Manuel Abus RWM90

Informations de sécurité

Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel et sur l'appareil :

Symbole Mot d'avertissement Signification
avertissement Avertissement Indique un risque de blessure ou des dangers pour la santé.
danger d'électrocution Avertissement Indique un risque de blessure ou des dangers pour la santé causés par une tension électrique.
Important Indique un possible dommage à l'appareil/aux accessoires.
informations Remarque Indique des informations importantes.

  • Le détecteur de fumée ne détecte pas le gaz, la vapeur, la chaleur ou le feu/les flammes. Des détecteurs avec des capteurs spéciaux sont nécessaires à cet effet.
  • Les personnes malentendantes pourraient ne pas entendre l'alarme. Des alarmes spéciales avec signalisation visible sont disponibles pour ces cas.
  • Les détecteurs de fumée aident à sauver des vies. Par conséquent, par mesure de sécurité, vous devriez tester régulièrement la pile et le fonctionnement du détecteur. Pour une utilisation quotidienne, rappelez-vous que le détecteur de fumée ne peut pas prévenir les incendies, mais qu'il fournit simplement une signalisation en cas d'incendie. Pour votre propre sécurité, veuillez remplacer les détecteurs de fumée tous les dix ans au plus tard.
  • Un rayonnement électromagnétique très élevé peut provoquer des dysfonctionnements. Par conséquent, n'installez pas le détecteur à proximité d'aimants puissants ou d'appareils produisant un rayonnement électromagnétique.

Le détecteur de fumée fonctionne optiquement en mesurant les particules de fumée qui pénètrent dans sa chambre de mesure.
Lorsque le seuil d'alarme est dépassé, une alarme sonore retentit.
L'alarme est désactivée dès qu'il n'y a plus de fumée dans la chambre de mesure.

  • Zone de surveillance : 40 m2 par pièce
  • Fonctionne sur piles (1 pile de 3 V)
  • Surveillance automatique de l'état de la pile
  • Vérification du compartiment de la pile (le détecteur de fumée ne peut être installé que si la pile est insérée)
  • Voyant LED optique et alarme acoustique
  • Installation simple

Utilisation conforme
N'utilisez l'appareil que pour l'usage pour lequel il a été conçu et fabriqué. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée. Cet appareil ne doit être utilisé que pour le(s) but(s) suivant(s) :

  • Détection d'incendie/de fumée dans les foyers privés

Description de l'appareil


voir schéma

Article Désignation Remarque
1 Sortie sonore
2 Voyant d'état LED Le voyant d'état se trouve sous le couvercle et brille à travers celui-ci.
3 Compartiment à piles
4 Base du détecteur Avec trous de fixation
5 Bouton Test/Arrêt Appuyez sur la partie inférieure du couvercle du boîtier pour activer le bouton Test/Arrêt.

Fonctionnalités et caractéristiques

Détection de fumée Réflexion photoélectrique
Niveau sonore Au moins 85 dB à une distance de 3 mètres
Affichage d'alarme optique La LED clignote toutes les 6 minutes
Plage de température 0°C à +45°C
Humidité 10% à 90%
Alimentation électrique 1 pile au lithium de 3 V
Consommation électrique Max. 25 mA
Conditions environnementales Approuvé uniquement pour une utilisation en intérieur
Durée de vie de la pile jusqu'à 5 ans
Avertissement sonore de pile faible Env. 30 jours avant la décharge
Hauteur 36 mm
Diamètre 102 mm
Normes appliquées
Domaine d'application
EN 14604-2005
DIN 14676

Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications techniques à tout moment.

Contenu de la livraison

  • Détecteur de fumée RWM90, pile incluse
  • Ce manuel d'utilisation
  • Matériel d'installation

Mise en service

Avant la mise en service

  • Maintenez les enfants éloignés de l'emballage – il existe un risque de suffocation.
  • Retirez tout le matériel d'emballage avant d'utiliser l'appareil.

Que faire en cas d'alarme

  • Quittez les lieux immédiatement. Chaque seconde compte – il n'y a pas de temps pour s'habiller ou rassembler des biens précieux. Utilisez les voies d'évacuation d'urgence.
  • Prévenez les autres occupants et assurez-vous qu'ils quittent également les lieux – en particulier les enfants et les personnes malentendantes.
  • N'ouvrez pas les portes sans vérifier d'abord la surface. N'ouvrez pas une porte si elle est chaude ou si vous voyez de la fumée en dessous. Utilisez une autre voie d'évacuation. Si la surface est froide, poussez-la avec votre épaule, ouvrez-la légèrement et soyez prêt à la refermer s'il y a de la chaleur, de la fumée ou du feu derrière.
  • S'il y a de la fumée dans l'air, restez près du sol et respirez si possible à travers un chiffon humide.
  • Fermez les portes après avoir quitté la pièce.
  • Une fois que vous avez quitté le bâtiment, rendez-vous au point de rassemblement convenu et ne retournez pas à l'intérieur.
  • Alertez les services d'incendie : tél. 112
  • Informez les services d'incendie de la situation à l'intérieur du bâtiment.

Emplacements d'installation recommandés
voir le schéma

  • Positionnez le détecteur de fumée directement au plafond, au centre de la pièce.
  • Pièces prioritaires : salons, chambres et salles de jeux pour enfants.
  • Si vous avez plus d'une chambre, chacune doit être équipée d'un détecteur de fumée.
  • Pour surveiller les couloirs, vous devriez également y installer des détecteurs de fumée, car les cages d'escalier sont particulièrement sujettes aux incendies en raison de l'effet de cheminée. Les longs couloirs peuvent nécessiter plusieurs détecteurs de fumée.
  • La distance entre les détecteurs de fumée ne doit pas dépasser 8 mètres.
  • Lors de l'installation au plafond, assurez-vous que les détecteurs de fumée sont à au moins 15 cm des murs latéraux et à 50 cm des coins.


Évitez les emplacements suivants pour prévenir les dysfonctionnements du détecteur de fumée :

  • Les endroits où les variations de température prévues sont supérieures à la température ambiante de fonctionnement (+0°C à +45°C).
  • Les endroits où les courants d'air peuvent éloigner la fumée du détecteur, comme près des fenêtres, des portes ou des conduits de ventilation.
  • Les endroits où la vapeur, une humidité de l'air élevée ou les gaz d'échappement peuvent déclencher de fausses alarmes, par exemple dans les cuisines, les salles de bain ou les garages.
  • Les endroits où la poussière ou la saleté pourraient nuire au fonctionnement du détecteur de fumée.
  • Le point le plus haut dans les pièces avec des plafonds en pente. La distance par rapport au point le plus haut du pignon doit être d'au moins 30 cm.

Installation et fixation

Installation et fixation
voir le schéma

  • Lorsque vous marquez les trous de perçage, assurez-vous qu'il n'y a pas de fils ou de câbles électriques, de tuyaux ou d'autres composants importants derrière.
  • En cas de doute, consultez un expert avant de percer.
  • Si vous installez le détecteur de fumée dans un véhicule (comme un camping-car ou une caravane), vous devez d'abord contacter le fabricant ou votre revendeur local pour obtenir des informations sur l'emplacement le plus approprié.
  1. Desserrez le détecteur de fumée de la base du boîtier en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Marquez les trous de perçage à travers la base.
  2. Percez les trous, insérez les chevilles et vissez la base.
  3. Retirez le dispositif de sécurité de transport (protection contre la décharge de la batterie) sur la borne négative de la batterie du détecteur (voir le schéma ) et fixez le détecteur de fumée en le vissant dans le sens des aiguilles d'une montre sur la base. Le détecteur est doté d'un dispositif de sécurité qui empêche l'installation sans batterie.
  4. Si vous ne pouvez pas fixer le détecteur de fumée à la base :
    Vérifiez si la batterie est correctement insérée et connectée.

Test de fonctionnement et d'opération

  • Le détecteur de fumée est prêt à l'emploi dès l'insertion de la pile.
  • Sous le capot du boîtier se trouve un voyant lumineux qui clignote environ toutes les 6 minutes pour indiquer que la pile est correctement insérée et fournit suffisamment d'énergie pour déclencher une alarme.
  • Vérifiez le fonctionnement du détecteur de fumée à intervalles réguliers. Appuyez sur la partie inférieure du capot du boîtier pendant 5 secondes. Si vous entendez un signal, l'appareil fonctionne correctement et peut être fixé. En testant l'électronique de l'appareil, la fonction de coupure du son est automatiquement activée pendant 9 minutes, période pendant laquelle la LED clignotera une fois toutes les 10 secondes. Après cette période de 9 minutes, le détecteur reviendra automatiquement en mode de fonctionnement normal, où la LED clignotera à nouveau une fois toutes les 6 minutes environ.
  • Alternativement, vous pouvez utiliser le spray de test RM disponible chez ABUS pour tester le détecteur de fumée. Si le spray de test RM pénètre dans la chambre de détection, une alarme devrait retentir, vous permettant ainsi de vérifier si le détecteur fonctionne correctement.


Attention, son d'alarme fort, utilisez une protection auditive !

Remplacement de la pile

  • Si la pile est faible, le détecteur de fumée émet un bip toutes les 43 secondes (pendant une durée maximale de 30 jours) pour vous rappeler de remplacer la pile.
  • Vous devez changer cette pile lorsque vous entendez ce signal.
  • Détachez le détecteur de sa base en le tournant dans le sens antihoraire, retirez l'ancienne pile et insérez une nouvelle pile dans le détecteur en respectant la polarité (voir schéma 1).
  • Malgré cela, le détecteur de fumée reste fonctionnel dans cet état.
  • Vous devez tester le détecteur de fumée chaque fois que vous changez la pile.
  • Effectuez le test comme décrit ci-dessus.

information Remarque
Pour garantir une longue durée de vie et un fonctionnement fiable, nous recommandons d'utiliser les piles de haute qualité suivantes :

  • EVE CR123A, PAIRDEER CR123A

Alarmes et signaux d'erreur

Lorsque le seuil d'alarme est dépassé, une alarme sonore retentit.

  • L'alarme continue de retentir tant qu'il y a de la fumée dans la chambre de détection.
  • L'alarme ne s'arrête que lorsqu'il n'y a plus de fumée dans la chambre de détection.

Que faire en cas de fausse alarme

Une fausse alarme peut se produire en raison d'une humidité de l'air très élevée, de l'accumulation de fumée pendant la cuisson ou d'une forte accumulation de poussière, ou des plus petits insectes par exemple.

  • Si l'alarme retentit, mettez-vous d'abord en sécurité. Si vous êtes certain qu'il s'agit d'une fausse alarme, vous pouvez désactiver le son de l'alarme pendant environ 9 minutes en appuyant sur le bouton test/stop (Test/Arrêt).
  • Le détecteur de fumée s'éteindra automatiquement une fois que les particules de fumée auront quitté la chambre à fumée à l'intérieur du détecteur.

danger de brûlure Silencieux :
L'alarme peut être désactivée temporairement en appuyant sur le bouton test/stop (Test/Arrêt) pendant environ 9 minutes. Si la fonction silencieux est active, la LED rouge clignotera une fois toutes les 10 secondes environ. Si, après cette période de coupure du son de 9 minutes, de la fumée d'incendie est toujours détectée dans la chambre de mesure de fumée, l'alarme sonore retentira à nouveau. N'activez la fonction de coupure du son de l'alarme que si vous êtes absolument sûr de pouvoir exclure une cause d'incendie !

information Remarque

  • Protégez l'appareil de la poussière, de la saleté et de l'humidité.

Nettoyage

Maintenance et inspection

Un détecteur de fumée doit toujours être vérifié au moins une fois par an conformément à la norme DIN 14676 pour sa fonctionnalité. Un test fonctionnel peut être déclenché par une activation prolongée du bouton test/stop (Test/Arrêt) de ce détecteur de fumée (5 sur la Figure 1). La LED clignote alors rapidement et un son de confirmation est émis.

Nettoyage

  • Les détecteurs poussiéreux doivent être nettoyés. Vous pouvez nettoyer la poussière des grilles d'aération du détecteur à l'aide d'un aspirateur ou d'air comprimé. Si nécessaire, vous pouvez enlever la poussière avec une brosse.
  • Lors du changement de pile, nettoyez soigneusement la chambre de détection avec un aspirateur pour éliminer toute poussière ou saleté.
  • Vous pouvez nettoyer la surface à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau savonneuse.

  • Ne laissez pas l'eau pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
  • Ne nettoyez pas l'appareil au lave-vaisselle.
  • N'utilisez pas de produits de nettoyage tranchants, pointus, abrasifs ou corrosifs ni de brosses dures.
  • N'utilisez pas de produits chimiques.
  • N'utilisez pas de liquides inflammables pour le nettoyage.

Informations sur la manipulation des piles

  • Assurez-vous que les piles sont tenues hors de portée des jeunes enfants. Les enfants peuvent mettre les piles dans leur bouche et les avaler. Cela peut causer de graves dommages à leur santé. Si cela se produit, consultez immédiatement un médecin.
  • Ne chargez pas les piles normales, ne les chauffez pas et ne les jetez pas dans des flammes nues (elles pourraient exploser).
  • Changez les piles faibles à temps.
  • Changez toujours toutes les piles en même temps et utilisez des piles du même type.


  • Les piles qui fuient ou sont endommagées peuvent provoquer des brûlures chimiques au contact de la peau. Dans ce cas, portez des gants de protection. Nettoyez le compartiment des piles avec un chiffon sec.
  • Ne chargez pas les piles normales, ne les chauffez pas et ne les jetez pas dans des flammes nues (elles pourraient exploser).

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Abus RWM90

Les langues disponibles

Table des Matières