Manuel du Leica MP

PRÉFACE

Cher client,
Nous espérons que vous prendrez plaisir à photographier avec votre nouveau Leica MP pendant de nombreuses années. Veuillez commencer par lire attentivement ce manuel pour vous familiariser avec l'étendue complète des fonctions offertes par votre appareil photo. Des informations complètes sur le Leica MP sont disponibles sur https://leica-camera.com.

CONTENU DE LA LIVRAISON

Avant d'utiliser votre appareil photo pour la première fois, veuillez vérifier que les accessoires fournis sont complets*.

  • Leica MP
  • Bouchon de baïonnette de l'appareil photo
  • Courroie de transport
  • Guide rapide
  • Feuillet (Compte Leica)
  • Certificat de contrôle

PIÈCES DE RECHANGE/ACCESSOIRES

Des informations détaillées sur la gamme étendue et la plus récente de pièces de rechange/accessoires pour votre appareil photo peuvent être obtenues auprès du service client Leica ou sur le site web de Leica Camera AG : https://leica-camera.com/en-US/photography/accessories
Seuls les accessoires nommés et décrits par Leica Camera AG dans ce manuel doivent être utilisés en combinaison avec l'appareil photo. Ces accessoires doivent être utilisés exclusivement pour ce produit. L'utilisation d'accessoires tiers peut entraîner des dysfonctionnements et, dans certains cas, causer des dommages.
Veuillez lire les sections "Informations légales", "Informations de sécurité" et "Informations générales" avant d'utiliser votre appareil photo pour la première fois afin de prévenir les dommages au produit, les blessures et d'autres risques.

DÉSIGNATIONS DES PIÈCES

DÉSIGNATIONS DES PIÈCES

LEICA MP

  1. Bouton de déclenchement
  2. Levier d'avance du film
  3. Molette de vitesse d'obturation
    • 1000–1: Vitesses d'obturation fixes de 1/1000 s à 1 s
    • B: Exposition longue (pose B), désactiver la mesure d'exposition (= position arrêt)
      1. Index de la molette de vitesse d'obturation
  4. Griffe porte-accessoire
  5. Bouton de rembobinage
  6. Œillets de courroie
  7. Compteur d'exposition automatique
  8. Levier de déverrouillage du rembobinage
  9. Fenêtre du télémètre
  10. Fenêtre d'illumination des cadres lumineux
  11. Fenêtre du viseur
  12. Sélecteur de champ d'image
  13. Bouton de déverrouillage de l'objectif
  14. Baïonnette Leica M
  15. Compartiment à piles avec couvercle
  16. Goupille de verrouillage du capot inférieur
  17. Œilleton du viseur
  18. Prise synchro flash
  19. Panneau arrière (charnière)
  20. Molette de réglage ISO
    1. Échelle
  21. Filetage trépied A ¼, DIN 4503 (¼")
  22. Loquet de verrouillage du capot inférieur
  23. Chambre du film

OBJECTIF*

  1. Pare-soleil
  2. Bague de réglage d'ouverture avec échelle
    1. Index pour les valeurs d'ouverture
  3. Bague de mise au point
    1. Poignée
  4. Bague fixe
    1. Index de mise au point
    2. Échelle de profondeur de champ
    3. Bouton d'index pour le changement d'objectif

*Non inclus dans le contenu de la livraison. L'illustration est symbolique.
Les types de modèles techniques peuvent varier en fonction de l'équipement.

AFFICHAGE

VISEUR

VISEUR

  1. Cadre lumineux (ex. 50 mm + 75 mm)
  2. Champ de mesure pour la mise au point
  3. Indicateur LED
    • Équilibre de lumière
    • Les LED triangulaires indiquent la direction de rotation nécessaire pour équilibrer à la fois la bague d'ouverture et la molette de vitesse d'obturation.
    • Avertissement avant de descendre en dessous de la plage de mesure (la LED triangulaire gauche clignote)
    • LED de la batterie

INDICATEUR D'AVERTISSEMENT DE CHARGE DE LA BATTERIE
L'indicateur d'avertissement de charge de la batterie dans le viseur indique le niveau de charge de la batterie lorsque le bouton de déclenchement est maintenu enfoncé.

Affichage Niveau de charge
Seul l'équilibre de lumière apparaît. Le niveau de charge de la pile/des piles est suffisant.
En plus de l'équilibre de lumière, la LED de la batterie s'allume. Les piles doivent être remplacées prochainement. Néanmoins, une mesure d'exposition précise est toujours garantie.
Seule la LED de la batterie s'allume (ou aucun affichage n'apparaît du tout). Les piles doivent être remplacées.

TÂCHES PRÉPARATOIRES

Veuillez lire les sections "Legal information" (Informations légales), "Safety information" (Informations de sécurité) et "General information" (Informations générales) avant d'utiliser votre appareil photo pour la première fois afin de prévenir tout dommage au produit, toute blessure et tout autre risque.

FIXATION DE LA COURROIE DE TRANSPORT
FIXATION DE LA COURROIE DE TRANSPORT

  • Une fois la courroie de transport fixée, assurez-vous que les clips sont correctement montés pour éviter que l'appareil photo ne tombe.

INSERTION/RETRAIT DE LA BATTERIE
Le Leica MP nécessite deux piles bouton à oxyde d'argent (PX76/SR44) ou une pile au lithium (DL1/3N) pour la mesure de l'exposition.
INSERTION/RETRAIT DE LA BATTERIE

Dévissez le couvercle du compartiment de la batterie dans le sens antihoraire.

  • Selon la variante régionale, un outil (tournevis plat, pièce de monnaie, etc.) peut être nécessaire pour ouvrir/fermer le couvercle du compartiment de la batterie.

Insérez la batterie dans le couvercle du compartiment de la batterie avec le pôle positif vers le haut ou retirez-la du couvercle du compartiment de la batterie (Fig. 2).

  • S'il y a des résidus d'oxydation sur la batterie, ils doivent d'abord être retirés.

Placez le couvercle du compartiment de la batterie sur le compartiment de la batterie de manière à ce qu'il soit droit.
Vissez le couvercle du compartiment de la batterie dans le sens horaire.

Remarque

  • Lors de la fermeture du couvercle du compartiment de la batterie, assurez-vous qu'il est suffisamment serré.

OBJECTIF
OBJECTIFS COMPATIBLES
OBJECTIFS LEICA M
La plupart des objectifs Leica M peuvent être utilisés indépendamment de l'équipement de l'objectif (avec ou sans codage 6 bits dans la baïonnette). Pour plus de détails sur les quelques exceptions et restrictions, veuillez vous référer aux sections suivantes.

Remarques

  • Les objectifs Leica M sont équipés d'une courbe de commande qui transfère mécaniquement la distance définie à l'appareil photo et permet ainsi une mise au point manuelle avec le télémètre de l'appareil photo Leica M. Veuillez noter ce qui suit lors de l'utilisation du télémètre avec des objectifs à grande ouverture (≤1,4) :
    • Le mécanisme de mise au point de chaque appareil photo et de chaque objectif est ajusté individuellement à l'usine Leica Camera AG de Wetzlar avec la plus grande précision possible. Des tolérances extrêmement strictes sont respectées dans ce processus, ce qui permet une mise au point précise de chaque combinaison appareil photo/objectif en photographie.
    • Si des objectifs à grande ouverture (≤1,4) sont utilisés avec une ouverture ouverte, la très faible profondeur de champ et les imprécisions de la mise au point avec le télémètre qui en résultent parfois peuvent entraîner des erreurs de réglage résultant de la tolérance globale (ajoutée) de l'appareil photo et de l'objectif. Par conséquent, en y regardant de plus près dans de tels cas, il ne peut être exclu qu'une combinaison spécifique appareil photo/objectif puisse entraîner des déviations systématiques.
    • Nous recommandons de faire vérifier l'objectif et l'appareil photo par le service client Leica (Leica Customer Care) si vous constatez un écart général de la position focale dans une direction spécifique. Vous pouvez ainsi vous assurer que les deux produits sont ajustés dans la tolérance globale admissible. Cependant, une correspondance à 100 % de la position focale ne peut être obtenue pour toutes les paires d'appareils photo et d'objectifs.

OBJECTIF LEICA R (AVEC ADAPTATEUR)
En plus des objectifs Leica M, les objectifs Leica R peuvent également être utilisés avec l'adaptateur Leica R M, disponible en accessoire. De plus amples détails sur ces accessoires peuvent être trouvés sur le site web de Leica Camera AG.

OBJECTIFS À COMPATIBILITÉ LIMITÉE
COMPATIBLES, MAIS POUVANT ENTRAÎNER UN RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DE L'APPAREIL PHOTO ET/OU DE L'OBJECTIF

  • Les objectifs à tube rétractable ne doivent être utilisés qu'avec le tube étendu, c'est-à-dire ne jamais rétracter le tube dans l'appareil photo. Cela ne s'applique pas au modèle actuel Makro-Elmar-M 1:4/90, car son tube ne dépasse pas dans l'appareil photo même lorsqu'il est rétracté et peut donc être utilisé sans restriction.
  • Lors de l'utilisation d'objectifs lourds fixés à un appareil photo monté sur trépied, par exemple Noctilux 1:0.95/50 ou des objectifs Leica R avec un adaptateur : assurez-vous que l'inclinaison de la tête du trépied ne peut pas bouger par inadvertance lorsque l'appareil photo n'est pas tenu. Une inclinaison et un impact soudains pourraient entraîner des dommages au bord inférieur de la baïonnette de l'appareil photo. Pour la même raison, le support de trépied doit toujours être utilisé avec des objectifs équipés de manière appropriée.

COMPATIBLES, MAIS LA PRÉCISION DE LA MISE AU POINT PEUT ÊTRE LIMITÉE

  • Bien que le télémètre de l'appareil photo soit extrêmement précis, une mise au point exacte avec des objectifs de 135 mm avec une ouverture ouverte ne peut être garantie en raison de la très faible profondeur de champ. Nous recommandons donc de fermer le diaphragme d'au moins deux crans. D'autre part, le mode Live View et les diverses aides au réglage permettent une utilisation illimitée de ces objectifs.

OBJECTIFS INCOMPATIBLES

  • Hologon 1:8/15
  • Summicron 1:2/50 avec fonction de gros plan
  • Elmar 1:4/90 avec tube rétractable (fabriqué de 1954 à 1968)
  • Certains exemples du Summilux-M 1:1.4/35 (non-asphérique, fabriqué de 1961 à 1995, fabriqué au Canada) ne peuvent pas être fixés à l'appareil photo ou ne peuvent pas faire la mise au point à l'infini. Le service client Leica (Leica Customer Care) peut modifier ces objectifs pour une utilisation avec cet appareil photo.

CHANGEMENT DE L'OBJECTIF

OBJECTIFS LEICA M
FIXATION
FIXATION
Tenez l'objectif par la bague fixe.
Positionnez le bouton d'index de l'objectif en face du bouton de déclenchement sur le boîtier de l'appareil photo.
Fixez l'objectif dans cette position de manière à ce qu'il soit droit.
Tournez l'objectif dans le sens horaire jusqu'à ce que vous entendiez et sentiez qu'il s'enclenche.

RETRAIT
RETRAIT
Tenez l'objectif par la bague fixe.
Positionnez le bouton d'index de l'objectif en face du bouton de déclenchement sur le boîtier de l'appareil photo.
Fixez l'objectif dans cette position de manière à ce qu'il soit droit.
Tournez l'objectif dans le sens horaire jusqu'à ce que vous entendiez et sentiez qu'il s'enclenche.
Tournez l'objectif dans le sens antihoraire jusqu'à ce que son bouton d'index soit en face du bouton de déclenchement.
Retirez l'objectif perpendiculairement.

  • Un objectif ou le capuchon de baïonnette de l'appareil photo doit toujours être monté pour empêcher la poussière, etc. de pénétrer à l'intérieur de l'appareil photo.
  • Pour la même raison, les objectifs doivent être changés rapidement et dans un environnement aussi exempt de poussière que possible.
  • Avec un film chargé, vous devez changer l'objectif à l'ombre de votre propre corps, car la lumière directe du soleil peut entraîner un passage de lumière à travers l'obturateur.

CORRECTION DIOPTRIQUE

Une fonction de correction dioptrique allant jusqu'à ±3 dioptries est disponible pour les utilisateurs de lunettes.
Le télémètre peut être équipé d'une lentille de correction Leica en option à cet effet. https://store.leica-camera.com
Fixez la lentille de correction à plat contre l'oculaire du viseur.
Serrez en tournant dans le sens horaire.

Remarques

  • Veuillez noter les informations fournies sur le site web de Leica pour la sélection d'une lentille de correction appropriée.
  • Veuillez noter que le réglage par défaut du viseur du Leica MP est de -0,5 dioptrie. Donc, si vous portez des lunettes avec 1 dioptrie, vous avez besoin d'une lentille corrective de +1,5 dioptrie.

FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL PHOTO

COMMANDES

DÉCLENCHEUR
BOUTON DÉCLENCHEUR
Le déclencheur est un bouton mécanique à deux niveaux.

Pression légère/à mi-course (=appuyer jusqu'au premier cran)

  • La mesure d'exposition s'active.
  • L'équilibrage de lumière s'affiche.
  • L'indicateur d'avertissement de charge de la batterie s'affiche.

Remarques

  • Pour la mesure d'exposition, l'obturateur doit être armé et le niveau de charge de la batterie doit être suffisant.
  • Lorsque le déclencheur est relâché, la mesure d'exposition et l'équilibrage de lumière dans le viseur restent activés pendant environ 14 secondes supplémentaires.

Appuyer à fond

  • Déclenchement de l'obturateur

Remarques

  • Pour éviter les secousses, appuyez doucement sur le déclencheur sans à-coups jusqu'à entendre le déclic de l'obturateur.
  • Le déclencheur reste verrouillé tant que l'obturateur n'est pas armé.
  • Le déclencheur est équipé d'un filetage standard pour un déclencheur souple filaire.

SÉLECTEUR DE VITESSE D'OBTURATION

Le sélecteur de vitesse d'obturation comporte un cran d'arrêt entre les positions 1000 et B/OFF. Il s'enclenche à chacune des positions marquées. Les positions intermédiaires entre les positions marquées ne doivent pas être utilisées.
SÉLECTEUR DE VITESSE D'OBTURATION

  • 1000–1 : Vitesses d'obturation fixes de 1/1000 s à 1 s
  • B/OFF : Pose longue (bulb), désactiver la mesure d'exposition
  • : La vitesse de synchronisation la plus courte possible (1⁄50 s) pour le mode flash

Remarque

  • Lors du transport de l'appareil photo dans un sac de transport ou en cas de non-utilisation prolongée, le sélecteur de vitesse d'obturation doit être réglé sur B/OFF. Cela évitera l'activation accidentelle de la mesure d'exposition et contribuera à prolonger la durée de vie de la batterie.

SÉLECTEUR DE SENSIBILITÉ ISO

Le sélecteur de sensibilité ISO est utilisé pour régler l'appareil photo en fonction de la sensibilité du film utilisé. Choisissez un réglage marqué sur le sélecteur de sensibilité ISO. Les réglages de sensibilité du film sont donnés en valeurs ISO et en degrés.
SÉLECTEUR DE SENSIBILITÉ ISO

  • 6–6400 : Valeurs ISO fixes

LEVIER D'AVANCEMENT DU FILM
Le levier d'avancement du film est utilisé pour faire avancer le film, armer l'obturateur et faire avancer automatiquement le compteur d'expositions.
LEVIER D'AVANCEMENT DU FILM

BOUTON DE REMBOBINAGE
Après la dernière prise de vue, rembobinez le film dans la cartouche en appuyant sur le bouton de rembobinage.
BOUTON DE REMBOBINAGE

LEVIER DE DÉVERROUILLAGE DU REMBOBINAGE
Le levier de déverrouillage du rembobinage empêche le rembobinage accidentel du film.
LEVIER DE DÉVERROUILLAGE DU REMBOBINAGE

SÉLECTEUR DE CADRE D'IMAGE
Un cadre lumineux alternatif apparaît dans le viseur lorsque le sélecteur de cadre d'image est enfoncé.
SÉLECTEUR DE CADRE D'IMAGE

REMPLACEMENT DU FILM

Le film inséré est entièrement exposé et doit être remplacé si l'obturateur ne peut plus être armé.

Pour remplacer le film
Rembobinez le film exposé
Retirez le film exposé
Insérez un nouveau film
Faites avancer le film jusqu'à la première exposition

  • Avant de retirer le film, il doit être entièrement rembobiné dans la cartouche. Sinon, des parties du film seront endommagées par la lumière ambiante.

OUVERTURE/FERMETURE DE L'APPAREIL PHOTO
OUVERTURE DE L'APPAREIL PHOTO

OUVERTURE DE L'APPAREIL PHOTO
Tenez l'appareil photo avec la base orientée vers le haut
Levez le levier de verrouillage
Tournez le levier de verrouillage dans le sens antihoraire
Retirez le capot inférieur
Ouvrez le panneau arrière

Remarque

  • Lorsque le capot inférieur est ouvert, le compteur d'expositions automatique est automatiquement remis à zéro.

FERMETURE DE L'APPAREIL PHOTO
FERMETURE DE L'APPAREIL PHOTO
Tenez l'appareil photo avec la base orientée vers le haut
Fermez le panneau arrière
Accrochez le capot inférieur dans la goupille de verrouillage côté appareil photo
Fermez le capot inférieur

  • Le panneau arrière doit être entièrement enfoncé et entouré par le capot inférieur.

Tournez le levier de verrouillage dans le sens horaire
Abaissez le levier de verrouillage
Vérifiez que le capot inférieur est correctement positionné et fermé

ARMEMENT DE L'OBTURATEUR
ARMEMENT DE L'OBTURATEUR

Pour armer l'obturateur
Poussez le levier d'avancement du film vers l'avant jusqu'à la butée en un seul mouvement
ou
Poussez le levier d'avancement du film plusieurs fois jusqu'à atteindre la butée

Remarques

  • Le levier d'avancement du film peut être repoussé vers le centre lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Le compteur d'expositions avancera chaque fois que le levier d'avancement du film est armé, même s'il n'y a pas de film dans l'appareil photo.

REMBOBINAGE DU FILM
REMBOBINAGE DU FILM - Étape 1
Placez le levier de déverrouillage du rembobinage en position R
REMBOBINAGE DU FILM - Étape 2
Dépliez le bouton de rembobinage.
Tournez le bouton de rembobinage dans le sens horaire.

  • Le film sera retiré de la bobine réceptrice avec une légère résistance.

Continuez à tourner la manivelle de rembobinage quelques fois de plus.
Repliez le bouton de rembobinage.
Inclinez le levier de déverrouillage du rembobinage pour le remettre en position verticale.

  • Le film sera retiré de la bobine réceptrice avec une légère résistance.

Continuez à tourner la manivelle de rembobinage quelques fois de plus.
Repliez le bouton de rembobinage.
Inclinez le levier de déverrouillage du rembobinage pour le remettre en position verticale.

RETRAIT DU FILM
RETRAIT DU FILM
Tenez l'appareil photo avec la base orientée vers le haut
Ouvrez l'appareil photo
Retirez le film.
Conservez le film dans un endroit frais et sombre.

INSERTION DU FILM

INSERTION DU FILM
Tenez l'appareil photo avec la base orientée vers le haut
Ouvrez l'appareil photo
Poussez la cartouche de film à mi-chemin dans l'évidement de l'appareil photo.
Saisissez le début du film et tirez-le dans la bobine réceptrice à l'autre extrémité de l'appareil photo.

  • • L'illustration schématique sur la base de l'appareil photo indique la position finale correcte.

Utilisez le bout de vos doigts pour pousser délicatement la cartouche de film et le début du film dans l'appareil photo.
Fermez l'appareil photo

  • Ne vérifiez pas l'avancement du film lorsque l'appareil photo est ouvert, car le capot inférieur est conçu pour guider le film dans la position correcte une fois fermé.
  • Des contacts pour la transmission du réglage de la sensibilité du film se trouvent à l'intérieur du capot arrière et au point correspondant du boîtier de l'appareil photo. Ceux-ci doivent être protégés de la saleté et du contact direct avec l'eau.

Remarques

  • Le début du film doit être coupé comme pour tout film standard.
  • Le fonctionnement ne sera pas affecté si le début du film est tiré si loin qu'il dépasse d'une des fentes du côté opposé de la bobine réceptrice. Par températures inférieures à zéro, le film doit être inséré exactement comme indiqué sur la figure, c'est-à-dire que le début du film ne doit être pris que par l'une des fentes de la bobine réceptrice afin que l'extrémité saillante du film ne se casse pas.

AVANCEMENT JUSQU'À LA PREMIÈRE EXPOSITION

Armement de l'obturateur
Déclenchement de l'obturateur
Armement de l'obturateur à nouveau

  • Le film avance correctement si la manivelle de rembobinage tourne également.

Appuyez à nouveau sur le déclencheur.
Armez l'obturateur une troisième fois.

  • Le compteur d'expositions devrait maintenant afficher Exposition 1.
  • L'appareil photo est maintenant prêt à prendre des photos.

PRISE DE VUES

Assurez-vous que la sensibilité du film réglée sur la molette de réglage ISO correspond à la sensibilité du film inséré.
Armez l'obturateur si nécessaire
Définissez le champ d'image
Appuyez sur le déclencheur.

  • Lorsque le déclencheur est relâché, la mesure de l'exposition et la balance lumineuse dans le viseur restent activées pendant environ 14 secondes supplémentaires.

Déterminez la bonne exposition.

  • Il peut être nécessaire de modifier temporairement la section d'image (mesure de l'exposition fortement pondérée au centre) ou d'appliquer une correction.

Réglez la combinaison souhaitée de vitesse d'obturation et d'ouverture.

  • En plus de la bonne exposition, diverses considérations de composition d'image, telles que la profondeur de champ et l'effet de mouvement, jouent un rôle important.

Utilisez la bague de mise au point pour faire la mise au point sur l'objet.

  • Il peut être nécessaire de modifier temporairement la section d'image, car le champ de mesure est au centre de l'image.

Spécifiez la section d'image finale.
Déclenchement

  • La mesure de l'exposition se termine et l'indicateur LED dans le viseur ne s'allume plus.

SENSIBILITÉ ISO

Les conditions de prise de vue attendues et l'utilisation prévue des images prises jouent un rôle dans le choix de la bonne sensibilité du film.

  • Une faible sensibilité de film offre des résultats plus nets et plus finement granulés.
  • Une sensibilité de film élevée permet de photographier en basse lumière ou avec des vitesses d'obturation plus courtes (par exemple, pour la photographie de sport).

La sensibilité du film utilisé doit être réglée via la molette de réglage ISO pour assurer une mesure correcte de l'exposition. Choisissez un réglage marqué sur la molette de réglage ISO. Les réglages de sensibilité du film sont donnés en valeurs ISO et en degrés.
SENSIBILITÉ ISO
Tournez la molette de réglage ISO jusqu'à ce que le triangle blanc pointe vers la valeur correcte.

CONVERSION ISO/ASA/DIN

ISO ASA DIN
6 6
- 8 10°
- 10 11°
12 12 12°
- 16 13°
- 20 14°
25 25 15°
- 32 16°
- 40 17°
50 50 18°
- 64 19°
- 80 20°
100 100 21°
- 125 22°
- 160 23°
200 200 24°
- 250 25°
- 320 26°
400 400 27°
- 500 28°
- 640 29°
800 800 30°
- 1000 31°
- 1250 32°
1600 1600 33°
- 2000 34°
- 2500 35°
3200 3200 36°
- 4000 37°
- 5000 38°
6400 6400 39°

COMPOSITION DE L'IMAGE

CHAMP DE L'IMAGE (CADRE LUMINEUX)

Le télémètre à cadre lumineux de cet appareil photo n'est pas seulement un viseur de très haute qualité, grand, brillant et lumineux, il fait également office de télémètre de haute précision couplé à l'objectif. Tous les objectifs Leica M avec des distances focales comprises entre 16 et 135 mm sont couplés automatiquement lorsqu'ils sont fixés à un appareil photo. Le viseur a un facteur de grossissement de 0,72x. Le cadre lumineux est couplé à la fonction de mise au point de telle manière que la parallaxe – le décalage entre l'axe de l'objectif et l'axe du viseur – est compensée automatiquement. La taille du cadre lumineux correspond à une taille d'image d'environ 23 x 35 mm (format diapositive) au réglage de distance le plus court pour chaque distance focale. À des distances inférieures à 2 m, le film capture légèrement moins que ce qu'indiquent les bords intérieurs du cadre lumineux, et légèrement plus à des distances plus longues (voir figure ci-contre). Ces légères déviations – rarement décisives en pratique – sont une question de principe. Les cadres lumineux d'un appareil photo avec viseur doivent être ajustés à l'angle de vue de la distance focale de l'objectif. L'angle de vue nominal change légèrement lors de la mise au point en raison du tirage changeant, c'est-à-dire la distance du système optique à la surface du film. Lorsque la distance réglée est inférieure à l'infini (et que le tirage est en conséquence plus grand), l'angle de vue réel diminue également. L'objectif capture moins de l'objet de l'image. Les différences d'angle de vue à des distances focales plus grandes tendent à être plus importantes en raison du tirage plus grand.
CHAMP DE L'IMAGE (CADRE LUMINEUX)
Toutes les images et positions du cadre lumineux à 50 mm de distance focale

A Cadre lumineux
B Champ d'image réel
Réglé à 0,7 m Le film capture environ une largeur de cadre en moins.
Réglé à 2 m Le film capture exactement le champ d'image affiché à l'intérieur des bords intérieurs du cadre lumineux.
Réglé à l'infini Le film capture environ 1 ou 4 (verticale ou horizontale) largeur(s) de cadre en plus.

Remarque

  • Le champ de télémètre rectangulaire, plus lumineux que le champ d'image environnant, se trouve au centre du cadre du viseur. Pour plus d'informations sur la mesure de distance et d'exposition, lisez les sections pertinentes.

AFFICHAGE DES CHAMPS D'IMAGE/DISTANCES FOCALES ALTERNATIFS
Le cadre lumineux pertinent s'allumera dans les combinaisons 35 mm + 135 mm, 50 mm + 75 mm ou 28 mm + 90 mm lorsque des objectifs avec une distance focale de 28 (Elmarit à partir du numéro de série 2 411 001), 35, 50, 75, 90 et 135 mm sont utilisés. Le sélecteur de champ d'image est réglé automatiquement sur la position pertinente.
Des cadres lumineux supplémentaires peuvent être affichés en fonction de l'objectif fixé. Ceux-ci permettent une simulation des distances focales pertinentes. Ce processus aide à la sélection du bon objectif pour le champ d'image souhaité.
Déplacez le sélecteur de champ d'image à la position souhaitée.

  • Le sélecteur de champ d'image reviendra automatiquement à sa position initiale lorsqu'il sera relâché.

35 mm + 135 mm
AFFICHAGE DES CHAMPS D'IMAGE/DISTANCES FOCALES ALTERNATIFS - Exemple 1

50 mm + 75 mm
AFFICHAGE DES CHAMPS D'IMAGE/DISTANCES FOCALES ALTERNATIFS - Exemple 2

28 mm + 90 mm
AFFICHAGE DES CHAMPS D'IMAGE/DISTANCES FOCALES ALTERNATIFS - Exemple 3

MISE AU POINT

Le télémètre peut être utilisé pour la mise au point. Le télémètre de cet appareil photo est très précis grâce à sa base de mesure large et efficace. La netteté de l'image peut être réglée via la méthode de l'image superposée ou de l'image divisée.

MÉTHODE DE L'IMAGE SUPERPOSÉE (DOUBLE IMAGE)
Pour un portrait, vous pouvez faire la mise au point sur les yeux en utilisant le champ de mesure du télémètre, en tournant la bague de mise au point de l'objectif jusqu'à ce que les contours soient parfaitement alignés à l'intérieur du champ de mesure.
MÉTHODE DE L'IMAGE SUPERPOSÉE (DOUBLE IMAGE)

MÉTHODE DE L'IMAGE DIVISÉE
Pour une photographie d'architecture, vous pouvez faire la mise au point du champ de mesure du télémètre sur, par exemple, le bord vertical ou toute autre ligne verticale clairement définie et continuer à tourner la bague de mise au point de l'objectif jusqu'à ce que le contour du bord ou de la ligne soit visible aux bords extérieurs du champ de mesure sans aucun décalage.
MÉTHODE DE L'IMAGE DIVISÉE

Remarques

  • Des mesures de distance très précises sont particulièrement avantageuses lors de l'utilisation d'objectifs grand-angle avec une profondeur de champ relativement grande.
  • Avec les deux méthodes, le champ de mesure du télémètre est visible comme un rectangle lumineux et nettement défini. La position du champ de mesure ne peut pas être modifiée ; elle est toujours au centre du viseur.

EXPOSITION

MÉTHODE DE MESURE DE L'EXPOSITION
Le Leica MP effectue la mesure de l'exposition de manière sélective via l'objectif avec l'ouverture de travail. La lumière réfléchie par un point de mesure rond et lumineux au centre du premier rideau d'obturateur est capturée et mesurée par une photodiode. Cette photodiode en silicium avec une lentille convergente fixée est positionnée en haut à gauche de l'obturateur. Le diamètre du champ de mesure est de 12 mm.
La mesure de l'exposition est donc fortement pondérée au centre. Seuls les éléments du sujet qui se trouvent dans une section circulaire autour du centre de l'image seront pris en compte.
MÉTHODE DE MESURE DE L'EXPOSITION

Remarque

  • La couverture inégale du point de mesure est due au fait qu'aucune couche de peinture condensée et épaisse ne peut être appliquée sur le revêtement en caoutchouc flexible de l'obturateur sans nuire à son fonctionnement. La précision de la mesure n'en sera nullement diminuée.

MESURE DE L'EXPOSITION
La mesure de l'exposition est activée en appuyant sur le déclencheur. La balance lumineuse dans le viseur s'allume et la mesure continue démarre. Lorsque le déclencheur est relâché, la mesure de l'exposition et la balance lumineuse dans le viseur restent activées pendant environ 14 secondes supplémentaires.

Remarques

  • Pour la mesure de l'exposition, l'obturateur doit être armé et le niveau de charge de la batterie doit être suffisant.
  • Le posemètre est désactivé lorsque le sélecteur de vitesse d'obturation est réglé sur B/OFF.
  • Dans la zone de seuil du posemètre (avec une très faible luminosité ambiante), il peut s'écouler environ 0,2 seconde avant que la balance lumineuse n'apparaisse dans le viseur.
  • Lorsque le déclencheur est relâché, le posemètre est immédiatement éteint et la balance lumineuse dans le viseur est masquée.

RÉGLAGE DE L'EXPOSITION
La correction nécessaire pour une exposition correcte est affichée à l'aide de la balance lumineuse composée de trois LED rouges. Seule la LED ronde du milieu s'allume si le réglage de l'exposition est correct.

BALANCE LUMINEUSE
En plus du sens de rotation du sélecteur de vitesse d'obturation et de la bague de réglage de l'ouverture nécessaires pour une exposition correcte, les trois LED de la balance lumineuse dans le viseur indiquent également la sous-exposition, la surexposition et l'exposition correcte :

Sous-exposition d'au moins un diaphragme
Sous-exposition de 1/2 diaphragme
Exposition correcte
Surexposition de 1⁄2 diaphragme
Surexposition d'au moins un diaphragme

Remarques

  • Si la plage de mesure du posemètre n'est pas atteinte lorsque la densité lumineuse est très faible, la LED triangulaire dans le viseur à gauche clignotera en guise d'avertissement. Comme la mesure de l'exposition est effectuée avec l'ouverture de travail, la même chose peut être obtenue en fermant le diaphragme de l'objectif.
  • La mesure de l'exposition reste activée pendant environ 14 secondes après le relâchement du déclencheur, même si la plage de mesure n'a pas été atteinte. Si les conditions d'éclairage s'améliorent pendant cette période (par exemple, en modifiant la section du sujet ou en ouvrant l'ouverture), l'indicateur LED passe de clignotant à allumé en continu, indiquant que la mesure est prête.

CONDITIONS DE PRISE DE VUE DIFFICILES
OBJETS TRÈS LUMINEUX OU TRÈS SOMBRE
La mesure de l'exposition est calibrée pour une valeur de gris moyen (18% de réflexion), ce qui correspond à la réflexion moyenne d'un sujet d'image ordinaire, c'est-à-dire moyen.
Si l'objet réfléchit plus de lumière, par exemple un paysage hivernal, la plage, devant des bâtiments aux couleurs vives ou une robe de mariée blanche, un réglage de la vitesse d'obturation et de l'ouverture qui correspond à la balance lumineuse entraînerait une sous-exposition.
OBJETS TRÈS LUMINEUX OU TRÈS SOMBRE

Il existe deux solutions fondamentales à ce problème :

  • Si disponible, une autre zone correspondant à un objet avec une réflexion moyenne est appropriée comme substitut.
  • Les valeurs données par le posemètre sont corrigées manuellement en utilisant des valeurs empiriques.

OBJETS AVEC UN CONTRASTE TRÈS ÉLEVÉ
La plage de contraste d'un objet comprend tous les niveaux de luminosité, du point le plus lumineux au plus sombre de l'image. Avec des contrastes très importants entre les zones claires et sombres, la plage d'exposition du film n'est plus suffisante pour enregistrer toutes les différences de luminosité du sujet, tant dans les "light" (hautes lumières) que dans les "shadow" (ombres). La mesure des hautes lumières et des ombres et l'exposition de compromis qui en résulte produiraient généralement des résultats insatisfaisants, car la distinction serait perdue dans les zones claires et sombres de l'image. Des temps d'exposition intentionnellement plus courts ou plus longs renforceront souvent le caractère de l'image et peuvent donc être un outil utile de conception d'image.
OBJETS AVEC UN CONTRASTE TRÈS ÉLEVÉ

EXPOSITION LONGUE (POSE B)
Si le sélecteur de vitesse d'obturation est réglé sur B/OFF, l'obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est maintenu enfoncé.
EXPOSITION LONGUE (POSE B)
Réglez le sélecteur de vitesse d'obturation sur B/OFF.

Remarque

  • Le posemètre est désactivé lorsque le sélecteur de vitesse d'obturation est réglé sur B/OFF.

PHOTOGRAPHIE AU FLASH

Le Leica MP ne dispose pas de sa propre fonction de mesure et de contrôle du flash. En conséquence, l'exposition au flash doit être contrôlée soit par le flash externe lui-même (contrôle informatique), soit l'ouverture doit être réglée manuellement pour chaque prise de vue en fonction du calcul du nombre guide, en fonction de la distance de l'objet à l'appareil photo. Le temps d'exposition le plus court possible pour les photos prises avec des flashs électroniques, vitesse de synchronisation 1/50 seconde, est marqué comme sur le sélecteur de vitesse d'obturation.
Des vitesses d'obturation plus longues sont possibles et, en tenant compte de la lumière ambiante naturelle, peuvent être bénéfiques pour l'effet d'image.

UNITÉS DE FLASH COMPATIBLES
Toutes les unités de flash commerciales avec une borne de synchronisation de flash standard ou un contact central peuvent être utilisées avec le Leica MP. Nous recommandons l'utilisation de flashs électroniques à contrôle thyristor de pointe.

  • L'utilisation d'un flash incompatible avec le Leica MP peut, dans le pire des cas, entraîner des dommages irréparables à l'appareil photo et/ou au flash.

Remarques

  • Un flash qui n'est pas prêt à flasher peut entraîner des expositions incorrectes.
  • L'équipement de flash de studio peut avoir une très longue durée de flash. Il peut donc être avantageux de sélectionner une vitesse d'obturation plus lente que 1⁄50 seconde lors de l'utilisation de ce type d'équipement. Il en va de même pour le déclenchement du flash par radio pour les flashs "off-camera" (déportés), car la transmission radio peut provoquer un délai.

FIXATION DES FLASHES
Leica MP offre deux ports flash.

  • Une griffe porte-accessoires avec contact central pour tous les flashs dotés d'une griffe flash standard est située sur le dessus de l'appareil photo.
  • À l'arrière (directement sous la griffe porte-accessoires) se trouve un port de synchronisation pour une connexion par câble de synchronisation.

Remarques

  • Deux flashes peuvent être déclenchés simultanément en attachant une unité à la griffe porte-accessoires et une autre au port de synchronisation.
  • Pour plus d'informations sur l'utilisation du flash et les différents modes de flash disponibles, lisez le manuel pertinent.

FIXATION D'UN FLASH VIA LA GRIFFE PORTE-ACCESSOIRES
FIXATION DU FLASH
Éteignez le flash.
Glissez le sabot du flash à fond dans la griffe porte-accessoires.
Fermez le dispositif de verrouillage le cas échéant (bague de serrage, bouton-poussoir ou similaire).

  • Ceci est important, car cela empêche le flash de tomber ou une interruption de contact due au mouvement.

RETRAIT DU FLASH
Éteignez le flash.
Ouvrez le dispositif de verrouillage le cas échéant (bague de serrage, bouton-poussoir ou similaire).
Retirez le flash.

ENTRETIEN/STOCKAGE

Nous recommandons ce qui suit si l'appareil photo ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée :

  • Réglez le sélecteur de vitesse d'obturation sur B/OFF.

BOÎTIER DE L'APPAREIL PHOTO

  • Veillez à garder votre équipement aussi propre que possible, car toute saleté constitue également un terrain propice au développement de micro-organismes.
  • N'utilisez qu'un chiffon doux et sec pour nettoyer l'appareil photo. Les salissures tenaces doivent d'abord être humidifiées avec du liquide vaisselle très dilué, puis essuyées avec un chiffon sec.
  • Si l'appareil photo est éclaboussé par de l'eau salée, humidifiez d'abord un chiffon doux avec de l'eau du robinet, essorez-le soigneusement et utilisez-le pour essuyer l'appareil. Enfin, séchez soigneusement le LUX Grip avec un chiffon sec.
  • Pour enlever les taches et les traces de doigts, essuyez l'appareil photo avec un chiffon propre et non pelucheux. Les saletés plus tenaces dans les coins difficiles d'accès du boîtier de l'appareil peuvent être enlevées avec une petite brosse. Ne touchez pas l'obturateur lors du nettoyage avec une brosse.
  • Il est préférable de ranger l'appareil photo dans un étui fermé et rembourré afin que rien ne puisse le frotter et qu'il soit protégé de la poussière.
  • Rangez l'appareil photo dans un endroit sec avec une ventilation suffisante et protégez-le des températures élevées et de l'humidité. Si l'appareil photo est utilisé dans un environnement humide, il est essentiel d'éliminer toute l'humidité avant de le ranger.
  • Pour prévenir la croissance de champignons et de moisissures, vous devez éviter de stocker l'appareil photo dans des sacs en cuir pendant de longues périodes. Les sacs d'appareil photo qui sont devenus humides pendant l'utilisation doivent être vidés pour éviter d'endommager votre équipement à cause de l'humidité et de tout résidu d'agent de tannage du cuir qui pourrait être libéré.
  • Tous les paliers et surfaces de glissement mécaniquement mobiles de votre appareil photo sont lubrifiés. Si vous n'utilisez pas votre appareil photo pendant une longue période, il doit être armé plusieurs fois tous les trois mois sans film et déclenché à toutes les vitesses d'obturation pour éviter l'encrassement des points de lubrification. Nous recommandons également un ajustement et une utilisation répétés de tous les autres éléments de commande.
  • Si l'équipement photographique est utilisé dans un climat tropical chaud et humide, il doit être exposé au soleil et à l'air autant que possible pour prévenir la croissance de champignons et de moisissures. Le stockage dans des conteneurs ou des sacs hermétiquement fermés n'est recommandé que si un dessiccant tel que le gel de silice est également utilisé.
  • Si de la condensation s'est formée sur ou dans l'appareil photo, vous devez l'éteindre et le laisser à température ambiante pendant environ une heure. Une fois que les températures de la pièce et de l'appareil photo se sont égalisées, la condensation disparaîtra d'elle-même.

OBJECTIF

  • Une brosse à poils doux suffira généralement pour enlever la poussière des lentilles extérieures. Enlevez les salissures plus importantes avec un chiffon propre et doux, exempt de toute matière étrangère. Essuyez la lentille délicatement en mouvement circulaire, du centre vers l'extérieur. Nous recommandons d'utiliser des chiffons en microfibre stockés dans un conteneur de protection et disponibles dans les magasins de photographie et autres détaillants d'optique. Ces chiffons sont lavables en machine à 40°C. N'utilisez pas d'adoucissant et ne les repassez pas. N'utilisez pas de chiffons de nettoyage pour lunettes, car ils sont imbibés de produits chimiques qui pourraient endommager le verre des objectifs de l'appareil photo.
  • Fixez un filtre UVA transparent pour une protection optimale de la lentille frontale dans des conditions défavorables (par exemple, sable, embruns salés). N'oubliez pas que ce filtre, comme tout filtre, peut créer des réflexions lumineuses indésirables dans certaines situations de contre-jour.
  • Les capuchons d'objectif protègent également l'objectif des traces de doigts accidentelles et de la pluie.
  • Tous les paliers mécaniques et surfaces de glissement de votre objectif sont lubrifiés. Assurez-vous de déplacer périodiquement la bague de mise au point et la bague de réglage de l'ouverture pour éviter l'encrassement des points de lubrification si l'objectif ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.

Foire Aux Questions

Problème Cause possible/Dépannage Solutions suggérées
Lors de la prise d'une photo

Le flash ne se déclenche pas

Le flash ne peut pas être utilisé avec les réglages actuels Consultez la liste des réglages compatibles avec la fonction flash
Appui sur le déclencheur pendant que le flash est encore en charge Attendez que le flash soit entièrement chargé

Le flash n'illumine pas complètement l'objet

Sujet hors de portée du flash Rapprochez le sujet de la portée du flash
La lumière du flash est bloquée Assurez-vous que la lumière du flash n'est pas bloquée par les doigts ou des objets.
L'appareil photo ne peut pas être déclenché/l'obturateur est désactivé/impossible de prendre une photo La pellicule chargée a été entièrement utilisée Remplacez la pellicule

Les images sont floues

L'objectif est sale Nettoyez l'objectif
L'appareil photo a bougé pendant la prise de vue Utilisez le flash
Montez l'appareil photo sur un trépied
Utilisez une vitesse d'obturation plus rapide

Les images sont surexposées

Le flash est actif même dans un environnement lumineux Changez le mode flash
Des sources de lumière intenses sont présentes dans l'image Évitez les sources de lumière intenses dans l'image
Un contre-jour (partiel) éclaire l'objectif (également depuis des sources lumineuses extérieures au champ de l'image) Utilisez un pare-soleil ou modifiez votre angle de prise de vue
Le temps d'exposition sélectionné est trop long Sélectionnez un temps d'exposition plus court

Flou

Prise de vue dans des lieux sombres sans flash Utilisez un trépied

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

LEICA MP

APPAREIL PHOTO
Type d'appareil photo
Appareil photo argentique à système avec télémètre (petit format)

Réf. commande
10 302

Matériau
Boîtier tout métal fermé avec panneau arrière articulé
Capot supérieur et inférieur : Laiton, chromé argenté ou laqué noir Monture d'objectif Baïonnette Leica M

Conditions d'utilisation
0°C à +40°C

Interfaces
Griffe porte-accessoire, port de synchronisation flash

Pas de vis pour trépied
A 1⁄4 DIN 4503 (1⁄4") en acier inoxydable dans la semelle

Dimensions (LxHxP)
138 x 77 x 38 mm

Poids
Env. 585 g (sans batterie)

VISEUR
Type de viseur

Grand télémètre à cadre lumineux avec compensation automatique de la parallaxe Calibré à -0,5 dpt
Lentilles correctrices de -3 à +3 dpt disponibles

Affichage
Indicateur LED : Balance lumineuse et indicateur d'avertissement de charge de la batterie
Limitation du champ d'image : Par paires de cadres lumineux :
35 mm + 135 mm, 28 mm+ 90 mm, 50 mm + 75 mm (basculement automatique lors de l'insertion de l'objectif)
D'autres limitations de champ d'image/cadres lumineux peuvent être affichées

Compensation de la parallaxe
La différence horizontale et verticale entre le viseur et l'objectif est automatiquement compensée en fonction du réglage de distance pertinent, c'est-à-dire que le cadre lumineux du viseur s'aligne automatiquement avec le détail du sujet enregistré par l'objectif.

Grossissement du viseur
0,72× (pour tous les objectifs)

Base de mesure effective
49,9 mm : 69,25 mm (base de mesure mécanique) x 0,72x (grossissement du viseur)

Alignement des images du viseur et du film
Au réglage de distance le plus court pour chaque focale, la taille du cadre lumineux correspond à une taille d'image d'environ 23 x 35 mm. Lorsqu'il est réglé à l'infini, selon la focale, le film capture environ 9% (28 mm) à 23% (135 mm) de plus que ce qui est affiché dans le cadre lumineux correspondant.

Télémètre à grande base
Télémètre à images coupées et superposées au centre de l'image du viseur sous forme de champ lumineux.

OBTURATEUR
Type d'obturateur
Obturateur à rideaux en caoutchouc à fente avec mouvement horizontal ; contrôle mécanique ; extrêmement silencieux

Vitesses d'obturation
Obturateur mécanique : 1 s à 1⁄1000 s
Vitesse de synchronisation flash : jusqu'à 1⁄50 s

Bouton de déclenchement
À deux niveaux
1er niveau : Activation de l'électronique de l'appareil photo, y compris la mesure d'exposition ; 2ème niveau : déclenchement de l'obturateur) Filetage standardisé pour déclencheur souple intégré

AVANCEMENT DU FILM
Avancement
Manuellement avec levier d'armement rapide ou Leicavit M (disponible en accessoire) ou motorisé à l'aide de Leica Motor-M, Leica Winder-M, Leica Winder M4-P, ou Leica Winder M4-2

Rembobinage
Manuel avec molette de rembobinage après avoir fait pivoter le levier de déverrouillage du rembobinage en position R

Compteur d'expositions automatique
Sur le dessus de l'appareil photo
Réinitialisation automatique lors du retrait du capot inférieur

MISE AU POINT
Plage de mise au point
70 cm à l'infini

Mode de mise au point
Manuel

EXPOSITION
Mesure d'exposition
TTL (mesure d'exposition à travers l'objectif), diaphragme de travail

Cellule de mesure
Photodiode au silicium avec lentille convergente en haut à gauche derrière la baïonnette de l'appareil photo

Principe de mesure
Mesure de la lumière réfléchie par le point de mesure au milieu du 1er rideau d'obturateur
Diamètre du point de mesure : 12 mm (équivalent à environ 13% du format négatif complet ou environ 2/3 du petit côté du cadre lumineux pertinent dans le télémètre)

Plage de mesure
Une LED triangulaire gauche clignotante dans le viseur indique les valeurs inférieures à la plage de mesure

Modes d'exposition
Réglages manuels pour la vitesse d'obturation, l'ouverture et la sensibilité ISO
Étalonnage via la balance lumineuse

Plage de sensibilité du film
Réglage manuel entre ISO 6/9° et ISO 6400/39°

CONTRÔLE DE L'EXPOSITION AU FLASH
Connexion de l'unité flash
Griffe porte-accessoire, port de synchronisation flash

Synchronisation
Sur le 1er rideau d'obturateur

Vitesse de synchronisation flash
=1/50 s ; des vitesses d'obturation plus lentes peuvent être utilisées

Mesure d'exposition au flash
Via le contrôle informatique de l'unité flash ou en calculant le nombre guide et en réglant manuellement l'ouverture requise

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Tension de fonctionnement

Batterie 3 V
Deux piles bouton oxyde d'argent (PX76/SR 44) ou une pile lithium (DL1/3 N)
À température ambiante et avec un temps de mesure de 14 s par exposition, un nouvel ensemble de batteries durera environ 100 films de 36 poses, soit environ 3 600 expositions (selon les normes de test Leica). L'alimentation électrique n'est requise que pour la mesure d'exposition et l'indicateur LED.

SERVICE CLIENT LEICA

Contactez le Service Client de Leica Camera AG pour l'entretien de votre équipement Leica et pour toute consultation sur les produits Leica ainsi que pour passer une commande. Pour les réparations ou en cas de dommages, vous pouvez également contacter directement le Service Client ou le service de réparation de votre représentant Leica local.

LEICA ALLEMAGNE
Leica Camera AG
Service Client Leica
Am Leitz-Park 5
35578 Wetzlar Allemagne
Téléphone : +49 6441 2080-189
Télécopie : +49 6441 2080-339
Courriel : customer.care@leica-camera.com https://leica-camera.com

VOTRE REPRÉSENTANT LEICA LOCAL
Vous trouverez le service client responsable de votre région sur notre site web : https://leica-camera.com/en-int/contact

LEICA ACADEMY
Vous trouverez notre programme complet de séminaires avec de nombreux ateliers de photographie intéressants sur : https://leica-camera.com/en-int/leica-akademie

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

INFORMATIONS GÉNÉRALES

  • Rangez toujours les petites pièces comme suit :
    • hors de portée des enfants
    • dans un endroit sûr, où elles ne risquent ni d'être perdues ni volées
  • Les composants électroniques de pointe sont sensibles aux décharges électrostatiques. Vous pouvez facilement accumuler des charges de plusieurs dizaines de milliers de volts en marchant simplement sur des revêtements de sol synthétiques. Une décharge électrostatique peut se produire lorsque vous touchez l'appareil photo, et surtout s'il est placé sur une surface conductrice. Une décharge électrostatique sur le boîtier de l'appareil photo ne présente aucun risque pour l'électronique. Malgré les circuits de sécurité intégrés, vous devez éviter tout contact direct avec les contacts externes de l'appareil photo, comme ceux du sabot flash.
  • Utilisez un chiffon en coton ou en lin au lieu d'un chiffon en microfibre (synthétique) d'opticien pour nettoyer les contacts. Assurez-vous de décharger toute charge électrostatique en touchant délibérément un radiateur ou une conduite d'eau (matériau conducteur et mis à la terre). Les dépôts de saleté et l'oxydation sur les contacts peuvent être évités en rangeant votre appareil photo dans un endroit sec avec le capuchon d'objectif et le capuchon de sabot flash/viseur attachés.
  • N'utilisez que les accessoires spécifiés pour ce modèle afin de prévenir les pannes, les courts-circuits ou les chocs électriques.
  • N'essayez pas de retirer vous-même des parties du boîtier (capots). Les réparations doivent être effectuées uniquement dans des centres de service agréés.
  • Protégez l'appareil photo contre le contact avec les sprays insecticides et autres produits chimiques agressifs. L'essence de pétrole, le diluant et l'alcool ne doivent pas être utilisés pour le nettoyage. Certains produits chimiques et liquides peuvent endommager le boîtier de l'appareil photo ou la finition de surface.
  • Le caoutchouc et les plastiques sont connus pour libérer des produits chimiques agressifs et ne doivent donc pas rester en contact prolongé avec l'appareil photo.
  • Empêchez toute pénétration de sable, de poussière ou d'eau dans l'appareil photo, par exemple pendant une chute de neige, la pluie ou sur la plage. Soyez particulièrement prudent lors du changement d'objectif et lors de l'insertion ou du retrait du film. Le sable et la poussière peuvent endommager l'appareil photo et l'objectif. L'humidité peut provoquer des dysfonctionnements et même des dommages irréparables.

OBJECTIF

  • Un objectif d'appareil photo peut avoir l'effet d'une loupe lorsqu'il est exposé directement et frontalement à la lumière du soleil. L'appareil photo doit donc être protégé contre une exposition prolongée à la lumière directe du soleil.
  • Fixer le capuchon d'objectif et garder l'appareil photo à l'ombre ou, idéalement, dans son étui, aidera à prévenir les dommages à l'intérieur de l'appareil photo.

PILES / BATTERIES

  • Une utilisation incorrecte des piles/batteries ou l'utilisation de types de piles/batteries non approuvés peut entraîner une explosion !
  • N'exposez pas les batteries rechargeables à la lumière du soleil, à la chaleur, à l'humidité ou à l'humidité pendant de longues périodes. De même, les batteries ne doivent pas être placées dans un four à micro-ondes ou un récipient à haute pression, car cela constituerait un risque d'incendie ou d'explosion !
  • Une batterie endommagée peut endommager l'appareil photo.
  • La batterie doit être retirée de l'appareil photo et doit être remplacée immédiatement en cas d'odeur étrange, de décoloration, de déformation, de surchauffe ou de fuite. L'utilisation continue de la batterie peut entraîner une surchauffe, ce qui peut provoquer un incendie et/ou une explosion !
  • Ne jetez jamais les batteries au feu, car elles pourraient exploser.
  • Tenez la batterie éloignée des sources de chaleur en cas de fuite ou si vous sentez une odeur de brûlé. Le liquide qui s'échappe peut prendre feu !
  • Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants. Les piles/batteries peuvent provoquer l'étouffement si elles sont avalées. Les piles/batteries avalées peuvent également entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Si vous pensez qu'un enfant a avalé ou ingéré une pile bouton, appelez immédiatement une ambulance.
  • Inspectez régulièrement le produit et assurez-vous que le couvercle du compartiment des piles/batteries est correctement fixé. N'utilisez pas le produit si le couvercle du compartiment des piles/batteries n'est pas correctement fixé.
  • Jetez les piles/batteries usagées immédiatement et en toute sécurité, hors de portée des enfants. Une pile/batterie peut toujours être dangereuse même si l'appareil ne peut plus être utilisé.

PREMIERS SECOURS

  • Le liquide des piles/batteries peut provoquer la cécité s'il entre en contact avec les yeux. Rincez immédiatement et abondamment les yeux à l'eau claire. Évitez de frotter. Consultez immédiatement un médecin.
  • Le liquide de pile/batterie qui s'est échappé présente un risque de blessure s'il entre en contact avec les vêtements ou la peau. Rincez abondamment les zones affectées à l'eau claire.

SANGLE DE TRANSPORT

  • Une sangle de transport est généralement fabriquée dans un matériau très robuste. Vous devez donc la tenir hors de portée des enfants. Une sangle de transport n'est pas un jouet et présente un risque d'étranglement.
  • N'utilisez la sangle de transport que pour l'usage prévu sur un appareil photo ou des jumelles. Toute autre utilisation présente un risque de blessure et peut éventuellement endommager la sangle de transport, et n'est donc pas autorisée.
  • Les sangles de transport ne doivent pas non plus être utilisées pour les appareils photo/jumelles lors d'activités sportives présentant un risque d'enchevêtrement (par exemple, l'alpinisme et les activités de plein air similaires).

TRÉPIED

  • Lorsque vous utilisez un trépied, vérifiez sa stabilité et faites pivoter l'appareil photo en repositionnant le trépied plutôt qu'en tournant l'appareil photo lui-même. Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous également de ne pas trop serrer la vis du trépied, de ne pas utiliser de force excessive, etc. Évitez de transporter l'appareil photo avec le trépied fixé. Cela pourrait vous blesser ou blesser d'autres personnes, ou endommager l'appareil photo.

FLASH

  • L'utilisation d'un flash incompatible avec le Leica MP peut, dans le pire des cas, entraîner des dommages irréparables à l'appareil photo et/ou au flash.

Pour plus d'informations sur la marche à suivre en cas de problème, reportez-vous à la section "Care/Storage" (Entretien/Stockage).

APPAREIL PHOTO/OBJECTIF

  • Notez le numéro de série de votre appareil photo et de vos objectifs, car cela est extrêmement important en cas de perte.
  • Selon le modèle, le numéro de série de votre appareil photo est gravé sur le sabot flash ou sur le dessous de l'appareil photo.
  • Un objectif ou le capuchon de baïonnette de l'appareil photo doit toujours être monté pour empêcher la poussière, etc. de pénétrer à l'intérieur de l'appareil photo.
  • Pour la même raison, les objectifs doivent être changés rapidement et dans un environnement aussi exempt de poussière que possible.
  • Les capuchons de baïonnette d'appareil photo ou les capuchons arrière d'objectif ne doivent pas être conservés dans votre poche de pantalon, car ils attirent la poussière qui peut pénétrer à l'intérieur de l'appareil photo lorsque vous les remettez.

PILES / BATTERIES

  • Les piles/batteries neuves et usagées, ou les piles/batteries de tensions différentes ou de fabricants différents, ne doivent pas être utilisées ensemble.
  • Retirez la pile/batterie si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une longue période.
  • Retournez les piles/batteries défectueuses à un point de collecte pour un recyclage approprié conformément aux réglementations en vigueur.
  • L'oxydation des surfaces des piles/batteries peut interrompre le circuit d'alimentation et éteindre les LED. Dans ce cas, les piles/batteries doivent être retirées et nettoyées avec un chiffon propre. Les contacts de l'appareil photo peuvent également nécessiter un nettoyage.

FILM

  • Assurez-vous que la valeur ISO du film est correctement réglée sur le sélecteur ISO.
  • Faites développer directement le film exposé.

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel du Leica MP

Les langues disponibles

Table des Matières