A N G E L O U
SMART BIDET TOILET SEAT
ASIENTO INTELIGENTE DE BIDÉ E INODORO
SIÈGE DE TOILETTE BIDET INTELLIGENT
9. Ce produit est équipé d'un couvercle de siège à fermeture souple. Veillez à ne pas pousser le siège des toilettes pour le
fermer, sous peine de l'endommager.
10. N'utilisez pas de produits chimiques caustiques ou de brosse à récurer pour nettoyer ce produit.
11. L'exposition à la lumière directe du soleil est interdite.
12. N'utilisez que de l'eau du robinet ou de l'eau potable, sous peine de provoquer des frottements.
13. Ne pas raccorder l'alimentation en eau à la sortie du chauffe-eau. Veillez à ce que la température de l'eau soit comprise entre
3 ~ 35 ºC/37,4 ~ 95 ºF.
14. Lorsque la température ambiante est inférieure à zéro degré, veuillez vidanger le réservoir d'eau afin d'éviter le gel.
15. Augmentez la température ambiante pour éviter que les toilettes ne soient endommagées par le gel.
16. Lorsque le produit passe d'un environnement froid ou humide à une température ambiante normale, attendez 2 heures
jusqu'à ce que l'eau de condensation soit entièrement volatilisée. Cette mesure permet d'éviter les courts-circuits électriques.
17. Si vous n'utilisez pas le produit pendant trois (3) jours, videz l'eau des toilettes et débranchez la prise électrique de la prise
murale.
18. Cessez d'utiliser le produit et coupez l'alimentation électrique en cas de dysfonctionnement. Faites appel à un service
professionnel.
GROUNDING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
This product should be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by
providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with a
grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de que ocurra un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el
riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con
un cable que tiene un hilo de conexión a tierra con un enchufe de conexión a tierra. El enchufe se debe conectar a un tomacor-
riente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en
fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Ce produit est équipé d'un cordon muni d'un fil de mise à la terre et d'une
prise de terre. La prise doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre.
7
1.855.715.1800