Manuel du NAD D3045

POUR COMMENCER
DÉBALLAGE ET INSTALLATION
CONTENU DE LA BOÎTE
Avec votre D 3045, vous trouverez :
- Cordon d'alimentation secteur détachable
- Télécommande AMP 3 avec pile CR2025 3V
- Huit pieds en forme de dôme
- Guide de démarrage rapide
CONSERVEZ L'EMBALLAGE
Veuillez conserver la boîte et tout l'emballage dans lesquels votre D 3045 est arrivé. Si vous déménagez ou devez transporter votre D 3045, c'est de loin le conteneur le plus sûr pour le faire. Nous avons vu trop de composants par ailleurs parfaits être endommagés lors du transport faute d'un carton d'expédition approprié, alors s'il vous plaît : Conservez cette boîte !
CONFIGURATION RAPIDE
Ce guide simple vous aidera à démarrer avec votre D 3045.
Placez le D 3045 sur une surface ferme et plane. Ne placez pas l'appareil sur une surface molle comme un tapis.
Effectuez toutes les connexions à votre D 3045 avec l'appareil débranché de la source d'alimentation secteur. Il est également conseillé d'éteindre ou de débrancher tous les composants associés lors de l'établissement ou de la rupture de toute connexion de signal ou d'alimentation CA.
- Connectez les enceintes applicables aux bornes ENCEINTES GAUCHE et DROITE du D 3045.
- À l'aide de connecteurs appropriés (non fournis), connectez les appareils sources aux prises d'entrée correspondantes du D 3045.
Sources HDMI
HDMI ARC
Sources S/PDIF
OPTICAL 1, OPTICAL 2, COAXIAL
Sources analogiques
LINE 1, LINE 2, PHONO (MM)
Sources USB
Computer
Autres sources
Bluetooth - Connectez l'extrémité correspondante du cordon d'alimentation secteur à l'entrée secteur CA du D 3045 et la fiche à une source d'alimentation secteur.
- Une fois toutes les sources applicables connectées au D 3045 et mises sous tension, appuyez sur
(Veille) pour allumer le D 3045 depuis le mode veille. - Commencez à écouter en tournant le bouton SOURCE pour sélectionner l'entrée source préférée. Tournez le bouton de contrôle du volume pour ajuster le niveau audio.
RÉTABLIR LES RÉGLAGES D'USINE DU D3045
En mode de fonctionnement, maintenez enfoncé le bouton "DIM" (Atténuation) de la télécommande jusqu'à ce que "Reset" (Réinitialiser) apparaisse à l'écran et que la Source (Source) passe par défaut à OPTICAL 1.
IDENTIFICATION DES COMMANDES

(STANDBY) (Veille) - Une fois l'extrémité correspondante du cordon d'alimentation secteur connectée à l'entrée secteur CA du D 3045 et la fiche connectée à une source d'alimentation secteur, appuyez sur
(Standby) (Veille) pour allumer le D 3045 depuis le mode veille. L'indicateur de veille passera de l'ambre à une couleur vive. - Appuyez et maintenez enfoncé
(Standby) (Veille) jusqu'à ce que le D 3045 revienne en mode veille.
- Une fois l'extrémité correspondante du cordon d'alimentation secteur connectée à l'entrée secteur CA du D 3045 et la fiche connectée à une source d'alimentation secteur, appuyez sur
- VOLUME
- Tournez le bouton Volume dans le sens horaire ou antihoraire pour ajuster le niveau audio.
- Tourner le bouton Volume restaurera automatiquement l'audio depuis le mode muet.
- SOURCE
- Tournez dans le sens horaire ou antihoraire pour sélectionner la Source souhaitée.
- DISPLAY (Affichage)
- Les sources, le niveau audio et d'autres indicateurs sont affichés.
- L'affichage suit l'orientation de l'unité - vue verticale ou horizontale.
NOTE IMPORTANTE
L'affichage s'éteindra temporairement si aucune interaction d'interface utilisateur n'a lieu pendant 5 minutes. Rétablissez l'affichage en envoyant une commande de télécommande ou en tournant l'une des commandes.
- PHONES (Casque)
- Utilisez la prise jack stéréo 3,5 mm pour l'écoute au casque.
- Le circuit casque à faible bruit spécialement conçu peut accueillir une large gamme de casques, même les modèles de studio de 600 Ohms.
- Ajustez le niveau audio du casque en tournant la commande VOLUME dans le sens horaire ou antihoraire.
- Assurez-vous que le contrôle du volume est au minimum (complètement dans le sens antihoraire) avant de connecter ou de déconnecter un casque. Écouter à des niveaux élevés peut endommager votre audition.
- L'insertion d'une prise casque dans cette prise éteint automatiquement les haut-parleurs.
- BORNE DE MASSE
- Si une mise à la terre séparée est nécessaire, utilisez cette borne pour mettre à la terre votre D 3045. Le D 3045 peut être connecté à la terre en connectant un fil de terre ou similaire à cette borne. Après insertion, serrez la borne pour fixer le fil.
REMARQUES- Consultez un électricien agréé pour localiser ou installer correctement un conducteur de mise à la terre dans votre maison. NAD n'est pas responsable de tout dysfonctionnement, dommage ou coût associé à l'installation, la connexion ou la mise à la terre de votre D 3045.
- Le fil de mise à la terre n'est pas fourni avec votre D 3045.
- Si une mise à la terre séparée est nécessaire, utilisez cette borne pour mettre à la terre votre D 3045. Le D 3045 peut être connecté à la terre en connectant un fil de terre ou similaire à cette borne. Après insertion, serrez la borne pour fixer le fil.
- PHONO (MM)
- Entrée pour une cellule phono à aimant mobile (MM) uniquement. Connectez le câble RCA double de votre platine à cette entrée si vous utilisez une cellule à aimant mobile.
- LIGNE 1
- Connectez à la sortie analogique correspondante d'autres appareils audio à l'aide d'un adaptateur fiche stéréo 3,5 mm vers connecteur RCA (non fourni).
- LIGNE 2
- Connectez à la sortie analogique correspondante d'un lecteur CD, d'un préamplificateur, d'un processeur ou d'autres appareils applicables à l'aide d'un câble stéréo RCA-vers-RCA (non fourni).
- PRE/SUB OUT
- Ces bornes de sortie pleine gamme ont une double fonction. Elles sont utilisées soit comme bornes PRE-OUT, soit comme bornes SUBWOOFER OUT.
- Le D 3045 et les appareils externes associés doivent toujours être éteints avant de connecter ou de déconnecter quoi que ce soit des prises PRE/SUB OUT.
PRE OUT (Sortie Préampli) - Les prises PRE/SUB OUT permettent d'utiliser le D 3045 comme préamplificateur pleine gamme vers un amplificateur de puissance externe.
- Utilisez un câble stéréo RCA-vers-RCA pour connecter les sorties PRE/SUB OUT à l'entrée audio analogique correspondante d'appareils compatibles tels que des amplificateurs, des récepteurs ou d'autres appareils applicables.
- Les sorties PRE/SUB OUT seront affectées par les réglages de contrôle du volume du D 3045. Tournez le contrôle VOLUME pour ajuster le niveau de sortie des prises PRE/SUB OUT.
SUB OUT (Sortie Subwoofer) - Utilisez un câble stéréo RCA-vers-RCA pour connecter les sorties PRE/SUB OUT à l'entrée bas niveau d'un caisson de basses amplifié. Utilisez les commandes du caisson de basses amplifié connecté pour obtenir les performances de caisson de basses préférées.
- OPTIQUE 1-2, COAXIAL
- Connectez à la sortie numérique optique ou coaxiale correspondante de sources telles que des lecteurs CD ou BD/DVD, des décodeurs numériques, des tuners numériques et d'autres composants applicables.
NOTE IMPORTANTE
L'entrée audio numérique est compatible 24/192 et ne peut accepter que le signal audio PCM. Assurez-vous que la sortie audio numérique de votre source est réglée sur PCM avant de la connecter à l'entrée audio numérique du D 3045.
- Connectez à la sortie numérique optique ou coaxiale correspondante de sources telles que des lecteurs CD ou BD/DVD, des décodeurs numériques, des tuners numériques et d'autres composants applicables.
- ORDINATEUR
- L'entrée USB asynchrone 24 bits/384 kHz assure la gigue la plus faible pour la meilleure performance musicale.
- À l'aide d'un câble connecteur Type A vers Type B (non fourni), interfacez l'audio de l'ordinateur à cette entrée USB Type B asynchrone pour diffuser directement du contenu PCM 24/384 depuis votre PC ou MAC.
- Lorsque vous utilisez ORDINATEUR comme Source, assurez-vous que le réglage du périphérique Son ou Audio de votre ordinateur est défini sur "D3045" ou "NAD USB Audio".
CONFIGURATION MINIMALE REQUISE POUR PC
Microsoft Windows 7 ou supérieur
POUR LES UTILISATEURS MAC
Minimum macOS Snow Leopard (version 10.6) et versions ultérieures
REMARQUE
Visitez nadelectronics.com et téléchargez le pilote audio USB NAD depuis la page produit du D 3045.
- SERVICE
- Utilisez ce port uniquement pour la mise à jour du firmware. Les instructions sur la façon d'utiliser ce port pour la mise à jour du firmware sont incluses dans la procédure de mise à jour du firmware du D 3045 (le cas échéant) disponible sur le site web de NAD.
- HDMI ARC
- Connectez-vous uniquement à un téléviseur qui prend en charge la fonction ARC (Audio Return Channel).
- Utilisez un câble HDMI pour connecter HDMI ARC au port HDMI ARC correspondant du téléviseur.
- Une fois la connexion ARC établie, le D 3045 diffusera le signal audio du téléviseur.
Assurez-vous que le réglage/format audio des appareils connectés en ARC au D 3045 est réglé sur PCM uniquement.
- ENTRÉE TRIGGER +12V
- Connectez cette entrée Trigger +12V à la prise de sortie CC +12V correspondante de l'appareil distant à l'aide d'un câble mono avec fiche mâle 3,5 mm. L'appareil de contrôle doit être équipé d'une sortie trigger +12V pour utiliser cette fonction.
- HAUT-PARLEURS
- Connectez les bornes de haut-parleur droit du D 3045 marquées "R +" et "R-" aux bornes "+" et "-" correspondantes de votre haut-parleur droit désigné. Répétez l'opération pour les bornes de haut-parleur gauche du D 3045 et le haut-parleur gauche correspondant.
- ENTRÉE SECTEUR CA
- Le D 3045 est fourni avec un cordon d'alimentation secteur détachable séparé.
- Avant de connecter la fiche à la source d'alimentation secteur, assurez-vous qu'elle est d'abord fermement connectée à la prise d'entrée secteur CA du D 3045.
- Déconnectez toujours la fiche d'alimentation secteur de la source d'alimentation secteur en premier, avant de déconnecter le câble de la prise d'entrée secteur CA du D 3045.
TÉLÉCOMMANDE AMP 3

- ON: (Marche) Mise sous tension de l'appareil du mode Veille au mode de fonctionnement.
OFF: (Arrêt) Mettre l'appareil en mode Veille. - SOURCE d/f: Sélectionner parmi les entrées source.
- DIM: (Luminosité) Basculer pour sélectionner le niveau de luminosité de l'affichage – faible, lumineux ou affichage éteint.
- MUTE: (Muet) L'audio est temporairement désactivé ou rétabli. Rétablir l'audio en appuyant à nouveau sur MUTE, sur VOL
ou en tournant le bouton VOLUME. - VOLUME
: Augmenter ou diminuer le niveau sonore. - BASS: (Graves) Basculer pour sélectionner BASS EQ, HP 120Hz, HP 80Hz ou HP 40Hz.
- Bass EQ (Égaliseur de graves) amplifie la réponse globale des graves d'au moins 6 dB.
- HP 120Hz, HP 80Hz or HP 40Hz atténue le signal en dessous de la fréquence de coupure indiquée et permet aux fréquences plus élevées de passer.
- Appuyez et maintenez le bouton BASS jusqu'à ce que BT ON (Bluetooth détectable) ou BT OFF (Bluetooth invisible) s'affiche à l'écran.
- COMMANDES BLUETOOTH (applicables en mode de réception ou de transmission BT)
: Appuyez et maintenez enfoncé [
] pour basculer entre les modes Bluetooth RECEIVE (RÉCEPTION) et TRANSMIT (TRANSMISSION).
: Utiliser pour sélectionner parmi les appareils Bluetooth connectables en mode de TRANSMISSION Bluetooth.
AUTRES FONCTIONNALITÉS
À PROPOS DE QUALCOMM aptX™ HD
Une connexion Bluetooth est un peu comme une canalisation de données entre les appareils. Étant donné que la canalisation a une largeur maximale, il peut parfois être difficile de faire passer de gros fichiers audio. aptX® réduit la taille des fichiers audio afin qu'ils puissent être compressés à travers la canalisation sans fil sans affecter la qualité du son.
L'audio Qualcomm® aptX™ HD garantit que le D 3045 peut fournir un son Haute Définition (HD). Il préserve les données sonores lors de la transmission audio, ce qui se traduit par une expérience d'écoute "meilleure qu'un CD". Avec aptX HD, l'écoute de musique à la plus haute qualité audible est possible avec le D 3045.
MODES BLUETOOTH
Il existe deux modes Bluetooth – le mode RECEIVE et le mode TRANSMIT.
Receive (Réception) : Le flux audio est reçu d'une Source dans le même environnement réseau Bluetooth.
Transmit (Émission) : L'audio est diffusé ou envoyé à un autre appareil dans le même environnement réseau Bluetooth.
COMMENT SÉLECTIONNER LE MODE BLUETOOTH RECEIVE OU TRANSMIT
Lorsque vous êtes sur la source BT, maintenez enfoncé [
] jusqu'à ce que l'écran affiche RECEIVE (RÉCEPTION). Maintenez à nouveau enfoncé [
] jusqu'à ce que l'écran passe à TRANSMIT (ÉMISSION).
BLUETOOTH EN MODE RECEIVE
Initiez l'appairage de votre appareil Bluetooth avec le D 3045 en suivant la procédure ci-dessous.
- À l'aide de votre appareil iOS, Android ou compatible, allez dans Settings (Paramètres)
Bluetooth et puis scannez pour les appareils Bluetooth. - Sélectionnez l'identifiant unique de votre D 3045 parmi les appareils disponibles listés dans vos paramètres Bluetooth. Appairez ou connectez votre D 3045 et l'appareil Bluetooth.
- Après un appairage réussi de votre appareil Bluetooth et du D 3045, l'écran affichera "PAIRED" (APPAIRÉ) puis "PLAYING" (LECTURE) lorsque de la musique est jouée depuis l'appareil Bluetooth appairé.
BLUETOOTH EN MODE TRANSMIT
Le D 3045 est ouvert à la connexion ou à l'appairage avec d'autres appareils Source dans le même environnement réseau Bluetooth.
- En mode TRANSMIT (ÉMISSION), utilisez les boutons AMP 3 [
] pour faire défiler les appareils Bluetooth sélectionnables. Cela peut prendre un certain temps pour que les appareils Bluetooth sélectionnables apparaissent. - Appuyez sur [
] pour appairer avec l'appareil Bluetooth sélectionné. Après un appairage réussi, "Paired" (Appairé) est affiché à l'écran ainsi que le nom de l'appareil Bluetooth. Appuyez à nouveau sur [
] pour désappairer l'appareil Bluetooth sélectionné ("Unpaired" (Non appairé) est affiché à l'écran).
NOTE
Lorsque le D3045 est mis sous tension depuis le mode veille, un appareil Bluetooth appairé en mode Transmit Bluetooth ne sera pas appairé automatiquement.
DISPONIBILITÉ BLUETOOTH
Le Bluetooth peut être activé ou désactivé selon la méthode suivante.
- BT ON (détectable) : Maintenez le bouton [BASS] enfoncé jusqu'à ce que BT ON (BT ACTIVÉ) s'affiche à l'écran.
- BT OFF (invisible) : Maintenez le bouton [BASS] enfoncé jusqu'à ce que BT OFF (BT DÉSACTIVÉ) s'affiche à l'écran.
MASTER QUALITY AUTHENTICATED

Master Quality Authenticated (MQA) est une technologie révolutionnaire de bout en bout intégrée au D 3045 qui capture et délivre un son de qualité master. Le D 3045 comprend un décodeur et un moteur de rendu audio puissants pour le système MQA. Cela garantit que les fichiers audio encodés MQA sonnent exactement comme la source. Le D 3045 accepte et lit le contenu MQA provenant des sources Computer, Optical 1, Optical 2 et Coaxial.
INDICATEURS MQA
"MQA" ou "MQA." est affiché à l'écran indiquant que l'appareil décode et lit un fichier MQA.
MQA : Indique le décodage et la lecture d'un fichier MQA et atteste la provenance pour garantir que le son est identique à celui du matériel source.

MQA. : Indique la lecture d'un fichier MQA Studio qui a soit été approuvé en studio par l'artiste/producteur, soit a été vérifié par le titulaire des droits d'auteur.

FOOBAR2000 POUR LA LECTURE MQA
foobar2000 est un lecteur audio freeware avancé pour la plateforme Windows et également disponible pour les utilisateurs macOS, iOS et Android. foobar2000 prend en charge la lecture bit perfect requise pour MQA.
- Le processus de téléchargement et d'installation de foobar2000 suivant est sujet à modification sans préavis. Téléchargez toujours la dernière version freeware.
- Le guide d'installation ci-dessous est un exemple pour les utilisateurs Windows. La version de Foobar2000 pour les utilisateurs Mac, Android ou iOS est également disponible sur www.foobar2000.org/download.
INSTALLATION DE FOOBAR2000 POUR LA PLATEFORME WINDOWS
- Téléchargez la dernière version freeware de foobar2000 sur www.foobar2000.org/download.
- Ouvrez et exécutez le fichier téléchargé pour installer le lecteur audio foobar2000. Suivez les invites de commande pour terminer l'installation.
![]()
![]()
- Téléchargez le plug-in de sortie WASAPI pour Foobar2000 depuis www.foobar2000.org/components/view/foo_out_wasapi
![]()
![]()
- Exécutez foobar2000. Allez dans File (Fichier)
Preferences (Préférences)
Components (Composants). Confirmez que "WASAPI output support" (prise en charge de la sortie WASAPI) est déjà installé.
![]()
- Allez dans l'onglet "Playback" (Lecture). Sous "Replay/Gain", assurez-vous que les deux "Source Mode" (Mode Source) et "Processing" (Traitement) sont réglés sur "None" (Aucun). Sélectionnez "Apply" (Appliquer) pour confirmer le réglage.
![]()
- À l'aide d'un connecteur USB de Type A vers Type B (non fourni), connectez le port "COMPUTER" du D3045 au port USB correspondant de votre ordinateur. Sélectionnez l'option "Output" (Sortie) dans l'onglet "Playback" (Lecture). Sous "Device" (Appareil), sélectionnez "WASAPI (event): Speakers (D3045)" ou "WASAPI (push): Speakers (D3045)" et puis "Apply" (Appliquer).
![]()
- L'en-tête de colonne pour la fréquence d'échantillonnage n'est pas standard. Saisissez manuellement la fréquence d'échantillonnage comme indiqué ci-dessous.
File (Fichier)
Preferences (Préférences)
Display (Affichage)
Default User Interface (Interface Utilisateur par Défaut)
Playlist View (Vue Playlist)
Custom Columns (Colonnes Personnalisées)
Name (Nom)
Sample Rate (Fréquence d'Échantillonnage)
Pattern (Modèle)
%samplerate%
OK
![]()
- Activez Sample Rate (Fréquence d'Échantillonnage) dans la vue de la playlist en sélectionnant n'importe quel endroit dans l'en-tête et en faisant un clic droit. Columns (Colonnes)
Sample Rate (Fréquence d'Échantillonnage). Vous pouvez sélectionner d'autres indicateurs comme Bit Rate (Débit Binaire), File Size (Taille du Fichier) et autres.
![]()
- Sélectionnez le périphérique de lecture pour votre ordinateur. Sélectionnez "D3045" comme haut-parleur par défaut. La séquence ci-dessous est un guide seulement et peut différer selon la version de Windows de votre ordinateur.
Control Panel (Panneau de configuration)
Hardware and Sound (Matériel et Son)
Sound (Son)
Manage audio devices (Gérer les périphériques audio)
Playback (Lecture)
Speakers D3045 (Haut-parleurs D3045)
Set Default (Définir par défaut)
![]()
- Avec le D3045 comme haut-parleur par défaut, allez dans "Properties" (Propriétés) et puis "Advanced" (Avancé). Assurez-vous que les deux options sous "Exclusive Mode" (Mode exclusif) sont sélectionnées.
![]()
- L'installation de Foobar2000 est maintenant terminée. Sélectionnez foobar2000 pour lire les fichiers MQA de votre ordinateur vers le D3045.
VEILLE AUTOMATIQUE
Le D 3045 peut être configuré pour passer automatiquement en mode veille s'il n'y a aucune interaction avec l'interface utilisateur et aucune entrée Source active pendant 30 minutes. Le mode veille automatique peut être activé ou désactivé en suivant les étapes ci-dessous.
ACTIVER LE MODE VEILLE AUTOMATIQUE
- En mode veille, maintenez enfoncé le bouton "OFF" (ARRÊT) de la télécommande AMP 3 jusqu'à ce que l'indicateur
(Veille) clignote une fois. - En mode de fonctionnement et avec la veille automatique activée, le D 3045 passera automatiquement en mode veille s'il n'y a aucune interaction avec l'interface utilisateur et aucune entrée Source active pendant 30 minutes.
DÉSACTIVER LE MODE VEILLE AUTOMATIQUE
- En mode veille, maintenez enfoncé le bouton "OFF" (ARRÊT) de la télécommande AMP 3 jusqu'à ce que l'indicateur
(Veille) clignote deux fois. - En mode de fonctionnement et avec la veille automatique désactivée, le D 3045 ne passera à aucun moment en mode veille, sauf si cela est directement initié en appuyant sur l'interrupteur
(Veille) du panneau supérieur ou sur le bouton OFF (ARRÊT) de la télécommande AMP 3.
AUTO SENSE
La fonction Auto Sense permet au D 3045 de sortir du mode veille lorsqu'elle est déclenchée par une entrée Source active.
CONDITIONS POUR L'AUTO SENSE
- Pour que l'Auto Sense fonctionne, la Veille Automatique doit être activée, le D 3045 passant d'abord en mode veille.
- Si l'apprentissage IR avec la télécommande du téléviseur est effectué avec succès et que le D 3045 passe en mode veille, l'Auto Sense est activée lors de la détection d'une entrée Source active uniquement à partir des entrées OPTICAL 1 ou OPTICAL 2.
- Dans ces conditions, le D 3045 se réveille et bascule automatiquement sur OPTICAL 1 ou OPTICAL 2.
- Si aucun apprentissage IR n'est effectué, l'Auto Sense est activée lors de la détection d'une entrée Source active. À l'exception de l'entrée analogique, l'appareil s'allumera sur la Source qui a activé l'appareil en mode de fonctionnement.
- Le D3045 se réveillera toujours sur la Line 2 lorsqu'il est déclenché par une entrée analogique active (Line 1, Line 2 ou Phono).
ACTIVER LE MODE AUTO SENSE
- En mode veille, maintenez enfoncé le bouton "SOURCE
" de la télécommande AMP 3 jusqu'à ce que l'icône
sur l'écran supérieur se réveille et clignote une fois.
DÉSACTIVER LE MODE AUTO SENSE
- En mode veille, maintenez enfoncé le bouton "SOURCE
" de la télécommande AMP 3 jusqu'à ce que l'icône
sur l'écran supérieur se réveille et clignote deux fois.
TV CONNECT
TV Connect est une nouvelle fonctionnalité logicielle qui permet au D 3045 de fournir le son de votre téléviseur. TV Connect permet au D 3045 d'apprendre les commandes de sourdine et de contrôle du volume de n'importe quelle télécommande de téléviseur. De plus, le D 3045 s'allumera automatiquement sur la source OPTICAL lors de la détection d'un signal de sortie TV numérique sur l'entrée OPTICAL 1 ou OPTICAL 2.*
Avec TV Connect entièrement intégré, vous pouvez utiliser la télécommande de votre téléviseur pour gérer les fonctionnalités suivantes du D 3045 :
- Ajuster le volume haut/bas
- Activer ou désactiver la fonction MUTE (Sourdine)
- Allumer le D 3045
COMMENT CONFIGURER VOTRE D 3045 AVEC TV CONNECT
La configuration de TV Connect nécessite que la sortie optique numérique de votre téléviseur soit connectée à l'entrée OPTICAL 1 ou OPTICAL 2 de votre D 3045. Avec cette configuration et avec une configuration appropriée, lorsque vous allumez votre téléviseur, le D 3045 s'allume depuis le mode veille et l'entrée TV (OPTICAL 1 ou OPTICAL 2) est automatiquement sélectionnée.* Le D 3045 peut également être réactivé en appuyant sur l'interrupteur
du panneau supérieur et le bouton Power ON (Mise sous tension) de la télécommande AMP 3 ou de la télécommande du téléviseur.
Les configurations suivantes sont nécessaires pour intégrer TV Connect à votre D 3045.
- Activer le mode veille automatique.
- Activer le mode de détection automatique.
- Effectuer l'apprentissage IR (infrarouge) avec la télécommande du téléviseur.
ACTIVER LE MODE VEILLE AUTOMATIQUE
En mode veille, maintenez enfoncé le bouton "OFF" (ARRÊT) de la télécommande AMP 3 pendant quelques secondes jusqu'à ce que tous les indicateurs de l'écran avant s'allument et clignotent une fois.
ACTIVER LE MODE AUTO SENSE
En mode veille, maintenez enfoncé le bouton "SOURCE
" de la télécommande AMP 3 jusqu'à ce que l'icône
sur l'écran supérieur se réveille et clignote une fois.
EFFECTUER L'APPRENTISSAGE IR AVEC LA TÉLÉCOMMANDE DU TÉLÉVISEUR
Dirigez la télécommande du D 3045 ou du téléviseur vers l'écran avant du D 3045 lors de l'exécution de la procédure ci-dessous.

* Dépend du D 3045 passant d'abord en mode veille réseau après 30 minutes d'inactivité.
** Power ON (Mise sous tension), Vol+ (Volume+), Vol- (Volume-) et Mute (Sourdine) peuvent être appris dans n'importe quel ordre ou séquence.
DÉSACTIVER LES HAUT-PARLEURS INTERNES DU TÉLÉVISEUR (SI ÉQUIPÉ)
Il est recommandé de désactiver les haut-parleurs internes du téléviseur afin que seul le D 3045 soit entendu. Ce réglage est généralement accessible via le menu de configuration du téléviseur. Consultez le manuel d'instructions de votre téléviseur pour des instructions spécifiques à votre marque et modèle de téléviseur.
EFFACER LES CODES IR APPRIS
Pour supprimer les codes IR appris
- Maintenez enfoncé le bouton [MUTE] (Sourdine) de la télécommande du D 3045. Lorsque "LEARNING... Choose One Key" (APPRENTISSAGE... Choisissez une touche) s'affiche, maintenez à nouveau enfoncé [MUTE] (Sourdine). Les codes IR appris sont supprimés lorsque l'écran quitte le mode d'apprentissage et revient à la source actuelle.
GUIDE D'INSTALLATION DES PIEDS
Les pieds en forme de dôme sont fournis pour une installation optionnelle. Il existe deux façons d'installer les pieds selon les méthodes suggérées ci-dessous. Vous pouvez générer un modèle pour un placement correct des pieds.


REMARQUE
Assurez-vous qu'avec les pieds installés, le D 3045 est stable, équilibré et ne basculera pas.
SPÉCIFICATIONS
Toutes les spécifications sont mesurées selon la norme IHF 202 CEA 490-AR-2008. La THD est mesurée à l'aide du filtre passif AP AUX 0025 et du filtre actif AES 17.


* - La dimension brute inclut le bouton de volume et les bornes du panneau arrière étendues.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Lire les instructions - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser le produit.
- Conserver les instructions - Les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour référence future.
- Respecter les avertissements - Tous les avertissements sur le produit et dans les instructions d'utilisation doivent être respectés.
- Suivre les instructions - Toutes les instructions d'utilisation et d'emploi doivent être suivies.
- Nettoyage - Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou de nettoyants en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
- Accessoires - N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant du produit, car ils pourraient entraîner des dangers.
- Eau et humidité - N'utilisez pas ce produit près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'une lessiveuse; dans un sous-sol humide; ou près d'une piscine; et autres lieux similaires.
- Accessoires - Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support, un trépied, une équerre ou une table instables. Le produit pourrait tomber, causant des blessures graves à un enfant ou un adulte et des dommages sérieux au produit. Utilisez-le uniquement avec un chariot, un support, un trépied, une équerre ou une table recommandés par le fabricant, ou vendus avec le produit. Tout montage du produit doit suivre les instructions du fabricant et utiliser un accessoire de montage recommandé par le fabricant.
Chariot - Une combinaison produit et chariot doit être déplacée avec précaution. Des arrêts rapides, une force excessive et des surfaces irrégulières peuvent provoquer le renversement de l'ensemble produit et chariot.- Ventilation - Des fentes et des ouvertures dans le boîtier sont prévues pour la ventilation afin d'assurer un fonctionnement fiable du produit et de le protéger contre la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée telle qu'une bibliothèque ou un rack, à moins qu'une ventilation adéquate ne soit assurée ou que les instructions du fabricant n'aient été respectées.
- Sources d'alimentation - Ce produit ne doit être utilisé qu'avec le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de marquage et connecté à une prise secteur avec une connexion à la terre de protection. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation électrique de votre domicile, consultez votre revendeur de produits ou votre compagnie d'électricité locale.
- Protection du cordon d'alimentation - Les cordons d'alimentation doivent être acheminés de manière à ce qu'il soit peu probable qu'on marche dessus ou qu'ils soient pincés par des objets placés dessus ou contre eux, en accordant une attention particulière aux cordons au niveau des fiches, des prises de courant et du point où ils sortent du produit.
- Prise secteur - Lorsque la prise secteur ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement utilisable.
- Mise à la terre de l'antenne extérieure - Si une antenne extérieure ou un système de câblage est connecté au produit, assurez-vous que l'antenne ou le système de câblage est mis à la terre afin de fournir une certaine protection contre les surtensions et les charges statiques accumulées. L'article 810 du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, fournit des informations concernant la mise à la terre appropriée du mât et de la structure de support, la mise à la terre du fil d'amenée à une unité de décharge d'antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l'emplacement de l'unité de décharge d'antenne, la connexion aux électrodes de mise à la terre et les exigences relatives à l'électrode de mise à la terre.
NOTE À L'INSTALLATEUR DE SYSTÈMES CATV
Ce rappel est fourni pour attirer l'attention de l'installateur de systèmes CATV sur la Section 820-40 du NEC qui fournit des directives pour une mise à la terre appropriée et, en particulier, spécifie que la terre du câble doit être connectée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
![]()
- Foudre - Pour une protection accrue de ce produit pendant un orage, ou lorsqu'il est laissé sans surveillance et inutilisé pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise murale et déconnectez le système d'antenne ou de câblage. Cela évitera d'endommager le produit en raison de la foudre et des surtensions de la ligne électrique.
- Lignes électriques - Un système d'antenne extérieure ne doit pas être situé à proximité de lignes électriques aériennes ou d'autres circuits d'éclairage ou d'alimentation électrique, ou là où il pourrait tomber dans de telles lignes ou circuits électriques. Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, des précautions extrêmes doivent être prises pour éviter de toucher de telles lignes ou circuits électriques, car le contact avec eux pourrait être fatal.
- Surcharge - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les prises de courant intégrées, car cela peut entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.
- Sources de flammes - Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur le produit.
- Entrée d'objets et de liquides - N'introduisez jamais d'objets de quelque nature que ce soit dans ce produit par les ouvertures, car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais de liquide de quelque nature que ce soit sur le produit.
- Écouteurs - Une pression sonore excessive provenant des écouteurs et des casques peut entraîner une perte auditive.
- Dommages nécessitant un entretien - Débranchez ce produit de la prise murale et confiez l'entretien à un personnel de service qualifié dans les conditions suivantes :
- Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé.
- Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans le produit.
- Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
- Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d'utilisation. N'ajustez que les commandes couvertes par les instructions d'utilisation, car un ajustement incorrect d'autres commandes peut entraîner des dommages et nécessitera souvent un travail important par un technicien qualifié pour restaurer le produit à son fonctionnement normal.
- Si le produit est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit.
- Lorsque le produit présente un changement distinct de performance – cela indique un besoin d'entretien.
- Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de service a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que la pièce d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent entraîner un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.
- Vérification de sécurité - À la fin de tout service ou réparation de ce produit, demandez au technicien de service d'effectuer des vérifications de sécurité pour déterminer si le produit est en bon état de fonctionnement.
- Montage mural ou au plafond - Le produit ne doit être monté sur un mur ou un plafond que selon les recommandations du fabricant.
L'éclair avec le symbole de la flèche, à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur du boîtier du produit, laquelle peut être d'une magnitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.

L'ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE CONNECTÉ À UNE PRISE SECTEUR MISE À LA TERRE.
CONCERNANT LE PLACEMENT
Pour assurer une ventilation adéquate, veillez à laisser un espace autour de l'unité (à partir des plus grandes dimensions extérieures incluant les saillies) égal ou supérieur à ce qui est indiqué ci-dessous.
Panneaux Gauche et Droit : 10 cm
Panneau Arrière : 10 cm
Panneau Supérieur : 10 cm
Références
Download foobar2000 (Télécharger foobar2000)
NAD Electronics | High Performance Hi-Fi and Home Theatre (Hi-Fi et Home Cinéma Haute Performance)foobar2000: Components Repository - WASAPI output support (Référentiel de composants - Support de sortie WASAPI)
NAD Electronics | High Performance Hi-Fi and Home Theatre (Hi-Fi et Home Cinéma Haute Performance)
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du NAD D3045
HDMI ARC
ou en tournant le bouton VOLUME.
: Utiliser pour sélectionner parmi les appareils Bluetooth connectables en mode de TRANSMISSION Bluetooth.










