Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation OT6400
Assembly Manual OT6400
Manual de instalación OT6400
UNITE-OT6400-06
Indice de révision : V02
Applicable au : 08-12-2022
© 2021 NIDEK CO., LTD.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nidek OT6400

  • Page 1 Manuel d’installation OT6400 Assembly Manual OT6400 Manual de instalación OT6400 UNITE-OT6400-06 Indice de révision : V02 Applicable au : 08-12-2022 © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 2 Important reminder for lifting heavy weights: Push with your thigh muscles and keep your back straight throughout the movement • Recordatorio importante para levantar una carga pesada: Empujar con los muslos y mantener la espalda recta mientras dura el movimiento © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 3 Liste des pièces 1/8 - Parts list 1/8 - Lista de piezas 1/8 Bâti Pupitre Bras de RT Frame Control panel RT arm Bastidor Brazo RT Desk © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 4 SE-1001 SE-3001 SE-2010 SE-1001 SE-3001 SE-2010 SE-1001 Quart de rond Quarter round Cuarto de circulo (option) x 1 Tiroir Embase de siège Drawer Seat baseplate Cajón Base asiento Tablette Flap x 3 ou 4 Balda © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 5 Carters fixes de tablette (4x) Fixed shelves (4x) Carcasa fija de estantería (4x) Carters mobiles de tablette (4x) Mobile shelves (4x) Caja de la tableta móvil (4x) Centre plateau Central tabletop Centro de la bandeja © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 6 Base columna Colonne Support CP (option) Column Cache vis colonne CP support (option) Columna Column screw cover Support écran (option) Soporte para CP (opción) Cubierta de tornillode Screen support (option) columna Soporte de pantalla (opción) © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 7 Carter avant et arrière du casier central Front and rear casings of the central case Carcasa delantera y trasera del casillero central Carters latéraux du casier central Side casings of the central case Cubiertas laterales del casillero central © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 8 Lista de piezas 6/8 Panneaux latéraux bas (2x) Lower side panel (2x) Panel lateral inferior (2x) Carter châssis (2x) Panneaux latéraux haut (2x) Chassis casing (2x) Upper side panel (2x) Cárter chasis (2x) Panel lateral superior (2x) © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 9 Lista de piezas 7/8 Bureau + pieds cintrés Desk + arched feet Meuble 4 tiroirs Despacho + pies 4 drawers cabinet arqueados Armario 4 cajones Support pied cintré Curved foot support Soporte de pie arqueado © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 10 Tornillos de la carcassa del pie Sachet/Bag/Bolsa 15 : Vis pupitre Keyboard screws Tornillos del teclado Sachet/Bag/Bolsa 16 : Vis casier central et plaque centrale Central case and tabletop screws Tornillos por casillero central y centro de la bandeja © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 11 Fijar la iluminación en el tubo (bolsa 4) Base • Tenga cuidado si está presente la opción de soporte de proyector o soporte Base de pantalla, móntelo en las ranuras de la columna antes de fijar la iluminación (bolsa 12) Base © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 12 • Deslice el soporte en la ranura de la columna, Soporte de proyector fije a la altura deseada (bolsa 12). Fije el proyector o la pantalla, meta el cable en la ranura. Arreglar la iluminación. © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 13 2 positions with ou without Pase el cable de iluminación a través del projector/screen prensaestopas y conéctelo a la placa base en P6 Colocar la columna de iluminación ambiental (opción), 2 posiciones posibles con o sin proyector/pantalla © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 14 (enroscar o desenroscar las patas con una llave plana de 16 o de 17 mm) • En caso de problema, enroscar a fondo las 4 patas de ajuste antes de volver a empezar la nivelación © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 15 Desempacar el escritorio • Coloca el escritorio • Pasar los cables por el centro del marco • Pon los 4 tornillos (bolsa 15) • Conecte la consola a la placa base P1, P8, P14, P36, USB © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 16 • Tenga en cuenta que cada estante tiene su propia posición. • Poner el primer tornillo (bolsa 7) • Desbloquee el estante (retire el tornillo de bloqueo) • Pon los otros dos tornillos (bolsa 7) © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 17 Conectar el conector del sensor del cajón (opcional) a la placa central • Pasar los cables por la mitad de la tarjeta central • Tenga cuidado de conectar las masas a los tornillos de la placa central. © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 18 Los voltajes disponibles los proporcionan los bornes situados debajo de la bandeja: 1. 220V Permanent (220V Permanente): aparatos con PC integrado (AFC, OPD, …) 2. 220V Coupé (220V Cortado): aparatos estándar 3. Basse tension (Baja tensión): Lámpara de hendidura © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 19 (bag 7) • Mount the reinforcement (bag 7) • Atención: Comience con la instalación del cuarto de vuelta con brazo RT • Montar el cuarto de vuelta (bolsa 7) • Montar el refuerzo (bolsa 7) © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 20 • Connect wires P1 (network), P3 (24 V) to the • Brancher les fils P1 (réseau), P3 (24 V) sur tilt board. • Conecte los cables P1 (la red), P3 (24 V) la carte d’inclinaison. al tablero de inclinación. © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 21 Bras de RT / RT arm / Brazo RT • Monter les carters du bras de RT (sachet 6) • Assemble the RT arm housings (bag 6) • Montar las carcasas del brazo RT © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 22 RT) • Add the cell (only in case of device on the tablet in front of the RT) • Agregar la celda (solo en caso de dispositivo en la tableta frente al RT) © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 23 • One end to the console • The other to the RT box • Conectar el cable de la consola del RT: Un extremo en la consola y el segundo en la caja del RT © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 24 RT (la etiqueta indica el nombre del aparato a conectar en cada una de las tomas) • Comprobar que el interruptor está en “I”, de lo contrario el RT no estará alimentado © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 25 Fix Shelf Fixed Housing (bag 7) • Montar carcasa fija para baldas (bolsa 7) • Monter le carter mobile tablette (sachet 7) • Fix Shelf Mobile Housing (bag 7) • Montar carcasa móvile para baldas (bolsa 7) © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 26 Fixer le centre plateau avec les 4 VIS CHC 6 x 50 (sachet 7) • Fix the center of the tabletop using the 4 screws 6X50 (bag 7) • Arrega la place central con los 4 tornillos CHC M6x50 (bolsa 7) © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 27 Fix the loker side and back covers • Coloca el casillero • Fijar la taquilla con tornillos + arandelas (bolsa 16) • Conectar el casillero a la mesa • Montar las carcasas laterales e inferiores. © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 28 Plateau / Table-top / Bandeja • Placer les appareils sur le plateau • Place the appliances on the table- • Colocar los aparatos sobre la bandeja © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 29 230V y, posiblemente, el paso del cable de transmisión de datos. • Atornille el soporte del LCD a la pared • Coloque la pantalla en este soporte • Conectar el proyector (230V + datos) © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 30 Motherboard (P19) • Pase el cable del pedal por debajo de la unidad y conéctelo a la placa base (P19) Clé allen de 5 5 mm allen key Llave Allen de 5 mm © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 31 Carte mère – Motherboard – Placa base © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 32 Carte mère – Motherboard – Placa base © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 33 Carte mère – Motherboard – Placa base © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 34 Carte mère – Motherboard – Placa base (Branchement lampe à fente – Slit lamp connection - Conexión de lámpara de hendidura) © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 35 « convertir en UTF-8 (sans BOM) » ou renvoyer les fichiers paramétrés sous « notepad++ ». The program of the OT6400 main board allows us to enter a number of so-called "factory" and "user" parameters into the table. The method to program the table is to enter the desired parameters in files on a USB key, then plug this USB key into the table.
  • Page 36 Es este valor el que debe ser modificado si es necesario. Los elementos escritos en verde entre <> son comentarios y están presentes para proporcionar orientación al usuario. No los cambies. © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 37 Notepad ++. Exe). Este archivo no debe ser modificado durante la instalación. Será útil en caso de cambio de configuración durante la vida útil de la mesa (orientación, movimiento, ...) Está en la siguiente forma: © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 38 Paramétrages - Setting - Ajustes © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 39 La orientación de la tabla es configurable en esta línea. Para una tabla a la derecha, escriba “droite” entre las etiquetas azules. Para una tabla a la izquierda, escriba “gauche”. Cualquier otro elemento introducido en las etiquetas causará un error. Tabla a la derecha : <sens>droite</sens> Tabla a la izquierda : <sens>gauche</sens> © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 40 Poner 0 si no hay brazo Position RT et tablette pour table à gauche RT and shelf position on the left table Posición RT y estante para una tabla a la izquierda © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 41 <positionSL>2</ positionSL> La posición de la lámpara de hendidura es configurable poner 1, 2, 3 o 4 dependiendo del estante donde se instale la lámpara de hendidura Poner 0 si no hay lámpara de hendidura © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 42 0 if the shelf is absent (for example presence of a drawer) Presencia de estantes El número de estantes motorizados se puede configurar poner 1 cuando el estante está presente, poner 0 si el estante está ausente (por ejemplo, presencia de un cajón) © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 43 Put 0 if there is no offset set encoder points between -400 and 400 Ajuste de desplazamiento del estante Es posible establecer un desplazamiento de altura entre cada estante Poner 0 si no hay compensación establecer puntos de codificador entre -400 y 400 © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 44 Put 0 if there is no offset set encoder points between -400 and 400 Ajuste de desplazamiento del estante Es posible establecer un desplazamiento de altura entre las estantes y el brazo RT Poner 0 si no hay compensación establecer puntos de codificador entre -400 y 400 © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 45 Activación o desactivación de la bajada automática del asiento Ponga 0 para desactivar la bajada del asiento en la inicialización. Ajuste 1 para activar la bajada del asiento en la inicialización. Poner siempre 0 si hay reposapiés © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 46 En el caso de una lámpara de hendidura delante del brazo RT existe el riesgo de descarga eléctrica cuando el brazo RT está inclinado, la inclinación debe reducirse. La carrera es regulable entre 0 y 37, 0 brazos en alto y 37 brazos totalmente inclinados. © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 47 Brake button  Brake pedal  In / Out tablets  RT arm   When the test is finished, Lighting  disconnect the unit from the wall Drawer outlet sensor  plug Position saving  © 2021 NIDEK CO., LTD.
  • Page 48 Carters bâti - Frame casings - Carcasas de marco © 2021 NIDEK CO., LTD.