Page 1
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSERT IPV 70 IPV 60 PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT ET NETTOYAGE Traductions des instructions en langue originale...
Page 2
14-PREMIER ALLUMAGE ....................3 8-PREMIER ALLUMAGE ....................4 9-TABLEAU DE COMMANDE ..................5 10-RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT ............7 11-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS .........14 34-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES ..............44 35-CONSEILS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ ..........51 36-NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..................52 37-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ................61...
Page 3
14-PREMIER ALLUMAGE MISES EN GARDE AVANT L’ALLUMAGE MISES EN GARDE GÉNÉRALES Enlever du brasier, du produit et de la vitre, tous les composants qui pourraient brûler (manuel, étiquettes adhésives diverses et polystyrène éventuel). Contrôler que le brasier soit positionné convenablement et qu’il repose bien sur la base. Le premier allumage est susceptible d’échouer, vu que la vis sans fin est vide et ne réussit pas toujours à...
Page 4
14-PREMIER ALLUMAGE Si la flamme n’apparaît pas, même avec un apport de pellets régulier, vérifier l’ e mplacement correct du brasier qui doit reposer, en adhérant parfaitement, sur son logement d’encastrement où il ne doit pas y avoir d’incrustations de cendre. Si rien d’anormal n’...
Page 5
15-TABLEAU DE COMMANDE DESCRIPTION DU CLAVIER DE CONTRÔLE Le poêle à pellets est doté d’un clavier tactile qui se trouve dans sa partie supérieure. Seul un technicien autorisé peut modifier la programmation de la carte électronique par le tableau de contrôle. D’...
Page 6
15-TABLEAU DE COMMANDE MODE DE FONCTIONNEMENT Le poêle possède deux modes de fonctionnement : • mode MANUEL • mode AUTOMATIQUE MODE MANUEL Dans ce mode, la puissance à laquelle fonctionne le poêle est configurée indépendamment de la température de la pièce dans laquelle est installé...
Page 7
16-RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT DESCRIPTION ET COMMANDES DU MENU Le menu est accessible en appuyant pendant 3 à 5 secondes sur la touche SET (touche « 2 ») Les touches + et - (touche « 4 ») permettent de parcourir le menu et d’accéder aux différentes fonctions : •...
Page 8
16-RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT Pour configurer la LANGUE : • Appuyer sur la touche « SET ». • Parcourir avec les touches + et - et sélectionner « PARAMÈTRES » • Appuyer sur « SET » pour accéder au sous-menu • Sélectionner « LANGUE » en utilisant les touches + et - •...
Page 9
16-RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT Pour configurer le retard d’activation, procéder comme suit : • Appuyer sur la touche SET • Parcourir avec les touches + et - et sélectionner « FONCTIONNALITÉS » • Appuyer sur « SET » pour accéder au sous-menu • Parcourir avec les touches + et - et sélectionner « ECO STOP » •...
Page 10
16-RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT • Appuyer sur « SET » pour accéder au sous-menu Dans cette phase, les touches + et - permettent d’accéder à quatre rubriques : • Activation • Set Temp • Set jours • Copier/coller Activation du mode CHRONO : •...
Page 11
16-RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT • Parcourir le menu avec les touches + et - et sélectionner « Fonctionnalités » • Appuyer sur « SET » pour confirmer • Sélectionner « CHRONO » en utilisant les touches + et - • Appuyer sur la touche « SET ». •...
Page 12
16-RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT Pour modifier la recette, procéder comme suit : • Appuyer sur la touche « SET ». • Parcourir avec « + » et « - », et sélectionner « Configurations ». • Appuyer sur « SET » pour confirmer. • Parcourir avec « + » et « - », et sélectionner « Recette pellets ». •...
Page 13
16-RUBRIQUES DU MENU ET FONCTIONNEMENT Menu technique Pour accéder au menu technique, il faut appeler le service d’assistance car un mot de passe est nécessaire pour y accéder. Pour intervenir sur le « menu technique », procéder comme suit : • PARAMÈTRES AVANCÉS •...
Page 14
Wifi de la maison, ouvrir les configurations Wifi puis chercher « Brisach-Remote Service » et se connecter. Attendre quelques instants pour voir la page-écran d’accès de Brisach. Si la page ne s’affiche pas automatiquement après quelques secondes, ouvrir le navigateur du smartphone et saisir l’adresse « 192.168.1.1 ».
Page 15
Sélectionner « Configurer Wifi », puis choisir le routeur qui fournit la connexion Internet, entrer le code de sécurité du routeur Wifi et sauvegarder ; à présent, le poêle est connecté au routeur Wifi et contrôlable à distance via l’application Brisach Wifi Plus.
Page 16
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L’APPLICATION ET ASSOCIATION AUX POÊLES BRISACH. Lors de la première mise en marche de l’application, quand aucun dispositif n’ e st connecté, l’application s’ o uvre sur la page-écran « Liste des dispositifs ».
Page 17
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS L’application reconnaît automatiquement le QR code et demande à l’utilisateur de choisir un nom pour le dispositif. Saisir le nom souhaité pour le poêle et confirmer. Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
Page 18
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS Mode manuel Si le poêle ne peut pas être configuré en utilisant le code QR, il est possible de le faire avec la touche REMOTE. Sélectionner la touche « REMOTE » et la page-écran « SÉLECTIONNER DISPOSITIF » s’ o uvrira ; remplir tous les champs avec les codes...
Page 19
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS Modifier : Il est possible de modifier la configuration du poêle en cas de lecture erronée du code QR ou d’une erreur de saisie des codes. Dans le menu près du nom du dispositif configuré, sélectionner « MODIFIER » pour saisir les nouveaux codes et/ou modifier le nom du dispositif.
Page 20
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS Le poêle ainsi configuré s’affiche dans la liste des dispositifs. Une icône, à gauche du nom du dispositif, indique que le poêle est connecté.
Page 21
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS FONCTIONNEMENT DE L’APPLICATION Lorsque les dispositifs sont configurés, l’application tente de se connecter automatiquement au dernier dispositif utilisé et, si la connexion est réussie, l’application affiche la page-écran d’allumage « I/O » ; à partir de là, il est possible d’allumer le poêle et d’utiliser toutes les fonctions.
Page 22
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS PAGE-ÉCRAN ACCUEIL Pour accéder à la page-écran des fonctions AUTO et MAN, appuyer sur la touche indiquée sur l’image. À partir de cette page-écran, il est possible de gérer le mode de fonctionnement : •...
Page 23
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS PAGE-ÉCRAN VENTILATEURS La fonction SILENT permet au poêle de fonctionner à la puissance minimale pendant toute la nuit sans la ventilation ambiante. Cette fonction est disponible uniquement en mode AUTO et MAN (non disponible en mode CHRONO).
Page 24
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS PAGE-ÉCRAN RÉGLAGE Le menu RÉGLAGE comprend les éléments suivants : • RÉGLAGE D’USINE • FONCTIONNALITÉS • RÉGLAGES • MENU TECHNIQUE • VERSION DU LOGICIEL • INFO Le menu RÉG. USINE contient les fonctions suivantes : •...
Page 25
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS PAGE-ÉCRAN LANGUE En entrant dans le menu LANGUE, le système affiche toutes les langues disponibles. Sélectionner la langue souhaitée. La touche permet de revenir à la page précédente Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
Page 26
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS PAGE-ÉCRAN DATE ET HEURE En appuyant sur la touche DATE ET HEURE, on entre sur la page-écran de modification des données, lorsque les configurations sont terminées, appuyer sur SAUVEGARDER et quitter la page-écran.
Page 27
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS PAGE-ÉCRAN °C/°F Cette page-écran permet de configurer la température en degrés Celsius ou Fahrenheit. Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
Page 28
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS PAGE-ÉCRAN ENTRÉE AMBIANTE L’ e ntrée ambiante permet de configurer la sonde WI-FI, le thermostat ou la sonde de température ambiante. En cliquant sur le menu déroulant, vous pouvez sélectionner l’ o ption...
Page 29
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS PAGE-ÉCRAN TONS ON/OFF Cette fonction permet d’activer/désactiver les tonalités. Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
Page 30
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS PAGE-ÉCRAN FONCTIONNALITÉS Toujours dans le menu SET, vous trouvez le menu FONCTIONNALITÉS qui vous permet de configurer/modifier les fonctions suivantes : • ECO STOP • SLEEP • CHRONO...
Page 31
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS FONCTION ECO STOP Dans le menu ECO STOP vous pouvez configurer et/ou modifier un délai d’activation (min) et une hystérésis de rallumage (C°). Le mode ECO est un mode automatique, à la seule différence que si la température configurée est atteinte et qu’...
Page 32
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS FONCTION SLEEP La fonction sleep permet de configurer rapidement une heure à laquelle l’appareil doit s’ é teindre. Cette fonction n’ e st disponible qu’ e n mode MAN et AUTO. Pour désactiver la fonction SLEEP, il suffit d’ e ntrer en mode réglage et de...
Page 33
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS FONCTION CHRONO En sélectionnant ce mode de fonctionnement, il est possible d’allumer et d’ é teindre le produit de manière automatique. Les programmes sont librement programmables pour chaque demi-heure de la journée sur trois différents indices de température (T1-T2-T3) et de manière différente pour chaque jour de la semaine.
Page 34
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS Possibilité de sélection de la température (T1-T2-T3)
Page 35
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS Possibilité de configurer des programmes hebdomadaires. Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
Page 36
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS Possibilité de configurer différentes températures pour différents jours et différentes tranches horaires avec un intervalle de 30 minutes.
Page 37
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS MENU RÉGLAGE Le menu RÉGLAGES permet de modifier les paramètres suivants : • ON VIS SANS FIN • RECETTES • ÉTÉ/HIVER Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
Page 38
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS Fonction chargement vis sans fin Cette fonction, activable seulement avec le poêle éteint, permet de charger les pellets dans le système de chargement (vis sans fin) et elle peut être utilisée à chaque fois qu’il se vide pour cause d’ é puisement des pellets dans le réservoir.
Page 39
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS Modification de la recette air et recette des pellets Cette fonction sert à adapter le poêle aux pellets utilisés. En effet, comme il y a de nombreux types de pellets sur le marché, le fonctionnement du poêle varie particulièrement en fonction de la qualité...
Page 40
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS FONCTIONNEMENT ÉTÉ/HIVER Possibilité de choisir la saison de fonctionnement.
Page 41
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS MENU TECHNIQUE Le menu technique est accessible à un technicien spécialisé car, pour y accéder, un mot de passe est nécessaire. Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
Page 42
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS VERSION DU LOGICIEL Le menu RÉGLAGE comprend l’ o ption VERSION DU LOGICIEL. Grâce à cette rubrique, il est possible de connaître toutes les données du poêle, comme par exemple la base de données et la version de l’application...
Page 43
17-MODE D’EMPLOI DE L’APPLICATION BRISACH WIFI PLUS MENU INFO Le menu INFO fournit, en temps réel, des informations sur l’ é tat du poêle. Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
Page 44
18-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Le produit est livré avec les dispositifs de sécurité suivants : PRESSOSTAT Il contrôle la pression dans le conduit de fumées. Il bloque la vis sans fin de chargement des pellets si l’ é vacuation est bouchée ou en cas de contre-pressions importantes (vent).
Page 45
18-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES SIGNALISATIONS DES ALARMES Lorsqu’une condition de fonctionnement autre que celle prévue pour le bon fonctionnement du poêle se produit, il y a une condition d’alarme. Le poêle entre dans la phase d’arrêt et informe l’utilisateur du type d’alarme qui s’ e st vérifié, en utilisant un code à trois chiffres, qui reste affiché...
Page 46
18-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES Panne du système d’alimentation des Contacter un centre d’assistance agréé pour effectuer le pellets remplacement du composant. Capteur de pilotage du motoréducteur Contacter un centre d'assistance agréé. (PWM) en panne Surchauffe de l’unité de contrôle La structure est trop chaude car le produit a fonctionné...
Page 47
18-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES Blocage mécanique du poêle Les causes du blocage mécanique du poêle peuvent être les suivantes : • Surchauffe de la structure (« A03 ») • Surchauffe des fumées (« A04 ») • Durant le fonctionnement du poêle, une entrée d’air non contrôlée dans la chambre de combustion ou une obstruction dans le conduit de fumées s’...
Page 48
18-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES En cas de déclenchement fréquent de l’alarme A21, il est rappelé : Porte du poêle ouverte Fermer la porte Couvercle de chargement du combustible Fermer le couvercle. INTERVENTION ouvert Réduire le niveau de combustible dans le réservoir. DES DISPO- SITIFS DE Pressostat à...
Page 49
18-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES En rappelant que le tirage conseillé pour le fonctionnement correct des produits est 10 Pa à la puissance maximale et 5 Pa à la minimale (comme prévu par la fiche technique contenue dans le manuel d’utilisation et d’ e ntretien), il se peut, dans les pires conditions de tirage (dues aussi à la position du conduit dans des zones particulièrement soumises à...
Page 50
18-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES DÉPRESSION À L’INTÉRIEUR DU RÉSERVOIR AVEC LES PARAMÈTRES D’USINE ET UN TIRAGE DE 5 Pa (MINIMUM CONSEILLÉ) POWER VALEURS 13,7/14,2 Pa 15,1/15,6 Pa 17,1/17,5 Pa 19,1/19,5 Pa 22,0/22,2 Pa Tirage 6 kW 95 °C 110 °C 125 °C 141 °C 165 °C Température des fumées 13,8/14,3 Pa 15,6/16,1 Pa...
Page 51
19-CONSEILS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ SEULS UNE INSTALLATION CORRECTE AINSI QU’UN ENTRETIEN ET UN NETTOYAGE APPROPRIÉS DE L’APPAREIL PEUVENT GARANTIR LE BON FONCTIONNEMENT ET UNE UTILISATION SÛRE DU PRODUIT. Nous souhaitons vous informer que nous connaissons des cas de dysfonctionnement de produits de chauffage domestique à pellets, principalement dus à...
Page 52
20-NETTOYAGE ET ENTRETIEN EXEMPLE DE BRASIER SALE EXEMPLE DE BRASIER PROPRE Seuls un entretien et un nettoyage appropriés du poêle permettent de garantir sa sécurité et son bon fonctionnement. ATTENTION ! Toutes les opérations de nettoyage de toutes les parties doivent être exécutées lorsque le produit est complètement froid et avec la prise électrique débranchée.
Page 53
20-NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour un nettoyage efficace du brasier, il faut l’ e xtraire complètement de son logement et nettoyer à fond tous les trous et la grille placée au fond. En utilisant des pellets de bonne qualité, normalement, il suffit d’utiliser un pinceau pour remettre le composant en excellent état de marche.
Page 54
20-NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA VITRE Pour le nettoyage de la vitrocéramique, il est conseillé d’utiliser un pinceau sec ou, en cas de saleté importante, un détergent en spray spécifique à pulvériser en petite quantité, puis de la nettoyer avec un chiffon. ATTENTION ! Ne pas utiliser de produits abrasifs et, pour le nettoyage de la vitre, ne pas pulvériser le produit sur les parties peintes ni sur les joints d’étanchéité...
Page 55
20-NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGES PÉRIODIQUES PAR LE TECHNICIEN SPÉCIALISÉ EXTRACTION DU PRODUIT Pour effectuer l’ e ntretien de certains dispositifs et le nettoyage de certaines parties, il est nécessaire d’ e xtraire une partie du produit de son emplacement. La partie mobile est montée sur des guides coulissants qui permettent de le déplacer facilement. Avant de l’ e xtraire, il est nécessaire de débloquer le bloque-poignée en suivant les instructions fournies dans le présent manuel.
Page 56
20-NETTOYAGE ET ENTRETIEN Au moyen d’un écouvillon flexible, gratter les murs du foyer (flèche 1 sur la figure) de façon à faire tomber la cendre dans le tiroir à cendres. Avec le bec de l’aspirateur, aspirer éventuellement les cendres et la poussière accumulée dans la zone du tiroir à cendres et du brasier. Passer plusieurs fois entre les tubes échangeurs (flèche 2 sur la figure) en éliminant les incrustations et résidus de combustion.
Page 57
20-NETTOYAGE ET ENTRETIEN Dans la partie en haut, sous la grille frontale, passer également avec le bec de l’aspirateur et ôter éventuellement la poussière accumulée. Puis bien nettoyer aussi l’ é changeur inférieur, changer les joints éventuels, remonter l’ e nsemble. Service technique - Droits réservés - Reproduction interdite...
Page 58
20-NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DU CONDUIT DE FUMÉES ET DU RACCORD Lorsque le produit est démonté, du côté gauche il est possible d’intervenir sur le ventilateur des fumées (1) pour le nettoyage et l’ e ntretien. Pour pouvoir effectuer cet entretien, il est bien entendu nécessaire de démonter le ventilateur d’aspiration de la fumée. Sur la sortie du ventilateur, un joint (3) qui garantit l’...
Page 59
20-NETTOYAGE ET ENTRETIEN CONTRÔLE PÉRIODIQUE DE LA FONCTION DE FERMETURE DE LA PORTE S’assurer que la fermeture de la porte garantisse une bonne étanchéité (au moyen du test de la « feuille de papier ») et, qu’avec porte fermée, le bloc de fermeture (X sur la figure) ne dépasse pas de la tôle à laquelle il est fixé. Dans certains produits, il faudra démonter le revêtement esthétique pour pouvoir évaluer l’...
Page 60
20-NETTOYAGE ET ENTRETIEN CONTRÔLE DES COMPOSANTS INTERNES ATTENTION ! Le contrôle des composants électromécaniques internes doit être effectué uniquement par un personnel qualifié ayant des connaissances techniques concernant la combustion et l’électricité. Il est conseillé de réaliser cet entretien périodique annuel (avec un contrat d’assistance programmé) qui porte sur le contrôle visuel et de fonctionnement des composants internes.
Page 61
21-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ATTENTION ! Toutes les réparations doivent être effectuées exclusivement par un technicien spécialisé, lorsque le produit est à l’arrêt et la prise électrique débranchée. ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Les pellets ne sont pas introduits Le réservoir à pellets est vide. Remplir le réservoir de pellets.
Page 62
21-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le produit fonctionne pendant La phase d'allumage n'est pas terminée. Répéter la phase d'allumage. quelques minutes puis il s'éteint. Coupure de courant momentanée. Rallumer. Conduit de fumées obstrué. Nettoyer le conduit de fumées. Sondes de températures défectueuses ou Inspection et remplacement des sondes.
Page 63
21-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le ventilateur d'air ne s'allume pas. Le produit n'a pas atteint la température. Attendre. La télécommande ne fonctionne pas. Pile de la télécommande déchargée. Remplacer la pile. Télécommande en panne. Remplacer la télécommande. En position automatique, le produit Thermostat d’ambiance en position Configurer à...
Page 64
22-CARTE ÉLECTRONIQUE CÂBLES ÉLECTRIQUES SOUS TENSION DÉBRANCHER LE CÂBLE D’ALIMENTATION 230 V AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPÉRATION SUR LES CARTES ÉLECTRIQUES LÉGENDE 1. CODEUR DU VENTILATEUR DES FUMÉES 8. VIS SANS FIN CODEUR DU MOTORÉDUCTEUR 9. VENTILATEUR AIR 1 TRANSDUCTEUR DE PRESSION 10.
Page 68
BRISACH DESIGN SAS 109, Impasse de Chavanne 69400 ARNAS FRANCE Tél. : 04 74 06 53 61 8901933300 RÉV. 0 03/07/2019...