Manuel NOCO Genius G750

G750


AVANT UTILISATION, LIRE ET COMPRENDRE LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ DU PRODUIT. Le non-respect des instructions peut entraîner un CHOC ÉLECTRIQUE, une EXPLOSION ou un INCENDIE, ce qui peut provoquer des BLESSURES GRAVES, la MORT, des DOMMAGES À L'APPAREIL ou aux BIENS. Ne jetez pas ces informations.

Contenu de la boîte

  • Chargeur intelligent G750
  • (1) Connecteurs à pinces de batterie
  • (1) Connecteurs à œillets
  • Guide de l'utilisateur
  • Guide d'information et garantie

À propos du G750

Le NOCO Genius® G750 représente certaines des technologies les plus innovantes et avancées du marché, rendant chaque charge simple et facile. C'est très probablement le chargeur le plus sûr et le plus efficace que vous utiliserez jamais. Le G750 est conçu pour charger tous les types de batteries au plomb 6V et 12V, y compris les batteries Wet (à électrolyte liquide), Gel, MF (sans entretien), CA (Calcium), EFB (batterie à électrolyte liquide améliorée) et AGM (matrice de verre absorbant). Il convient pour charger des batteries de capacités allant de 2 à 30 Ampère-heures et pour entretenir toutes les tailles de batteries.

Mise en route

Avant d'utiliser le chargeur, lisez attentivement les précautions spécifiques du fabricant de la batterie et les taux de charge recommandés pour celle-ci. Assurez-vous de déterminer la tension et la chimie de la batterie en vous référant au manuel du propriétaire de votre batterie avant de la charger.

Installation

Le G750 est un chargeur à brancher directement sur une prise murale, et il est important de tenir compte de la distance par rapport à la batterie. La longueur du câble CC du chargeur, avec les pinces de batterie ou les connecteurs à œillets, est d'environ 148 pouces (3750 mm). Laissez un jeu de 12 pouces (304 mm) entre les connexions.

Modes de charge

Le G750 dispose de trois (3) modes : Standby, 12V NORM et 6V NORM. Certains modes de charge doivent être maintenus enfoncés pendant trois (3) secondes pour être activés. Ces modes "Press and Hold" (Appuyer et maintenir) sont des modes de charge avancés qui exigent votre pleine attention avant la sélection. Les modes "Press and Hold" (Appuyer et maintenir) sont indiqués sur le chargeur par une ligne rouge. Il est important de comprendre les différences et le but de chaque mode de charge. N'utilisez pas le chargeur tant que vous n'avez pas confirmé le mode de charge approprié pour votre batterie.

Vous trouverez ci-dessous une brève description :

Mode Explication
Standby En mode Standby, le chargeur ne charge pas et ne fournit aucune alimentation à la batterie. Le mode Économie d'énergie est activé pendant ce mode, tirant une puissance microscopique de la prise électrique. Lorsqu'il est sélectionné, un voyant orange s'allume.
Pas d'alimentation
12V NORM Pour la charge des batteries 12 volts à électrolyte liquide, Gel, à électrolyte liquide améliorée, sans entretien et Calcium. Lorsqu'il est sélectionné, un voyant blanc s'allume.
14.5V | 750mA | Batteries 2-30Ah
6V NORM
Press & Hold (Appuyer et maintenir)
Pour la charge des batteries 6 volts à électrolyte liquide, Gel, à électrolyte liquide améliorée, sans entretien et Calcium. Lorsqu'il est sélectionné, un voyant blanc s'allume.
7.25V | 750mA | Batteries 2-30Ah

Utilisation de 6V NORM. [Press & Hold (Appuyer et maintenir)]
Le mode de charge 6V NORM est conçu uniquement pour les batteries au plomb 6 volts, telles que les batteries à électrolyte liquide, Gel, à électrolyte liquide améliorée, sans entretien et Calcium. Consultez le fabricant de la batterie avant d'utiliser ce mode.


CE MODE EST UNIQUEMENT POUR LES BATTERIES AU PLOMB 6 VOLTS.

Connexion à la batterie

Ne branchez pas la fiche d'alimentation CA tant que toutes les autres connexions n'ont pas été effectuées. Identifiez la polarité correcte des bornes de la batterie. La borne positive de la batterie est généralement marquée par ces lettres ou symboles (POS,P,+). La borne négative de la batterie est généralement marquée par ces lettres ou symboles (NEG,N,-). N'effectuez aucune connexion au carburateur, aux conduites de carburant ou aux pièces en tôle fine. Les instructions ci-dessous concernent un système à masse négative (le plus courant). Si votre véhicule est un système à masse positive (très rare), suivez les instructions ci-dessous dans l'ordre inverse.

  1. Connectez la pince de batterie positive (rouge) ou le connecteur à œillet à la borne positive (POS,P,+) de la batterie.
  2. Connectez la pince de batterie négative (noir) ou le connecteur à œillet à la borne négative (NEG,N,-) de la batterie ou au châssis du véhicule.
  3. Branchez la fiche d'alimentation CA du chargeur de batterie dans une prise électrique appropriée. Ne faites pas face à la batterie lors de cette connexion.
  4. Lors de la déconnexion du chargeur de batterie, déconnectez dans l'ordre inverse, en retirant d'abord le négatif (ou le positif en premier pour les systèmes à masse positive).

Démarrage de la charge

  1. Vérifiez la tension et la chimie de la batterie.
  2. Confirmez que vous avez correctement connecté les pinces de batterie ou les connecteurs à œillets et que la fiche d'alimentation CA est branchée sur une prise électrique.
  3. Le chargeur démarrera en mode Standby, indiqué par un voyant orange. En mode Standby, le chargeur ne fournit aucune alimentation.
  4. Appuyez sur le bouton de mode pour basculer vers le mode de charge approprié (appuyez et maintenez enfoncé pendant trois secondes pour entrer dans un mode de charge avancé) pour la tension et la chimie de votre batterie.
  5. Le voyant de mode illuminera le mode de charge sélectionné et les voyants de charge s'allumeront (selon l'état de la batterie) indiquant que le processus de charge a commencé.
  6. Le chargeur peut maintenant être laissé connecté à la batterie en permanence pour assurer une charge d'entretien.

Comprendre les voyants de charge

Le chargeur dispose d'un (1) voyant de charge. Ce voyant de charge indique l'état de charge (SOC) de la ou des batteries connectées. Voir l'explication ci-dessous :

Voyant Explication
Voyant rouge
clignotant
Le voyant de charge clignotera lentement "on" et "off" lorsque la batterie est chargée à moins de 75 %.
Voyant vert
clignotant
Le voyant de charge clignotera lentement "on" et "off" lorsque la batterie est chargée à moins de 90 %.
Voyant vert
fixe
Lorsque la batterie est chargée à 100 %, le voyant de charge sera vert fixe.
Voyant vert
d'entretien
Pendant la charge d'entretien, le voyant de charge à 100 % clignotera lentement "on" et "off". Lorsque la batterie est rechargée et entièrement chargée, le voyant de charge à 100 % deviendra vert fixe. Le chargeur peut être laissé connecté à la batterie indéfiniment.

Comprendre les diagnostics avancés

Les diagnostics avancés sont utilisés pour afficher les conditions d'erreur. Ils afficheront une série de séquences de clignotement qui vous aideront à identifier la cause de l'erreur et les solutions potentielles.

Toutes les conditions d'erreur sont affichées avec le voyant d'erreur et le voyant Standby clignotant alternativement. Le nombre de clignotements entre chaque impulsion indique une condition d'erreur potentielle (sauf l'inversion de polarité et la batterie à basse tension).

Erreur Raison/Solution
Un seul clignotement La batterie ne tient pas la charge. Faites vérifier la batterie par un professionnel.
Deux clignotements Possible court-circuit de la batterie. Faites vérifier la batterie par un professionnel.
Trois clignotements La tension de la batterie est trop élevée pour le mode de charge sélectionné. Vérifiez la batterie et le mode de charge.
Voyant d'erreur rouge fixe Inversion de polarité. Inversez les connexions de la batterie.
Voyant Standby orange fixe La tension de la batterie est trop basse pour être détectée par le chargeur ou le chargeur est en mode d'alimentation. Démarrez la batterie par suralimentation pour augmenter sa tension.


Mémoire
Retourne au dernier mode sélectionné lors du redémarrage


Interactif
Modifie le processus de charge en fonction du retour organique de la batterie


Récupération
Applique une charge pulsée haute tension lorsque de la basse tension, de la sulfatation ou une perte de capacité est détectée


Sûr
Protège contre l'inversion de polarité, les étincelles, la surcharge, la surintensité, les circuits ouverts, les courts-circuits et la surchauffe


Rapide
Charge deux fois plus vite que les chargeurs de batterie traditionnels


Compensation
S'ajuste à la tension de ligne CA variable pour une charge constante


Robuste
Résistant à la saleté, à l'eau, aux UV, aux chocs et à l'écrasement


Compact
Conversion d'énergie haute fréquence pour un chargeur ultra-compact, léger et portable


Démarrage-Arrêt
Contrecarre les demandes d'énergie cycliques accrues imposées aux batteries des véhicules micro-hybrides


Pare-feu
Barrière de sécurité multiniveau qui prévient les conditions anormales et dangereuses


Optimisation
Stabilise la chimie interne de la batterie pour des performances et une longévité accrues


Entretien Plus

Maintient la batterie entièrement chargée sans surcharge, permettant au chargeur d'être connecté en toute sécurité indéfiniment


Économie d'énergie
Minimise la consommation d'énergie lorsque la pleine puissance n'est pas nécessaire


Suivi de charge
Les voyants de charge suivent dynamiquement l'état de charge des batteries lorsqu'une charge dépasse le courant de charge


Diagnostic
Outil de diagnostic visuel intuitif pour détecter l'inversion de polarité, les batteries à basse tension ou endommagées


CANBUS
Active automatiquement le port de charge pour charger les systèmes CANBUS


Moniteur thermique
Les capteurs de température internes ajustent la charge en fonction du climat ambiant

Étapes de charge

Étapes de charge

Étape 1 et 2 : Analyser et diagnostiquer
Vérifie l'état initial de la batterie, y compris la tension, l'état de charge et la santé, afin de déterminer si la batterie est stable avant de la charger.

Étape 3 : Récupération
Initialise le processus de désulfatation de Récupération (si nécessaire) pour les batteries profondément déchargées ou sulfatées en pulsant de petites quantités de courant.

Étape 4 : Initialisation
Démarre le processus de charge avec une charge douce.

Étape 5 : Charge principale
Démarre le processus de charge principale en fonction de l'état de la batterie et restaure 80 % de la capacité de la batterie.

Étape 6 : Absorption
Amène le niveau de charge à 90 % en fournissant de petites quantités de courant pour une charge sûre et efficace. Cela limite le dégagement gazeux de la batterie et est essentiel pour prolonger sa durée de vie.

Étape 7 : Optimisation
Finalise le processus de charge et amène la batterie à sa capacité maximale. Au cours de cette étape, le chargeur utilise des profils de charge multicouches pour récupérer entièrement la capacité et optimiser la densité de l'électrolyte de la batterie pour une durée de fonctionnement et des performances accrues. Le chargeur passera en mode Entretien si la batterie indique au chargeur qu'un courant supplémentaire est nécessaire.

Étape 8 : Entretien
Surveille continuellement la batterie pour déterminer quand une charge d'entretien doit être initiée. Si la tension de la batterie tombe en dessous de son seuil cible, le chargeur redémarrera le cycle d'Entretien jusqu'à ce que la tension atteigne son état optimal, puis interrompra le cycle de charge. Le cycle entre Optimisation et Entretien est répété indéfiniment pour maintenir la batterie à pleine charge. Le chargeur de batterie peut être laissé connecté indéfiniment en toute sécurité sans risque de surcharge.

Temps de charge

Le temps estimé pour charger une batterie est indiqué ci-dessous. La taille de la batterie (Ah) et sa profondeur de décharge (DOD) affectent considérablement son temps de charge. Le temps de charge est basé sur une profondeur de décharge moyenne jusqu'à une batterie entièrement chargée et n'est donné qu'à titre indicatif. Les données réelles peuvent différer en raison des conditions de la batterie. Le temps de charge d'une batterie normalement déchargée est basé sur une DOD de 50 %.

Taille de la batterie
Ah
Temps de charge approximatif en heures
6V 12V
8 5.3 5.3
12 8.0 8.0
18 12.0 12.0
24 16.0 16.0
30 20.0 20.0

Spécifications techniques

Tension d'entrée CA : 110-120 VAC, 50-60Hz
Tension de fonctionnement CA : 85-130 VAC, 50-60Hz
Rendement : 85% Approx.
Puissance : 13W Max
Tension de charge : Divers
Courant de charge : 750mA (12V),
750mA (6V)
Détection de basse tension : 2V (12V), 2V (6V)
Courant de retour : <5mA
Température ambiante : 0°C à +40°C
Type de chargeur : 8 étapes, chargeur intelligent
Type de batteries : 6V & 12V
Chimies de batterie : Wet, Gel, MF, CA, EFB, AGM.
Capacité de la batterie : 2-30Ah (12V), 2-30Ah (6V),
Maintient toutes les tailles de batterie
Protection du boîtier : IP60
Refroidissement : Convection naturelle
Dimensions (L x l x H) : 4.45 x 2.67 x 1.54 pouces
Poids : 0.49 livres

Téléphone : 1.800.456.6626
Courriel : support@no.co
Adresse postale : 30339 Diamond Parkway, #102; Glenwillow, OH 44139; United States of America

no.co

Marque

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel NOCO Genius G750

Les langues disponibles

Table des Matières