LawnMaster MEB1014M - Manuel de la Tondeuse Électrique

SPÉCIFICATIONS

Tondeuse Électrique MEB1014M

Tension 120 V~60Hz
Intensité 10 A
Vitesse du moteur 3300 tr/min
Largeur de coupe 14 pouces (350mm)
Réglage de la hauteur de coupe 6 Niveaux (1"/25mm - 3"/75mm)
Taille des roues avant 5.5 pouces (140mm)
Taille des roues arrière 7.9 pouces (200mm)
Poids 26.81 lbs (12.3kg)

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.

Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous et sur la machine peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves.

  • Cette machine de coupe est capable d'amputer des mains et des pieds et de projeter des objets. Le non-respect de toutes les instructions de sécurité pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Ne pas utiliser la tondeuse à gazon dans des conditions humides ou mouillées, ni sous la pluie.
  • Ne jamais permettre à des adultes d'utiliser le produit sans instructions appropriées.
  • Maintenir la zone dégagée de tout spectateur, enfant et animal domestique pendant la tonte. Arrêter la machine si quelqu'un pénètre dans la zone.
  • Des accidents tragiques peuvent survenir si l'opérateur n'est pas attentif à la présence d'enfants. Les enfants sont souvent attirés par la machine et l'activité de tonte. Ne jamais supposer que les enfants resteront là où vous les avez vus pour la dernière fois.
  • Gardez les enfants hors de la zone de tonte et sous la surveillance attentive d'un adulte responsable autre que l'opérateur.
  • Soyez vigilant et éteignez la tondeuse si un enfant entre dans la zone.
  • Ne jamais permettre aux enfants d'utiliser la machine.
  • Faire preuve d'une prudence accrue en approchant des virages aveugles, des arbustes, des arbres ou d'autres objets qui pourraient masquer votre vue d'un enfant.
  • Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent être happés par les pièces mobiles. L'utilisation de gants en caoutchouc et de chaussures est recommandée lors des travaux en extérieur.
  • Maintenir un appui et un équilibre stables. Ne pas trop s'étirer. Le fait de trop s'étirer peut entraîner une perte d'équilibre.
  • Ne pas utiliser l'équipement pieds nus ou en portant des sandales ou des chaussures légères similaires. Porter des chaussures de protection qui protégeront vos pieds et amélioreront votre adhérence sur les surfaces glissantes.
  • Ne pas laisser la tondeuse sans surveillance pendant qu'elle fonctionne.
  • Maintenir les mains et les pieds éloignés de la zone de coupe.
  • Utiliser la tondeuse à gazon uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
  • Toujours porter des lunettes de sécurité avec des protections latérales. Les lunettes de tous les jours n'ont que des verres résistants aux chocs. Ce NE SONT PAS des lunettes de sécurité. Le respect de cette règle réduira le risque de blessure oculaire. Utiliser un masque facial si l'opération est poussiéreuse.
  • Porter des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection marquées conformes à la norme ANSI Z87.1 lors de l'utilisation de ce produit.
  • Utiliser l'appareil approprié. Ne pas utiliser la tondeuse à gazon pour des tâches autres que celles pour lesquelles elle est destinée.
  • Ne pas forcer la tondeuse à gazon. Elle fera le travail mieux et en toute sécurité à la vitesse pour laquelle elle a été conçue.
  • Rester vigilant, faire attention à ce que vous faites et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de la tondeuse à gazon. Ne pas utiliser la tondeuse en état de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de la tondeuse à gazon peut entraîner des blessures corporelles graves.
  • Maintenir la machine en bon état de fonctionnement. Garder les lames affûtées et les protections en place et en bon état de marche.
  • Vérifier fréquemment le serrage de tous les écrous, boulons et vis pour s'assurer que l'équipement est en état de fonctionnement sûr.
  • Arrêter le moteur et attendre l'arrêt complet de la lame avant de nettoyer la tondeuse à gazon, de retirer le bac de ramassage ou de déboucher le carter d'éjection.
  • Lorsqu'elle n'est pas utilisée, la tondeuse doit être rangée à l'intérieur dans un endroit sec et verrouillé, hors de portée des enfants.
  • Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit est équipé d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre) et nécessitera l'utilisation d'une rallonge polarisée. La fiche s'insérera dans une rallonge polarisée d'une seule manière ; si la fiche ne s'insère pas complètement dans la rallonge, inversez la fiche. Si la fiche ne s'insère toujours pas, procurez-vous une rallonge polarisée correcte. Une rallonge polarisée nécessitera l'utilisation d'une prise murale polarisée. Cette fiche s'insérera dans la prise murale polarisée d'une seule manière. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise murale, inversez la fiche. Si la fiche ne s'insère toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer la prise murale appropriée. Ne modifiez en aucun cas la fiche de l'équipement, la prise de la rallonge ou la fiche de la rallonge.
  • Ne pas abuser du cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour tirer la tondeuse à gazon ou pour débrancher la fiche d'une prise. Maintenir le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des pièces mobiles. Remplacer immédiatement les cordons endommagés. Les cordons endommagés augmentent le risque de choc électrique.
  • Assurez-vous que votre rallonge est en bon état. Lorsque vous utilisez une rallonge, veillez à en utiliser une suffisamment robuste pour supporter le courant que votre produit consommera. Une taille de fil (A.W.G.) d'au moins 14 est recommandée pour une rallonge de 50 pieds (environ 15 mètres) ou moins. En cas de doute, utilisez le calibre supérieur. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est épais. Un cordon sous-dimensionné entraînera une chute de tension, ce qui se traduira par une perte de puissance et une surchauffe.

  • Utiliser des rallonges extérieures marquées SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTA, SJTW-A, ou SJTOWA. Ces cordons sont conçus pour une utilisation en extérieur et réduisent le risque de choc électrique.
  • Une protection par disjoncteur différentiel de fuite à la terre (GFCI) doit être prévue sur le ou les circuits ou la ou les prises à utiliser pour la tondeuse à gazon. Des prises sont disponibles avec une protection GFCI intégrée et peuvent être utilisées pour cette mesure de sécurité.
  • Inspecter périodiquement les rallonges et les remplacer si elles sont endommagées. Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d'huile ou de graisse.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

  • Ne pas utiliser la tondeuse sans que le bac de ramassage complet, le carter d'éjection, le carter arrière ou d'autres dispositifs de protection de sécurité soient en place et fonctionnels.
  • Suivre les instructions du fabricant pour le bon fonctionnement et l'installation des accessoires. Utiliser uniquement des accessoires approuvés par le fabricant.
  • Dégager la zone de travail avant chaque utilisation. Retirer tous les objets tels que pierres, bâtons, fils, os, jouets ou autres objets pouvant être projetés par la lame. Rester derrière la poignée lorsque le moteur tourne.
  • Éviter les trous, les ornières, les bosses, les pierres ou tout autre objet caché. Un terrain irrégulier pourrait provoquer une glissade et une chute.
  • Ne pas tondre près des dénivelés, fossés ou talus.
  • Tondre à travers la pente, jamais de haut en bas. Faire preuve d'une extrême prudence lors des changements de direction sur les pentes.
  • Planifier votre motif de tonte pour éviter la décharge de matière vers les routes, les trottoirs, les passants, etc. Éviter également de décharger la matière contre un mur ou une obstruction, ce qui pourrait faire ricocher la matière vers l'opérateur.
  • Ne pas tondre sur de l'herbe mouillée ou des pentes excessivement raides. Un mauvais appui pourrait provoquer une glissade et une chute. Marcher, ne jamais courir.
  • Faire preuve d'une prudence accrue en approchant des virages aveugles, des arbustes, des arbres ou d'autres objets qui pourraient masquer votre vue.
  • Ne pas tirer la tondeuse vers l'arrière sauf en cas d'absolue nécessité. Si vous devez reculer la tondeuse d'un mur ou d'une obstruction, regardez d'abord vers le bas et derrière pour éviter de trébucher.
  • Ne jamais diriger le matériau éjecté vers qui que ce soit. Éviter de décharger le matériau contre un mur ou une obstruction. Le matériau peut ricocher vers l'opérateur. Arrêter la lame lors du passage sur des surfaces de gravier.
  • Les objets heurtés par la lame de la tondeuse à gazon peuvent causer des blessures graves aux personnes. La pelouse doit toujours être soigneusement examinée et débarrassée de tous les objets avant chaque tonte.
  • Si la tondeuse à gazon heurte un objet étranger, suivre les étapes suivantes :
    • Arrêter la tondeuse à gazon et relâcher la commande de l'interrupteur.
    • Débrancher le cordon d'alimentation.
    • Inspecter minutieusement la tondeuse pour tout dommage.
    • Réparer tout dommage avant de redémarrer et de continuer à utiliser la tondeuse.
  • Arrêter le moteur, débrancher le cordon d'alimentation et attendre que la lame s'arrête complètement avant de retirer le bac de ramassage ou de déboucher la goulotte. La lame de coupe continue de tourner pendant quelques secondes après l'arrêt du moteur. Ne jamais placer aucune partie du corps dans la zone de la lame tant que vous n'êtes pas sûr que la lame a cessé de tourner.
  • Débrancher la fiche de la source d'alimentation avant d'effectuer tout réglage, de changer des accessoires ou de ranger la tondeuse à gazon. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel du produit.
  • Si la tondeuse commence à vibrer anormalement, arrêter le moteur et vérifier immédiatement la cause. Les vibrations sont généralement un avertissement de problème.
  • L'entretien du produit doit être effectué uniquement par du personnel de réparation qualifié. L'entretien ou la maintenance effectués par du personnel non qualifié pourrait entraîner des blessures pour l'utilisateur ou des dommages au produit.
  • Utiliser uniquement des pièces de rechange identiques lors de l'entretien du produit. L'utilisation de pièces non autorisées peut créer un risque de blessures graves pour l'utilisateur ou d'endommagement du produit.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par le fabricant ou par un centre de service agréé pour éviter tout risque.
  • Conserver ces instructions. S'y référer fréquemment et les utiliser pour instruire d'autres personnes susceptibles d'utiliser ce produit. Si vous prêtez cet outil à quelqu'un, prêtez-lui également ces instructions.

SYMBOLES

ENTRETIEN

L'entretien nécessite un soin et des connaissances extrêmes et ne doit être effectué que par un technicien de service qualifié. Pour l'entretien, nous vous suggérons de retourner le produit à votre CENTRE DE SERVICE le plus proche pour réparation. Lors de l'entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des blessures corporelles graves, n'essayez pas d'utiliser ce produit avant d'avoir lu attentivement et compris entièrement le manuel de l'opérateur.
Si vous ne comprenez pas les avertissements et les instructions du manuel de l'opérateur, n'utilisez pas ce produit. Appelez le service client pour obtenir de l'aide.
AVERTISSEMENT

L'utilisation de tout outil électrique peut entraîner la projection d'objets étrangers dans vos yeux, ce qui peut causer de graves lésions oculaires. Avant de commencer à utiliser un outil électrique, portez toujours des lunettes de protection ou des lunettes de sécurité avec protections latérales et, si nécessaire, un écran facial complet. Nous recommandons le masque de sécurité Wide Vision pour une utilisation par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standard avec protections latérales. Utilisez toujours une protection oculaire marquée conforme à la norme ANSI Z87.1.

ÉLECTRICITÉ

DOUBLE ISOLATION

La double isolation est un concept de sécurité pour les outils électriques, qui élimine le besoin du cordon d'alimentation à trois fils mis à la terre habituel.
Toutes les parties métalliques exposées sont isolées des composants internes du moteur métallique par une isolation protectrice. Les outils à double isolation n'ont pas besoin d'être mis à la terre.
Icône d'avertissement AVERTISSEMENT
Le système à double isolation est destiné à protéger l'utilisateur contre les chocs résultant d'une rupture de l'isolation interne de l'outil. Respectez toutes les précautions de sécurité normales pour éviter les chocs électriques.
REMARQUE : L'entretien d'un produit à double isolation exige une extrême prudence et une connaissance du système et ne doit être effectué que par un technicien de service qualifié. Pour l'entretien, nous vous suggérons de retourner le produit à votre centre de service agréé le plus proche pour réparation. Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine d'usine lors de l'entretien.

CONNEXION ÉLECTRIQUE

Ce produit est équipé d'un moteur électrique de précision. Il doit être connecté à une alimentation électrique de 120 volts, 60 Hz, courant alternatif uniquement (courant domestique normal). N'utilisez pas ce produit sur courant continu (CC). Une chute de tension substantielle entraînera une perte de puissance et le moteur surchauffera. Si le produit ne fonctionne pas lorsqu'il est branché sur une prise, vérifiez à nouveau l'alimentation électrique.

RALLONGES ÉLECTRIQUES

Lorsque vous utilisez un outil électrique à une distance considérable d'une source d'alimentation, assurez-vous d'utiliser une rallonge ayant la capacité de gérer le courant que le produit consommera. Une rallonge sous-dimensionnée entraînera une chute de tension, ce qui provoquera une surchauffe et une perte de puissance.
Utilisez le tableau pour déterminer la taille de fil minimale requise pour une rallonge. Seuls les cordons ronds gainés répertoriés par Underwriter's Laboratories (UL) doivent être utilisés.
Lorsque vous travaillez à l'extérieur avec un produit, utilisez une rallonge conçue pour l'extérieur.
Ce type de cordon est désigné par "WA" sur la gaine du cordon.
Avant d'utiliser toute rallonge, inspectez-la pour détecter des fils desserrés ou exposés et une isolation coupée ou usée. Il est possible de nouer la rallonge et le cordon d'alimentation pour éviter qu'ils ne se déconnectent pendant l'utilisation. Faites un nœud comme indiqué, puis branchez l'extrémité de la fiche du cordon d'alimentation dans l'extrémité de la prise de la rallonge. Cette méthode peut également être utilisée pour relier deux rallonges entre elles.
Schéma de nouage d'une rallonge électrique

Volts Longueur totale du cordon (pieds)
120V 25 50 100 150
Intensité nominale supérieure à Intensité nominale ne dépassant pas AWG
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé

Icône d'avertissement AVERTISSEMENT
Gardez la rallonge à l'écart de la zone de travail. Positionnez le cordon de manière à ce qu'il ne s'accroche pas au bois, aux outils ou à d'autres obstructions pendant que vous travaillez avec un outil électrique. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves.
Icône d'avertissement AVERTISSEMENT
Vérifiez les rallonges avant chaque utilisation. Si elles sont endommagées, remplacez-les immédiatement.
N'utilisez jamais le produit avec un cordon endommagé, car le fait de toucher la zone endommagée pourrait provoquer un choc électrique entraînant des blessures graves.

CARACTÉRISTIQUES

Vue d'ensemble des caractéristiques

CONNAISSEZ VOTRE TONDEUSE

L'utilisation sécuritaire de ce produit exige une compréhension des informations figurant sur le produit et dans ce manuel d'utilisation, ainsi qu'une connaissance du projet que vous entreprenez.
Avant d'utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et les règles de sécurité.

  1. Interrupteur à levier - lorsqu'il est enclenché, il alimentera le moteur de la tondeuse.
  2. Interrupteur à bouton d'alimentation - enclenche l'alimentation vers l'interrupteur à levier, permettant le démarrage.
  3. Poignée de poussée pliable - la poignée ergonomique en acier facilite la tonte.
  4. Cordon d'alimentation - cordon d'alimentation facile à fixer.
  5. Attache de cordon - une attache de cordon pratique aide à maintenir la connexion de la rallonge sécurisée pendant le fonctionnement de la tondeuse.
  6. Bouton de réglage de la hauteur - levier de réglage de la hauteur à 6 positions, utilisable d'une seule main.
  7. Roue - Roues avant de 5,5" et roues arrière de 7,9"
  8. Carter de tonte - carter de tonte léger et antirouille.
  9. Paillage

Ce produit nécessite un assemblage.

  • Retirez soigneusement le produit et tous les accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les éléments figurant sur la liste de colisage sont inclus.
  • Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer qu'aucun bris ou dommage n'est survenu pendant le transport.
  • Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir soigneusement inspecté et utilisé de manière satisfaisante le produit.
  • Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez appeler le 866-384-8432.

LISTE DE COLISAGE

  1. Tondeuse avec poignée et ensemble d'interrupteurs avec câble moteur
  2. Ensemble d'interrupteurs avec câble moteur avec boulon de poignée, 4 écrous à ailettes,
  3. Paillage
  4. Manuel de l'opérateur

Icône d'avertissement AVERTISSEMENT
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, n'utilisez pas ce produit avant que les pièces ne soient remplacées.
Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves.
Icône d'avertissement AVERTISSEMENT
N'essayez pas de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour une utilisation avec ce produit. Toute altération ou modification de ce type constitue une mauvaise utilisation et pourrait entraîner une situation dangereuse menant à des blessures graves possibles.

ASSEMBLAGE

Icône d'avertissement AVERTISSEMENT
Ne pas brancher à l'alimentation électrique tant que l'assemblage n'est pas terminé. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un démarrage accidentel et d'éventuelles blessures graves.
Icône d'avertissement AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais la tondeuse sans que les dispositifs de sécurité appropriés ne soient en place et fonctionnels. N'utilisez jamais la tondeuse avec des dispositifs de sécurité endommagés. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves.
Schéma d'assemblage

RÉGLAGE DE LA POIGNÉE

  • Sortez la tondeuse de la boîte et posez-la sur le sol
  • Tirez vers le haut et vers l'arrière sur la poignée inférieure et la poignée supérieure pour relever les poignées en position de fonctionnement. Assurez-vous que les poignées s'enclenchent.
  • Serrez les boutons de verrouillage de la poignée des deux côtés de la poignée pour la fixer.

Serrez tous les boutons de verrouillage mais ne les serrez pas excessivement. Il y a un total de 4 boutons. 2 boutons se trouvent au milieu de la poignée et 2 boutons se trouvent à la base de la poignée, près du carter de la tondeuse.
Réglage de la poignée

La tondeuse est conçue pour disperser les tontes sur la pelouse. Soulevez le couvercle et insérez la prise de paillage.
Insertion du bouchon de paillage

POSITIONS DE HAUTEUR DE COUPE

Position Coupe
1 (BASSE) 1" (25 mm)
2 1,4" (35 mm)
3 1,8" (45 mm)
4 2,2" (55 mm)
5 2,6" (65 mm)
6 (ÉLEVÉE) 3" (75 mm)

Positions de hauteur de coupe

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE

Lors de l'expédition, les roues de la tondeuse sont réglées sur une position de coupe basse. Avant d'utiliser la tondeuse pour la première fois, ajustez la position de coupe à la hauteur la mieux adaptée à votre pelouse.
La hauteur moyenne de la pelouse doit être comprise entre 1" et 3" en fonction du type d'herbe cultivée.

Pour régler la hauteur de coupe :

  • Pour augmenter la hauteur de coupe, saisissez le levier de réglage de la hauteur et déplacez-le vers l'arrière de la tondeuse.
  • Pour abaisser la hauteur de coupe, saisissez le bouton de réglage de la hauteur et déplacez-le vers l'avant de la tondeuse.

OPÉRATION

Ne laissez pas la familiarité avec ce type de produit vous rendre négligent. N'oubliez pas qu'une fraction de seconde d'inattention suffit à infliger des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection avec des protections latérales lorsque vous utilisez ce produit. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la projection d'objets dans vos yeux, causant de possibles blessures graves.
AVERTISSEMENT
N'utilisez aucun accessoire ou dispositif non recommandé par le fabricant de ce produit.
AVERTISSEMENT
L'utilisation d'accessoires ou de dispositifs non recommandés peut entraîner de graves blessures corporelles.

DÉMARRAGE/ARRÊT DE LA TONDEUSE

Démarrage/Arrêt

  • Fixez l'extrémité de sortie d'une rallonge à la prise située à l'arrière de la tondeuse.
    REMARQUE: Utilisez uniquement une rallonge extérieure approuvée, comme décrit précédemment dans ce manuel.
  • Faites une boucle avec la rallonge. Depuis le côté droit, passez la boucle à travers le trou du retenue de câble et placez-la autour du crochet.
  • Appuyez sur le bouton de l'interrupteur et maintenez-le enfoncé.
  • Tirez le levier de l'interrupteur vers la poignée de la tondeuse et relâchez le bouton de l'interrupteur. Continuez à maintenir le levier de l'interrupteur contre la poignée de la tondeuse pendant que vous tondez.
  • Pour arrêter la tondeuse, relâchez le levier de l'interrupteur.
    REMARQUE: Un bruit aigu et des étincelles peuvent se produire lorsque le moteur électrique décélère. C'est normal.

CONSEILS DE TONTE

  • Assurez-vous que la pelouse est exempte de pierres, bâtons, fils et autres objets qui pourraient endommager les lames ou le moteur de la tondeuse. Ces objets pourraient être accidentellement projetés par la tondeuse dans n'importe quelle direction et causer de graves blessures corporelles à l'opérateur et à d'autres personnes.
  • Pour réduire la probabilité de déconnexion de la tondeuse de la rallonge, assurez-vous d'utiliser le dispositif de retenue de câble fourni.
  • Pour une pelouse saine, coupez toujours un tiers ou moins de la longueur totale de l'herbe.
  • Lors de la coupe d'herbe dense, réduisez la vitesse de marche pour permettre une coupe plus efficace et une décharge correcte des débris.
  • Ne coupez pas d'herbe mouillée. Elle collera au dessous du carter et empêchera un paillage correct des débris d'herbe.
  • L'herbe nouvelle ou épaisse peut nécessiter une coupe plus étroite.
  • Nettoyez le dessous du carter de la tondeuse après chaque utilisation pour enlever les débris d'herbe, les feuilles, la saleté et tout autre débris accumulé.

TONTE EN PENTE

  • Les pentes sont un facteur majeur lié aux accidents de glissade et de chute qui peuvent entraîner des blessures graves. La tonte en pente exige une prudence accrue. Si vous ne vous sentez pas à l'aise sur une pente, ne la tondez pas. Pour votre sécurité, n'essayez pas de tondre des pentes supérieures à 15 degrés.
  • Tondez en travers des pentes, pas de haut en bas. Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de direction sur les pentes.
  • Recherchez les trous, les ornières, les roches, les objets cachés ou les bosses qui peuvent vous faire glisser ou trébucher. L'herbe haute peut cacher des obstacles. Retirez tous les objets tels que les roches, les branches d'arbres, etc., sur lesquels on pourrait trébucher ou qui pourraient être projetés par la lame.
  • Assurez-vous toujours de votre équilibre. Une glissade et une chute peuvent causer de graves blessures corporelles. Si vous sentez que vous perdez l'équilibre, relâchez immédiatement l'interrupteur.
  • Ne tondez pas près des dénivelés, des fossés ou des talus ; vous pourriez perdre pied ou l'équilibre.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT
Lors de l'entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. L'utilisation de toute autre pièce peut créer un danger ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection avec des protections latérales lors de l'utilisation d'outils électriques ou lors du soufflage de poussière. Si l'opération génère de la poussière, portez également un masque anti-poussière.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Évitez d'utiliser des solvants lors du nettoyage des pièces en plastique. La plupart des plastiques sont sensibles aux dommages causés par divers types de solvants commerciaux et peuvent être endommagés par leur utilisation. Utilisez des chiffons propres pour enlever la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc.
Lors de l'entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. L'utilisation de toute autre pièce peut créer un danger ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
Vérifiez périodiquement le serrage de tous les écrous et boulons pour assurer un fonctionnement sûr de la tondeuse.
Enlevez toute accumulation d'herbe et de feuilles sur ou autour du couvercle du moteur. Nettoyez occasionnellement la tondeuse avec un chiffon sec. N'utilisez pas d'eau.

LUBRIFICATION

Tous les roulements de ce produit sont lubrifiés avec une quantité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour la durée de vie de l'appareil dans des conditions de fonctionnement normales. Par conséquent, aucune lubrification supplémentaire des roulements n'est requise. Au début et à la fin de chaque saison de tonte :

  • Lubrifiez les ressorts de la porte d'éjection arrière avec de l'huile légère.
  • Lubrifiez le levier de réglage de la hauteur et les pièces associées avec de l'huile légère.
  • Retirez les roues et lubrifiez la surface du boulon d'essieu et la surface intérieure de la roue avec de l'huile légère.
  • Retirez la lame et l'ensemble de moyeu de lame et lubrifiez l'arbre du moteur avec de l'huile légère ou de l'huile moteur. Voir Remplacement de la lame de coupe pour les instructions sur le retrait de la lame.

N'utilisez aucun accessoire ou dispositif non recommandé par le fabricant de ce produit.
L'utilisation d'accessoires ou de dispositifs non recommandés peut entraîner de graves blessures corporelles.
AVERTISSEMENT
Protégez toujours vos mains en portant des gants épais et/ou en enveloppant les bords coupants de la lame avec des chiffons et d'autres matériaux lors de l'entretien de la lame. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures corporelles.
AVERTISSEMENT
Avant d'effectuer tout entretien, assurez-vous que la tondeuse est débranchée de l'alimentation électrique.
Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures corporelles.

REMPLACEMENT DE LA LAME DE COUPE

REMARQUE : Utilisez uniquement des lames de rechange identiques.

  • Arrêtez le moteur et débranchez l'alimentation électrique. Laissez la lame s'arrêter complètement.
  • Retournez la tondeuse sur le côté.
  • Calez un bloc de bois entre la lame et le carter de la tondeuse afin d'empêcher la lame de tourner lors du retrait de l'écrou.
  • Desserrez l'écrou de la lame à l'aide d'une clé ou d'une douille de 14 mm (non fournie).
  • Retirez l'écrou de la lame et la lame.
  • Assurez-vous que l'ensemble du ventilateur est complètement poussé contre l'arbre du moteur.
  • Placez la nouvelle lame sur l'arbre contre l'ensemble du ventilateur. Assurez-vous qu'elle est installée avec les extrémités courbées pointant vers le haut, vers le carter de la tondeuse, et non vers le sol.
  • Vissez l'écrou de la lame sur l'arbre et serrez à la main.
    REMARQUE : Assurez-vous que toutes les pièces sont remises dans l'ordre exact où elles ont été retirées.
  • Serrez l'écrou de la lame à un couple de 142-159 po-lb (16-18 Nm) à l'aide d'une clé dynamométrique (non fournie) pour vous assurer que le boulon de la lame est correctement serré !
    REMARQUE : Utilisez uniquement des pièces de rechange LawnMaster. Pièce de rechange de lame de tondeuse LawnMaster # RMB1014M
    Remplacement de la lame de coupe

AFFÛTAGE DE LA LAME

Pour une performance de tonte optimale, la lame de la tondeuse doit rester affûtée. Une lame émoussée ne coupe pas l'herbe uniformément et surcharge le moteur. Dans des circonstances normales, affûter la lame deux fois pendant la saison de tonte est généralement suffisant. Cependant, si votre pelouse a un sol sablonneux, des affûtages plus fréquents peuvent être nécessaires.

  • En suivant les instructions de la section Remplacement de la lame de coupe, retirez la lame de la tondeuse.
    N'essayez PAS d'affûter la lame pendant qu'elle est fixée à la tondeuse.
    Affûtage de la lame

AVERTISSEMENT
Lors du retrait, inspectez attentivement la lame. Si la lame est tordue ou endommagée, remplacez-la immédiatement par une nouvelle lame. Le fait de ne pas remplacer une lame tordue ou endommagée pourrait provoquer un accident entraînant de graves blessures.

REMPLACEMENT DES ROUES

Pour remplacer une roue :
Remplacement des roues

  • Débranchez la tondeuse de l'alimentation électrique.
  • Retournez la tondeuse sur le côté.
  • À l'aide d'un tournevis plat, retirez l'enjoliveur.
  • Retirez la roue, remplacez-la par une nouvelle roue.
  • Remplacez l'enjoliveur.

RANGEMENT DE LA TONDEUSE

Rangement

  • Débranchez la tondeuse de l'alimentation électrique.
  • Retournez la tondeuse sur le côté et nettoyez les débris d'herbe accumulés sur le dessous du carter de la tondeuse.
  • Essuyez la tondeuse avec un chiffon sec.
  • Vérifiez le serrage de tous les écrous, boulons, boutons, vis, attaches, etc.
  • Inspectez les pièces mobiles pour détecter tout dommage, rupture et usure. Faites réparer toute pièce endommagée ou manquante.
  • Rangez la tondeuse à l'intérieur dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants.
  • Ne pas stocker près de matériaux corrosifs tels que des engrais ou du sel gemme.
  • Pour abaisser la poignée avant de la ranger :
    • Desserrez les verrous de poignée sur les côtés de la poignée et rabattez la poignée supérieure.
    • Appuyez vers l'intérieur de chaque côté de la poignée inférieure et soulevez les côtés de la poignée inférieure au-delà des bords des supports de fixation de la poignée.
    • Rabattez la poignée inférieure vers l'avant, en veillant à ne pas plier ni pincer le cordon d'alimentation.

DÉPANNAGE

Problème Cause possible Solution
Poignée mal positionnée. Boulons de carrosserie mal positionnés. Ajustez la hauteur de la poignée et assurez-vous que les boulons de carrosserie sont correctement positionnés.
Verrous de poignée non serrés. Serrez les verrous de poignée.
La tondeuse ne
fonctionne pas
Rallonge non connectée à la prise de la tondeuse. Reconnectez le cordon et utilisez le retenue de cordon pour maintenir le cordon près du moteur/contrôle de la lame.
Rallonge non connectée à la source d'alimentation. Connectez la rallonge à une prise secteur 120 V CA, 60 Hz sous tension.
Disjoncteur de la maison déclenché. Réinitialisez le disjoncteur de la maison.
S'il se déclenche à nouveau, appelez un électricien qualifié.
Interrupteur de commande du moteur défectueux. Faites remplacer l'interrupteur de commande du moteur par un centre de service agréé.
La tondeuse coupe l'herbe de manière inégale. La pelouse est rugueuse ou inégale, ou la hauteur de coupe n'est pas réglée correctement. Déplacez les roues vers une position plus haute. Toutes les roues doivent être placées à la même hauteur de coupe pour que la tondeuse coupe uniformément.
La tondeuse ne fait pas un paillage correct. Des débris d'herbe humide collent au dessous du carter. Attendez que l'herbe sèche avant de tondre.
La tondeuse est difficile à pousser. Herbe haute, arrière du carter de la tondeuse et lame traînant dans l'herbe dense, ou hauteur de coupe trop basse. Augmentez la hauteur de coupe.
La tondeuse vibre à une vitesse plus élevée Lame déséquilibrée. Équilibrez la lame en meulant chaque tranchant de manière égale.
Arbre moteur tordu. Arrêtez le moteur, débranchez la source d'alimentation et vérifiez les dommages. Faites effectuer les réparations par un centre de service agréé avant de redémarrer.

VUE ÉCLATÉE

Vue éclatée

LISTE DES PIÈCES

Numéro clé Numéro de dessin Description Quantité
1 GM80BX.00.02.X1.03.X Carter moteur 1
2 GM83BX.10.00.X Ensemble moteur 1
2.1 WOCSDX.05.PJ.A Courroie d'entraînement 1
3 TGQTXN.06.00.X8.03.X Ensemble de bouton de verrouillage à torsion de la poignée inférieure 2
4 TOQTGX.X0.01.X Serre-câble 1
5 TGQTGL.X0.33.X Ensemble roue arrière (200mm) 2
5.1 BOC2YX.13.NS Capuchon d'axe de roue arrière 2
5.2 TGQTGL.44.01.X Roue arrière (200mm) 2
6 GM80BX.00.01.X1.03.X Ensemble carter 1
7 TGQTGL.45.00.X1.02.X Roue avant (140mm) 2
7.1 BOC2YX.13.NS Capuchon d'axe de roue avant 2
7.2 TGQTGL.45.01.X Roue avant (140mm) 2
8 GM80BX.00.40.X Ensemble essieu avant 1
9 GD41BX.00.05.X4.01.X Ensemble support d'essieu avant 1
10 GD81BX.60.00.X2.01.X Ensemble lest 1
11 GM80BX.A0.02.X Ensemble lame 1
11.1 GM80BX.00.11.X Lame 1
11.2 BOA4FL.08.20.01 Boulon de lame M8*20/M8X20 1
12 TOTHYL.01.17.X1.01.X Ensemble ressort de réglage de hauteur 1
13 GD41BX.00.05.X5.01.X Ensemble support d'essieu arrière 1
14 GM80BX.00.50.X Ensemble essieu arrière 1
15 GM80BX.00.30.X3.01.X Tige de connexion de hauteur 1
15.1 GD86BX.20.11.X2.02.X Poignée de réglage de hauteur 1
16 GM83BX.00.03.X1.01.X Ensemble clapet de sécurité 1
17 GM80BX.00.07.X Bouchon de mulching 1
18 TGQTXN.06.00.X1.06.X Ensemble de bouton de verrouillage à torsion de la poignée supérieure 2
19 GM80BX.00.12.X Poignée inférieure 1
20 GC10SS.10.14.C3.X Serre-câble 1
21 GM8DBX.00.10.X2.02.X Ensemble poignée supérieure avec boîtier de commande 1
21.1 TGDQ15.E3.00.X1.02.X Ensemble boîtier de commande 1
21.2 GM8DBX.00.10.X Ensemble poignée supérieure 1
21.3 GM90BX.40.01.X3.01.X Ensemble support de poignée 1
22 TOQTGX.03.XJ.01 Clips de câble 2
23 GM83BX.00.04.X1.02.X Porte de sécurité arrière 1

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger LawnMaster MEB1014M - Manuel de la Tondeuse Électrique

Les langues disponibles

Table des Matières