Page 1
OM-281136F/fre 2021-02 Procédés Chauffage par induction Description Accessoire de chauffage par induction Réchauffeur Ar- cReach ® Avec application de données pour modèles CE et non CE MANUEL DE L’UTILISATEUR Pour des informations sur le produit, des traductions du Manuel de l’utilisateur et bien plus, rendez-vous sur www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ pour les produits de la Communauté Européenne (marqués CE). MILLER Electric Mfg. LLC, 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 États-Unis déclare que le(s) produit(s) identifié(s) dans la présente déclaration est (sont) conforme(s) aux exigences et dispositions essentielles de la ou des directives et normes du comité indiqué.
FICHE TECHNIQUE EMF POUR SOURCE D'ALIMENTATION DE CHAUFFAGE À INDUCTION MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 États-Unis fournit volontairement les informations suivantes pour aider les employeurs européens à effectuer leurs évaluations pour démontrer leur conformité à la directive 2013/35/UE concernant les obligations minimales en termes de santé...
SECTION 1 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ - LIRE AVANT UTILISATION Pour écarter les risques de blessure pour vous-même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
� Attention aux risques d’incendie: tenir un extincteur à proximité. LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent � Stocker des produits inflammables hors de la zone de travail. être dangereux. � Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proximité de surfaces Le chauffage à...
Les CHAMPS LES CHARGES ÉLECTROMAGNÉTIQUES (CEM) ÉLECTROSTATIQUES peuvent peuvent affecter les implants endommager les circuits imprimés. médicaux. � Établir la connexion avec la barrette de terre AVANT de manipuler des cartes ou des pièces. � Les porteurs de stimulateurs cardiaques et autres implants médi- caux doivent rester à...
Tous les soudeurs doivent ap- (CEM), se reporter au communiqué suivant: pliquer les procédures suivantes pour minimiser l’exposition aux CEM https://www. millerwelds. com/-/media/miller-electric/files/pdf/safety/ provenant du circuit de soudage: bulletins/bulletin-on-induction-heating-and-emf-exposure.pdf 1. Rassembler les câbles en les torsadant ou en les attachant avec En ce qui concerne les implants médicaux :...
Contact your local recycling office or your local distributor for further information. Safe37 201 During the first 50 hours of operation keep welding load above 200 � amperes. Do not weld below 200 amperes of output. Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com SECTION 2 –...
Breathing heating fumes can be hazardous to your health. Read Material Safety Data Sheets (MSDSs) and Welding sparks can cause fires. Have a fire extinguisher nearby, and have a watchperson ready to use it. Breathing heating fumes can be hazardous to your health. Read Material Safety Data Sheets (MSDSs) and Breathing heating fumes can be hazardous to your health.
Page 12
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Hazardous voltage remains on input capacitors after power is turned Les condensateurs d’alimentation conservent une tension dange- off. Do not touch fully charged capacitors. Always wait 60 seconds reuse après coupure de l’alimentation. Ne pas toucher des condensa- after power is turned off before working on unit, AND check input ca- Become trained and read the instructions before working on the teurs encore chargés.
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 2-2. Symboles et définitions divers Ampérage À distance Courant primaire Volts Panneau Courant nominal Tension nominale à Courant alternatif Haute température vide (tension à vide [OCV]) Niveau de Tension d’entrée Tension primaire protection Hertz...
Emplacement du numéro de série et de la plaque signalétique Le numéro de série et la plaque signalétique du réchauffeur ArcReach se trouvent sur le dessus de l’appareil. La plaque signalétique permet de déterminer l’alimentation électrique requise et/ou la puissance nominale. Pour référence ultérieure, noter le numéro de série dans l’espace prévu à...
Dimensions 18,6 in. (472 mm) 11,2 in. (285 mm) 26,7 in. (678 mm) Poids 43 lb (20 kg) B. Réchauffeur ArcReach CE Dimensions 18,6 in. (472 mm) 18.6 in. (472 mm) 11,2 in. (285 mm) 11.2 in. (285 mm) 26,7 in. (678 mm) 26.7 in.
Exigence d’ISDE RSS-Gen numéro 5 Le câble d’extension du réchauffeur ArcReach contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux RSS exemptes de licence d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1 Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com F. Enveloppe rapide refroidie par air � Utilisez toujours l’enveloppe rapide refroidie par air avec le manchon et le coussin isolant installés. Dimensions Diamètre d'ajuste- Pièce ment de tuyau Poids (avec coussin isolant et manchon)
Location, and Airflow Operate in upright position. Do not block air intake. Avoid operating on grass. Concrete 1 Réchauffeur ArcReach Transport, positionnement et circulation de l’air is okay. 2 Levez la poignée Utilisez les poignées pour déplacer et soule- ver le chauffage par induction.
4-3. Sélection de la Section des câbles de soudage Le réchauffeur ArcReach nécessite une taille de câble minimale de 2/0 (70 mm) pour minimiser la chute de tension dans le câble. � Assurez-vous que les connecteurs de câble sont propres et serrés pour minimiser la chute de tension dans les connecteurs.
� Big Blue 500/600 Pro avec ArcReach � Connectez les extrémités des câbles à 4 Câble d’électrode � Big Blue 600 Air Pak avec ArcReach la polarité correcte. N’inversez pas les polarités. 5 Borne d’entrée de travail (+) � Big Blue 800 Duo Pro/Air Pak avec ArcReach 6 Câble de masse...
Détection de défaut d’isolement Le fil de détection de travail doit être connecté pour que le circuit de détection de défaut d’isolement fonctionne. Le réchauffeur ArcReach utilise un circuit de test fuite d’isolement secondaire composé d’une tension de test CA (imposée aux conducteurs de sortie) et d’un circuit de...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-6. Indicateur externe (si équipé) 1 Boîtier du câble d’extension du réchauf- feur ArcReach 2 Indicateur de chauffage 3 Connecteur d’indicateur externe Le connecteur de l’indicateur externe est un contact sec évalué pour 24 V CA/CC, 0,25 A max.
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-8. Fixation de thermocouples soudés � Ne soudez PAS les thermocouples quand il sont reliés au générateur. Étape 1. Fixez les thermocouples en utilisant une unité de fixation de thermocouple (Thermocouple Attachment Unit, TAU) portable. L’unité soude par point le fil du thermocouple directement sur la pièce.
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-9. Installation de l’isolation de préchauffage � Installez l’isolation de préchauffage avant d’installer une enveloppe rapide refroidie par air si la température est supérieure à 392°F/200°C. � Installez l’isolation de préchauffage avant d’installer le câble refroidi par air si la température est supérieure à...
� Pour réduire le temps de chauffage, 2 à 4 tours de chaque côté du joint. feur ArcReach/ProHeat 35 et la pièce placez l’outil de chauffage plus près du Les tuyaux pour augmenter les performances de joint de soudure.
épais pour éviter les brûlures. � Lisez le manuel de l’utilisateur du poste de soudage et du réchauffeur ArcReach/ProHeat 35 Ref. 282308-A avant d’installer les câbles. 1 Câbles refroidis par air 2 Isolation de préchauffage 3 Plaque métallique 4 Raccord soudé...
épais pour éviter les brûlures. � Lisez le manuel de l’utilisateur du poste de soudage et du réchauffeur ArcReach/ProHeat 35 avant d’installer l’adaptateur série. � Utilisé pour raccorder deux câbles de chauffage sur des grandes pièces. 1 Câbles refroidis par air 2 Isolation de préchauffage...
Page 28
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com D. Longueur de câble Tableau d’installation � Longueurs de câble déterminées par : � Isolation - 1 in. (2,5 cm) � Distance de la boucle de câble - 24 in. (61 cm) �...
Page 29
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com E. Isolation de préchauffage avec faisceau de câbles 301334 1 Ligne de découpe L’isolation de préchauffage avec boucles est configurée pour être découpée en longueurs multiples de 24 in. (610 mm). Elles ont une double couture à...
Page 30
96.00 (2438 mm) 120.50 in. (3061 mm) Ref. 274541-A � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com F. Isolation de préchauffage avec faisceau de câbles (déterminer la longueur du fil de démarrage) F. Determining Length Of Starting Lead For Insulation With Straps Starting Lead To determine the length of the start- ing lead, subtract the required cable...
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-11. Installation d’une enveloppe rapide refroidie par air A. Installation d’une enveloppe rapide refroidie par air 1 Enveloppe rapide refroidie par air 2 Connecteurs de boîtier 3 Connecteur de boîtier Poignée de verrouillage 4 Verrou par pince Cinch 5 Pince Cinch...
Page 32
Maintenez les fils de l’outil chauffant pide sur le sol. entre le câble d’extension du réchauf- feur ArcReach et la pièce pour aug- 1 Enveloppe rapide refroidie par air menter les performances de chauffage 2 Isolation de préchauffage et minimiser le chauffage involontaire des objets à...
Page 33
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com C. Installation de l’enveloppe rapide refroidie par air (suite) DANGER! – N’accrochez pas les câbles sur des supports en acier, crochets d’autres mécanismes. Afin d’éviter d’endommager l’enve- loppe rapide, ne tirez pas sur le connecteur de boîtier ou sur les extrémités de câble pendant ou après l’installation du sertissage...
Page 34
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com D. Installation de l’enveloppe rapide refroidie par air (suite) Ne connectez pas deux envelop- pes rapides refroidies par air en série à l’aide des connecteurs du boîtier. 1 Enveloppe rapide refroidie par air n° 1 2 Enveloppe rapide refroidie par air n°...
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 4-12. Connexion de l’outil de chauffage au câble d’extension ArcReach A. Lecture des plaques signalétiques du câble d’extension de réchauffeur ArcReach et des plaques signalétiques de l’adaptateur de série L’adaptateur de série intégré est nécessaire si deux outils de chauffage sont utilisés.
Page 36
Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com B. Connexion des câbles d’outil de chauffage à la prise de câble d’extension (un outil) 1 Câble d’extension chauffage ArcReach 2 Prise de thermocouple 3 Prise de connecteur d’outil de chauffage 4 Fiches connecteur d’outil...
Page 37
� Maintenez les fils du câble de l’outil chauffant entre le câble d’extension du réchauffeur ArcReach et la pièce pour augmenter les performances de chauf- fage et minimiser le chauffage involon- taire des objets à proximité.
Branchez toutes les fiches du connecteur du capteur de température de thermocouple à la prise du thermocouple à l’extrémité du câble d’extension du réchauffeur ArcReach. � Les thermocouples n’ont pas besoin d’être séquentiels ; ils peuvent sauter un lo- gement si nécessaire.
TC qui ne se trouve pas sous l’enveloppe ou le câble chauffant. � Avant de faire glisser les bobines loin du joint, appuyez sur [Stop] sur le réchauffeur ArcReach pour mettre la sortie hors tension.
� Please refer to section 5-3 for connecting and Les câbles de soudage doivent être acheminés ensemble pour assurer une bonne communication entre le réchauffeur ArcReach et la disconnecting weld cables. source d’alimentation. N’utilisez pas de structure dans le cadre du chemin d’alimentation/de communication.
SYSTÈME 6-1. System Controls 5-1. Contrôles du système OPEh OPEh Ref. 276675-B Le réchauffeur ArcReach ne pos- 5 Bouton Menu � L’écran affichera OPEN lorsqu’aucun sède pas d’interrupteur d’alimenta- Appuyez sur le bouton pour accéder à l’é- Scroll Up/Down Buttons 10 Minimum Temperature Display tion.
� Assemblez le système du réchauffeur ArcReach. Installez le système au bon endroit et à proximité de la pièce à chauffer. � Lorsque vous éteignez le réchauffeur, mettez la source d’alimentation de soudage hors tension et attendez 10 secondes avant de décon- necter les câbles.
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Figure 6-2. Écran de maintien de la température 1 Boutons programmables —Les actions de ces boutons changent en fonction de l’écran actif. Sur l’écran principal Températures, les élé- ments suivants sont disponibles : Manage Control TCs—Affiche l’écran Gérer les TC de contrôle.
A. Setting Up Time Zone � Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com A. Setting Up Time Zone A. Configuration du fuseau horaire Figure 7-4. Time and Date Screen To set the time zone, follow these steps: Figure 6-4.
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Le schéma de couleurs (mode clair/foncé), l’unité de température (C/F) et le format de l’heure (12/24 heures) peuvent être modifiés dans l’écran des paramètres système : Étape 1. Appuyez sur [Menu]. Étape 2.
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 6-4. Préchauffage sans programme chargé Étape 1. Assurez-vous que tous les thermocouples de contrôle (TC) sont bien placés sous les outils de chauffage attachés et en contact positif avec la pièce à chauffer. Les TC connectés afficheront les températures des capteurs. Étape 2.
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com A. Écran Température de cuisson Figure 6-8. Écran Chauffage d'étuvage Aucun programme chargé préconfiguré B. Écran Séquence de cuisson au four Figure 6-9. Écrans Séquence de cuisson au four OM-281136 Page 42...
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com C. Écran des options d’enregistrement Figure 6-10. Message Arrêter l’enregistrement � Même si un programme préchargé n’a peut-être pas été utilisé, le profil thermique est toujours enregistré et les données peuvent être enre- gistrées sur une clé...
Charger un programme Étape 1. Insérez une clé USB dans la prise USB sur le côté gauche du réchauffeur ArcReach. La clé USB est automatiquement détectée et un menu s’affiche. Surlignez [Load Program] avec les [Flèches haut/bas] et appuyez sur [Select].
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com B. Démarrer le chauffage Étape 1. Assurez-vous que tous les thermocouples de contrôle (TC) sont bien placés sous les outils de chauffage attachés et en contact positif avec la pièce à chauffer. Les TC connectés afficheront les températures des capteurs. Étape 2.
USB, veuillez valider le type de format en suivant les étapes répertoriées dans cette section. Section B Les instructions décrivent les étapes requises pour télécharger le fichier de mise à jour du logiciel du réchauffeur ArcReach en ligne et comment stocker ce fichier de mise à jour sur une clé USB appropriée.
Page 52
� Le fichier de mise à jour se trouve sous « Opération 2 : Logiciel du réchauffeur ArcReach » sur la page Web. Les dates utilisées dans l’i- mage du format de la version du système sont à titre d’exemple uniquement et NE correspondent PAS à la dernière version.
Page 53
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com Figure 6-19. Écran Confirmer la mise à jour du fichier enregistrée sur l’écran USB 5. Fermez toutes les fenêtres associées qui restent ouvertes. 6. Cliquez sur l’icône Retirez le matériel en toute sécurité et éjectez le support près du coin droit de la barre des tâches Windows. Figure 6-20.
Page 54
Comme requis : Une clé USB contenant la dernière image du micrologiciel (voir section A). Étape 1. Assurez-vous que le réchauffeur ArcReach est sous tension. Vous devriez être sur l’écran « Température » affichant les lectures de température des 6 thermocouples.
Page 55
Étape 5. Une barre de progression apparaîtra lorsque la mise à jour du micrologiciel sera copiée sur l’interface utilisateur (UI). Une fois que vous aurez atteint 100 %, vous serez invité à retirer la clé USB du réchauffeur ArcReach. Faites-le maintenant. Étape 6. Veuillez attendre que l’écran devienne automatiquement noir au redémarrage de l’interface utilisateur. Une fois l’alimentation de l’inter- face utilisateur rétablie...
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 6-8. Enregistrement des informations système Pour enregistrer les informations système : Étape 1. Insérez une clé USB. Étape 2. Le menu USB détecté s’affiche. Étape 3. Sélectionnez le bouton [Saved System Info File]. Figure 6-27.
Enregistrement des données sur une clé USB Figure 6-29. Écran du menu USB Étape 1. Insérez une clé USB dans la prise USB sur le côté gauche du réchauffeur ArcReach. La clé USB est automatiquement détectée et un menu s’affiche.
Limite de l’outil Les outils de chauffage ArcReach communiquent leur identité et leurs limites de puissance au câble d’extension TC. Les limites d’ampérage de l’outil sont affichées dans la colonne de limite d’outil. Par exemple, le câble chauffant refroidi par air affiche 250/200, ce qui signifie qu’il peut fonctionner à...
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 6-11. Ajuster les limites Figure 6-32. Écran Ajuster les limites Parfois, la boucle de commande du chauffage peut ne pas être optimisée pour la taille ou le matériau de la pièce chauffée. Les limites de puis- sance (KW), de courant (A) et de tension (V) peuvent être réduites sur l’écran Ajuster les limites du menu système.
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 6-12. Mettre à jour le Système Figure 6-33. Écran Mettre à jour le système lorsqu’aucune clé USB n’est détectée L’écran Mettre à jour du système vous permet de mettre à jour le système actuel à l’aide d’une clé USB. Pour mettre à jour le système, une clé USB avec un fichier de mise à...
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 6-13. Historique des défauts Figure 6-35. Écran Historique des défauts Si un défaut a été résolu (non effacé) sur un écran précédent, le défaut doit être effacé manuellement via l’écran Historique des défauts. Appuyez sur [Menu], puis appuyez sur les [Flèches haut/bas] pour mettre en surbrillance le champ Historique des défauts.
écran ne peut être modifié. 6-15. Écran À propos Figure 6-38. Écran À propos L’écran À propos affiche des informations sur le matériel et les logiciels du réchauffeur ArcReach. Ces informations peuvent être utiles pour le support technique et l’entretien. OM-281136 Page 57...
Instructions de téléchargement Windows 10 Le lien de téléchargement/d’installation de l’application de données du réchauffeur ArcReach est répertorié ci-dessous. https://www.millerwelds.com/support/software/arcreach-heater-software � Depuis la page de téléchargement, cliquez sur [Télécharger l’application de données du réchauffeur ArcReach] 7-2. Contrat de licence de logiciel Le Contrat de licence de l’utilisateur final et tous les avis et conditions de tiers concernant les logiciels tiers se trouvent à...
Page 64
� Appuyez sur [Finish] pour fermer la fenêtre du programme d’installation. Figure 7-3. Écran de l’assistant d’installation � Le programme de données du réchauffeur ArcReach s’ouvre automatiquement après l’installation. Figure 7-4. Écran de configuration du réchauffeur ArcReach OM-281136 Page 59...
Configuration du joint : Cette fonctionnalité permet à un utilisateur de créer un fichier de configuration qui peut être transféré vers le réchauffeur ArcReach. Le fichier de configuration contient les informations sur le joint (les étiquettes de champ sont définies dans l’écran des réglages), la température minimale, la température maximale, la température cible et les paramètres d’étuvage (si configurés) pour le joint à...
Cette fonctionnalité est également utile lorsque deux réchauffeurs ArcReach sont utilisés pour chauffer un joint. Un fichier de données de température sera créé par chacun des réchauffeurs ArcReach. La fonctionnalité de fusion des fichiers de température permettra à...
à chauffer. Ce fichier de configuration est transféré vers le réchauffeur ArcReach à l’aide d’une clé USB de 32 Go maximum.
Page 68
Tableau de température Cette fonction permet à un utilisateur de visualiser les données de température enregistrées lors de l’utilisation du réchauffeur ArcReach pour chauffer un joint. Lors de la visualisation des données, les informations de configuration du joint et un graphique de données de température s’affichent.
Page 69
� Température maximale —La température maximale admissible du joint à chauffer. � Numéro de série du réchauffeur ArcReach —Le numéro de série du ou des réchauffeurs ArcReach utilisés pour chauffer le joint. � Identifiant d’extension de sortie —Le numéro de série de la ou des extensions de sortie utilisées pour chauffer le joint.
N’utilisez pas d’eau sous pression pour nettoyer le réchauffeur ArcReach, le câble d’extension ArcReach, les câbles refroidis à Clean mud or dirt from blanket, straps, cables and connectors on a daily basis to maintain efficient operation and consistent heating.
Configuration initiale du test Étape 1. Branchez toutes les pièces du système du réchauffeur. Étape 2. Mettez le réchauffeur ArcReach sous tension. Étape 3. Laisser l’unité tourner pendant au moins 15 minutes avant de vérifier l’étalonnage. Étape 4. Allumez l'étalonneur de thermocouple Fluke-714 et attendez au moins 15 minutes avant de vérifier l’étalonnage.
Page 72
� Une liste complète de pièces détachées est disponible sur www.MillerWelds.com 3. Notez les données d’étalonnage de température. Étape 1. Enregistrez les 12 températures de vérification de l’étalonnage et associez-les au numéro de série de chaque boîte d’extension de TC (301451) et de la carte de boîte d’extension de TC (277750).
Page 78
Le tableau montre les raccords de fil physiques et doit être utilisé avec le schéma électrique (le tableau remplace le schéma électrique). � Appliquez une petite quantité de composé conducteur d’électricité (référence Miller 603978) sur les bornes ou un composé a été appliqué en usine.
Entrée en vigueur le 1 janvier 2021 (Equipement portant le numéro de série précédé de “NB” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des conditions générales mentionnées Ensembles d’entraînement de fil Subarc...