourraient se détacher.
AVIS
- Ne nettoyez jamais avec des poudres à récurer ou des instruments durs.
- Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas recouvertes.
![]()
- Ne retirez jamais le bac d'égouttement pendant le processus d'infusion. Retirez le bac d'égouttement uniquement lorsque l'affichage vous l'indique ou lorsque l'appareil est prêt à être utilisé.
NE FAITES JAMAIS (ou vous annulerez votre protection de garantie) :
- Ne versez jamais de café instantané, de mélange au chocolat, etc., dans le récipient à grains ou l'entonnoir à café moulu (entonnoir de remplissage pour café moulu). Cela endommagerait le fonctionnement de la chambre d'infusion.
- Ne versez jamais de grains de café enrobés de sucre dans le récipient à grains. En cas de doute, appelez votre revendeur.
- Ne mettez jamais rien d'autre que des grains de café dans le récipient à grains (pas de chocolat, pas de riz, pas de noix, pas d'épices, rien d'autre que des grains de café torréfiés).
- Ne mettez jamais de grains congelés dans le récipient à grains. Si vous conservez des grains au congélateur, laissez-les décongeler 3 à 4 heures avant de les verser dans le récipient à grains.
- Ne versez jamais autre chose que de l'eau fraîche, froide et propre dans le réservoir d'eau, sauf lors du détartrage.
- N'utilisez jamais d'eau minérale ou gazeuse. Vous pouvez utiliser de l'eau du robinet, de l'eau en bouteille, de l'eau de source et de l'eau osmosée.
- Ne faites jamais rien avec la machine qui ne soit pas décrit dans ces instructions. En cas de doute, appelez votre revendeur.
Références
- Touchez le symbole
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.




ou
pour modifier le réglage de la dureté de l'eau.




(blanc)
.
pour afficher des pages supplémentaires de l'écran de démarrage ou balayez l'écran de démarrage de droite à gauche pour ouvrir la vue de sélection des produits
– 'Extra Shot' (Extra Shot)
– Double product (Double produit)
– Ground coffee (Café moulu)
– 'Sweet milk foam' (Mousse de lait sucrée)




).
.

. 
.
, vous pouvez enregistrer les paramètres suivants :
et une section 'Machine setting' (Réglages de la machine)
. Vous pouvez gérer l'entretien de votre S8 dans la section 














.
s'allume en rouge.
. Contactez le service client de votre pays (voir le chapitre « Coordonnées JURA »).
.
Pour votre sécurité: lisez et comprenez le manuel avant utilisation.