Manuel du Dremel 3100

Présentation de votre produit

Outil rotatif haute vitesse modèle 3100
Vue d'ensemble

  1. Interrupteur Marche/Arrêt
  2. Bouton de blocage de l'arbre
  3. Écrou de serrage
  4. Pince de serrage
  5. Clé intégrée EZ Twist™ / Capuchon de nez
  6. Arbre
  1. Ouvertures de ventilation
  2. Cache-balais (un de chaque côté)
  3. Support de suspension
  4. Clé à pince de serrage
  5. Cordon

Assemblage


Débranchez la fiche de la source d'alimentation avant tout assemblage, réglage ou changement d'accessoires. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.

Changement d'accessoires avec la clé à pince de serrage

N'engagez pas le verrou lorsque l'outil rotatif est en marche.
(Fig. 2, 3)

Changement d'accessoires avec la clé à pince de serrage
Pour desserrer l'écrou de serrage 3, appuyez d'abord sur le bouton de blocage de l'arbre 2 et faites tourner l'arbre à la main jusqu'à ce que le verrou s'engage dans l'arbre, empêchant toute rotation supplémentaire (Fig. 2).
Avec le verrou de l'arbre 2 engagé, utilisez la clé à pince de serrage 10 pour desserrer l'écrou de serrage 3 si nécessaire. L'écrou de serrage doit être vissé sans serrer lors de l'insertion d'un accessoire.
Changez les accessoires en insérant le nouveau dans la pince de serrage aussi loin que possible pour minimiser le faux-rond et le déséquilibre.
Certaines applications bénéficient d'un montage de l'accessoire partiellement étendu hors de la pince de serrage. Assurez-vous que l'accessoire ne dépasse pas 1/2 h dans ces cas (Fig. 3).
Avec le blocage de l'arbre engagé, serrez l'écrou de serrage à la main jusqu'à ce que la tige de l'accessoire soit serrée par la pince de serrage. Évitez de trop serrer l'écrou de serrage lorsqu'aucune fraise n'est insérée.

Changement d'accessoires avec la clé intégrée EZ Twist / Capuchon de nez
(Fig. 4)

Changement d'accessoires avec la clé intégrée EZ Twist / Capuchon de nez
Le capuchon de nez de votre outil intègre une clé vous permettant de desserrer et de serrer l'écrou de serrage sans utiliser la clé à pince de serrage standard.
Dévissez le capuchon de nez 5 de l'outil, alignez l'insert en acier à l'intérieur du capuchon avec l'écrou de serrage 3. Avec le blocage de l'arbre engagé, tournez le capuchon de nez dans le sens horaire pour serrer et dans le sens antihoraire pour desserrer.

Équilibrage des accessoires
Pour un travail de précision, il est important que tous les accessoires soient bien équilibrés (un peu comme les pneus de votre automobile). Pour rectifier ou équilibrer un accessoire, desserrez légèrement l'écrou de serrage et faites tourner l'accessoire ou la pince d'un quart de tour. Resserrez l'écrou de serrage et faites fonctionner l'outil rotatif. Vous devriez pouvoir déterminer au son et à la sensation si votre accessoire fonctionne en équilibre. Continuez à ajuster de cette manière jusqu'à obtenir le meilleur équilibre.

Dégager les pinces de serrage bloquées
(Fig. 5)

Dégager les pinces de serrage bloquées
Il est possible qu'une pince de serrage se coince à l'intérieur de l'écrou de serrage, surtout si l'écrou de serrage est serré sur l'outil sans qu'une fraise ne soit en place.
Si cela se produit, la pince de serrage peut être retirée de l'écrou de serrage en poussant la tige d'un accessoire dans le trou de l'écrou de serrage. Cela devrait faire sortir la pince de serrage de l'écrou de serrage.

Support de suspension
(Fig. 1)

Le support de suspension 9 est fourni pour suspendre votre outil lors de l'utilisation de l'accessoire arbre flexible 225 ou pour le rangement. Le support de suspension 9 peut être détaché de l'outil pour le suspendre, mais il doit être remis en place sous le cordon afin de ne pas gêner pendant l'utilisation de l'outil.

Utilisation


Débranchez la fiche de la source d'alimentation avant tout assemblage, réglage ou changement d'accessoires. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.


Respectez toujours les précautions de sécurité suivantes en plus des instructions de sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles.


Lorsque vous tenez l'outil, veillez à ne pas couvrir les orifices de ventilation avec votre main. Cela bloque le flux d'air et provoque une surchauffe du moteur.

Interrupteur Marche/Arrêt
(Fig. 6)
Interrupteur Marche/Arrêt
L'outil est mis en marche ("ON" (Marche)) en faisant glisser l'interrupteur Marche/Arrêt 1 de la position "OFF" (Arrêt) marquée vers l'un des réglages de vitesse variable.

Sélection de la vitesse variable
Pour sélectionner la bonne vitesse pour chaque tâche, utilisez un morceau de matériau d'essai.
La vitesse de l'outil rotatif est contrôlée en faisant glisser l'interrupteur Marche/Arrêt 1 sur le boîtier, comme illustré à la Fig. 6. Il y a des indicateurs de réglage de l'interrupteur marqués d'une ligne. Faites glisser jusqu'au chiffre sur le boîtier pour sélectionner la vitesse de fonctionnement requise, de 5 000 à 35 000 tr/min.
Vous pouvez vous référer aux tableaux de réglage de la vitesse pour déterminer la vitesse appropriée, en fonction du matériau travaillé et du type d'accessoire utilisé. Ces tableaux vous permettent de sélectionner à la fois le bon accessoire et la vitesse optimale en un coup d'œil.

Réglages pour les révolutions approximatives par minute
Réglage de l'interrupteur Plage de vitesse
2 5 000 – 8 000 tr/min
*4 9 000 – 15 000 tr/min
6 16 000 – 21 000 tr/min
8 22 000 – 27 000 tr/min
10 28 000 – 35 000 tr/min

* Réglage pour brosse métallique.

Besoin de vitesses plus lentes
Certains matériaux (certains plastiques et métaux précieux, par exemple) nécessitent une vitesse relativement lente car à grande vitesse, la friction de l'accessoire génère de la chaleur et peut endommager le matériau. Les vitesses lentes (15 000 tr/min ou moins) sont généralement les meilleures pour les travaux délicats tels que la sculpture sur bois délicate et les pièces de modèle fragiles. Toutes les applications de brossage nécessitent des vitesses plus faibles pour éviter le dégagement de fils du support. Consultez les tableaux de réglage de la vitesse pour connaître les vitesses de fonctionnement recommandées. Les vitesses plus élevées sont préférables pour la sculpture, la coupe, le fraisage et le façonnage.
Les bois durs, les métaux et le verre nécessitent un fonctionnement à grande vitesse, et le perçage doit également être effectué à grande vitesse.
Vous pouvez réaliser la grande majorité des travaux avec la vitesse unique à sa vitesse régulière de 35 000 tr/min. Mais pour certains matériaux et types de travaux, vous avez besoin de vitesses plus lentes — c'est la raison pour laquelle les modèles à vitesse variable sont disponibles.
Augmenter la pression sur l'outil n'est pas la solution s'il ne fonctionne pas comme vous le pensez. Peut-être devriez-vous utiliser un accessoire différent, et peut-être qu'un ajustement de la vitesse résoudrait le problème. S'appuyer sur l'outil n'aide pas.
Laissez la vitesse faire le travail !

N'utilisez pas de régulateurs de vitesse externes, car cela pourrait endommager l'électronique de l'outil.

Utilisation de l'outil rotatif
(Fig. 7, 8)

Utilisation de l'outil rotatif
Tenez toujours l'outil éloigné de votre visage. Les accessoires peuvent être endommagés lors de la manipulation et se désintégrer lorsqu'ils atteignent leur vitesse. Ce n'est pas fréquent, mais cela peut arriver.
Pour un meilleur contrôle lors des travaux de précision, tenez l'outil rotatif comme un crayon entre votre pouce et votre index (Fig. 7).
La méthode de prise en main "Golf Grip" (Prise de golf) de l'outil est utilisée pour des opérations plus agressives telles que le meulage d'une surface plane ou la coupe (Fig. 8).

Entretien


Pour éviter les accidents, débranchez toujours l'outil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer ou d'effectuer toute opération de maintenance.

Service

La maintenance préventive effectuée par du personnel non autorisé peut entraîner un déplacement des fils et des composants internes, ce qui pourrait provoquer un grave danger. Nous recommandons que tout entretien de l'outil soit effectué par un centre de service Dremel.

Entretien général
Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures de service fiable. Pour maintenir l'efficacité maximale du moteur, nous recommandons de vérifier les balais toutes les 40 à 50 heures. Si votre outil fonctionne sporadiquement, perd de la puissance, émet des bruits inhabituels ou fonctionne à vitesse réduite, vérifiez les balais. Seuls des balais de remplacement Dremel d'origine, spécialement conçus pour votre outil, doivent être utilisés.

L'utilisation continue de l'outil avec des balais usés endommagera de manière permanente votre outil.
(Fig. 9, 10)

Pour commander des balais de charbon de remplacement pour votre moteur, veuillez contacter le service client Dremel : 1-800-437-3635.
Suivez ces étapes pour vérifier/changer les balais de l'outil rotatif :

  1. Avec le cordon d'alimentation débranché, placez l'outil sur une surface propre. Utilisez la clé à pince de serrage comme un tournevis pour retirer les capuchons des balais dans le sens antihoraire (Fig. 9).
    Entretien général - Étape 1
  2. Retirez les balais de l'outil en tirant sur le ressort attaché au balai de charbon. Si le balai mesure moins de 1/8" de long et que la surface de contact du balai avec le collecteur est rugueuse et/ou piquée, ils doivent être remplacés. Vérifiez les deux balais (Fig. 10).
    Entretien général - Étape 2
  3. Généralement, les balais ne s'usent pas simultanément. Si un balai est usé, remplacez les deux balais. Assurez-vous que les balais sont installés comme illustré. La surface incurvée du balai doit correspondre à la courbure du collecteur.
  4. Après avoir remplacé les balais, l'outil doit être mis en marche à vide ; placez-le sur une surface propre et faites-le fonctionner librement à pleine vitesse pendant 5 minutes avant de le charger (ou de l'utiliser). Cela permettra aux balais de se "roder" correctement et vous offrira plus d'heures d'utilisation pour chaque jeu de balais. Cela prolongera également la durée de vie totale de votre outil, car la surface du collecteur s'usera moins rapidement.

Nettoyage

Certains agents et solvants de nettoyage endommagent les pièces en plastique. Certains d'entre eux sont : l'essence, le tétrachlorure de carbone, les solvants de nettoyage chlorés, l'ammoniac et les détergents ménagers contenant de l'ammoniac.
Les orifices de ventilation et les leviers d'interrupteur doivent être maintenus propres et exempts de corps étrangers. N'essayez pas de nettoyer en insérant des objets pointus dans les orifices.

Rallonges électriques


Si une rallonge électrique est nécessaire, un cordon avec des conducteurs de taille adéquate capable de supporter le courant nécessaire pour votre outil doit être utilisé. Cela évitera une chute de tension excessive, une perte de puissance ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des rallonges à 3 fils dotées de fiches et de prises à 3 broches.
REMARQUE: Plus le numéro de calibre est petit, plus la capacité du cordon est élevée.

TAILLES RECOMMANDÉES DES RALLONGES ÉLECTRIQUES POUR OUTILS À COURANT ALTERNATIF DE 120 VOLTS

Intensité nominale de l'outil Taille du cordon en A.W.G. Tailles de fils en mm 2
Longueur du cordon en pieds Longueur du cordon en mètres
25 50 100 150 15 30 60 120
3-6 18 16 16 14 0.75 0.75 1.5 2.5
6-8 18 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.0
8-10 18 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.0
10-12 16 16 14 12 1.0 2.5 4.0
12-16 14 12

Accessoires Dremel


Utilisez uniquement des accessoires de marque Dremel®. D'autres accessoires ne sont pas conçus pour cet outil et peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Rangez les accessoires dans un environnement sec et tempéré pour éviter la corrosion et la détérioration. Le nombre et la variété d'accessoires pour l'outil rotatif sont presque illimités. Il existe une catégorie adaptée à presque tous les travaux que vous pourriez avoir à effectuer, ainsi qu'une variété de tailles et de formes au sein de chaque catégorie, ce qui vous permet d'obtenir l'accessoire parfait pour chaque besoin.
Les catégories d'accessoires sont les suivantes : sculpture / gravure, défonçage, meulage / affûtage, coupe, nettoyage / polissage, ponçage, enlèvement de joint, perçage et pinces de serrage / divers.
Pour un guide complet des accessoires rotatifs Dremel, veuillez visiter - https://www.dremel.com/binaries/content/assets/dremel/us/other/rotary-accessory-guide.pdf

Réglages de vitesse

Les tableaux suivants présentent les vitesses recommandées pour chaque accessoire et type de matériau.
Réglages de vitesse :
2
(5,000 - 8,000 RPM)
4 (9,000 - 15,000 RPM)
6 (16,000 - 21,000 RPM)
8 (22,000 - 27,000 RPM)
10 (28,000 - 35,000 RPM)

Numéro de modèle Bois tendre Bois dur Stratifiés / Plastiques Acier Aluminium, laiton, etc. Coquillage / Pierre Céramique Verre Vitesse nominale (Vitesse de fonctionnement maximale de l'accessoire)
Accessoires de sculpture / gravure
191 10 8-10 4 6 10 35,000
Accessoires de coupe
420, 426 6-10 6-10 4-6 8-10 10 6-10 35,000
Accessoires de meulage / affûtage : Oxyde d'aluminium (Orange/Brun)
932, 8193 8-10 6-8 35,000
Accessoires de meulage / affûtage : Carbure de silicium (Bleu/Vert)
83322 6-8 6-8 8 35,000
Accessoires de nettoyage / polissage
414, 422,
429
8-10 6 6 6 6 35,000
425 6-8 6-8 35,000
Accessoires de ponçage
407, 408,
411, 412,
413, 432
6-8 6-8 6-8 6-8 6-8 6-8 35,000

Accessoire Modèle A576 - Guide de ponçage / meulage

Utilisation de l'accessoire Guide de ponçage/meulage

N'utilisez pas de mandrin sans clé (modèle 4486) avec cet accessoire. Utilisez uniquement une pince de serrage et un écrou de serrage.

À utiliser uniquement avec des accessoires de ponçage et de meulage en pierre de 1/2" ou moins.

Les fraises de défonceuse ne sont pas autorisées avec l'accessoire Guide de ponçage/meulage.
(Figure 11, 12, 13)
Le guide est livré entièrement assemblé et prêt à être utilisé pour des applications de ponçage et de meulage jusqu'à ½" (13 mm) d'épaisseur.
Le guide possède un biseau à 90 et 45 degrés pour diverses applications de ponçage.

Instructions d'installation :

  1. Retirez le capuchon avant 5 de l'extrémité de l'outil et mettez-le de côté (Figure 11). Le capuchon avant d'origine doit être réinstallé lorsque cet accessoire n'est pas utilisé.
    Guide de ponçage / meulage - Étape 1
  2. Desserrez l'écrou de serrage 3, insérez l'accessoire et serrez l'écrou de serrage (Figure 12).
    Guide de ponçage / meulage - Étape 2
  3. Vissez l'accessoire A sur la partie filetée du collier du boîtier B (Figure 12).
  4. Pour régler la profondeur de l'accessoire A (Figure 13): Desserrez le bouton moleté C, ajustez la profondeur, puis serrez le bouton moleté C.
    Guide de ponçage / meulage - Étape 3

Accessoire modèle 675 - Affûteur de lames de tondeuse

Utilisation de l'accessoire affûteur de lames de tondeuse

N'utilisez pas le mandrin sans clé Dremel (modèle 4486) avec cet accessoire. Utilisez uniquement une pince de serrage et un écrou de serrage.

N'utilisez que la pierre à affûter Dremel n°932 avec cet accessoire. D'autres pierres pourraient ne pas s'adapter à l'accessoire ou ne pas être de la bonne taille ou de la bonne vitesse.

Consultez le manuel d'utilisation de votre tondeuse pour les instructions d'entretien de la lame, de retrait et de réinstallation. Des fissures dans le corps de la lame ou un retrait et une réinstallation incorrects de la lame peuvent entraîner des blessures graves.

Inspectez la lame pour détecter des fissures ou des sections manquantes. Remplacez la lame si elle est fissurée ou endommagée. Les lames fissurées ou endommagées peuvent se briser pendant l'utilisation.

Les lames de tondeuse ont des bords tranchants, qui peuvent lacérer les mains.

Si la pierre accroche le coin de la lame, cela peut provoquer un recul et une perte de contrôle.
(Fig. 14, 15, 16)

Instructions d'installation :

  1. Retirez le capuchon nasal 5 de l'extrémité de l'outil et mettez-le de côté (Fig. 14). Le capuchon nasal d'origine doit être réinstallé lorsque cet accessoire n'est pas utilisé.
    Affûteur de lames de tondeuse - Étape 1
  2. Desserrez l'écrou de serrage 3 (Fig. 14).
  3. Insérez une pierre à meuler en oxyde d'aluminium Dremel n°932 D neuve ou réavivée complètement dans la pince de serrage et serrez l'écrou de serrage (Fig. 14).
  4. Vissez l'accessoire affûteur de lames de tondeuse E sur le boîtier de l'outil rotatif Dremel (fig. 15).
    Affûteur de lames de tondeuse - Étape 2

Affûtez la lame de tondeuse :

  1. Placez la lame retirée dans un étau ou une pince.
  2. Positionnez l'accessoire affûteur sur le bord biseauté de la lame, en maintenant l'angle du guide qui suit l'angle du bord biseauté existant (Fig. 16).
    Affûteur de lames de tondeuse - Étape 3
  3. Allumez l'outil rotatif et passez sur chaque extrémité de la lame un nombre égal de fois, à la même vitesse et pression pour maintenir la lame en équilibre jusqu'à ce que le bord soit affûté.

Équilibrage de la lame de tondeuse
Enfoncez un clou dans une poutre ou un mur. Laissez environ un pouce de clou droit exposé. Placez le trou central de la lame sur la tête du clou, la lame étant en position horizontale. Si la lame est équilibrée, elle doit rester en position horizontale. Si un côté de la lame descend, utilisez la pierre à meuler (sans le guide) pour retirer de petites quantités de matière de l'extrémité de ce côté de la lame. Retirez juste assez de matière de l'extrémité pour que la lame s'arrête en équilibre sur le clou.

Remplacement des accessoires de mandrin à vis

Remplacement des accessoires de mandrin à vis - Étape 1Le mandrin 401 est utilisé avec les pointes et roues de polissage en feutre. Vissez soigneusement la pointe sur la vis. La pointe en feutre doit être vissée droit sur le mandrin à vis et tournée jusqu'à la butée.

Remplacement des accessoires de mandrin à vis - Étape 2Le mandrin 402 possède une petite vis à son extrémité et est utilisé avec les disques à tronçonner à l'émeri et les disques de ponçage. Des vitesses plus élevées, généralement maximales, sont préférables pour la plupart des travaux, y compris la coupe de l'acier. Ce qui est montré ici.


Avant chaque utilisation, vérifiez que tous les composants sont assemblés sur la tige de l'accessoire et que le tambour est suffisamment dilaté pour fixer la bande pendant l'utilisation. Si la bande de ponçage est lâche sur le tambour pendant le fonctionnement, elle peut "s'envoler" et vous frapper, vous ou des passants.
Remplacement des accessoires de mandrin à vis - Étape 3
Pour remplacer une bande sur le ponceur à tambour 407, desserrez la vis sans la retirer pour contracter le tambour, puis faites glisser l'ancienne bande. Faites glisser la nouvelle bande de ponçage, puis dilatez le tambour en serrant la vis de nouveau.

Symboles de sécurité

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque mot-signal.
Veuillez lire le manuel et prêter attention à ces symboles.

avertissement Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures corporelles. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter des blessures possibles ou la mort.
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.

Avertissements généraux de sécurité pour les outils électriques


Lisez tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec fil) ou à votre outil électrique alimenté par batterie (sans fil).

  1. Sécurité de la zone de travail
    1. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres sont propices aux accidents.
    2. N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées.
    3. Tenez les enfants et les personnes à proximité éloignés lors de l'utilisation d'un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
  2. Sécurité électrique
    1. Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit. N'utilisez pas d'adaptateurs avec des outils électriques mis à la terre. Des fiches non modifiées et des prises correspondantes réduiront le risque de choc électrique.
    2. Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre, telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
    3. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. L'eau pénétrant dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique.
    4. N'abusez pas du cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Tenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
    5. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée à une utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à une utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
    6. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (Ground Fault Circuit Interrupter - GFCI). L'utilisation d'un GFCI réduit le risque de choc électrique.
  3. Sécurité personnelle
    1. Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation d'un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures corporelles graves.
    2. Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Un équipement de protection tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira les blessures personnelles.
    3. Prévenez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil à une source d'alimentation et/ou à une batterie, de le ramasser ou de le transporter. Transporter des outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est activé invite aux accidents.
    4. Retirez toute clé de réglage ou toute clé avant d'allumer l'outil électrique. Une clé ou une clé laissée attachée à une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures corporelles.
    5. Ne vous penchez pas excessivement. Gardez toujours une bonne assise et un bon équilibre. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
    6. Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Tenez vos cheveux et vos vêtements éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
    7. Si des dispositifs sont fournis pour la connexion d'installations d'extraction et de collecte de poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation de la collecte de poussière peut réduire les dangers liés à la poussière.
    8. Ne laissez pas la familiarité acquise par l'utilisation fréquente des outils vous rendre complaisant et ignorer les principes de sécurité des outils. Une action négligente peut causer des blessures graves en une fraction de seconde.
  4. Utilisation et entretien des outils électriques
    1. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié pour votre application. L'outil électrique correct fera le travail mieux et plus sûrement au rythme pour lequel il a été conçu.
    2. N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de l'allumer et de l'éteindre. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé avec l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
    3. Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou retirez la batterie, si elle est détachable, de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires ou de ranger les outils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
    4. Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne permettez pas aux personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou ces instructions d'utiliser l'outil électrique. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
    5. Entretenez les outils électriques et les accessoires. Vérifiez le désalignement ou le blocage des pièces mobiles, la rupture des pièces et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant utilisation. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
    6. Gardez les outils de coupe aiguisés et propres. Les outils de coupe correctement entretenus avec des arêtes de coupe aiguisées sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
    7. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les embouts, etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.
    8. Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Les poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des situations inattendues.
  5. Service
    1. Faites entretenir votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Règles de sécurité pour les outils rotatifs

  1. Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, ponçage, brossage métallique, polissage, sculpture ou tronçonnage par abrasion :
    1. Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme meuleuse, ponceuse, brosse métallique, polisseuse, outil de sculpture ou de tronçonnage. Lisez tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
    2. N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas spécifiquement conçus et recommandés par le fabricant de l'outil. Le fait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil électrique n'assure pas un fonctionnement sûr.
    3. La vitesse nominale des accessoires doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires tournant plus vite que leur vitesse nominale peuvent se briser et se désintégrer.
    4. Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre accessoire doivent correspondre à la capacité nominale de votre outil électrique. Des accessoires de taille incorrecte ne peuvent pas être correctement protégés ou contrôlés.
    5. La taille de l'arbre des meules, des tambours de ponçage ou de tout autre accessoire doit s'adapter correctement à la broche ou à la pince de l'outil électrique. Les accessoires qui ne correspondent pas au matériel de montage de l'outil électrique seront déséquilibrés, vibreront excessivement et peuvent entraîner une perte de contrôle.
    6. Les meules montées sur mandrin, les tambours de ponçage, les fraises ou autres accessoires doivent être entièrement insérés dans la pince ou le mandrin. Si le mandrin est insuffisamment maintenu et/ou si le porte-à-faux de la meule est trop long, la meule montée peut se desserrer et être éjectée à grande vitesse.
    7. N'utilisez pas d'accessoires endommagés. Avant chaque utilisation, inspectez l'accessoire, comme les meules abrasives pour détecter les éclats et fissures, les tambours de ponçage pour les fissures, déchirures ou usures excessives, les brosses métalliques pour les fils lâches ou fissurés. Si l'outil électrique ou l'accessoire est tombé, inspectez-le pour détecter les dommages ou installez un accessoire non endommagé. Après avoir inspecté et installé un accessoire, positionnez-vous et éloignez les passants du plan de l'accessoire rotatif et faites fonctionner l'outil électrique à la vitesse maximale à vide pendant une minute. Les accessoires endommagés se briseront normalement pendant cette période de test.
    8. Portez un équipement de protection individuelle. Selon l'application, utilisez un écran facial, des lunettes de protection ou des lunettes de sécurité. Le cas échéant, portez un masque anti-poussière, des protecteurs auditifs, des gants et un tablier d'atelier capable d'arrêter les petits fragments abrasifs ou de pièces à travailler. La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris volants générés par diverses opérations. Le masque anti-poussière ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules générées par votre opération. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut entraîner une perte auditive.
    9. Maintenez les passants à une distance de sécurité de la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce à travailler ou d'un accessoire cassé peuvent être projetés et causer des blessures au-delà de la zone d'opération immédiate.
    10. Tenez l'outil électrique uniquement par les surfaces de préhension isolées, lors d'une opération où l'accessoire de coupe pourrait entrer en contact avec un câblage caché ou son propre cordon. Un accessoire de coupe en contact avec un fil "live" (sous tension) peut rendre les parties métalliques exposées de l'outil électrique "live" (sous tension) et pourrait provoquer un choc électrique pour l'opérateur.
    11. Tenez toujours fermement l'outil dans votre ou vos main(s) pendant le démarrage. Le couple de réaction du moteur, lorsqu'il accélère à pleine vitesse, peut faire tordre l'outil.
    12. Utilisez des serres-joints pour soutenir la pièce à travailler chaque fois que cela est pratique. Ne tenez jamais une petite pièce à travailler dans une main et l'outil dans l'autre main pendant l'utilisation. Le serrage d'une petite pièce à travailler vous permet d'utiliser votre ou vos main(s) pour contrôler l'outil. Les matériaux ronds tels que les goujons, les tuyaux ou les tubes ont tendance à rouler pendant la coupe et peuvent provoquer le blocage de l'embout ou son saut vers vous.
    13. Positionnez le cordon à l'écart de l'accessoire en rotation. Si vous perdez le contrôle, le cordon peut être coupé ou s'accrocher et votre main ou votre bras peut être tiré dans l'accessoire en rotation.
    14. Ne posez jamais l'outil électrique avant que l'accessoire ne soit complètement arrêté. L'accessoire en rotation peut accrocher la surface et tirer l'outil électrique hors de votre contrôle.
    15. Après avoir changé les embouts ou effectué des réglages, assurez-vous que l'écrou de la pince, le mandrin ou tout autre dispositif de réglage sont solidement serrés. Des dispositifs de réglage desserrés peuvent se déplacer de manière inattendue, entraînant une perte de contrôle, les composants rotatifs desserrés seront violemment projetés.
    16. Ne faites pas fonctionner l'outil électrique en le portant à vos côtés. Un contact accidentel avec l'accessoire en rotation pourrait accrocher vos vêtements, tirant l'accessoire vers votre corps.
    17. Nettoyez régulièrement les fentes d'aération de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur aspirera la poussière à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre métallique peut entraîner des risques électriques.
    18. N'utilisez pas l'outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Les étincelles pourraient enflammer ces matériaux.
    19. N'utilisez pas d'accessoires nécessitant des liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'autres liquides de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un choc.
    20. Utilisez uniquement dans une zone bien ventilée. Travailler dans un environnement sûr réduit le risque de blessure.
    21. Laissez un espace suffisant, au moins 6" (15,2 cm), entre votre main et l'embout en rotation. N'atteignez pas la zone de l'embout en rotation. La proximité de l'embout en rotation par rapport à votre main peut ne pas toujours être évidente.
    22. Ne touchez pas l'embout ou la pince après utilisation. Après utilisation, l'embout et la pince sont trop chauds pour être touchés à mains nues.
    23. Ne modifiez pas ou n'utilisez pas l'outil de manière incorrecte. Toute altération ou modification est une mauvaise utilisation et peut entraîner des blessures corporelles graves.
  2. Rebond et avertissements connexes
    Le rebond est une réaction soudaine à un coincement ou un accrochage d'une meule rotative, d'une bande de ponçage, d'une brosse ou de tout autre accessoire. Le coincement ou l'accrochage provoque un arrêt rapide de l'accessoire en rotation, ce qui, à son tour, force l'outil électrique incontrôlé dans la direction opposée à la rotation de l'accessoire.
    Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pièce à travailler, le bord de la meule qui pénètre dans le point de pincement peut s'enfoncer dans la surface du matériau, ce qui fait que la meule monte ou recule. La meule peut sauter vers ou loin de l'opérateur, selon la direction du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se briser dans ces conditions.
    Le rebond est le résultat d'une mauvaise utilisation de l'outil électrique et/ou de procédures ou conditions de fonctionnement incorrectes, et peut être évité en prenant les précautions appropriées indiquées ci-dessous.
    1. Maintenez une prise ferme sur l'outil électrique et positionnez votre corps et votre bras de manière à pouvoir résister aux forces de rebond. L'opérateur peut contrôler les forces de rebond si des précautions appropriées sont prises.
    2. Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez des coins, des arêtes vives, etc. Évitez les rebonds et les accrochages de l'accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebonds ont tendance à accrocher l'accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
    3. N'attachez pas de lame de scie dentée. De telles lames créent de fréquents rebonds et une perte de contrôle.
    4. Alimentez toujours l'embout dans le matériau dans la même direction que celle où le tranchant sort du matériau (ce qui est la même direction que celle où les copeaux sont projetés). Alimenter l'outil dans la mauvaise direction fait que le tranchant de l'embout sort du travail et tire l'outil dans la direction de cette alimentation.
    5. Lorsque vous utilisez des limes rotatives, des meules de tronçonnage, des fraises à grande vitesse ou des fraises en carbure de tungstène, assurez-vous toujours que la pièce est solidement fixée. Ces meules s'accrocheront si elles sont légèrement inclinées dans la rainure et peuvent provoquer un rebond. Lorsqu'une meule de tronçonnage s'accroche, la meule elle-même se brise généralement. Lorsqu'une lime rotative, une fraise à grande vitesse ou une fraise en carbure de tungstène s'accroche, elle peut sauter de la rainure et vous pourriez perdre le contrôle de l'outil.
  1. Avertissements de sécurité spécifiques pour les opérations de meulage et de tronçonnage par abrasion :
    1. N'utilisez que les types de meules recommandés pour votre outil électrique et uniquement pour les applications recommandées. Par exemple : ne meulez pas avec le côté d'une meule de tronçonnage. Les meules de tronçonnage abrasives sont destinées au meulage périphérique, les forces latérales appliquées à ces meules peuvent les faire éclater.
    2. Pour les cônes et bouchons abrasifs filetés, n'utilisez que des mandrins de meule non endommagés avec une bride d'épaulement non dégagée, de taille et de longueur correctes. Des mandrins appropriés réduiront la possibilité de rupture.
    3. Ne "jam" (coincez) pas une meule de tronçonnage et n'appliquez pas une pression excessive. N'essayez pas de faire une profondeur de coupe excessive. La surcharge de la meule augmente la charge et la susceptibilité à la torsion ou à l'accrochage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule.
    4. Ne positionnez pas votre main en ligne avec et derrière la meule en rotation. Lorsque la meule, au point d'opération, s'éloigne de votre main, le rebond possible peut propulser la meule en rotation et l'outil électrique directement vers vous.
    5. Lorsque la meule est pincée, accrochée ou lorsque vous interrompez une coupe pour une raison quelconque, éteignez l'outil électrique et maintenez-le immobile jusqu'à ce que la meule s'arrête complètement. N'essayez jamais de retirer la meule de tronçonnage de la coupe tant que la meule est en mouvement, sinon un rebond pourrait se produire. Enquêtez et prenez des mesures correctives pour éliminer la cause du pincement ou de l'accrochage de la meule.
    6. Ne redémarrez pas l'opération de coupe dans la pièce à travailler. Laissez la meule atteindre sa pleine vitesse et réintroduisez-la avec précaution dans la coupe. La meule peut se bloquer, remonter ou rebondir si l'outil électrique est redémarré dans la pièce à travailler.
    7. Soutenez les panneaux ou toute pièce à travailler surdimensionnée pour minimiser le risque de pincement de la meule et de rebond. Les grandes pièces à travailler ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être placés sous la pièce à travailler près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce à travailler des deux côtés de la meule.
    8. Soyez extrêmement prudent lorsque vous effectuez une "pocket cut" (coupe en plongée) dans des murs existants ou d'autres zones aveugles. La meule en saillie peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des fils électriques ou des objets pouvant provoquer un rebond.
  2. Avertissements de sécurité spécifiques pour les opérations de brossage métallique :
    1. Soyez conscient que les poils métalliques sont projetés par la brosse même pendant un fonctionnement ordinaire. Ne surchargez pas les fils en appliquant une charge excessive à la brosse. Les poils métalliques peuvent facilement pénétrer les vêtements légers et/ou la peau.
    2. Laissez les brosses tourner à la vitesse de fonctionnement pendant au moins une minute avant de les utiliser. Pendant ce temps, personne ne doit se tenir devant ou en ligne avec la brosse. Les poils ou fils lâches seront projetés pendant la période de rodage.
    3. Dirigez le jet de la brosse métallique en rotation loin de vous. De petites particules et de minuscules fragments de fil peuvent être projetés à grande vitesse lors de l'utilisation de ces brosses et peuvent s'incruster dans votre peau.

Avertissements de sécurité supplémentaires

Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation doit être réparé uniquement par un centre de service Dremel.
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé comme foret dentaire, dans des applications médicales humaines ou vétérinaires. Des blessures graves pourraient en résulter.

Pour réduire le risque de blessure, portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes avec protections latérales. L'opérateur et les autres personnes présentes dans la zone de travail doivent porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1. La protection oculaire ne convient pas à tous les opérateurs de la même manière. Assurez-vous que la protection oculaire choisie est munie de protections latérales ou offre une protection contre les débris volants, à la fois de l'avant et des côtés. L'employeur est responsable de faire respecter le port de la protection oculaire par l'opérateur et les autres personnes présentes dans la zone de travail. Si nécessaire, portez une protection de la tête conforme à la norme ANSI Z89.1


Certaines poussières créées par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres activités de construction contiennent des produits chimiques connus pour provoquer le cancer, des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

  • Plomb provenant de peintures à base de plomb,
  • Silice cristalline provenant de briques et de ciment et d'autres produits de maçonnerie, et
  • Arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement.

Votre risque lié à ces expositions varie en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans un endroit bien ventilé et utilisez un équipement de sécurité approuvé, tel que des masques anti-poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

Utilisation prévue

Cet outil rotatif filaire portatif est destiné aux applications de sculpture/gravure, fraisage, meulage/affûtage, coupe, nettoyage/polissage, ponçage, enlèvement de coulis et perçage dans le bois tendre, le bois dur, les stratifiés/plastiques, l'acier, l'aluminium/laiton/cuivre, la coquille/pierre, la céramique, le verre et d'autres matériaux.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Spécifications

Numéro de modèle 3100
Tension nominale 120V 60Hz
Intensité nominale 1.2A
Vitesse nominale n 5,000-35,000/min
Capacités de la pince 1/32", 1/16", 3/32", 1/8"

REMARQUE : Pour les spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil.

Symboles


Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et en apprendre la signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de manière plus efficace et plus sûre.

Symbole Désignation/Explication
V Volts (tension)
A Ampères (courant)
Hz Hertz (fréquence, cycles par seconde)
Diamètre (taille des forets, meules, etc.)
n Vitesse nominale (Vitesse maximale atteignable)
.../min Tours ou allers-retours par minute (tours, courses, vitesse de surface, orbites, etc. par minute)
0 Position d'arrêt (vitesse nulle, couple nul...)
1, 2, 3, ...
I, II, III,
Réglages du sélecteur (réglages de vitesse, de couple ou de position. Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande)
Flèche (action dans le sens de la flèche)
Courant alternatif (Type ou caractéristique du courant)
Désigne les outils à double isolation
Ce symbole indique que cet outil est homologué par l'Association canadienne de normalisation, selon les normes des États-Unis et du Canada.

Appelez sans frais pour des informations consommateurs et les centres de service
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635)
www.dremel.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel du Dremel 3100

Les langues disponibles

Table des Matières