Manuel du NAD C399
- 1 INTRODUCTION
- 2 IDENTIFICATION DES COMMANDES
-
3
FONCTIONNEMENT
-
3.1
UTILISATION DU C 399
- 3.1.1 ACCÉDER AU MENU PRINCIPAL
- 3.1.2 RÉGLAGES
- 3.1.3 CONTRÔLE DE LA TONALITÉ
- 3.1.4 GRAVES, AIGUS, BALANCE
- 3.1.5 VEILLE RÉSEAU
- 3.1.6 ALIMENTATION CEC
- 3.1.7 CANAL IR
- 3.1.8 VEILLE AUTOMATIQUE
- 3.1.9 MODE BLUETOOTH
- 3.1.10 LUMINOSITÉ
- 3.1.11 AFFICHAGE TEMPORAIRE
- 3.1.12 ENCEINTE
- 3.1.13 MODE D'AFFICHAGE DU VOLUME
- 3.1.14 CONFIGURATION DE LA SOURCE
- 3.1.15 ACTIVER LA SOURCE
- 3.1.16 NOM
- 3.1.17 CONTRÔLE DU VOLUME
- 3.1.18 COMMENT NAVIGUER DANS LE RÉGLAGE DU NIVEAU DE CONTRÔLE DU VOLUME
- 3.1.19 DÉTECTION AUTOMATIQUE
- 3.1.20 BYPASS ANALOGIQUE
- 3.1.21 GAIN ANALOGIQUE
- 3.1.22 INFORMATIONS SYSTÈME
-
3.1
UTILISATION DU C 399
- 4 RÉFÉRENCE
- 5 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- 6 Références
- 7 Télécharger le manuel
- 8 Dans d'autres langues

INTRODUCTION
PREMIERS PAS
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Vous trouverez dans l'emballage de votre C 399 :
- Deux cordons d'alimentation secteur détachables
- Télécommande SR 9 avec 2 piles AA
- Antennes Bluetooth
- Guide de démarrage rapide
CONSERVEZ L'EMBALLAGE
Veuillez conserver la boîte et tout l'emballage dans lesquels votre C 399 est arrivé. Si vous déménagez ou avez besoin de transporter votre C 399, c'est le conteneur le plus sûr pour le faire. Nous avons vu trop de composants par ailleurs parfaits être endommagés pendant le transport faute d'un carton d'expédition approprié, alors, s'il vous plaît : Conservez cette boîte !
CHOIX DE L'EMPLACEMENT
Choisissez un emplacement bien ventilé (avec au moins plusieurs centimètres d'espace des deux côtés et à l'arrière), et qui offrira une ligne de vue dégagée, à moins de 25 pieds / 8 mètres, entre le panneau avant du C 399 et votre position d'écoute/visionnage principale — cela garantira des communications fiables de la télécommande infrarouge. Le C 399 génère une quantité modeste de chaleur, mais rien qui ne devrait gêner les composants adjacents.
RESTPURATION DU C 399 AUX RÉGLAGES D'USINE
Appuyez et maintenez enfoncés les deux boutons
- Factory Reset MCU? (Réinitialiser les paramètres d'usine du MCU ?) : Restaurer uniquement les paramètres d'usine du MCU.
- Factory Reset BluOS? (Réinitialiser les paramètres d'usine de BluOS ?) : Restaurer uniquement les paramètres d'usine de BluOS.
Cette option est disponible uniquement si le MDC2 BluOS D optionnel est installé.
Appuyez sur [ENTER] (ENTRÉE) pour sélectionner "Yes" (Oui) et lancer l'option de réinitialisation d'usine sélectionnée.
La restauration du C 399 aux paramètres d'usine supprimera tous les paramètres configurés ou enregistrés applicables.
RÉINITIALISATION D'USINE FORCÉE
- Mettez le commutateur POWER (ALIMENTATION) du panneau arrière sur OFF (ARRÊT). Laissez l'appareil éteint pendant au moins 5 secondes.
- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton RESET (RÉINITIALISER) du panneau arrière, puis mettez le commutateur POWER (ALIMENTATION) du panneau arrière sur ON (MARCHE).
- Continuez à maintenir le bouton RESET (RÉINITIALISER) du panneau arrière. L'écran du panneau avant affichera
SERVICE MODE (MODE SERVICE)
PLEASE WAIT (VEUILLEZ PATIENTER) - Lorsque l'affichage du panneau avant passe à
SERVICE MODE (MODE SERVICE)
PERFORMING FACTORY RESET (EXÉCUTION DE LA RÉINITIALISATION D'USINE)
Relâchez le bouton RESET (RÉINITIALISER) du panneau arrière. - L'appareil redémarrera et restera en mode veille (ambre). L'appareil est restauré aux paramètres d'usine.
IDENTIFICATION DES COMMANDES
PANNEAU AVANT

- POWER INDICATOR (VOYANT D'ALIMENTATION)
- Ce voyant sera orange lorsque le C 399 est en mode veille.
- Lorsque le C 399 est mis sous tension depuis le mode veille, ce voyant passera de la couleur orange au bleu.
- STANDBY BUTTON (BOUTON DE VEILLE)
- Appuyez sur le bouton Standby (Veille) pour allumer le C 399 depuis le mode veille. Le voyant Power (Alimentation) passera de la couleur orange au bleu.
- Appuyer à nouveau sur le bouton Standby (Veille) remet le C 399 en mode veille. Le voyant Power (Alimentation) passera de la couleur bleue à l'orange.
- Le bouton Standby (Veille) ne peut pas activer le C 399 si l'interrupteur POWER (ALIMENTATION) du panneau arrière est éteint.
NOTES IMPORTANTES
Conditions pour l'activation du bouton Standby (Veille)
- Connectez la fiche du cordon d'alimentation fourni à une prise de courant secteur en vous assurant que l'autre extrémité du cordon d'alimentation est fermement connectée à la prise d'entrée secteur AC du C 399.
- L'interrupteur POWER (ALIMENTATION) du panneau arrière doit être réglé sur ON (MARCHE).
- NAVIGATION AND ENTER BUTTONS (BOUTONS DE NAVIGATION ET ENTER)
- Les boutons de navigation [
] et [ENTER (ENTRÉE)] sont utilisés pour parcourir les options et les sélections du menu. - Utilisez [
] pour monter, descendre, aller à gauche ou à droite dans les options ou sélections données. - Le bouton rond central est désigné comme bouton [ENTER (ENTRÉE)]. Il est normalement pressé pour valider une sélection, une procédure, une séquence ou d'autres fonctions applicables.
- Les boutons de navigation [
- HEADPHONES (CASQUE)
- Une prise jack stéréo 1/4" est fournie pour l'écoute au casque et fonctionnera avec des casques conventionnels de toute impédance.
- Les commandes de volume, de tonalité et de balance sont opérationnelles pour l'écoute au casque. Utilisez un adaptateur approprié pour connecter des casques avec d'autres types de prises, tels que des fiches jack « personal stereo » (stéréo personnelle) de 3,5 mm.
- DISPLAY (AFFICHAGE)
- Les informations visuelles et de menu sont affichées en fonction des réglages sélectionnés.
- Les options suivantes du menu principal sont sélectionnables depuis l'affichage – Settings (Réglages), Source Setup (Configuration de la source) et System Info (Informations système).
- Utilisez la télécommande SR 9 ou les boutons de navigation [
] et [ENTER (ENTRÉE)] du panneau avant pour parcourir les options et les sélections du menu.
- REMOTE SENSOR (CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE)
- Dirigez la télécommande SR 9 vers le capteur de télécommande et appuyez sur les boutons.
- N'exposez pas le capteur de télécommande du C 399 à une source lumineuse intense telle que la lumière directe du soleil ou un éclairage. Si vous le faites, il se peut que vous ne puissiez pas utiliser le C 399 avec la télécommande.
Distance : Environ 23 pieds (7 m) depuis l'avant du capteur de télécommande.
Angle : Environ 30° dans chaque direction par rapport à l'avant du capteur de télécommande.
SOURCE (SOURCE)
- Appuyez sur
SOURCE (SOURCE) ou SOURCE (SOURCE)
pour sélectionner les sources.
- Appuyez sur
- VOLUME (VOLUME)
- La commande VOLUME (VOLUME) ajuste le niveau sonore global du signal envoyé aux haut-parleurs. La commande de volume se caractérise par un suivi parfait du signal et un équilibre des canaux. Elle offre un fonctionnement très linéaire et à faible bruit.
- Tournez dans le sens horaire pour augmenter le niveau de volume et dans le sens antihoraire pour le diminuer.
- Le niveau de volume par défaut est de -20 dB.
- Le niveau de volume se réactivera et se réinitialisera au réglage par défaut de -20 dB si l'appareil passe en mode veille avec un niveau de volume variable supérieur à -20 dB. Toutefois, si le niveau de volume est inférieur à -20 dB lorsque l'appareil passe en mode veille, ce réglage de niveau sera conservé lors du redémarrage de l'appareil.
PANNEAU ARRIÈRE

ATTENTION !
Veuillez vous assurer que le C 399 est éteint ou débranché de la prise de courant avant d'effectuer toute connexion. Il est également conseillé d'éteindre ou de débrancher tous les composants associés lors de l'établissement ou de l'interruption de toute connexion de signal ou d'alimentation secteur.
- BORNE D'ANTENNE BLUETOOTH
- Installez l'antenne Bluetooth fournie sur cette borne d'antenne Bluetooth.
- RÉINITIALISATION
- Il n'est pas recommandé d'utiliser le bouton RESET (réinitialisation) sauf en cas de nécessité. Utilisez le bouton de fonction RESET (réinitialisation) lorsque tout le reste échoue et que l'appareil pourrait ne pas pouvoir se rétablir.
- Coupez l'interrupteur POWER (alimentation) du panneau arrière. Appuyez et maintenez le bouton RESET (réinitialisation) enfoncé, puis mettez l'interrupteur POWER (alimentation) du panneau arrière sur ON (marche). Il y aura deux scénarios lorsque vous maintiendrez le bouton RESET (réinitialisation) enfoncé
- Maintenez le bouton RESET (réinitialisation) enfoncé pendant moins de 30 secondes : Lance la mise à niveau de l'appareil via une clé USB ou la mise à niveau de la carte BluOS MDC si une carte BluOS est installée.
- Maintenez le bouton RESET (réinitialisation) enfoncé pendant plus de 30 secondes : Lance la réinitialisation d'usine de l'appareil.
- Contactez le centre de service le plus proche pour obtenir des conseils supplémentaires sur l'utilisation du bouton de fonction RESET (réinitialisation).
- SERVICE
- À utiliser pour la mise à jour du micrologiciel via USB. Contactez le centre de service le plus proche pour obtenir des conseils sur la mise à jour du micrologiciel.
- RS 232
NAD est un partenaire certifié d'AMX et de Crestron et prend entièrement en charge ces appareils externes. Consultez le site web de NAD pour des informations sur la compatibilité d'AMX et Crestron avec NAD. Consultez votre spécialiste audio NAD pour plus d'informations.- Connectez cette interface à l'aide d'un câble série RS-232 (non fourni) à tout PC compatible Windows pour permettre le contrôle à distance du C 399 via des contrôleurs externes compatibles.
- Consultez le site web de NAD pour des informations sur les documents de protocole RS232 et le programme d'interface PC.
- IR IN/IR OUT
- Ces mini-prises acceptent et émettent des codes télécommandés au format électrique, utilisant des protocoles standard de l'industrie, pour une utilisation avec les systèmes "IR-repeater" (répéteur IR) et multi-pièces et les technologies associées.
- Tous les produits NAD dotés des fonctionnalités IR IN/IR OUT sont entièrement compatibles avec le C 399. Pour les modèles non-NAD, veuillez vérifier auprès des spécialistes du service de vos autres produits leur compatibilité avec les fonctionnalités IR du C 399.
IR IN - Cette entrée est connectée à la sortie d'un répéteur IR (infrarouge) (Xantech ou similaire) ou à la sortie IR d'un autre appareil compatible pour permettre le contrôle du C 399 depuis un emplacement distant.
IR OUT - Connectez la sortie IR OUT à la prise IR IN d'un appareil compatible.
- Commandez et contrôlez l'appareil compatible connecté en dirigeant sa propre télécommande vers le récepteur infrarouge du C 399.
- DÉCLENCHEUR +12V
SORTIE DÉCLENCHEUR +12V- La sortie DÉCLENCHEUR +12V est utilisée pour contrôler des équipements externes équipés d'une entrée déclencheur +12V.
- Connectez cette sortie DÉCLENCHEUR +12V à la prise d'entrée CC +12V correspondante de l'autre équipement à l'aide d'un câble mono avec fiche mâle de 3,5 mm.
- Cette sortie sera de 12V lorsque le C 399 est allumé (ON) et de 0V lorsqu'il est éteint (OFF) ou en mode veille.
ENTRÉE DÉCLENCHEUR +12V - Avec cette entrée déclenchée par une alimentation CC de 12V, le C 399 peut être allumé à distance depuis le mode veille par des appareils compatibles tels que des amplificateurs, des préamplificateurs, des récepteurs, etc. Si l'alimentation CC de 12V est coupée, le C 399 reviendra en mode veille.
- Connectez cette entrée déclencheur +12V à la prise de sortie CC +12V correspondante de l'appareil distant à l'aide d'un câble mono avec fiche mâle de 3,5 mm. L'appareil de contrôle doit être équipé d'une sortie déclencheur +12V pour utiliser cette fonction.
REMARQUE
Si une prise jack stéréo est connectée à l'entrée DÉCLENCHEUR +12V, le C 399 ne peut pas être allumé/éteint (ON/OFF) à l'aide du bouton Standby (Veille) du panneau avant ou des boutons ON/OFF (Marche/Arrêt) du SR 9. La prise jack stéréo doit être débranchée pour reprendre l'alimentation normale de l'appareil via le bouton Standby (Veille) du panneau avant ou les boutons ON/OFF (Marche/Arrêt) du SR 9.
- HDMI ARC/eARC
- Connectez à un téléviseur qui prend en charge les fonctions de Contrôle HDMI (CEC) et de Canal de Retour Audio (ARC) ou de Canal de Retour Audio Amélioré (eARC). Les fonctions HDMI CEC, ARC ou eARC sont possibles si des appareils externes qui prennent également en charge ces fonctionnalités sont interconnectés avec le C 399 via une connexion HDMI.
- Utilisez un câble HDMI pour connecter la prise HDMI ARC/eARC au port HDMI ARC/eARC correspondant du téléviseur. Utilisez un câble HDMI portant l'étiquette de certification Ultra High Speed HDMI pour bénéficier de la prise en charge d'une bande passante plus large et d'un format à haut débit binaire.
- Une fois la connexion ARC/eARC établie, le C 399 émettra le signal audio du téléviseur.
- Assurez-vous que le réglage/format audio des appareils connectés en ARC/eARC au C 399 est réglé sur PCM uniquement.
- Seul le signal de sortie audio du téléviseur est pris en charge par le port HDMI ARC/eARC.
- Il n'y a pas de sortie vidéo sur le port HDMI ARC/eARC du C 399.
- OPTIQUE 1-2/COAXIAL 1-2
- Connectez aux sorties numériques optiques et coaxiales correspondantes de sources telles que les lecteurs CD ou BD/DVD, les décodeurs câble numériques, les tuners numériques et autres composants applicables.
- PHONO
- Entrée pour une cellule phono à aimant mobile (MM) uniquement. Connectez le câble double RCA-RCA de votre platine à cette entrée si vous utilisez une cellule à aimant mobile.
- Si votre platine comprend un fil de terre, il peut être connecté à la borne de terre (reportez-vous à l'élément 18 ci-dessous).
- ENTRÉE LIGNE 1-2
- Entrée pour les sources de niveau ligne telles qu'un lecteur CD, un tuner ou tout appareil compatible. Utilisez un câble double RCA-RCA pour connecter les "Audio Output" (sorties audio) gauche et droite de l'appareil source à ces ports d'entrée ligne.
- PRÉ-SORTIE
- Utilisez un câble double RCA-RCA pour connecter la PRÉ-SORTIE à l'entrée audio analogique correspondante d'appareils compatibles tels que des amplificateurs, des récepteurs ou d'autres appareils applicables. Cela permet d'utiliser le C 399 comme préamplificateur pour de tels appareils.
- SORTIE SUB 1, 2
- Connectez les SUBW 1 et/ou 2 à l'entrée bas niveau du subwoofer amplifié correspondant.
- Tout ce qui est en dessous de votre réglage de filtre (accessible via l'application BluOS Controller avec le module MDC2 BluOS D optionnel installé) sera envoyé via la SORTIE SUB. Le réglage par défaut du filtre est 80Hz.
- HAUT-PARLEURS
- Le C 399 dispose de deux ensembles de connexions HAUT-PARLEURS qui sont identiques en fonction (connexion parallèle).
- Connectez les bornes du haut-parleur droit du C 399 marquées "R +" (R +) et "R-" (R-) aux bornes "+" (plus) et "-" (moins) correspondantes de votre haut-parleur droit désigné. Répétez la même opération pour les bornes du haut-parleur gauche du C 399 et le haut-parleur gauche correspondant.
- Vérifiez deux fois les connexions des haut-parleurs avant de mettre le C 399 sous tension.
NOTES IMPORTANTES- Les bornes bleues ne doivent jamais être connectées à la terre.
- Ne connectez jamais les bornes bleues ensemble ou à un appareil à masse commune.
- Ne connectez pas la sortie de cet amplificateur à un adaptateur casque, un sélecteur de haut-parleurs ou tout appareil utilisant une masse commune pour les canaux gauche et droit.
- ALIMENTATION
- Alimente le C 399 en courant alternatif.
- Lorsque l'interrupteur POWER (alimentation) est réglé sur la position ON (marche), le C 399 passe en mode veille, comme l'indique l'état ambre du voyant d'alimentation du panneau avant.
- Appuyez sur le bouton Standby (Veille) du panneau avant ou sur le bouton [ON] (Marche) de la télécommande du SR 9 pour allumer le C 399 depuis le mode veille.
- Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le C 399 pendant de longues périodes (par exemple, pendant les vacances), éteignez l'interrupteur POWER (alimentation).
- Lorsque l'interrupteur POWER (alimentation) est éteint, ni le bouton Standby (Veille) du panneau avant ni le bouton [ON] (Marche) de la télécommande du SR 9 ne peuvent activer le C 399.
- ENTRÉE SECTEUR CA
- Le C 399 est fourni avec deux cordons d'alimentation secteur distincts. Sélectionnez le cordon d'alimentation secteur approprié à votre région.
- Avant de brancher la fiche à la prise de courant, assurez-vous qu'elle est fermement connectée à la prise d'entrée secteur CA du C 399.
- Débranchez toujours la fiche d'alimentation de la prise de courant avant de déconnecter le câble de la prise d'entrée secteur CA du C 399.
- PORTE-FUSIBLE
- Seuls les techniciens de service NAD qualifiés peuvent avoir accès à ce porte-fusible. L'ouverture de ce porte-fusible peut causer des dommages et annuler la garantie de votre C 399.
- BORNE DE TERRE
- Assurez-vous que le C 399 est branché à une prise murale CA mise à la terre.
- Si nécessaire, utilisez cette borne de terre pour connecter à la terre une source phono ou une platine pour l'entrée PHONO.
- Si une mise à la terre séparée est nécessaire, utilisez cette borne pour mettre à la terre votre C 399. Le C 399 peut être connecté à la terre en reliant un fil de terre ou similaire à cette borne. Après insertion, serrez la borne pour fixer le fil.
EMPLACEMENTS DE MISE À NIVEAU MDC2
Le C 399 prend en charge l'architecture MDC2 de NAD. En permettant des communications bidirectionnelles entre le module et le composant, MDC2 ouvre l'avenir à de nouvelles mises à niveau.
MDC2 BLUOS-D
Le module optionnel MDC2 BluOS-D permet aux auditeurs de diffuser de la musique depuis leurs services de streaming préférés via le C 399. Le MDC2 BluOS-D est équipé du Wi-Fi et d'Ethernet et utilise l'application acclamée BluOS Controller pour Android, iOS, macOS et Windows.
![]()
Comme tous les produits compatibles BluOS, le MDC2 BluOS-D prend en charge des dizaines de services de streaming et est compatible avec Apple AirPlay 2, Spotify Connect et Tidal Connect. Les communications bidirectionnelles permettent également au MDC2 BluOS-D de diffuser de la musique depuis les sources connectées au C 399 vers des composants compatibles BluOS dans d'autres pièces.
Le MDC2 BluOS-D est livré avec Dirac Live® Bande Passante Limitée (20Hz – 500Hz) installé, avec la possibilité pour les utilisateurs avancés de passer à la version Dirac Live Full Frequency. La fonction Dirac Live vous permet de mesurer l'acoustique de votre pièce à l'aide d'un microphone fourni et d'une application intuitive, puis de télécharger des courbes de correction vers le MDC2 BluOS-D. En compensant les anomalies acoustiques de votre environnement d'écoute, Dirac Live améliore considérablement la clarté des basses, l'image sonore et la précision timbrale. Grâce à son architecture bidirectionnelle, le MDC2 BluOS-D effectue une correction acoustique pour toutes les sources connectées à votre C 399.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE SR 9

La télécommande SR 9 gère les fonctions clés du C 399 ainsi que d'autres récepteurs stéréo, amplificateurs intégrés et préamplificateurs NAD. Elle dispose de commandes supplémentaires pour faire fonctionner à distance les lecteurs CD, les tuners AM/FM et les tuners AM/FM/DAB dédiés NAD. Elle fonctionnera jusqu'à une distance de 7 m (23 pieds). Des piles alcalines sont recommandées pour une durée de vie maximale. Deux piles AA doivent être insérées dans le compartiment à piles à l'arrière de la télécommande. Lors du remplacement des piles, vérifiez qu'elles sont insérées dans le bon sens, comme indiqué sur la base du compartiment à piles.
NOTE
La télécommande fournie avec le C 399 est un modèle universel NAD, conçu pour faire fonctionner plusieurs modèles NAD. Certains boutons ne s'appliquent qu'à des modèles NAD spécifiques. Contactez votre revendeur ou un spécialiste audio NAD pour obtenir de l'aide.
- POWER ON/OFF (MARCHE/ARRÊT): La télécommande SR 9 dispose d'un bouton ON (Marche) et OFF (Arrêt) séparés. Appuyez sur le bouton ON (Marche) pour faire passer l'appareil du mode Veille au mode de fonctionnement. Appuyez sur le bouton OFF (Arrêt) pour faire passer l'appareil en mode Veille. SCAN SCAN SCAN TUNE TUNE TUNE SOURCE SOURCE SOURCE
- SÉLECTEUR D'APPAREIL: Un bouton Sélecteur d'appareil détermine uniquement quel composant le SR 9 commandera ; il n'effectue aucune fonction sur le C 399. Appuyez sur le bouton Sélecteur d'appareil souhaité pour que les boutons applicables soient dirigés vers une "page" de commandes pertinentes pour l'appareil sélectionné. Après avoir sélectionné un appareil, vous pouvez maintenant appuyer sur les boutons de commande SR 9 correspondants applicables à l'appareil sélectionné.
- SÉLECTEURS D'ENTRÉE: Reportez-vous aux étiquettes correspondantes imprimées sur la façade de la télécommande et à leurs boutons assignés respectifs pour utiliser ces fonctions. Réglez le SÉLECTEUR D'APPAREIL sur "AMP" afin d'accéder à ces boutons.
- TOUCHES NUMÉRIQUES: Les touches numériques permettent la saisie directe de pistes pour les lecteurs CD, et l'accès direct aux canaux/préréglages pour les tuners et les récepteurs.
- SLEEP (VEILLE): Éteint des modèles spécifiques de récepteurs ou tuners NAD après un nombre de minutes prédéfini. Ce bouton de commande ne s'applique pas au C 399.
- MUTE (MUET): Appuyez sur le bouton [MUTE] (Muet) pour couper temporairement le son des haut-parleurs et des écouteurs. Le mode MUTE (Muet) est indiqué par le clignotement de l'indicateur LED de veille pour les amplificateurs intégrés NAD ou par l'affichage de "Mute" (Muet) sur le VFD des récepteurs NAD. Pour le C 399, "Mute" (Muet) est affiché sur l'écran. Appuyez à nouveau sur MUTE (Muet) pour rétablir le son. L'ajustement du niveau de volume via le SR 9 ou le bouton de volume en façade désactivera automatiquement la fonction de sourdine.
- SOURCE
: Fait défiler les sélections d'entrée de source. Si les modules MDC optionnels sont installés, les sélections de source incluront les sources incorporées dans les modules applicables. - DIM (pour utilisation avec les récepteurs stéréo, tuners et lecteurs CD NAD) : Réduit, éteint ou rétablit la luminosité de l'affichage. Selon le modèle NAD, la luminosité de l'affichage en façade variera lorsque vous basculerez ce bouton. Pour le C 399, basculez pour faire varier le niveau de luminosité de l'affichage - plus lumineux, normal ou plus faible.
- VOL [
]: Appuyez sur le bouton [
] pour augmenter ou diminuer le niveau de volume. Relâchez le bouton lorsque le niveau souhaité est atteint. Pour les récepteurs NAD, le VFD affichera également "Volume Up" (Volume plus fort) ou "Volume Down" (Volume moins fort) lorsque vous appuierez sur VOL [
] du SR 9. Pour le C 399, lorsque VOL [
] est pressé, le niveau en dB affiché à l'écran augmentera ou diminuera en conséquence. - SPK A, SPK B (HAUT-PARLEURS A, HAUT-PARLEURS B): Les boutons [SPK A] et [SPK B] activent ou désactivent les haut-parleurs connectés respectivement aux bornes Haut-parleurs A et Haut-parleurs B. Basculez [SPK A] pour activer ou désactiver les haut-parleurs connectés aux bornes Haut-parleurs A. Basculez [SPK B] pour activer ou désactiver les haut-parleurs connectés aux bornes Haut-parleurs B. Ces boutons de commande ne s'appliquent pas au C 399.
- TONE DFT (TONE PAR DÉFAUT): Les contrôles de tonalité sont activés ou désactivés en appuyant sur ce bouton. Ce bouton de commande ne s'applique pas au C 399.
CD PLAYER CONTROL (COMMANDES DU LECTEUR CD) (pour utilisation avec les lecteurs CD NAD) : Réglez le SÉLECTEUR D'APPAREIL sur "CD" afin d'accéder à ces boutons. Certains des boutons de commande ci-dessous ne s'appliquent qu'à des modèles spécifiques de lecteurs CD NAD ; vérifiez le manuel d'utilisation de votre lecteur CD NAD pour la compatibilité des boutons de commande.

SCAN (BALAYAGE) [
]: Recherche rapide en arrière/avant.
[
]: Ouvre ou ferme le tiroir à disque.
[
]: Arrête la lecture.
[
]: Met temporairement la lecture en pause.
[
]: Va à la piste/au fichier suivant.
[
]: Va au début de la piste/du fichier en cours ou à la piste/au fichier précédent.
[
]: Démarre la lecture.
[
]: Sélectionne la liste de dossiers/Sélectionne les fichiers WMA/MP3.
ENTER (ENTRÉE): Sélectionne le dossier ou le fichier WMA/MP3 souhaité.
DISP (AFFICHAGE): Affiche la durée de lecture et d'autres informations d'affichage.
RAND (ALÉATOIRE): Lit les pistes/fichiers dans un ordre aléatoire.
RPT (RÉPÉTER): Répète la piste, le fichier ou tout le disque.
PROG (PROGRAMME): Entre ou quitte le mode programme.
CLEAR (EFFACER): Supprime la piste/le fichier programmé.
CD (CD): Sélectionne le CD comme source active.
USB (USB): Sélectionne l'USB comme source active.
OPT (OPTIQUE): Sélectionne l'entrée optique comme source active.
SRC (SOURCE): Bascule pour sélectionner le mode SRC souhaité.
TUNER CONTROL (COMMANDES DU TUNER) (pour utilisation avec les tuners AM/FM/DAB NAD) : Réglez le SÉLECTEUR D'APPAREIL sur "TUN" afin d'accéder à ces boutons. Reportez-vous aux étiquettes correspondantes imprimées sur la façade de la télécommande et à leurs boutons assignés respectifs pour utiliser ces fonctions. Certains des boutons de commande ci-dessous ne s'appliquent qu'à des modèles spécifiques de récepteurs ou tuners NAD ; vérifiez le manuel d'utilisation de votre récepteur ou tuner NAD pour la compatibilité des boutons de commande.

AUTO TUNE (RECHERCHE AUTOMATIQUE): En mode DAB, appuyez sur ce bouton pour rechercher automatiquement toutes les stations locales disponibles.
TUNE (SYNTONISATION) [
] ou [
]: Monte ou descend entre les fréquences AM ou FM.
PRESET (PRÉSÉLECTION) [
] ou [
]: Monte ou descend entre les préréglages radio enregistrés.
AM/FM/DAB (AM/FM/DAB): Sélectionne la bande AM, FM, DAB ou XM (le cas échéant).
TUNER MODE (MODE TUNER): En mode FM, bascule entre "FM Mute On" (Mute FM activé) et "FM Mute Off" (Mute FM désactivé). En mode DAB, appuyer sur ce bouton activera le contrôle de la plage dynamique (DRC), l'ordre des stations ou d'autres options de menu DAB applicables.
BLEND (MÉLANGE): Active ou désactive la fonction BLEND.
MEMORY (MÉMOIRE): Enregistre la station actuelle dans la mémoire des préréglages.
DELETE (SUPPRIMER): Appuyez et maintenez enfoncé pendant environ 2 secondes pour effacer la mémoire de préréglage sélectionnée.
[
]: En mode DAB, en combinaison avec TUNER MODE (Mode tuner) ou d'autres boutons compatibles, bascule pour sélectionner les options de fonction DAB comme le contrôle de la plage dynamique, l'ordre des stations et d'autres options DAB appropriées.
ENTER (ENTRÉE): En mode AM/FM, bascule pour sélectionner le mode Préréglage ou Syntonisation. En mode DAB, appuyez et maintenez enfoncé pour vérifier la force du signal.
INFO (INFOS): En appuyant plusieurs fois sur ce bouton, des informations fournies par la station de radio actuelle seront affichées. Les contenus d'affichage applicables incluent les informations d'affichage DAB et les données de diffusion RDS.
BluOS PLAYBACK CONTROLS (COMMANDES DE LECTURE BluOS)
Réglez le SÉLECTEUR D'APPAREIL sur BLS et utilisez les boutons de commande suivants pour la lecture BluOS. Certains boutons de commande ci-dessous peuvent ne pas être applicables.

[
]: Reprend la lecture depuis le mode pause. Le cas échéant, bascule pour lire ou mettre en pause la lecture.
[
]: Met en pause la lecture en cours.
[
]: Revient au début de la chanson actuelle.
[
]: Passe à la chanson suivante.
REPEAT (RÉPÉTER): Répète la chanson, la playlist, tout ou désactive la répétition. Reportez-vous à l'application de contrôleur BluOS pour voir les indicateurs de mode de répétition.
RANDOM (ALÉATOIRE): Lit les chansons/playlists dans un ordre aléatoire
UTILISATION DE LA BIBLIOTHÈQUE DE LA TÉLÉCOMMANDE SR 9
Le SR 9 peut stocker une bibliothèque différente de codes NAD par défaut pour chacune de ses "pages" de SÉLECTEUR D'APPAREIL. Si la bibliothèque par défaut d'origine ne contrôle pas votre lecteur CD, lecteur DVD ou autres composants NAD, suivez la procédure ci-dessous pour changer le code de la bibliothèque. Reportez-vous également au tableau ci-dessous pour une liste des codes de bibliothèque NAD applicables avec leurs modèles NAD correspondants.
CHARGER UN AUTRE CODE DE BIBLIOTHÈQUE
Exemple : Charger les codes de bibliothèque du lecteur DVD NAD T 517 sur l'appareil "CD" du SR 9.
- Appuyez et maintenez [CD] dans la section SÉLECTEUR D'APPAREIL du SR 9.
- Tout en maintenant le bouton de l'appareil (CD) enfoncé, appuyez sur "2" et "2" en utilisant les boutons numériques du SR 9. "22" est le code de bibliothèque correspondant pour le T 517.
- Appuyez sur [ENTER] (ENTRÉE) tout en maintenant le bouton de l'appareil (CD) enfoncé. Le sélecteur d'appareil CD clignotera une fois pour indiquer que la saisie de la bibliothèque a réussi. Le bouton du sélecteur d'appareil (CD) et [ENTER] (ENTRÉE) peuvent maintenant être relâchés.
RÉINITIALISER LE SR 9 À SES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT
Le SR 9 peut être restauré à ses réglages d'usine, y compris les bibliothèques par défaut, par les procédures suivantes
- Appuyez et maintenez enfoncés les boutons [ON] (MARCHE) et [DELETE/CLEAR] (SUPPRIMER/EFFACER) pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le bouton de l'appareil AMP s'allume.
- Dans les deux secondes suivant l'allumage du bouton de l'appareil AMP, relâchez les deux boutons. Si le mode de réinitialisation est réussi, le bouton de l'appareil [CD] clignotera deux fois.
TABLE DES CODES DE BIBLIOTHÈQUE APPLICABLES À LA TÉLÉCOMMANDE SR 9
| CODE DE BIBLIOTHÈQUE | DESCRIPTION DU PRODUIT NAD |
| 10 | Bibliothèque par défaut pour la page "AMP" |
| 11 | Zone 2 |
| 12 | Bibliothèque par défaut pour la page "AMP" sans boutons ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) discrets (bascule ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)) |
| 20 | Bibliothèque par défaut pour la page "CD" ; C 515BEE, C 545BEE, C 565BEE |
| 21 | T 535, T 585, M55, section DVD du L 54, VISO TWO, VISO FIVE |
| 22 | T 513, T 514, T 515, T 517 |
| 23 | T 587 |
| 31 | IPD 2 |
| 40 | Bibliothèque par défaut pour la page "TUN" ; section Tuner du C 725BEE, T 175, T 737, T 747, T 755, T 765, T 775, T 785 |
| 41 | C 422, C 425 |
| 42 | C 445 |
| 50 | DAC |
NOTE
Le SR 9 ne contient pas nécessairement tous les boutons de commande applicables aux produits NAD susmentionnés. Utilisez la télécommande prescrite du produit NAD spécifique pour un complément complet des boutons de télécommande applicables.
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DU C 399
ACCÉDER AU MENU PRINCIPAL

Appuyez une fois sur le bouton [
] du panneau avant pour que les options du Menu principal apparaissent à l'écran. Utilisez le bouton
ou
du panneau avant pour parcourir les options du Menu principal – Settings (Réglages), Source Setup (Configuration de la source) et System Info (Informations système).
NAVIGUER DANS LES OPTIONS DE MENU ET EFFECTUER DES MODIFICATIONS
Naviguez dans les options de menu à l'aide des boutons du panneau avant ou des boutons correspondants de la télécommande SR 9.
- Appuyez sur [
] pour sélectionner un élément de menu. - Appuyez de manière répétée sur [
\
] pour faire défiler les choix de menu, les options ou les sélections. - Appuyez sur [
] ou [ENTER] (ENTRER) pour sélectionner ou enregistrer la sélection ou l'option actuelle et, en même temps, quitter ou revenir au menu précédent.
REMARQUE
L'option de menu restera affichée et ne s'éteindra ou ne reviendra à la Source actuelle qu'après 1 minute d'inactivité de l'interface utilisateur.
RÉGLAGES

Le menu principal "Settings" (Réglages) permet de configurer les fonctionnalités suivantes :
- Tone Control (Contrôle de la tonalité)
- Treble (Aigus)
- Bass (Graves)
- Balance (Balance)
- Auto Standby (Veille automatique)
- Bluetooth Mode (Mode Bluetooth)
- Network Standby (Veille réseau)
- CEC Power (Alimentation CEC)
- IR Channel (Canal IR)
- Brightness (Luminosité)
- Temporary Display (Affichage temporaire)
- Speaker (Haut-parleur)
- Volume Display Mode (Mode d'affichage du volume)
CONTRÔLE DE LA TONALITÉ

Le contrôle de la tonalité permet d'augmenter ou de réduire certaines fréquences audio. Les niveaux de contrôle de la tonalité, Bass (Graves) et Treble (Aigus), peuvent être activés ou désactivés.
- On (Activé) : Les niveaux de contrôle de la tonalité sont actifs. Lorsque les contrôles de tonalité sont activés ("Tone Controls On"), les niveaux de contrôle des Graves et des Aigus sont disponibles pour la configuration.
- Off (Désactivé) : Les niveaux de contrôle de la tonalité sont ignorés. Lorsque les contrôles de tonalité sont désactivés ("Tone Controls Off"), les niveaux de contrôle des Graves et des Aigus deviennent indisponibles ou désactivés depuis le menu "Settings" (Réglages).
GRAVES, AIGUS, BALANCE

Les contrôles des graves (Bass) et des aigus (Treble) n'affectent que les basses profondes et les aigus élevés, laissant les fréquences médium critiques exemptes de coloration.
- Utilisez [
/
] pour augmenter ou réduire les niveaux des Graves (Bass) ou des Aigus (Treble) dans une plage de ±7 dB.
![NAD - C399 - GRAVES, AIGUS, BALANCE - Partie 2 GRAVES, AIGUS, BALANCE - Partie 2]()
Le contrôle de la balance (Balance) ajuste les niveaux relatifs des canaux gauche et droit.
- Appuyez sur [
] pour déplacer la balance vers la droite ou sur [
] pour déplacer la balance vers la gauche. Utilisez également [
/
] pour rétablir ou égaliser les niveaux de balance. - Le réglage du niveau central fournit un niveau égal aux canaux gauche et droit.
VEILLE RÉSEAU

Le mode Network Standby (Veille réseau) maintient la connexion réseau en mode veille avec un niveau de performance système réduit.
On (Activé) : La connexion réseau est maintenue en mode veille.
Off (Désactivé) : La connexion réseau est déconnectée en mode veille.
ALIMENTATION CEC

CONTRÔLE HDMI (CEC)
Consumer Electronics Control (CEC) est un ensemble de commandes qui utilise la communication bidirectionnelle de l'HDMI pour permettre le contrôle à distance unique de tout appareil compatible CEC connecté via HDMI. Une commande CEC déclenchera les commandes nécessaires via HDMI pour qu'un système entier s'auto-configure afin de répondre à la commande.
CEC Power Off (Alimentation CEC désactivée) : Le C 399 ne peut pas être mis sous tension ou en mode veille par un appareil compatible CEC.
CEC Power On (Alimentation CEC activée) : Un appareil compatible CEC peut allumer/éteindre ("ON/OFF") le C 399.
CANAL DE RETOUR AUDIO AMÉLIORÉ HDMI (eARC)
Enhanced Audio Return Channel (eARC) est une avancée par rapport au précédent Audio Return Channel (ARC). eARC simplifie la connectivité et offre une plus grande facilité d'utilisation pour la découverte de multiples composants et l'optimisation audio.
eARC permet à l'audio d'un téléviseur, provenant de décodeurs câble, satellite, de services de streaming ou de périphériques source, d'être envoyé au C 399 via un seul câble HDMI. Cela garantit la simplicité de la connectivité et la possibilité de profiter de l'audio original. HDMI eARC fonctionne avec les câbles HDMI haute vitesse avec Ethernet et le nouveau câble HDMI ultra haute vitesse.
eARC est le mode par défaut pour le C 399 et basculera sur ARC si aucune connexion eARC n'est établie.
- Assurez-vous que le réglage/format audio des appareils connectés en eARC/ARC au C 399 est défini sur PCM uniquement.
- Seul le signal de sortie audio d'un téléviseur connecté est pris en charge par le port HDMI eARC du C 399.
CANAL IR

Le C 399 a la capacité de fonctionner via un canal IR alternatif. C'est utile si vous avez deux produits NAD qui peuvent être commandés par des commandes de télécommande similaires. Avec le canal IR alternatif, deux produits NAD différents peuvent être contrôlés indépendamment dans la même zone en réglant chacun sur un canal IR différent.
ATTRIBUTION DU CANAL IR
Le C 399 et la télécommande SR 9 doivent être réglés sur le même canal.
Pour changer le canal IR sur le C 399
Dans le menu "IR Channel" (Canal IR), utilisez [a/s] pour sélectionner le Canal 0 au Canal 7. Arrêtez-vous au réglage de canal IR préféré et appuyez sur [d] pour valider la sélection. Le canal IR du C 399 est par défaut le Canal 0.
Pour changer le canal IR sur la télécommande SR 9
- Incluez un numéro de canal avant le code de bibliothèque. Pour le SR 9, le code de bibliothèque "10" est la table de bibliothèque par défaut pour l'appareil "AMP" (AMPLI). Pour sélectionner cette table de bibliothèque "AMP" pour le Canal 0, conservez le code de bibliothèque "10" (ou "010").
- Si vous souhaitez charger la table de bibliothèque "AMP" (AMPLI) sur le "Channel 1", préfixez le code de bibliothèque avec "1" pour indiquer l'association avec le "Channel 1". Chargez ensuite la table de bibliothèque "AMP" en utilisant le code "110". Répétez l'opération pour MP (130) (LECTEUR MULTIMÉDIA) et TUNER (140) (TUNER).
EXEMPLE DE CONFIGURATION DE DEUX PRODUITS NAD DANS LA MÊME ZONE
Le C 399 et le T 758 sont tous deux réglés par défaut sur le Canal 0. Si le bouton [OFF] (ARRÊT) est enfoncé sur la télécommande SR 9 (ou la télécommande AVR 4 pour le T 758), les deux produits passeront en mode veille. Appuyez sur [ON] (MARCHE) et les deux produits sortiront du mode veille.
Pour éviter que les deux produits n'entrent et ne sortent simultanément du mode veille, ainsi que d'autres commandes courantes, réglez chacun sur un canal IR différent. Dans cette configuration, nous garderons le T 758 et la télécommande AVR 4 par défaut sur le "Channel 0". Quant au C 399, nous l'assignerons au "Channel 1" ; il en va de même pour le SR 9.
Réglez le C 399 et le SR 9 sur le "Channel 1" via la procédure suivante.
C 399
Dans le menu "IR Channel" (Canal IR), utilisez le [
] pour accéder au réglage "Channel 1". Appuyez sur [
] pour sélectionner "Channel 1".
SR 9
- Appuyez et maintenez [AMP] (AMPLI) dans la section "DEVICE SELECTOR" (SÉLECTEUR D'APPAREIL) du SR 9.
- Tout en maintenant enfoncé le bouton d'appareil [AMP] (AMPLI), appuyez sur "1", "1" et "0" à l'aide des boutons numériques du SR 9.
- Appuyez sur [ENTER] (ENTRER) tout en maintenant enfoncé le bouton d'appareil [AMP] (AMPLI). Le sélecteur d'appareil AMP clignotera une fois pour indiquer que l'entrée de la bibliothèque a réussi.
Avec le C 399 et le SR 9 réglés sur le "Channel 1", le C 399 peut désormais être contrôlé à distance indépendamment du T 758.
REMARQUE
L'exécution d'une "Factory Reset" (Réinitialisation d'usine) pour le C 399 ou le SR 9 restaurera leur réglage de canal IR respectif au "Channel 0".
VEILLE AUTOMATIQUE

La fonction Auto Standby (Veille automatique) est une caractéristique intégrante du C 399 qui est conforme aux réglementations européennes en matière d'écoconception. Le C 399 peut être configuré pour passer automatiquement en mode veille s'il n'y a aucune interaction de l'interface utilisateur et aucune entrée de source active dans les 20 minutes.
On (Activé) : Le C 399 passe en mode veille avec la consommation d'énergie la plus faible (moins de 0,5W) s'il n'y a aucune interaction de l'interface utilisateur et aucune entrée de source active dans les 20 minutes.
Off (Désactivé) : Le C 399 reste en mode de fonctionnement même s'il n'y a aucune interaction de l'interface utilisateur et aucune source active dans les 20 minutes.
MODE BLUETOOTH
Le mode Bluetooth définit les deux rôles du C 399 : Récepteur Bluetooth ou Émetteur Bluetooth.
Récepteur : Le flux audio est reçu d'un émetteur situé dans le même environnement réseau Bluetooth.
Émetteur : L'audio est diffusé ou envoyé à un autre appareil (récepteur) situé dans le même environnement réseau Bluetooth.
- L'option Mode Bluetooth n'est pas disponible si le MDC2 BluOS-D optionnel est installé.
- Si aucun MDC2 BluOS-D n'est installé et que le réglage "Auto Sense" (Détection automatique) de la source Bluetooth est défini sur "On" (Activé), le C 399 passera en mode Veille réseau dans les conditions suivantes.
- Avec un appareil Bluetooth connecté ou déconnecté, le C 399 passera en mode Veille réseau s'il n'y a aucune interaction avec l'interface utilisateur et aucune entrée de source active dans les 20 minutes.
Le C 399 se réveillera du mode Veille réseau en appuyant sur le bouton "Standby" (Veille) du panneau avant ou le bouton "OFF" (Arrêt) de la télécommande SR9 ou par la lecture d'un appareil Bluetooth connecté.
La consommation électrique en mode Veille réseau est de 0,6W.
- Avec un appareil Bluetooth connecté ou déconnecté, le C 399 passera en mode Veille réseau s'il n'y a aucune interaction avec l'interface utilisateur et aucune entrée de source active dans les 20 minutes.
- Si aucun MDC2 BluOS-D n'est installé et que le réglage "Auto Sense" (Détection automatique) de la source Bluetooth est défini sur "Off" (Désactivé), le C 399 passera en mode Veille s'il n'y a aucune interaction avec l'interface utilisateur et aucune entrée de source active dans les 20 minutes.
LE C 399 EN TANT QUE RÉCEPTEUR BLUETOOTH

Réglez le "Bluetooth Mode" (Mode Bluetooth) sur "Sink" (Récepteur). Lancez l'appairage de votre appareil Bluetooth avec le C 399 en suivant la procédure ci-dessous.
- Assurez-vous que l'antenne Bluetooth est connectée à la borne d'antenne BT du panneau arrière.
- À l'aide de votre appareil iOS ou Android, accédez à "Settings" (Paramètres) – "Bluetooth" (Bluetooth), puis recherchez les appareils Bluetooth. Sélectionnez l'identifiant unique de votre C 399 (exemple, C399BT) tel qu'il apparaît ou est sélectionnable dans la liste des appareils de vos paramètres Bluetooth. Appairez ou connectez votre C 399 et l'appareil Bluetooth.
- Une fois l'appairage de votre appareil Bluetooth et du C 399 réussi, l'écran du panneau avant affichera l'identifiant de l'appareil Bluetooth connecté (J's S21 dans cet exemple).
![]()
LE C 399 EN TANT QU'ÉMETTEUR BLUETOOTH

Réglez le "Bluetooth Mode" (Mode Bluetooth) sur "Source" (Émetteur). Assurez-vous que l'antenne Bluetooth est connectée à la borne d'antenne BT du panneau arrière.
- En mode "Bluetooth Source" (Émetteur Bluetooth), appuyez sur ENTER (Entrée) pour sélectionner "Source Setup" (Configuration de la source).
![NAD - C399 - ÉMETTEUR BLUETOOTH - Partie 2 ÉMETTEUR BLUETOOTH - Partie 2]()
- "Disconnected" (Déconnecté) apparaîtra sur l'écran. Appuyez sur ENTER (Entrée) pour lancer la recherche (INQUIRE). L'appareil recherche les appareils Bluetooth disponibles dans le même environnement réseau Bluetooth.
![NAD - C399 - ÉMETTEUR BLUETOOTH - Étape 3 ÉMETTEUR BLUETOOTH - Étape 3]()
- Basculez
pour sélectionner parmi les sources Bluetooth disponibles. Appuyez sur pour connecter et sélectionner la source Bluetooth préférée.
![NAD - C399 - ÉMETTEUR BLUETOOTH - Étape 4 ÉMETTEUR BLUETOOTH - Étape 4]()
Si vous souhaitez vous déconnecter de l'appareil Bluetooth actuel, appuyez sur ENTER (Entrée) pour sélectionner DISCONNECT (Déconnexion). Répétez les étapes 2 à 3 pour sélectionner et vous connecter à un autre appareil Bluetooth.
![NAD - C399 - ÉMETTEUR BLUETOOTH - Étape 5 ÉMETTEUR BLUETOOTH - Étape 5]()
- Une fois que vous avez choisi un appareil source Bluetooth, basculez un SOURCE s pour sélectionner le média source que vous souhaitez diffuser vers l'appareil Bluetooth connecté. Par exemple, si vous souhaitez diffuser de l'audio depuis OPTICAL 1, sélectionnez OPTICAL 1 comme source active. Notez les icônes Casque et Bluetooth sur l'écran du panneau avant, indiquant que vous êtes en mode Émetteur Bluetooth.
![NAD - C399 - ÉMETTEUR BLUETOOTH - Étape 6 ÉMETTEUR BLUETOOTH - Étape 6]()
LUMINOSITÉ

La fonction BRIGHTNESS (Luminosité) permet d'ajuster le niveau de luminosité de l'écran du panneau avant.
Normal : Le niveau de luminosité de l'affichage est normal.
Bright (Lumineux) : L'affichage est à son niveau le plus lumineux ou au-dessus du niveau de luminosité normal.
Dim (Faible) : L'affichage est atténué ou en dessous du niveau de luminosité normal.
AFFICHAGE TEMPORAIRE

La fonction "Temporary Display" (Affichage temporaire) permet d'éteindre temporairement l'affichage après 30 secondes d'inactivité de l'interface utilisateur.
On (Activé) : L'affichage est temporairement éteint après 30 secondes d'inactivité de l'interface utilisateur. Le voyant d'alimentation LED est également éteint en même temps. L'affichage et le voyant d'alimentation LED sont activés dès qu'une interaction avec l'interface utilisateur est lancée.
Off (Désactivé) : L'affichage reste allumé.
ENCEINTE

Sélectionnez "On" (Activé) pour activer les enceintes ou "Off" (Désactivé) pour les désactiver.
MODE D'AFFICHAGE DU VOLUME

Le "Volume Display Mode" (Mode d'affichage du volume) offre à l'utilisateur deux options pour afficher le niveau du volume. Utilisez
ou
pour sélectionner entre le mode d'affichage du volume "Decibel" (Décibel) et "Percent" (Pourcentage).
CONFIGURATION DE LA SOURCE

Le menu "Source Setup" (Configuration de la source) contient les éléments suivants :
- Enable Source (Activer la source)
- Name (Nom)
- Volume Control (Contrôle du volume)
- Auto Sense (Détection automatique)
- Analog Bypass (Bypass analogique)
- Analog Gain (Gain analogique)
Dans le menu "Source Setup" (Configuration de la source), sélectionnez la source que vous souhaitez configurer.
ACTIVER LA SOURCE

On peut activer/désactiver une source via cette option. Ceci est particulièrement utile si seules quelques sources sont utilisées, ce qui permet de contourner les sources non utilisées.
On (Activé) : Active la source sélectionnée.
Off (Désactivé) : Désactive la source sélectionnée.
NOM

Un nouveau "Name" (Nom) peut être attribué à une étiquette de source. Par exemple, si votre lecteur BD
est connecté à "Optical 1", il est possible de renommer "Optical 1" en "BD Player". Pour renommer l'étiquette de la source, sélectionnez le paramètre "Name" (Nom).
- Étant sur la source sélectionnée, par exemple "Optical 1", appuyez sur ENTER (Entrée) pour sélectionner "EDIT" (Modifier).
- Utilisez [
] pour parcourir les sélections alphanumériques. - Appuyez sur [
] pour passer au caractère suivant et en même temps enregistrer les modifications apportées au caractère actuel. Le nom peut comporter jusqu'à quatorze caractères. - Répétez les étapes 1 et 2 pour chaque caractère dans l'ordre.
- Terminez le processus de renommage en appuyant à nouveau sur le bouton ENTER (Entrée) pour enregistrer le nouveau nom d'entrée de la source. Le nouveau "Name" (Nom) sera affiché.
CONTRÔLE DU VOLUME

Le contrôle du volume peut être réglé sur le niveau "Variable" (Variable) ou "Fixed" (Fixe).
Variable : Le niveau du volume est ajusté à l'aide du bouton de volume ou des boutons [VOL
] de la SR 9.
Fixed (Fixe) : Le niveau de sortie est fixe et le contrôle du volume du C 399 est contourné. Cette fonction est parfois appelée "Cinema Bypass" (Bypass Cinéma) car elle permet au C 399 d'être utilisé pour les canaux avant d'un système de son surround en déléguant la fonction de contrôle du volume au processeur surround.

Lors du réglage du volume sur "Fixed" (Fixe), l'écran du panneau avant affichera "xx.x dB Fixed" (xx.x dB Fixe) lorsque le contrôle du volume est ajusté.
COMMENT NAVIGUER DANS LE RÉGLAGE DU NIVEAU DE CONTRÔLE DU VOLUME
- En étant dans le menu "Volume Control" (Contrôle du volume), appuyez sur [
]. - Utilisez les boutons [
] du panneau avant ou [
] de la SR 9 pour basculer entre les options de niveau "Variable" (Variable) et "Fixed" (Fixe). - Lorsque vous êtes sur l'option "Variable" (Variable), utilisez le bouton [
] du panneau avant ou [
] de la SR 9 pour sélectionner le niveau "Variable" (Variable) et revenir aux sélections du menu "Source Setup" (Configuration de la source).
![NAD - C399 - COMMENT NAVIGUER DANS LE RÉGLAGE DU NIVEAU DE CONTRÔLE DU VOLUME - Étape 1 COMMENT NAVIGUER DANS LE RÉGLAGE DU NIVEAU DE CONTRÔLE DU VOLUME - Étape 1]()
- Lorsque vous êtes sur l'option "Fixed" (Fixe), utilisez le bouton [
] du panneau avant ou [
] de la SR 9 pour sélectionner le niveau "Fixed" (Fixe) et revenir aux sélections du menu "Source Setup" (Configuration de la source).
- Le niveau "Fixed" (Fixe) étant sélectionné et de retour aux sélections du menu "Source Setup" (Configuration de la source), utilisez les boutons [
] du panneau avant ou [
] de la SR 9 pour accéder à l'option "Fixed Volume" (Volume fixe). L'option "Fixed Volume" (Volume fixe) n'apparaît parmi les options "Source Setup" (Configuration de la source) que si "Fixed" (Fixe) est le niveau "Volume Control" (Contrôle du volume) sélectionné.
![NAD - C399 - COMMENT NAVIGUER DANS LE RÉGLAGE DU NIVEAU DE CONTRÔLE DU VOLUME - Étape 3 COMMENT NAVIGUER DANS LE RÉGLAGE DU NIVEAU DE CONTRÔLE DU VOLUME - Étape 3]()
- Utilisez le bouton [
] pour accéder au réglage du niveau "Fixed Volume" (Volume fixe).
![NAD - C399 - COMMENT NAVIGUER DANS LE RÉGLAGE DU NIVEAU DE CONTRÔLE DU VOLUME - Étape 4 COMMENT NAVIGUER DANS LE RÉGLAGE DU NIVEAU DE CONTRÔLE DU VOLUME - Étape 4]()
- Utilisez les boutons [
] du panneau avant ou [
] de la SR 9 pour définir le niveau de dB préféré. Ensuite, utilisez le bouton [
] du panneau avant ou [
] de la SR 9 pour enregistrer la sélection du niveau de dB et quitter le mode de configuration "Fixed Volume" (Volume fixe).
![NAD - C399 - COMMENT NAVIGUER DANS LE RÉGLAGE DU NIVEAU DE CONTRÔLE DU VOLUME - Étape 5 COMMENT NAVIGUER DANS LE RÉGLAGE DU NIVEAU DE CONTRÔLE DU VOLUME - Étape 5]()
- Le niveau "Fixed" (Fixe) étant sélectionné et de retour aux sélections du menu "Source Setup" (Configuration de la source), utilisez les boutons [
- Lorsque vous êtes sur l'option "Variable" (Variable), utilisez le bouton [
DÉTECTION AUTOMATIQUE

L'option "Auto Sense" (Détection automatique) peut être configurée pour chaque Source. La fonction "Auto Sense" (Détection automatique) permet à la Source désignée de sortir du mode veille lorsqu'une source active est détectée sur l'entrée de cette Source.
On (Activé): L'appareil sort du mode veille vers la Source désignée lorsqu'une source active est détectée sur l'entrée de cette Source.
Off (Désactivé): L'appareil ne sort pas du mode veille vers la Source désignée même s'il est déclenché par une source active.
REMARQUES
- L'option "Auto Sense" (Détection automatique) n'est pas applicable aux sources Phono et BluOS (si installée).
- L'option "Auto Standby" (Veille automatique) doit être réglée sur "ON" (Activé) pour que "Auto Sense" (Détection automatique) fonctionne.
BYPASS ANALOGIQUE

Tous les signaux analogiques restent dans le domaine analogique sans conversions analogique-numérique.
On (Activé): Le circuit DSP est contourné mais toutes les fonctions de contrôle de tonalité restent actives.
Off (Désactivé): La fonction "Analog Bypass" (Bypass analogique) est désactivée.
REMARQUE
Le "Analog Bypass" (Bypass analogique) est applicable uniquement aux sources Phono, Line 1 et Line 2.
GAIN ANALOGIQUE

- Utilisez les boutons [
] du panneau avant ou [
] de la SR 9 pour définir le niveau "Analog Gain" (Gain analogique) préféré.
INFORMATIONS SYSTÈME

"System Info" (Informations système) affiche des informations sur les versions actuelles du firmware MCU, LCD et FPGA.
Utilisez [
] pour basculer entre les informations correspondantes.
Si le MDC2 BluOS D optionnel est installé, les informations sur la version du firmware BluOS, l'Adresse IP, l'Adresse MAC (Ethernet) et l'Adresse MAC (Wi-Fi) sont également affichées.

MISE À JOUR DISPONIBLE

Avec le MDC2 BluOS D optionnel installé et le C 399 connecté à Internet, "Upgrade Available" (Mise à jour disponible) sera affiché si une mise à jour logicielle est disponible. Si "Upgrade Available" (Mise à jour disponible) est affiché, utilisez [
] pour accéder au menu de mise à jour BluOS. Appuyez sur [ENTER] (ENTRÉE) pour lancer le mode de mise à jour. La mise à jour logicielle via Internet se déroulera automatiquement.

RÉFÉRENCE
SPÉCIFICATIONS
Toutes les spécifications sont mesurées conformément à la norme IHF 202 CEA 490-AR-2008. La THD est mesurée à l'aide d'un filtre passif AP AUX 0025 et d'un filtre actif AES 17.

* La réponse RIAA est cohérente avec une préaccentuation dont la coupure à 50 kHz est assurée par un filtre de second ordre, tel qu'utilisé dans les graveurs Neumann.
** La dimension brute inclut les pieds, le bouton de volume et les bornes du panneau arrière étendu.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Lire les instructions - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser le produit.
- Conserver les instructions - Les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour référence future.
- Respecter les avertissements - Tous les avertissements figurant sur le produit et dans les instructions d'utilisation doivent être respectés.
- Suivre les instructions - Toutes les instructions d'utilisation et de manipulation doivent être suivies.
- Nettoyage - Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
- Accessoires - N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant du produit, car ils pourraient entraîner des dangers.
- Eau et humidité - N'utilisez pas ce produit près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'un bac à lessive ; dans un sous-sol humide ; ou près d'une piscine ; et autres lieux similaires.
- Périphériques - Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support, un trépied, un bras ou une table instables. Le produit pourrait tomber, causant des blessures graves à un enfant ou à un adulte et de graves dommages au produit. Utilisez-le uniquement avec un chariot, un support, un trépied, un bras ou une table recommandés par le fabricant, ou vendus avec le produit. Toute fixation du produit doit suivre les instructions du fabricant et utiliser un accessoire de montage recommandé par le fabricant.
- Chariot - Un ensemble produit et chariot doit être déplacé avec précaution.
Les arrêts brusques, une force excessive et des surfaces irrégulières peuvent provoquer le renversement de l'ensemble produit et chariot.
![]()
- Ventilation - Des fentes et des ouvertures dans le boîtier sont prévues pour la ventilation afin d'assurer un fonctionnement fiable du produit et de le protéger contre la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée telle qu'une bibliothèque ou une étagère, à moins qu'une ventilation adéquate ne soit fournie ou que les instructions du fabricant n'aient été respectées.
- Sources d'alimentation - Ce produit ne doit être utilisé qu'avec le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de marquage et connecté à une prise SECTEUR avec une connexion de mise à la terre de protection. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation de votre domicile, consultez votre revendeur de produits ou votre compagnie d'électricité locale.
- Protection du cordon d'alimentation - Les cordons d'alimentation doivent être acheminés de manière à ce qu'ils ne soient pas susceptibles d'être piétinés ou pincés par des objets placés sur ou contre eux, en accordant une attention particulière aux cordons au niveau des fiches, des prises de courant et du point où ils sortent du produit.
- Prise secteur - Lorsque la prise secteur ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement utilisable.
- Mise à la terre de l'antenne extérieure - Si une antenne extérieure ou un système de câblage est connecté au produit, assurez-vous que l'antenne ou le système de câblage est mis à la terre afin de fournir une certaine protection contre les surtensions et les charges statiques accumulées. L'article 810 du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, fournit des informations concernant la mise à la terre appropriée du mât et de la structure de support, la mise à la terre du fil d'alimentation vers une unité de décharge d'antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l'emplacement de l'unité de décharge d'antenne, la connexion aux électrodes de mise à la terre et les exigences pour l'électrode de mise à la terre.
- Foudre - Pour une protection accrue de ce produit pendant un orage, ou lorsqu'il est laissé sans surveillance et inutilisé pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise murale et déconnectez le système d'antenne ou de câblage. Cela évitera d'endommager le produit en raison de la foudre et des surtensions de la ligne électrique.
- Lignes électriques - Un système d'antenne extérieure ne doit pas être situé à proximité de lignes électriques aériennes ou d'autres circuits d'éclairage ou d'alimentation électrique, ou là où il pourrait tomber dans de telles lignes ou circuits électriques. Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, une extrême prudence doit être exercée pour éviter de toucher de telles lignes ou circuits électriques, car le contact avec ceux-ci pourrait être fatal.
- Surcharge - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les prises de courant intégrées, car cela peut entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.
- Sources de flamme - Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur le produit.
- Pénétration d'objets et de liquides - Ne jamais introduire d'objets de quelque nature que ce soit dans ce produit par les ouvertures, car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des courts-circuits pouvant entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide de quelque nature que ce soit sur le produit.
- Casque - Une pression sonore excessive des écouteurs et des casques peut entraîner une perte auditive.
- Dommages nécessitant un entretien - Débranchez ce produit de la prise murale et confiez l'entretien à un personnel de service qualifié dans les conditions suivantes :
- Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé.
- Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans le produit.
- Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
- Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d'utilisation. N'ajustez que les commandes couvertes par les instructions d'utilisation, car un réglage incorrect d'autres commandes peut entraîner des dommages et nécessitera souvent un travail approfondi de la part d'un technicien qualifié pour restaurer le produit à son fonctionnement normal.
- Si le produit est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit.
- Lorsque le produit présente un changement distinct de performance - cela indique un besoin d'entretien.
- Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de service a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que la pièce d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent entraîner un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.
- Vérification de la sécurité - À l'issue de tout service ou réparation de ce produit, demandez au technicien de service d'effectuer des vérifications de sécurité pour déterminer que le produit est en parfait état de fonctionnement.
- Montage mural ou au plafond - Le produit ne doit être monté au mur ou au plafond que selon les recommandations du fabricant.
LE SYMBOLE DE L'ÉCLAIR AVEC UNE TÊTE DE FLÈCHE, DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, EST DESTINÉ À ALERTER L'UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE DE "TENSION DANGEREUSE" (DANGEROUS VOLTAGE) NON ISOLÉE À L'INTÉRIEUR DE L'ENCEINTE DU PRODUIT, QUI PEUT ÊTRE D'UNE AMPLEUR SUFFISANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE POUR LES PERSONNES.
LE POINT D'EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL EST DESTINÉ À ALERTER L'UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE D'INSTRUCTIONS IMPORTANTES D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN (MAINTENANCE) DANS LA DOCUMENTATION ACCOMPAGNANT L'APPAREIL.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
ATTENTION CONCERNANT LE PLACEMENT
Pour maintenir une ventilation adéquate, assurez-vous de laisser un espace autour de l'appareil (à partir des dimensions extérieures les plus grandes, y compris les saillies) égal ou supérieur à celui indiqué ci-dessous.
Panneaux gauche et droit : 10 cm
Panneau arrière : 10 cm
Panneau supérieur : 10 cm
Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du NAD C399








] de la SR 9 pour sélectionner le niveau "Variable" (Variable) et revenir aux sélections du menu "Source Setup" (Configuration de la source).


