Télécharger Imprimer la page
Dremel 678-01 Notice D'utilisation
Dremel 678-01 Notice D'utilisation

Dremel 678-01 Notice D'utilisation

Coupe-cercles et guide droit

Publicité

Liens rapides

CIRCLE CUTTER AND STRAIGHT EDGE GUIDE
CORTADOR DE CÍRCULOS Y GUÍA
DE BORDE RECTO
COUPE-CERCLES ET GUIDE DROIT
Operating/Safety Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Notice d'utilisation
Read and understand these instructions and the tool
WARNING
manual before using the Circle Cutter or Straight
Edge Guide.
Lea y entienda estas instrucciones y el manual de
ADVERTENCIA
la herramienta antes de utilizar el Cortador de
círculos o la Guía de borde recto.
AVERTISSEMENT
avant d'utiliser le coupe-cercles ou le guide droit.
Dremel brand products are manufactured and sold by the
Dremel Division of Robert Bosch Tool Corporation
Les produits de marque Dremel sont fabriqués et commercialisés par la
Division Dremel de Robert Bosch Tool Corporation
Los productos de la marca Dremel son fabricados y vendidos por la
División Dremel de Robert Bosch Tool Corporation
Find Quality Products Online at:
CM
2
4
6
8
Unscrew pivot foot knob and turn pivot foot over so that center point is
down. For holes 3/4"-9" (2cm-22cm), assemble with center point towards
the tool. For holes 4"-12" (10cm-30cm), assemble with center point away
from tool. Reattach the pivot foot knob and pivot foot (1).
accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting
the tool accidentally.
Desenrosque el pomo del pie pivote y voltee dicho pie pivote de manera
que la punta central esté hacia abajo. Para agujeros de 3/4"-9" (2cm-
22cm), monte el cortador con la punta central hacia la herramienta. Para
agujeros de 4" a 12" (10 a 30 cm), monte el cortador con la punta central
alejándose de la herramienta. Vuelva a colocar el pomo del pie pivote y el
pie pivote (1).
Prière de lire et bien comprendre les
instructions ainsi que le manuel de l'outil
cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el
riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
Dévisser le bouton du pied de pivot et retournez le pied de pivot de manière
à ce que la pointe de centre soit tournée vers le bas. (Pour faire des trous
de 3/4"-9" (2cm-22cm), la pointe de centre doit être orientée vers l'outil.
Pour des trous de 10 à 30 cm (4 po - 12 po), effectuez un montage avec
la pointe de centre éloignée de l'outil. Remontez le bouton du pied de pivot
ainsi que le pied de pivot (1).
réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de
sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle
de l'outil.
GlobalTestSupply
www.
CIRCLE CUTTER INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DEL CORTADOR
DE CÍRCULOS
MODE D'EMPLOI DU COUPE-CERCLES
Pivot Foot Knob
Pomo del pie pivote
Bouton du pied de pivot
Pivot Foot
Center Point
Pie pivote
Punta central
10
12
14
16
18
20
22 CM
Pied de pivot
Pointe de centre
Step One:
Assemble Circle Cutter
Disconnect the plug from the power source before
WARNING
making any assembly, adjustments or changing
Step Three:
Insert a bit into the Rotary Tool
The flutes on the bit are sharp and should be handled
with caution.
Insert the shank of the bit into the collet so that at least 1/8" of the smooth
Paso uno:
Monte el cortador de círculos
part of the shank is visible above the collet, depress shaft lock lock button
and securely tighten collet nut (3).
Paso tres:
Introduzca una broca en la herramienta giratoria
Las estrías de la broca están afiladas y deben
manejarse con precaución.
Introduzca el cuerpo de la broca en el portaherramienta de manera que al
menos 1/8" (3.2 mm) de parte lisa del cuerpo sea visible por encima del
portaherramienta, oprima el botón de fijación del eje y apriete firmemente
Desconecte el enchufe de la fuente de energía
la tuerca del portaherramienta (3).
ADVERTENCIA
antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o
3° étape :
Introduction d'un embout dans l'outil rotatif
Les cannelures de l'embout sont acérées. Il faut
les manipuler avec précaution.
Introduisez la tige de l'embout dans le mandrin de façon à ce qu'au moins
1° étape :
Assemblage du coupe-cercles
3 mm (1/8 po) de la partie lisse de la tige soit visible au-dessus du
mandrin, appuyez sur le bouton de verrouillage de l'axe et serrez
fermement l'écrou de mandrin (3).
Débranchez la fiche de la prise de courant
AVERTISSEMENT
avant d'effectuer quelque assemblage ou
Step Two:
Removing housing cap from the Rotary Tool
Remove collet nut, then remove housing cap from your rotary tool and set
housing cap aside. The housing cap must be reinstalled when this
attachment is not used (2). Once housing cap has been removed,
reassemble the collet nut.
Paso dos:
Remoción de la tapa de la carcasa de la
(1)
herramienta giratoria
Quite la tuerca del portaherramienta, quite la tapa de la carcasa de la
herramienta giratoria y deje a un lado dicha tapa de la carcasa. La tapa de
la carcasa debe reinstalarse cuando no se use este accesorio (2). Una vez
que se haya quitado la tapa de la carcasa, monte de nuevo la tuerca del
portaherramienta.
2° étape :
Dépose du couvercle du boîtier de l'outil rotatif
Retirez l'écrou du mandrin et ensuite le couvercle du boîtier de l'outil rotatif
et mettez le couvercle de côté. Le couvercle de boîtier doit être remonté
quand cet accessoire n'est pas utilisé (2). Une fois le couvercle de boîtier
déposé, remontez l'écrou de mandrin.
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
.com
sales@GlobalTestSupply.com
(2)
(3)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dremel 678-01

  • Page 1 Division Dremel de Robert Bosch Tool Corporation Débranchez la fiche de la prise de courant AVERTISSEMENT Los productos de la marca Dremel son fabricados y vendidos por la avant d'effectuer quelque assemblage ou División Dremel de Robert Bosch Tool Corporation réglage que ce soit ou de changer les accessoires.
  • Page 2 Step Four: Pour les trou de 3/4"-9" (2cm-22cm), utilisez le pied de pivot comme Attaching guide to your Rotary Tool illustré (6a). Holding the circle cutter by the plastic housing, thread the circle cutting Pour les trous de 4"-12" (10cm-30cm), utilisez le pied de pivot comme guide onto the threaded portion of your Rotary Tool clockwise until tight.
  • Page 3 STRAIGHT EDGE GUIDE INSTRUCTIONS Step Eight: Step Nine: Cut out the circle Starting the circle cut Start cutting in a clockwise direction using consistent moderate pressure (8). INSTRUCCIONES DE LA GUÍA Note: the center point on the Circle Cutter pivot foot is at the center of the If you need to reposition your hands, turn off the tool first before changing circle you are about to cut.
  • Page 4 (3). droite à gauche, comme le montre le schéma (3). StepFour: Attach circle cutter guide to Dremel Rotary Tool. See Step 4 of Circle Cutter Instructions. Paso cuatro: Acople la guía del cortador de círculos en la herramienta giratoria Dremel.