Liens rapides

Manuel d'installation
Assembly Manual
Manual de instalación
UNITE-LYPOP-03
Indice de révision : V02
Applicable au : 14/03/2023
© 2021 NIDEK CO., LTD.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nidek UNITE-LYPOP-03

  • Page 1 Manuel d’installation Assembly Manual Manual de instalación UNITE-LYPOP-03 Indice de révision : V02 Applicable au : 14/03/2023 © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 2 Liste des pièces 1/4 - Parts list 1/4 - Lista de piezas 1/4 Colonne d’éclairage Bâti Bras de RT Lighting column Frame RT arm Columna de iluminación Bastidor Brazo RT © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 3 SE-1001 SE -2010 SE-1001 Embase de siège (avec repose-pieds, Support bras compensé Plaque d’adaptation antéro) compensated arm support Adapter plate Seat baseplate (with footrests) Soporte compensado del brazo Placa de adaptación Base asiento (con reposapiés) © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 4 Liste des pièces 3/4 - Parts list 3/4 - Lista de piezas 3/4 Panneaux latéraux Side panels Paneles laterales Capot bois Wood panel Capó de madera © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 5: Liste Des Pièces

    Support projecteur Tazas y tornillos Sachet/Bag/Bolsa 12 : Vis support CP ou support écran (option) Projector support Screws for projector support or screen support Soporte para proyector Tornillos por soporte para proyector o soporte de pantalla © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 6 1. Place the frame on the floor 2. Position the frame while maintaining the distances from the walls 1. Colocar el bastidor en el suelo 2. Colocar el bastidor respetando las distancias con relación a las paredes © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 7: Embase De Siège

    (cuidado : no atrapar el cable eléctrico) 3. Ensamblar con 4 tornillos CHC 8x45 y las arandelas (bolsa 2) 4. Apretar los 4 patines de ajuste del bastidor hasta que la placa del asiento descanse completamente en el suelo © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 8 Connect the cable of the seat baseplate to the terminals "column", blue wires on the left, and brown on the right Conecte el cable de la base del asiento a la "columna" de los terminales, azul cable a la izquierda y marrón a la derecha © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 9 1. Fijar el bastidor a la placa con 4 tornillos CHC 8x45 + arandelas (Bolsa 2) 2. Si es necesario, ajustar el conjunto con los tornillos de presión 3. Fijar las rampas con los tornillos FHC 5x12 © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 10 16 ó 17 mm) y las 2 patas del asiento • La bandeja no debe pivotear si se suelta • En caso de problema, apretar completamente las 6 patas de ajuste antes de volver a empezar la nivelación © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 11 1. Pasar los cables 7x7, el cable de alimentación (si CP/SC) y el cable de RT en la columna 2. Poner la columna de iluminación entre los dos barras y atornillar los 4 tornillos M8x10 sin apretarlos (Bolsa 4) © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 12 2. Desmontar el cárter de RT (8 tornillos) 3. Pasar el cable del cabezal RT en la cadena portacables 4. Volver a montar el cárter 5. Pasar el cable del cabezal RT en la ranura de la columna © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 13 2. Pass the RT cable in the groove of the column 1. Fijar el RT a 520 mm desde la parte superior de la columna 2 tornillos M6x16 (Bolsa 6) 2. Pasar el cable del cabezal RT en la ranura de la columna © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 14 1. Tomar el cable de iluminación entre las dos columnas y conéctelo a su transformador. 2. Hacer salir el cable del RT, 7x7 and el cable de alimentación de la columna inferior. 3. Hacer salir los cables detrás el unidad, debajo el bastidor. © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 15 Câblage - Wiring - Cableado © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 16: Lampe À Fente Cso

    Punete en función de la LdH : - CSO LED/SL 1800 - SL HAAG NON LED - CSO non LED/SL 981 • SL HAAG LED : - 24V+ (transformer haag) on SL1 - 24V- (transformer haag) on 0v © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 17: Lampe À Fente Cso Sl991

    2. The chinrest sole plate can be fixed under the table-top 1. Taladrar la vendeja para instalar los carriles y la placa 2. La suela CSO puede ser fijada directamente debajo de la bandeja Axe appareil Device axis Eje del aparato © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 18 Screw on the sole plate, sliding plate and 2 rails • Slide and screw the chin strap into the sole • Apretar la suela, la placa de deslizamiento y los 2 carriles • Deslizar y apretar la mentonera en la suela © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 19 0v of the domino to the support tray 2. Connect the slit lamp 1. Tomar el dominó con dos entradas, conectarlo a el común y en el 0v del domino del suporte de bandeja 2. Conectar la lámpara de hendidura © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 20 1. Place the baseplate of the slit lamp on the rails 2. Fit the 2 rail covers 1. Colocar la base de la lámpara de handidura en los carriles 2. Montar los 2 tapa carriles © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 21 1. Visser le support des oculaires sur l’embase 2. Monter les oculaires 1. Screw the eyepiece holder onto the base plate 2. Fit the eyepieces 1. Apretar el soporte de los oculares en la base 2. Montar los oculares © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 22 3. Raccorder l’alimentation sur la tête et sur le statif de la SL 1. Screw the eyepiece holder onto the base plate 2. Fit the eyepieces 1. Apretar el soporte de los oculares en la base 2. Montar los oculares © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 23 230v sur le domino sous le plateau • Raccorder (alimentation + câble informatique) 255 MM • Install the autorefractometer • Connect (power supply + computer cable) • Instalar el auto-refractómetro • Conectarlo (Alimentación + cable informático) © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 24 Fix the Chart Projector on its arm with 2 screws (bag 12) • Connect the CP (230V supply cable and data cable) • Colocar el proyector en su soporte • Apretar los 2 tornillos de fijación (bolsa 12) • Conectar el proyector (230V + datos) © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 25 Fix the rotating display support on the sheet with 2 nuts and 2 screws CHC M6x12 (bag 12) Fijar el soporte de la pantalla giratoria en la chapa metálica con las dos tuercas y los 2 tornillos M6x12 (bolsa 12) © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 26 230V y eventualmente el paso del cable de transmisión de datos • Apretar el soporte de la pantalla a la pared • Colocar la pantalla en el soporte • Conectar el proyector (230V + datos) © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 27: Réfracteur : La Tête

    Tighten the security screw (FHC 6x25) • Colocar el tornillo FHC 6x25 • Régler le niveau de la tête du réfracteur • Adjust the level of the RT head • Ajustar el nivel del cabezal del refractor © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 28: Réfracteur : La Console

    RT • Connect the cable of the RT control panel • Conectar el cable de la consola del RT, un extremo en la consola y el segundo en la caja del RT © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 29: Réfracteur : Le Boîtier

    Colocar la caja del RT en el bastidor (en la trasera) • Raccorder l’alimentation du boîtier sur la multiprise • Connect the box power cable in the plug inside the frame • Conectar la alimentación de la caja en el multienchufe © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 30: Réfracteur : Câbles

    RT (la etiqueta indica el nombre del aparato a conectar en cada una de las tomas) • Comprobar que el interruptor está en “I”, si no, el RT no recibe alimentación © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 31 Control the data transmission between AR, LM, RT and PC • Conectar la unidad en una toma de pared • Poner en marcha la unidad • Comprobar la transmisión de datos entre ARK, RT, LM y PC © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 32: Sécurité Électrique

    Fixer les carters de protection du domino avec les 4 vis Pozi 2,9x9,5 + rondelles M3 fournies • Fix the domino protection casing with the 4 Pozi 2,9x9,5 screws and M3 washers provided • Fije la carcasa de protección del dominó con los 4 tornillos Pozi 2,9x9,5 y lavadora M3 proporcionados. © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 33 Tighten the HC 5x12 in the two stainless bars Apretar los tornillos M8x10 (bolsa4) Apretar los cubiertas con los M6x45 (bolsa 3) y comprobar el centrado de la columna Apretar the HC 5x12 en las barras de acero inoxidable © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 34 Put the two front screws (bag 1) to facilitate the positioning of the panels at the back. • Retirar el scotch de los costados del bastidor. • Establecer los tornillos (bolsa 1) frontales para facilitar el posicionamiento de los paneles al detràs. © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 35 Position the screws (bag 1) without tightening them. Tighten the two screws while pressing on the panels. Posicionar los tornillos (bolsa 1) sin apretarlos en los lados. Apretar los dos tornillos mientras presiona los paneles. © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 36 Tighten the 10 panel screws. Press on the panels. Retirar los tornillos superiores. Poner el panel frontal antes con los 4 tornillos TB 4x10 (bolsa 1) Apretar los 10 tornillos de los paneles. Apoyar en los paneles. © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 37 • Apretar el asiento con 4 tornillos M6x25 + 4 arandelas L6 (bolsa 5) • No apretar los tornillos a fondo, hay que dejar un espacio de 5 mm entre la madera y la chapa © 2021 NIDEK CO., LTD.

Table des Matières