Daikin LREN10AY1B Serie Guide De Référence De L'installateur Et De L'utilisateur
Daikin LREN10AY1B Serie Guide De Référence De L'installateur Et De L'utilisateur

Daikin LREN10AY1B Serie Guide De Référence De L'installateur Et De L'utilisateur

Table des Matières
LREN8A▲Y1B▼
LREN10A▲Y1B▼
LREN12A▲Y1B▼
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
Unité extérieure CO₂ ZEAS et unité Capacity
up
LRNUN5A▲Y1▼
▲= 1, 2, 3, ..., 9
▼= , , 1, 2, 3, ..., 9
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Daikin LREN10AY1B Serie

  • Page 1 Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité extérieure CO₂ ZEAS et unité Capacity LREN8A▲Y1B▼ LRNUN5A▲Y1▼ ▲= 1, 2, 3, …, 9 ▼= , , 1, 2, 3, …, 9 LREN10A▲Y1B▼ LREN12A▲Y1B▼...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 A propos de la documentation A propos du présent document ............................. 2 Consignes de sécurité générales A propos de la documentation ............................2.1.1 Signification des avertissements et des symboles ..................Pour l'installateur ................................2.2.1 Généralités..............................
  • Page 3 Table des matières 14.1.2 Exigences supplémentaires pour le lieu d'installation de l'unité extérieure par temps froid ..... 14.1.3 Exigences supplémentaires concernant le site d'installation du réfrigérant CO₂ ........14.2 Ouverture et fermeture de l'unité ..........................14.2.1 À propos de l'ouverture des unités ....................... 14.2.2 Pour ouvrir l'unité...
  • Page 4 Table des matières 17.5 Recharge du réfrigérant ..............................130 17.6 Placement de l'étiquette de charge de réfrigérant ....................... 131 18 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 18.1 Vérification de la résistance d'isolement du compresseur ................... 132 19 Configuration 19.1 Réalisation des réglages sur place ..........................133 19.1.1 A propos de la réalisation des réglages sur place ..................
  • Page 5: Propos De La Documentation

    Préparation de l'installation, données de référence, etc. Instructions détaillées étape par étape et informations de fond pour une utilisation de base et avancée Format: Consultez les fichiers numériques sur https://www.daikin.eu. Utilisez la fonction de recherche pour trouver votre modèle. ▪...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité générales 2 Consignes de sécurité générales 2.1 A propos de la documentation ▪ Les instructions originales sont rédigées en anglais. Les autres langues sont les traductions des instructions d'origine. ▪ Les consignes détaillées dans le présent document portent sur des sujets très importants, vous devez les suivre scrupuleusement.
  • Page 7: Pour L'installateur

    à l’équipement. Sauf indication contraire, utiliser UNIQUEMENT les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veiller à ce que l’installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation en vigueur (en plus des instructions décrites dans la documentation...
  • Page 8: Site D'installation

    Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Fournit des mesures adéquates pour éviter que l'unité puisse être utilisée comme abri par de petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie. MISE EN GARDE Porter un équipement de protection individuelle adéquat (gants de protection, lunettes de sécurité,...) lors de l'installation, de la maintenance ou de l'entretien du...
  • Page 9: Instructions Pour L'équipement Utilisant Du Réfrigérant R744

    AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur (par exemple la réglementation nationale sur le gaz) et sont effectués UNIQUEMENT par des personnes autorisées.
  • Page 10: Exigences D'espace Pour L'installation

    Consignes de sécurité générales Exigences d'espace pour l'installation REMARQUE ▪ La tuyauterie sera montée solidement et protégée contre les dommages physiques. ▪ Réduisez au minimum l'installation de la tuyauterie. 2.2.3 Réfrigérant — avec le R744 Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence installateur de votre application pour en savoir plus.
  • Page 11: Électricité

    Consignes de sécurité générales REMARQUE Une fois toutes les tuyauteries raccordées, assurez-vous de l'absence de fuites de gaz. Utilisez de l'azote pour détecter les fuites de gaz. REMARQUE ▪ Pour éviter toute panne du compresseur, ne chargez PAS une quantité de réfrigérant supérieure à...
  • Page 12 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Utiliser UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ S’assurer que le câblage sur place est conforme aux réglementations nationales en vigueur. ▪ L’ensemble du câblage sur place DOIT être effectué conformément au schéma de câblage fourni avec le produit. ▪...
  • Page 13 Consignes de sécurité générales REMARQUE Précautions lors de la mise en place du câblage d'alimentation: ▪ Ne raccordez PAS des câbles de différentes épaisseurs au bornier d'alimentation (tout relâchement dans le câblage d'alimentation peut causer une surchauffe anormale). ▪ Lorsque vous raccordez des câbles de la même épaisseur, faites comme indiqué sur la figure ci-dessus.
  • Page 14: Instructions De Sécurité Spécifiques De L'installateur

    AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance, la réparation et les matériaux utilisés suivent les instructions de Daikin (y compris tous les documents énumérés dans "L'ensemble des documents") et, en outre, qu'ils sont conformes à la législation en vigueur et effectués par des personnes qualifiées uniquement. En Europe et dans les régions où...
  • Page 15 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur A propos des unités et des options (voir "13 À propos des unités et des options" [  49]) AVERTISSEMENT SEULES les pièces de réfrigération qui sont également conçues pour fonctionner au R744 (CO ) doivent être raccordées au système. Installation de l'unité...
  • Page 16 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT N'installez l'unité QUE dans des endroits où les portes de l'espace occupé NE sont PAS bien ajustées. MISE EN GARDE Appareil NON accessible au public: installez-le dans un endroit sûr, protégé d'un accès aisé. L'équipement répond aux exigences des emplacements commerciaux et de l'industrie légère lorsqu'il est installé...
  • Page 17 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT N'enlevez JAMAIS la tuyauterie filée par brasage. Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt peut faire exploser la tuyauterie filée. AVERTISSEMENT Lorsque les vannes d'arrêt sont fermées en cours d'entretien, la pression du circuit fermé...
  • Page 18 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT De graves blessures et/ou dommages peuvent résulter de la purge de la soupape de sûreté du réservoir de liquide (voir "25.2  Schéma de tuyauterie: unité extérieure" [  159]): ▪ n'entretenez JAMAIS l'unité lorsque la pression au niveau du réservoir de liquide est supérieure à...
  • Page 19 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur MISE EN GARDE N'ouvrez PAS la vanne d'arrêt avant d'avoir mesuré la résistance d'isolement du circuit d'alimentation principal. MISE EN GARDE Utilisez TOUJOURS de l'azote gazeux pour les tests d'étanchéité. MISE EN GARDE Utilisez TOUJOURS des raccords en T K65 pour l'embranchement du réfrigérant. MISE EN GARDE Installez la tuyauterie ou les composants frigorifiques dans une position où...
  • Page 20 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT ▪ Le câblage DOIT être effectué par un électricien autorisé et DOIT être conforme à la réglementation nationale applicable en matière de câblage. ▪ Procédez aux raccords électriques sur le câblage fixe. ▪ Tous les composants fournis sur site et l'ensemble de l'installation électrique DOIVENT être conformes à...
  • Page 21 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Après avoir chargé le réfrigérant, maintenez l'alimentation électrique et le bouton de fonctionnement de l'unité extérieure sur ON pour éviter une augmentation de la pression du côté basse pression (tuyauterie d'aspiration) et pour éviter une augmentation de la pression sur le réservoir de liquide.
  • Page 22 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur MISE EN GARDE Une fois que le réfrigérant est complètement chargé, ne coupez PAS le commutateur de fonctionnement et l'alimentation électrique de l'unité extérieure. Cela empêchera l'actionnement de la soupape de sécurité en raison d'une augmentation de la pression interne dans des conditions de température ambiante élevée.
  • Page 23 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Pour éviter les risques liés à la réinitialisation intempestive de la coupure thermique, cet appareil ne doit PAS être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme un programmateur, ou raccordé à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le service public.
  • Page 24: Pour L'utilisateur

    Pour l'utilisateur LREN8~12A + LRNUN5A Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité extérieure CO₂ ZEAS et unité Capacity up 4P704142-1C – 2024.12...
  • Page 25: Instructions De Sécurité De L'utilisateur

    Instructions de sécurité de l'utilisateur 4 Instructions de sécurité de l'utilisateur Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants. 4.1 Généralités AVERTISSEMENT Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité, contactez votre installateur. AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu un...
  • Page 26: Instructions D'utilisation Sûre

    Instructions de sécurité de l'utilisateur ▪ Les unités disposent du symbole suivant: Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques NE peuvent PAS être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être assurés par un installateur agréé, conformément à...
  • Page 27 Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT N'utilisez JAMAIS un spray inflammable comme une bombe de laque, une bombe de peinture à proximité de l'unité. Il y a un risque d'incendie. MISE EN GARDE Si l'unité est installée à l'intérieur, elle doit TOUJOURS être équipée d'une mesure de sécurité...
  • Page 28 Instructions de sécurité de l'utilisateur MISE EN GARDE N'exposez JAMAIS les petits enfants, les plantes ou les animaux directement au flux d'air. A propos du système (voir "5 A propos du système" [  31]) AVERTISSEMENT NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer l'unité...
  • Page 29 Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT Lorsque vous coupez l'alimentation pendant une longue période, retirez TOUJOURS le réfrigérant des unités. Si vous ne pouvez pas retirer le réfrigérant pour une raison quelconque, laissez TOUJOURS l'unité allumée. AVERTISSEMENT ▪ Ne percez ou ne brûlez PAS les parties du cycle de réfrigérant.
  • Page 30 Instructions de sécurité de l'utilisateur MISE EN GARDE: Attention au ventilateur! Il est dangereux d'inspecter l'unité quand le ventilateur tourne. Veillez à COUPER l'interrupteur principal avant d'exécuter toute tâche de maintenance. MISE EN GARDE Après une longue utilisation, vérifiez le support de l'unité et les fixations pour voir s'ils ne sont pas endommagés.
  • Page 31: Propos Du Système

    A propos du système 5 A propos du système AVERTISSEMENT NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer l'unité soi-même car un démontage ou une installation incorrects peuvent provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez votre revendeur. REMARQUE N'utilisez PAS le système à d'autres fins. Afin d'éviter toute détérioration de la qualité, ne utilisez pas l'unité...
  • Page 32: Configuration Du Système

    A propos du système 5.1 Configuration du système INFORMATION La figure suivante est un exemple et peut NE PAS correspondre totalement à la configuration de votre système. a Unité extérieure principale (LREN*) b Unité Capacity up (LRNUN5*): uniquement en combinaison avec LREN12* c Soupape de sûreté...
  • Page 33: Utilisation

    Utilisation 6 Utilisation 6.1 Modes de fonctionnement Le système ne permet qu'un seul mode de fonctionnement: la réfrigération. 6.2 Plage de fonctionnement Utiliser le système dans les plages suivantes de température pour garantir un fonctionnement sûr et efficace. Température-type Plage de températures Température extérieure –20~43°C BS Température...
  • Page 34: Economie D'énergie Et Fonctionnement Optimal

    Economie d'énergie et fonctionnement optimal 7 Economie d'énergie et fonctionnement optimal Respecter les précautions suivantes pour assurer un fonctionnement correct du système. ▪ Réglez correctement la température de la pièce pour obtenir un environnement confortable. ▪ Ajustez correctement la température d'évaporation pour la réfrigération dans les réglages de l'unité...
  • Page 35: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien 8 Maintenance et entretien AVERTISSEMENT Ne remplacez JAMAIS un fusible par un autre d'un mauvais ampérage ou par d'autres fils quand un fusible grille. L'utilisation d'un fil de fer ou de cuivre peut provoquer une panne de l'unité ou un incendie. MISE EN GARDE: Attention au ventilateur! Il est dangereux d'inspecter l'unité...
  • Page 36: Maintenance Après Une Longue Période D'arrêt

    Maintenance et entretien 8.2 Maintenance après une longue période d'arrêt Par ex. au début de la saison. ▪ Vérifiez et retirez tout ce qui pourrait bloquer les ouïes d'entrée et de sortie des unités intérieures et des unités extérieures. ▪ Nettoyez les vitrines et les ventilo-convecteurs.
  • Page 37 Maintenance et entretien ▪ Les symptômes ou le dysfonctionnement, ainsi que les détails de la défaillance. AVERTISSEMENT NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer l'unité soi-même car un démontage ou une installation incorrects peuvent provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez votre revendeur. LREN8~12A + LRNUN5A Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité...
  • Page 38: Dépannage

    Dépannage 9 Dépannage Si des dysfonctionnements du système sont susceptibles de dégrader les articles dans la pièce/vitrine, vous pouvez demander à votre installateur de monter une alarme (exemple: lampe). Pour plus d'informations, contactez votre installateur. Si un des mauvais fonctionnements suivants se produit, prendre les mesures ci- dessous et contacter le fournisseur.
  • Page 39: Codes D'erreur: Aperçu

    Dépannage Dysfonctionnement Mesure Le système fonctionne mais ▪ Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de l'unité le refroidissement est intérieure ou de l'unité extérieure n'est pas insuffisant. bouchée par des obstacles. Retirez les obstacles et assurez-vous que l'air circule librement. (pour les unités intérieures de réfrigérateur et ▪...
  • Page 40 Dépannage Code Cause Solution Le passage de l'air est obstrué. Retirez les obstacles qui bloquent le passage de l'air vers l'unité extérieure. Phase perdue dans Vérifiez la connexion du câble l'alimentation. d'alimentation électrique. Tension d'alimentation Vérifiez si la tension insuffisante d'alimentation est fournie correctement.
  • Page 41: Relocalisation

    Relocalisation 10 Relocalisation Contactez votre revendeur pour retirer et réinstaller l'ensemble de l'unité. Le déplacement des unités exige une compétence technique. LREN8~12A + LRNUN5A Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité extérieure CO₂ ZEAS et unité Capacity up 4P704142-1C –...
  • Page 42: Mise Au Rebut

    Mise au rebut 11 Mise au rebut REMARQUE NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
  • Page 43: Pour L'installateur

    Pour l'installateur LREN8~12A + LRNUN5A Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité extérieure CO₂ ZEAS et unité Capacity up 4P704142-1C – 2024.12...
  • Page 44: Propos Du Carton

    A propos du carton 12 A propos du carton N'oubliez pas les éléments suivants: ▪ A la livraison, l'unité DOIT être vérifiée pour s'assurer qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est complète. Tout dommage ou pièce manquante DOIT être signalé immédiatement au responsable des réclamations du transporteur. ▪...
  • Page 45: Déballage De L'unité Extérieure

    A propos du carton REMARQUE Utilisez des chiffons sur les fourches pour éviter d'abîmer l'unité. Les dommages causés à la peinture de l'unité diminuent la protection anticorrosion. 12.1.2 Déballage de l'unité extérieure 1 Retirez le matériau d'emballage de l'unité. ▪ Retirez le film rétractable.
  • Page 46: Manipulation De L'unité Extérieure

    A propos du carton b Unité Capacity up 12.1.3 Manipulation de l'unité extérieure MISE EN GARDE Pour éviter les blessures, ne PAS toucher l’entrée d’air ou les ailettes en aluminium de l’unité. 1 Déballez l'unité extérieure et l'unité capacity up. Voir également "12.1.2 Déballage de l'unité...
  • Page 47 A propos du carton REMARQUE Précautions à prendre pour soulever l'unité extérieure à l'aide d'un chariot élévateur à fourches ▪ Utilisez des chiffons sur les fourches pour éviter d'abîmer l'unité. Les dommages causés à la peinture de l'unité diminuent la protection anticorrosion. ▪...
  • Page 48: Retrait Des Accessoires De L'unité Extérieure

    A propos du carton 12.1.4 Retrait des accessoires de l'unité extérieure Unité extérieure RXXX GWP: XXX a Tuyau de liquide, fond (Ø15,9 mm) b Tuyau de gaz, fond (Ø22,2 mm) c Tuyau de liquide, panneau avant (Ø15,9 mm) d Tuyau de gaz, panneau avant (Ø22,2 mm) e Tuyau de la soupape de sûreté, panneau avant f Isolation du corps de la vanne d'arrêt g Isolation carrée pour le capuchon de la vanne d'arrêt...
  • Page 49: Propos Des Unités Et Des Options

    À propos des unités et des options 13 À propos des unités et des options Dans ce chapitre 13.1 Identification................................... 13.1.1 Étiquette d'identification: unité extérieure......................13.2 A propos de l'unité extérieure..............................13.2.1 Etiquettes sur l'unité extérieure ..........................13.3 Configuration du système ..............................13.4 Combinaison d'unités et options............................
  • Page 50: A Propos De L'unité Extérieure

    À propos des unités et des options Unité Capacity up: LR NU N 5 A7 Y1: Unité de sous-refroidisseur Réfrigérant: R744 (CO Indication de capacité en ch Série des modèles Alimentation électrique (3~ / 50 Hz / 380~415 V) 13.2 A propos de l'unité extérieure Ce manuel d'installation concerne l'unité extérieure et l'unité capacity up en option.
  • Page 51: Etiquettes Sur L'unité Extérieure

    À propos des unités et des options 13.2.1 Etiquettes sur l'unité extérieure Etiquette relative au sens du flux Etiquette utilisée pour Texte sur l'étiquette Traduction Les deux premières from LRYEN10A7Y1 or De LRYEN10A7Y1 ou étiquettes: LREN12A7Y1B to LREN12A7Y1B à Refrigeration Réfrigération Unité...
  • Page 52 À propos des unités et des options Texte sur l'étiquette d'avertissement Traduction Set pressure of safety valve is 90 bar g. La pression de réglage de la soupape de sûreté est de 90 bars g. If refrigerant temperature is higher than Si la température du réfrigérant est 31°C there is a possibility that the safety supérieure à...
  • Page 53 À propos des unités et des options CAUTION WARNING ELECTRIC SHOCK CAUTION Caution when servicing the switch box 1. Before obtaining access to terminal devices, all supply circuits must be interrupted because units at standstill may be in a pre-heating mode and start automatically. 2.
  • Page 54 À propos des unités et des options Texte sur l'étiquette d'avertissement Traduction 1. Before obtaining access to terminal 1. Avant d'accéder aux dispositifs de devices, all supply circuits must be raccordement, tous les circuits interrupted because units at standstill d'alimentation doivent être mis hors may be in a pre-heating mode and start circuit car les unités à...
  • Page 55 À propos des unités et des options Carte expliquant la façon de couper les bouts de tuyau filés des tuyaux de la vanne d'arrêt Texte sur la carte Traduction To cut off the spun pipe ends Pour couper les bouts de tuyau filés When the product is shipped, a small Lorsque le produit est expédié, une amount of refrigerant gas is kept inside...
  • Page 56 À propos des unités et des options Texte sur la carte Traduction All refrigerant must be evacuated Tout le réfrigérant doit être évacué before continuing. avant de continuer See Note. Voir Remarque. Cut off the lower part of the gas and Coupez la partie inférieure des tuyaux liquid stop valve pipes along the black de la vanne d'arrêt de gaz et de liquide...
  • Page 57: Configuration Du Système

    À propos des unités et des options Texte sur la carte Traduction Warning Avertissement The safety valve included in the La soupape de sûreté incluse dans le sac accessory bag must be installed on this d'accessoires doit être installée sur ce pipe.
  • Page 58: Options Possibles Pour L'unité Extérieure

    À propos des unités et des options 13.4.1 Options possibles pour l'unité extérieure INFORMATION Reportez-vous aux données techniques pour les derniers noms des options. Raccords en T de réfrigérant Autorisé Non permis Raccords en T Raccords Refnet et collecteurs (kits de ramification) Équipement non fourni Boîtier de communication (BRR9B1V1)
  • Page 59 À propos des unités et des options ▪ Capacité totale de réfrigération: Modèle Capacité totale de réfrigération Minimum Maximum Température moyenne (Te =–10°C, Ta =32°C) LREN8* 12,0 kW (60%) 19,9 kW (100%) LREN10* 13,9 kW (60%) 23,2 kW (100%) LREN12* 15,8 kW (60%) 26,4 kW (100%) LREN12* + LRNUN5* 19,0 kW (60%) 31,7 kW (100%)
  • Page 60: Installation De L'unité

    Installation de l'unité 14 Installation de l'unité AVERTISSEMENT ▪ Installez toutes les contre-mesures nécessaires en cas de fuite de réfrigérant conformément à la norme EN378 (voir "14.1.3  Exigences supplémentaires concernant le site d'installation du réfrigérant CO₂" [  65]). ▪ Installez le détecteur de fuites de CO (non fourni) dans chaque pièce où...
  • Page 61: Préparation Du Lieu D'installation

    Installation de l'unité 14.2 Ouverture et fermeture de l'unité ............................14.2.1 À propos de l'ouverture des unités ........................14.2.2 Pour ouvrir l'unité extérieure ..........................14.2.3 Pour ouvrir le coffret électrique de l'unité extérieure..................14.2.4 Pour fermer l’unité extérieure..........................14.3 Montage de l'unité extérieure ............................... 14.3.1 À...
  • Page 62: Réfrigérant Et Ventilation

    Installation de l'unité Choix d'un site approprié ▪ Lors de l’installation, tenez compte des vents forts, des ouragans ou des tremblements de terre. Une mauvaise installation peut provoquer un renversement de l'unité. ▪ Assurez-vous que le site d'installation résiste au poids et aux vibrations de l'unité. ▪...
  • Page 63: Son, Bruit Électronique Et Perturbations Électromagnétiques

    Installation de l'unité a Vent marin b Bâtiment c Unité extérieure Si l'unité extérieure est exposée aux vents marins directe, posez un pare-vent. ▪ Hauteur du pare-vent ≥1,5 × hauteur de l'unité extérieure ▪ Respectez les exigences d'espace d'entretien lors de la pose du pare-vent. a Vent marin b Bâtiment c Unité...
  • Page 64: Exigences Supplémentaires Pour Le Lieu D'installation De L'unité Extérieure Par Temps Froid

    Installation de l'unité a1 Fusible de protection contre les surintensités a2 Disjoncteur de fuite à la terre b Serpentin de soufflante c Vitrine d Boîtier de communication e Unité extérieure et unité capacity up ▪ Aux endroits où la réception est faible, maintenir une distance de 3  m ou plus pour éviter des perturbations électromagnétiques et utiliser des gaines pour les lignes électriques et de transmission.
  • Page 65: Exigences Supplémentaires Concernant Le Site D'installation Du Réfrigérant Co₂

    Installation de l'unité Dans les régions avec de très fortes chutes de neige, il est très important de sélectionner un lieu d'installation où la neige n'affectera PAS l'unité. Si des chutes de neige latérales sont possibles, veillez à ce que le serpentin de l'échangeur de chaleur ne soit PAS affecté...
  • Page 66 Installation de l'unité Catégorie d'accès Classification d'emplacement Généralités Limite de toxicité × Volume de la pièce Pas de La charge est restriction des évaluée en charge fonction du lieu I, "Mesures appropriées" [  67] II ou III, selon l'emplacement Supervisé Etages supérieurs Limite de toxicité...
  • Page 67 Installation de l'unité   14‒2 Description de la classification des lieux Classification d'emplacement Description Classe I Équipement mécanique Si le système de réfrigération ou les pièces contenant du réfrigérant situé dans l'espace occupé sont situés dans l'espace occupé, le système est considéré comme appartenant à...
  • Page 68 Installation de l'unité Déterminer le nombre minimum de mesures appropriées Pour les locaux autres que ceux situés à l'étage souterrain le plus bas du bâtiment Si la charge totale de réfrigérant (kg) …le nombre de mesures appropriées divisée par le volume de la pièce doit être au moins de…...
  • Page 69 Installation de l'unité QLAV QLMV 100 150 200 250 300 350 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 B (m³)   14‒2 Exemple de graphique pour le calcul A Limite de charge du réfrigérant B Volume de la pièce a Installation non permise b 2 mesures appropriées requises c 1 mesure appropriée requise d Aucune mesure requise...
  • Page 70: Ouverture Et Fermeture De L'unité

    Installation de l'unité ▪ Lorsque l'évaporateur ou le condenseur est situé dans un système de conduits d'alimentation en air et que le système dessert un bâtiment à plusieurs étages non cloisonné, le volume occupé du plus petit étage occupé du bâtiment doit être utilisé.
  • Page 71: Pour Ouvrir Le Coffret Électrique De L'unité

    Installation de l'unité 3× 8× a Unité extérieure b Unité Capacity up 2 Enlevez les panneaux avant. 4× × a Unité extérieure b Unité Capacity up 3 Retirez les petites plaques avant de chaque panneau avant retiré. 2× 1× a (Le cas échéant) Petite plaque frontale gauche b Petite plaque frontale droite Une fois que les plaques avant sont ouvertes, il est possible d'accéder au coffret électrique.
  • Page 72: Pour Fermer L'unité Extérieure

    Installation de l'unité Boîtes de commutation de l'unité extérieure Les boîtes de commutation derrière les panneaux avant gauche, central et droit s'ouvrent tous de la même manière. La boîte de commutation principale est installée derrière le panneau central. × Boîtes de commutation de l'unité capacity up 4×...
  • Page 73: Montage De L'unité Extérieure

    Installation de l'unité 4× × × a Unité extérieure b Unité Capacity up 3 Fixez les petites plaques frontales sur les panneaux avant. 3× 8× a Unité extérieure b Unité Capacity up 14.3 Montage de l'unité extérieure 14.3.1 À propos du montage de l'unité extérieure Ordre de montage habituel Le montage de l'unité...
  • Page 74 Installation de l'unité REMARQUE La hauteur des fondations doit être au moins de 150  mm du sol. Dans les régions exposées à de fortes chutes de neige, cette hauteur doit être augmentée jusqu'au niveau de neige moyen attendu en fonction du lieu d'installation et des conditions. Unité...
  • Page 75: Installation De L'unité Extérieure

    Installation de l'unité ≥765 (mm) ≥765 Fondations minimales 1 LREN* 2 LRNUN5* Unité LREN* 1940 1102 LRNUN5* — 14.3.4 Installation de l'unité extérieure 1 Positionnez l'unité structure l'installation. Voir aussi: "12.1.3 Manipulation de l'unité extérieure" [  46]. 2 Fixez l'unité à la structure de l'installation. Voir également "14.3.3 Pour fournir la structure de l'installation" [...
  • Page 76: Fourniture Du Drainage

    Installation de l'unité 1 Desserrez le boulon de fixation du compresseur. 2 Retirez la vis. 3 Retirez et mettez au rebut le renfort de transport. 4 Serrez le boulon de fixation à 12,3 N•m de couple. 5 Retirez les 2 vis. 6 Retirez et mettez au rebut le renfort de transport.
  • Page 77: Installation Des Tuyauteries

    Installation des tuyauteries 15 Installation des tuyauteries Dans ce chapitre 15.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant........................... 15.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant ......................15.1.2 Matériau des tuyaux de réfrigérant........................15.1.3 Longueur de tuyauterie de réfrigérant et différence de hauteur................. 15.1.4 Pour sélectionner la taille de la tuyauterie......................
  • Page 78: Matériau Des Tuyaux De Réfrigérant

    Installation des tuyauteries REMARQUE Les corps étrangers à l'intérieur des tuyaux ne sont PAS autorisés (y compris les huiles de fabrication). REMARQUE La tuyauterie et les autres pièces sous pression devront être conçues pour le réfrigérant et l'huile. Utilisez le système de tuyau en alliage de cuivre-fer K65 (ou équivalent) pour les applications à...
  • Page 79 Installation des tuyauteries Exigence Limite LREN* LREN* + LRNUN5* Longueur maximale de tuyauterie Exemples: Basse température: 100 m ▪ A+B+C+D+(E ou F) ≤Limite Température moyenne: 130 m ▪ a+b+c+d+(e ou f) ≤Limite Longueur de tuyau entre LREN* et Non spécifié, mais la tuyauterie doit LRNUN5* être horizontale Longueur maximale de la tuyauterie...
  • Page 80: Pour Sélectionner La Taille De La Tuyauterie

    Installation des tuyauteries a Vitrine b Dénivelé=5 m c Piège La tuyauterie d'aspiration de réfrigérant doit toujours descendre: a Unité intérieure de réfrigération b Sens du flux dans la tuyauterie d'aspiration du réfrigérant Installation de la tuyauterie ascendante Si l'unité extérieure est installée plus bas que l'unité intérieure de réfrigération, installez la tuyauterie ascendante à...
  • Page 81 Installation des tuyauteries 1 Unité Capacity up (LRNUN5*) 2 Unité extérieure (LREN*) 3 Unité intérieure (coffret) 4 Unité intérieure (serpentin de soufflante) A~J Tuyauterie de liquide a~g Tuyauterie de gaz H1~H3 Différences de hauteur Si les tailles de tuyaux requises (en pouces) ne sont pas disponibles, il est également possible d'utiliser d'autres diamètres (en millimètres) en prenant soin ▪...
  • Page 82: Coefficient De Débit De L'unité Intérieure (Kw)

    Installation des tuyauteries Coefficient de Taille du diamètre Matériau des tuyaux débit de l'unité extérieur de la intérieure (kW) canalisation (mm) 18,0<x Ø15,9×t1,05 K65 et tuyauterie équivalente Tuyau de gaz pour température moyenne x≤6,5 Ø9,5×t0. 56 K65 et tuyauterie équivalente 6,5<x≤14,0 Ø12,7×t0,85 K65 et tuyauterie équivalente...
  • Page 83: Conditions Nominales

    Installation des tuyauteries Conditions nominales Les conditions nominales suivantes sont valables pour la tuyauterie de liquide à la sortie de l'unité extérieure. Elles sont basées sur une température ambiante de 32°C et une température d'évaporation de –10°C ou –35°C. Température d'évaporation –10°C –35°C Si des vitrines ou des ventilo-convecteurs sont directement connectés...
  • Page 84: Utilisation Des Vannes D'arrêt Et Orifices De Service

    Installation des tuyauteries 15.2 Utilisation des vannes d'arrêt et orifices de service AVERTISSEMENT Lorsque les vannes d'arrêt sont fermées en cours d'entretien, la pression du circuit fermé augmente en raison de la température ambiante élevée. Assurez-vous que la pression est maintenue en dessous de la pression nominale. 15.2.1 Vue d'ensemble des vannes d'arrêt et des orifices de service pour le raccordement et la charge a Vanne d'arrêt de gaz CsV3...
  • Page 85: Aperçu Des Vannes D'arrêt Pour La Maintenance

    Installation des tuyauteries 15.2.2 Aperçu des vannes d'arrêt pour la maintenance REMARQUE N'actionnez ces vannes d'arrêt que PENDANT la maintenance. En fonctionnement normal, elles sont ouvertes. Sachez que si vous fermez ces vannes d'arrêt pendant la maintenance, vous fermez le circuit du réservoir de liquide et la pression peut augmenter.
  • Page 86 Installation des tuyauteries Pièces de la vanne d'arrêt   15‒1 Vanne d'arrêt à bille: aperçu des pièces a Chapeau de la vanne d'arrêt b Vanne d'arrêt c Connexion de la tuyauterie sur site   15‒2 Vanne d'arrêt à bille: intersection a Chapeau de la vanne d'arrêt b Boule + tige et poignée Ouverture de la vanne d'arrêt 1 Retirez le bouchon de la vanne.
  • Page 87: Couples De Serrage

    Installation des tuyauteries 15.2.4 Couples de serrage Dimension de Couple de serrage (N•m) (Tournez dans le sens horaire pour la vanne fermer) d'arrêt (mm) Arbre – corps de vanne Ø22,2 50~55 15.2.5 Manipulation de l'orifice de service ▪ Utilisez toujours un tuyau de charge équipé d'une broche d'enfoncement de vanne étant donné...
  • Page 88 Installation des tuyauteries 5 Tournez la clé hexagonale dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la fin. Résultat: L'orifice de service est complètement ouvert. Fermeture de l'orifice de service 1 Insérez une clé hexagonale (4 mm). 2 Tournez la clé hexagonale dans le sens horaire jusqu'à la fin. 3 Serrez le bouchon de la vanne avec 2 clés.
  • Page 89: Raccordement De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation des tuyauteries 15.3 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant 15.3.1 Concernant le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant Avant de raccorder la tuyauterie de réfrigérant Assurez-vous que les unités extérieure et intérieure sont montées. Ordre de montage habituel Le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant implique: ▪...
  • Page 90: Pour Couper Les Bouts De Tuyau Filés

    Installation des tuyauteries REMARQUE Respectez les consignes suivantes concernant la tuyauterie du réfrigérant: ▪ Veillez à ce que seul le réfrigérant indiqué soit mélangé au circuit du réfrigérant (air, par exemple). ▪ Utilisez uniquement du réfrigérant R744 (CO₂). ▪ Utilisez uniquement des outils d'installation (jauges de manifold, par ex.) exclusivement conçus pour les installations R744 (CO₂), de manière à...
  • Page 91: Raccordement Du Tuyau De Réfrigérant À L'unité Extérieure

    Installation des tuyauteries AVERTISSEMENT N'enlevez JAMAIS la tuyauterie filée par brasage. Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt peut faire exploser la tuyauterie filée. 5 Attendez que toute l'huile s'écoule de la tuyauterie. Toute l'huile doit être évacuée avant de continuer.
  • Page 92: Pour L'unité Capacity Up

    Installation des tuyauteries Pour l'unité capacity up a Connexion côté gauche b Connexion frontale REMARQUE Précautions lors de la réalisation des trous à défoncer: ▪ Evitez d'endommager le boîtier. ▪ Après avoir réalisé les trous à défoncer, nous vous recommandons d'éliminer les bavures et de peindre les bords et les zones autour des bords à...
  • Page 93: Connexion Latérale

    Installation des tuyauteries A Vanne d'arrêt (gaz) B Vanne d'arrêt (liquide) a Tuyauterie de gaz (accessoire) b Tuyau de gaz (accessoire) 5 Connectez les tuyaux accessoires à la tuyauterie sur place et, le cas échéant, à l'unité capacity up. Connexion latérale REMARQUE Protégez l'unité...
  • Page 94: Brasage De L'extrémité Du Tuyau

    Installation des tuyauteries 2× a Plaque d'obturation b Foret (Ø6 mm) c Forez ici 5 Découpe des bouts de tuyau filés. Voir "15.3.3 Pour couper les bouts de tuyau filés" [  90]. 6 Raccordez les tuyaux accessoires de gaz et de liquide pour le raccordement du fond à...
  • Page 95 Installation des tuyauteries ▪ La pression manométrique d'azote doit être réglée sur 20  kPa (0,2 bar) (ce qui est une valeur suffisante pour être perceptible sur la peau) avec un réducteur de pression. a Tuyauterie de réfrigérant b Partie à braser c Ruban d Vanne manuelle e Réducteur de pression...
  • Page 96: Lignes Directrices Pour Relier Les Raccords En T

    Installation des tuyauteries a Dirigez la flamme vers le centre de la tuyauterie pour chauffer la tuyauterie de manière égale. b Si vous ne dirigez pas la flamme vers le centre de la tuyauterie, celle-ci ne sera pas chauffée de manière égale. a Un brasage correct peut être effectué...
  • Page 97: Consignes Pour L'installation D'un Dessiccateur

    Installation des tuyauteries Tuyauterie de liquide Branchez-vous toujours à l'horizontale lorsque vous raccordez la tuyauterie d'embranchement. Pour éviter un écoulement irrégulier du réfrigérant, il faut toujours faire l'embranchement vers le bas lorsqu'on utilise un collecteur. a Entrée provenant des unités extérieures b Départ vers les unités intérieures Tuyauterie de gaz Branchez-vous toujours à...
  • Page 98: Consignes Pour L'installation D'un Filtre

    Installation des tuyauteries Lors du brasage Suivez les instructions de brasage figurant dans le manuel du dessiccateur. Retirez le chapeau du dessiccateur immédiatement avant le brasage (pour éviter l'absorption de l'humidité). Si la peinture du dessiccateur a brûlé pendant le brasage, réparez-la.
  • Page 99 Installation des tuyauteries AVERTISSEMENT De graves blessures et/ou dommages peuvent résulter de la purge de la soupape de sûreté du réservoir de liquide (voir "25.2  Schéma de tuyauterie: unité extérieure" [  159]): ▪ n'entretenez JAMAIS l'unité lorsque la pression au niveau du réservoir de liquide est supérieure à...
  • Page 100 Installation des tuyauteries Où/comment Côté basse pression de la tuyauterie du circuit de réfrigération. Utilisez un tuyau droit ≤1 m et Ø19,2 mm pour le raccordement de la tuyauterie entre la tuyauterie à fournir et la soupape de sûreté. A (mm ): diamètre de l'orifice Kd: coefficient de décharge REMARQUE Lors de l'installation de la soupape de sûreté...
  • Page 101 Installation des tuyauteries Exigence préalable: Raccordez tuyauterie réfrigérant. Voir "15.3  Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant"  [   89]. Cette procédure comprend la façon de libérer le réfrigérant avant de couper la tuyauterie. 1 Coupez l'extrémité du tuyau de la soupape de sûreté le long de la ligne noire. Utilisez toujours des outils appropriés tels qu'un coupe-tube ou une pince coupante.
  • Page 102: Directives Pour Installer La Tuyauterie De Purge

    Installation des tuyauteries b Soupape d'inversion (à fournir) c Pièce filetée (accessoire) d Unité extérieure Informations de référence sur les soupapes de sûreté Tenez compte des informations de référence suivantes sur les soupapes de sûreté. Longueur maximale de tuyauterie La longueur autorisée de la tuyauterie de la soupape de sûreté est limitée par les éléments suivants: ▪...
  • Page 103: Calculez La Longueur Maximale De La Tuyauterie Conformément À La Norme

    Installation des tuyauteries ▪ Installez la sortie de la tuyauterie de purge horizontalement (par exemple, pour éviter que la pluie ne s'infiltre). Ne dirigez jamais la sortie de la tuyauterie vers le bas. ▪ Dirigez la sortie du tuyau de purge vers un endroit où les résidus expulsés ne peuvent pas blesser ou nuire aux personnes ou aux objets.
  • Page 104: Contrôle Du Tuyau De Réfrigérant: Directives Générales

    Installation des tuyauteries 15.4.2 Contrôle du tuyau de réfrigérant: Directives générales Branchez la pompe à vide via un collecteur à l'orifice d'entretien de toutes les vannes d'arrêt pour augmenter l'efficacité (se reporter à "15.4.3 Contrôle du tuyau de réfrigérant: Configuration" [  104]). REMARQUE Utilisez une pompe à...
  • Page 105: Réalisation D'un Test De Résistance À La Pression

    Installation des tuyauteries REMARQUE Les connexions aux unités intérieures et à toutes les unités intérieures doivent également être testées (fuite et vide). Laissez les éventuelles vannes de tuyau (non fournies) installées ouvertes également. Reportez-vous également au manuel d'installation de l'unité intérieure pour plus de détails.
  • Page 106: Réalisation D'un Essai De Fuite

    Installation des tuyauteries AVERTISSEMENT Pour s'assurer que la ou les soupapes de sûreté et la vanne d'inversion sont correctement réinstallées, un test d'étanchéité est obligatoire. 15.4.5 Réalisation d'un essai de fuite Le test de fuite doit satisfaire aux spécifications EN378‑2. 1 Ouvrez toutes les vannes d'arrêt.
  • Page 107: Isolation De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation des tuyauteries 1 Pressurisez l'azote gazeux jusqu'à 0,05 MPa (pour la destruction sous vide) et faites le vide pendant au moins 2 heures. 2 Ensuite, séchez l'appareil sous vide à –100,7 kPaG (–1,007 bar manométrique) ou moins pendant au moins 1 heure. 3 Répétez la destruction sous vide et le séchage sous vide si la pression n'atteint pas –100,7 kPaG (–1,007 bar manométrique) ou moins.
  • Page 108 Installation des tuyauteries ▪ Retirez le ruban de protection entre les joints d'étanchéité pour faire apparaître le côté adhésif. ▪ Poussez délicatement les deux côtés du joint pour fermer l'isolation. 2 IInstallez le carré d'isolation accessoire autour du capuchon de la vanne d'arrêt de gaz.
  • Page 109: Installation Électrique

    Installation électrique 16 Installation électrique MISE EN GARDE Cet équipement n'est PAS destiné à être utilisé dans des lieux résidentiels et ne garantit PAS une protection adéquate de la réception radio dans de tels lieux. REMARQUE Si l'équipement est installé à moins de 30  m d'un lieu résidentiel, l'installateur professionnel DOIT évaluer la situation CEM avant l'installation.
  • Page 110: Directives De Raccordement Du Câblage Électrique

    Installation électrique AVERTISSEMENT Utilisez TOUJOURS des câbles multiconducteurs pour les câbles d'alimentation. AVERTISSEMENT ▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement risque d'être endommagé. ▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique.
  • Page 111: Méthode D'installation

    Installation électrique a Borne à sertissure ronde b Section transversale c Rondelle à collerette Installez les fils comme suit: Type de fil Méthode d'installation Fil à simple conducteur AA´ A´ Fil conducteur toronné torsadé pour obtenir une connexion "solide" a Fil bouclé (fil conducteur simple ou toronné) b Vis c Rondelle plate Fil à...
  • Page 112: À Propos De La Conformité Électrique

    Installation électrique Couples de serrage X1M (A1P) X1M (A1P) a Bornes sur l'unité extérieure b Bornes sur l'unité capacity up Borne Taille de vis Couple de serrage (N•m) X1M: Alimentation 5,5~7,3 PE: Terre de protection (vis) X4M: Signaux de sortie 1,18~1,44 X5M: Commutateurs à...
  • Page 113 Installation électrique Modèle Valeur S minimale LREN8* – 5477 LREN10* – 5819 LREN12* – 6161 LRNUN5* – 2294 LREN8~12A + LRNUN5A Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité extérieure CO₂ ZEAS et unité Capacity up 4P704142-1C – 2024.12...
  • Page 114: Câblage À Effectuer: Aperçu

    Installation électrique 16.2 Câblage à effectuer: Aperçu X1M (A1P) X1M (A1P) X1M (A1P) X1M (A1P) C C1 W1 R P1 P2 C C1 W1 R P1 P2 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N IN/D UNIT OUT/D UNIT MULTI UNIT IN/D UNIT OUT/D UNIT MULTI UNIT...
  • Page 115: Directives Pour La Réalisation Des Trous À Défoncer

    Installation électrique 16.3 Directives pour la réalisation des trous à défoncer ▪ Pour percer un trou à défoncer dans un panneau avant, tapez dessus avec un marteau. ▪ Pour percer un trou à défoncer dans le panneau du bas, percez des trois aux endroits indiqués.
  • Page 116: Spécifications Des Composants De Câblage Standard

    Installation électrique AVERTISSEMENT Fournit des mesures adéquates pour éviter que l'unité puisse être utilisée comme abri par de petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie. 16.4 Spécifications des composants de câblage standard Alimentation REMARQUE...
  • Page 117: Commutateurs À Distance

    Installation électrique Câblage de transmission DIII Spécifications de câblage de transmission et limites N'utilisez que des câbles harmonisés à double isolation et adaptés à la tension applicable. Câble à 2 fils. 0,75~1,25 mm². Si le câblage de transmission total dépasse ces limites, il peut entraîner des erreurs de communication.
  • Page 118: Câblage Basse Tension - Unité Extérieure

    Installation électrique 16.5.1 Câblage basse tension – Unité extérieure Connexions/acheminement/fixation X1M (A1P) IN/D UNIT OUT/D UNIT MULTI UNIT F2 Q1 Q2 X1M (A1P) X1M (A1P) Câblage de transmission DIII: a: Vers l'unité capacity up b: Vers le boîtier de communication X5M Commutateurs à...
  • Page 119 Installation électrique S1S Commutateur de fonctionnement réglé d'usine: OFF: Unité arrêtée ON: Unité en marche Remote: Unité contrôlée (MARCHE/ARRÊT) par le commutateur de fonctionnement à distance Câblage du commutateur de fonctionnement à distance: Câblage N'utilisez que des câbles harmonisés à double isolation et adaptés à...
  • Page 120: Câblage Haute Tension - Unité Extérieure

    Installation électrique 16.5.2 Câblage haute tension – Unité extérieure Connexions/acheminement/fixation L1 L2 L3 L1 L2 L3 N 3N~ 50 Hz 380-415 V C C1 W1 R P1 P2 d/e/f/g X1M Alimentation électrique: a: Câble d'alimentation b: Fusible de protection contre les surintensités c: Disjoncteur de fuite à...
  • Page 121: Détails - Alimentation Électrique

    Installation électrique Détails – Signaux de sortie REMARQUE Signaux de sortie. L'unité extérieure est dotée d'une borne (construction X4M de classe II) qui peut émettre 4 signaux différents. Le signal est de 220~240  V  AC. La charge maximale de tous les signaux est de 0,5  A. L'unité émet un signal dans les situations suivantes: ▪...
  • Page 122: Câblage Basse Tension - Unité Capacity Up

    Installation électrique Câblage basse tension ▪ Câblage de transmission DIII ▪ Commutateurs distants (fonctionnement, faible bruit) Câblage haute tension ▪ Signaux de sortie (attention, avertissement, marche) ▪ Alimentation électrique (avec mise à la terre) 16.6.1 Câblage basse tension – Unité capacity up Connexions/acheminement/fixation X1M (A1P) IN/D UNIT...
  • Page 123 Installation électrique Détails – Commutateur de fonctionnement à distance REMARQUE Commutateur de fonctionnement à distance. L'unité est équipée en usine d'un commutateur de fonctionnement qui vous permet d'activer/désactiver l'unité. Si vous voulez activer/désactiver à distance l'unité capacity up, un commutateur de fonctionnement à...
  • Page 124: Câblage Haute Tension - Unité Capacity Up

    Installation électrique 16.6.2 Câblage haute tension – Unité capacity up Connexions/acheminement/fixation L1 L2 L3 L1 L2 L3 N 3N~ 50 Hz 380-415 V C C1 W1 R P1 P2 a d/e/f X1M Alimentation électrique: a: Câble d'alimentation b: Fusible de protection contre les surintensités c: Disjoncteur de fuite à...
  • Page 125 Installation électrique Détails – Signaux de sortie REMARQUE Signaux de sortie. L'unité extérieure est dotée d'une borne (construction X2M de classe II) qui peut émettre 3 signaux différents. Le signal est de 220~240  V  AC. La charge maximale de tous les signaux est de 0,5  A. L'unité émet un signal dans les situations suivantes: ▪...
  • Page 126: Charge Du Réfrigérant

    Charge du réfrigérant 17 Charge du réfrigérant Dans ce chapitre 17.1 A propos de la recharge du réfrigérant..........................126 17.2 Précautions lors de la recharge de réfrigérant ........................126 17.3 A propos du réfrigérant ................................127 17.4 Détermination de la quantité de réfrigérant ......................... 129 17.5 Recharge du réfrigérant .................................
  • Page 127: A Propos Du Réfrigérant

    Charge du réfrigérant MISE EN GARDE Ne chargez PAS le liquide réfrigérant directement vers une conduite de gaz. La compression du liquide peut entraîner un dysfonctionnement du compresseur. REMARQUE Si l'alimentation de certaines unités est coupée, la procédure de recharge ne peut pas s'achever correctement.
  • Page 128 Charge du réfrigérant AVERTISSEMENT ▪ Ne percez ou ne brûlez PAS les parties du cycle de réfrigérant. ▪ Nous attirons votre attention sur le fait que le réfrigérant à l'intérieur du système est inodore. AVERTISSEMENT Le réfrigérant R744 (CO ) à l'intérieur de cette unité est légèrement inodore, ininflammable et ne fuit en principe PAS.
  • Page 129: Détermination De La Quantité De Réfrigérant

    Charge du réfrigérant 17.4 Détermination de la quantité de réfrigérant INFORMATION L'unité capacity up est un circuit fermé pré-chargé. Il n'est pas nécessaire d'ajouter une charge de réfrigérant supplémentaire. 1 Calculez chaque quantité de réfrigérant pour la tuyauterie de liquide à l'aide du tableau de calcul de ce chapitre, en fonction de la taille et de la longueur de la tuyauterie: (a) (b) (c) et (d).
  • Page 130: Recharge Du Réfrigérant

    Charge du réfrigérant Type d'unité intérieure Quantité totale de réfrigérant (kg) Ventilo-convecteurs Coffrets Sous-total (e)+(f): Quantité de réfrigérant requise pour l'unité extérieure 22,8[3] (kg): 22,8 kg Sous-total [1]+[2]+[3] (kg) Quantité supplémentaire de réfrigérant chargée lors de l'essai si nécessaire (kg) Quantité totale de réfrigérant [4]+[5] (kg) La quantité...
  • Page 131: Placement De L'étiquette De Charge De Réfrigérant

    Charge du réfrigérant Si la différence de pression entre la bouteille de charge et la tuyauterie du réfrigérant est trop faible, vous ne pouvez plus charger. Pour poursuivre la recharge, procédez comme suit: Activez le commutateur de fonctionnement de l'unité extérieure. Ajustez l'ouverture de la vanne d'arrêt du liquide CsV4 (i).
  • Page 132: Finalisation De L'installation De L'unité Extérieure

    Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 18 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 18.1 Vérification de la résistance d'isolement du compresseur REMARQUE Si après l'installation, du réfrigérant s'accumule dans le compresseur, la résistance d'isolement aux pôles peut baisser, mais si elle fait au moins 1  MΩ, l'unité ne tombera pas en panne.
  • Page 133: Configuration

    Configuration 19 Configuration DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION INFORMATION Il est important que toutes les informations dans ce chapitre soient lues dans l'ordre par l'installateur et que le système soit configuré comme il le faut. Dans ce chapitre 19.1 Réalisation des réglages sur place............................133 19.1.1 A propos de la réalisation des réglages sur place ....................
  • Page 134: Composants Du Réglage Sur Place

    Configuration 1 2 3 4 1 2 3 4 a Unité extérieure b Unité Capacity up c1 Trou d'inspection c2 Couvercle de trou d'inspection d Commutateur de fonctionnement (S1S) e Composants du réglage sur place e1 Les 7 segments affichent: ALLUMÉ ( ) ÉTEINT ( ) Clignotement ( e2 Boutons-poussoirs: BS1: MODE: Pour changer de mode de réglage BS2: SET: Pour le réglage sur place...
  • Page 135: Boutons Poussoirs

    Configuration Température d'évaporation cible –15°C –20°C –25°C –30°C –35°C –40°C Réglage usine Utilisez DS2 pour définir la disposition d'un système avec ou sans unité capacity up. REMARQUE Lors de l'installation d'une unité capacity up, il est obligatoire de mettre l'interrupteur 4 sur ON. Si DS2 n'est pas réglé...
  • Page 136: Accès Au Mode 1 Ou 2

    Configuration Ecran à 7 segments L'écran donne des informations concernant les réglages sur place qui sont définis sous [Mode-Réglage]=Valeur. La valeur correspond à la valeur que nous voulons connaître/changer. Exemple : Description Situation par défaut Mode 1 Mode 2 Réglage 8 (en mode 2) Valeur 4 (en mode 2) 19.1.4 Accès au mode 1 ou 2...
  • Page 137: Réglages Sur Place

    Configuration a Situation par défaut (H1P ÉTEINT) b Mode 1 (H1P clignotant) c Mode 2 (H1P ALLUMÉ) BS1 Appuyez sur BS1 BS1 [5 s] Appuyez sur BS1 pendant au moins 5 secondes. INFORMATION En cas d’erreur au milieu de la procédure, appuyer sur le bouton BS1 pour revenir à la situation par défaut.
  • Page 138 Configuration AVERTISSEMENT Si une partie du système a déjà été mise sous tension (accidentellement), le réglage [2-21] sur l'unité extérieure doit être mis sur la valeur 1 pour ouvrir les vannes d'expansion (Y1E, Y2E, Y7E, Y8E, Y15E). LREN8~12A + LRNUN5A Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Unité...
  • Page 139: Mise En Service

    Mise en service 20 Mise en service Dans ce chapitre 20.1 Vue d'ensemble: mise en service ............................139 20.2 Précautions lors de la mise en service ........................... 139 20.3 Liste de contrôle avant la mise en service ..........................140 20.4 A propos du test de fonctionnement du système .........................
  • Page 140: Liste De Contrôle Avant La Mise En Service

    Mise en service MISE EN GARDE Une fois que le réfrigérant est complètement chargé, ne coupez PAS le commutateur de fonctionnement et l'alimentation électrique de l'unité extérieure. Cela empêchera l'actionnement de la soupape de sécurité en raison d'une augmentation de la pression interne dans des conditions de température ambiante élevée.
  • Page 141: A Propos Du Test De Fonctionnement Du Système

    Mise en service Fusibles, disjoncteurs ou dispositifs de protection Vérifier que les fusibles, disjoncteurs ou les dispositifs de protection installés localement sont de la taille et du type spécifiés dans le chapitre "16  Installation électrique"  [   109]. Assurez-vous qu'aucun fusible ou dispositif de protection n'est contourné. Câblage interne Vérifiez visuellement le coffret électrique et l'intérieur de l'unité...
  • Page 142: Pour Effectuer Un Essai De Marche (Écran À 7 Segments)

    Mise en service REMARQUE Si une unité capacity up est installée, effectuez son essai APRÈS l'essai de l'unité extérieure. 20.5 Pour effectuer un essai de marche (écran à 7 segments) Essai de fonctionnement sur l'unité extérieure Applicable pour LREN* 1 Vérifiez que toutes les vannes d'arrêt entre l'unité extérieure et l'unité intérieure sont complètement ouvertes: vannes d'arrêt de gaz et de liquide.
  • Page 143: Vérification Des Tests De Fonctionnement

    Mise en service 20.5.1 Vérification des tests de fonctionnement Contrôle visuel Vérifiez les points suivants: ▪ Les vitrines et ventilo-convecteurs soufflent de l'air froid. ▪ La température de la pièce réfrigérée baisse. ▪ Il n'y a pas de court-circuit dans la salle de réfrigération. ▪...
  • Page 144: Correction Après Achèvement Anormal De L'opération De Test

    Mise en service Action Bouton-poussoir Ecran à 7 segments Appuyez sur BS2 plusieurs Les deux derniers chiffres fois, en fonction de BS1 BS2 BS3 indiquent le nombre de l'indication que vous fois que vous avez voulez confirmer: appuyé. Par exemple, vous voulez confirmer une ▪...
  • Page 145: Journal

    Mise en service 20.7 Journal Conformément à la législation applicable, l'installateur doit fournir un journal lors de l'installation du système. Le journal est mis à jour à la suite de toute maintenance ou réparation du système. En Europe, la norme EN378 comprend les consignes générales relatives à...
  • Page 146: Remise À L'utilisateur

    Remise à l'utilisateur 21 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
  • Page 147: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien 22 Maintenance et entretien Dans ce chapitre 22.1 Précautions de maintenance et d'entretien .......................... 147 22.2 Prévention des risques électriques ............................147 22.3 Pour libérer le réfrigérant............................... 148 22.3.1 Evacuation du réfrigérant à l'aide des orifices de service..................148 22.1 Précautions de maintenance et d'entretien DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION DANGER: RISQUE DE BRÛLURE...
  • Page 148: Etiquette Sur L'entretien Du Coffret

    Maintenance et entretien 3 Pour éviter d’endommager la CCI, toucher une pièce métallique non-revêtue afin d’éliminer l’électricité statique avant de débrancher ou de brancher des connecteurs. 4 Tirez les connecteurs de jonction des moteurs de ventilateur dans l'unité extérieure avant de commencer l'entretien sur l'équipement inverseur. Veillez à...
  • Page 149 Maintenance et entretien 2 Coupez l'alimentation électrique du LREN*. 3 Assurez-vous que les vannes d'arrêt CsV3 (gaz) et CsV4 (liquide) sont complètement ouvertes. Voir "15.2.3 Manipulation de la vanne d'arrêt" [  85]. 4 Assurez-vous que les orifices de service sont fermés. Installez un tuyau de pression aux orifices de service SP3, SP7 et SP11.
  • Page 150: Dépannage

    Dépannage 23 Dépannage Dans ce chapitre 23.1 Aperçu: Dépannage ................................150 23.2 Précautions lors du dépannage.............................. 150 23.3 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur ....................150 23.3.1 Codes d'erreur: Aperçu............................151 23.1 Aperçu: Dépannage Avant le dépannage Effectuez une inspection visuelle complète de l'unité...
  • Page 151: Codes D'erreur: Aperçu

    Dépannage INFORMATION Reportez-vous au manuel d'entretien de: ▪ La liste complète des codes d'erreur ▪ Une directive de dépannage plus détaillée pour chaque erreur 23.3.1 Codes d'erreur: Aperçu Si d'autres codes d'erreur apparaissent, contactez votre revendeur. Code principal LREN* LRNUN5* Cause Solution Fuites électriques...
  • Page 152 Dépannage Code principal LREN* LRNUN5* Cause Solution Dysfonctionnement du capteur de Vérifiez la connexion sur la carte de température ambiante circuits imprimés ou l'actionneur. Pour LREN* et LRNUN5*: ▪ (R1T) - A1P (X18A) Dysfonctionnement du capteur de Vérifiez la connexion sur la carte de température du corps de décharge/ circuits imprimés ou l'actionneur.
  • Page 153 Dépannage Code principal LREN* LRNUN5* Cause Solution Dysfonctionnement de la Vérifiez la connexion sur la carte de thermistance de température du circuits imprimés ou l'actionneur. liquide (après sous-refroidissement) Pour LREN*: ▪ (R7T) – A1P (X30A) Pour LRNUN5*: ▪ (R7T) – A1P (X35A) ▪...
  • Page 154 Dépannage Code principal LREN* LRNUN5* Cause Solution — Erreur de communication entre Vérifiez la connexion des câbles de l'unité capacity up et l'unité communication en amont entre extérieure. l'unité capacity up et l'unité extérieure. (Erreur affichée sur l'unité capacity up.) —...
  • Page 155: Mise Au Rebut

    Mise au rebut 24 Mise au rebut Avant la mise au rebut, retirez tout le réfrigérant. Pour plus d'informations, reportez-vous à "22.3.1  Evacuation du réfrigérant à l'aide des orifices de service" [  148]. REMARQUE NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à...
  • Page 156: Données Techniques

    Données techniques 25 Données techniques Un sous-ensemble des dernières données techniques est disponible sur le site web régional de Daikin (accessible au public). L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). Dans ce chapitre 25.1...
  • Page 157 Données techniques (mm) 1500 ≥300 ≥500 ≥500 ≥500 ≥300 ≥500 ≥500 ≥500 ≥500 ≥500 ≥300 ≥500 ≥500 ≥500 ≥300 ≥500 ≥500 ≥500 ≥500 ≥500 ≥500 Elément Description Espace de maintenance Schémas possibles avec les espaces d'installation dans le cas d'une seule unité (a)(b)(c)(d)(e)(f) extérieure Schémas possibles avec des espaces...
  • Page 158 Données techniques Elément Description H1 (hauteur réelle)–1500 mm H2 (hauteur réelle)–500 mm Côté avant = 500 mm+≥h1/2 Y (pour les schémas B) Côté entrée d'air = 300 mm+≥h2/2 Y (pour les schémas C) Côté entrée d'air = 100 mm+≥h2/2 Hauteur du mur côté avant: ≤1500 mm. Hauteur du mur côté...
  • Page 159: Schéma De Tuyauterie: Unité Extérieure

    Données techniques 25.2 Schéma de tuyauterie: unité extérieure CsV5 S1NPH S3PH HEX1 R33T CV10 INV3 R93T R23T S2NPM HEX2 S2PH S1PH R32T R31T CV11 PHEX2 INV1 INV2 CsV7 SP10 R92T FT10 R91T Y21S S1NPL Ø22.2 C1120T-H R21T CsV3 Y15E PHEX1 S1NPM Ø15.9 C1120T-H CsV4...
  • Page 160: Schéma De Tuyauterie: Unité Capacity Up

    Données techniques 25.3 Schéma de tuyauterie: Unité Capacity up 15.9 C1220T-H 15.9 C1220T-H 3D128362B Capteur de pression Compresseur avec accumulateur Pressostat Echangeur de chaleur à plaques Clapet anti-retour Echangeur thermique Orifice de service Séparateur d'huile Détendeur électronique Collecteur de liquide Filtre Tuyau de réfrigérant Ventilateur...
  • Page 161: Schéma De Câblage: Unité Extérieure

    Données techniques 25.4 Schéma de câblage: unité extérieure Le schéma de câblage est livré avec l'unité: ▪ Pour l'unité extérieure: A l'intérieur du couvercle du coffret électrique gauche. ▪ Pour l'unité capacity up: A l'intérieur du couvercle du coffret électrique. Unité...
  • Page 162 Données techniques Carte à circuits imprimés (filtre antiparasite) (M3C) Carte de circuits imprimés (M1F) A10P Carte de circuits imprimés (M2F) A11P Carte de circuits imprimés (M3F) A13P Carte de circuits imprimés (ABC I/P 1) A14P Carte à circuits imprimés (détecteur de fuite à la terre) E1HC Chauffage de carter (M1C)
  • Page 163 Données techniques R93T Thermistance (M3C corps) S1NPH Capteur haute pression S1NPL Capteur basse pression (réfrigération) S1NPM Capteur de pression moyenne (liquide) S2NPM Capteur de pression moyenne (aspiration M3C) S1PH Contacteur de pression (protection contre la haute pression) (M1C) S2PH Contacteur de pression (protection contre la haute pression) (M2C) S3PH Contacteur de pression (protection contre la haute...
  • Page 164 Données techniques Utilisez un contact libre de tension pour micro-courant (≤1 mA, 12 V DC). Pour plus d'informations concernant les commutateurs à distance, reportez-vous à "16.6.1 Câblage basse tension – Unité capacity up" [  122]. La sortie (attention, avertissement, marche, fonctionnement) est de 220-240 V AC, avec une charge maximale de 0,5 A. Pour plus d'informations sur les boutons BS1~BS3 et les microcommutateurs DS1+DS2, voir "19.1 Réalisation des réglages sur...
  • Page 165 Données techniques Moteur (ventilateur) (FAN1) Source d'alimentation de commutation (A1P, A2P, A6P) Q1LD Détecteur de fuite à la terre (A1P) R300 Résistance (A2P) Résistance (capteur de courant) (A4P) Thermistance (air) (A1P) Thermistance (aspiration M1C) Thermistance (décharge M1C) Thermistance (dégivreur) Thermistance (sortie du séparateur de liquide) Thermistance (sortie de l'échangeur de chaleur à...
  • Page 166: Glossaire

    Les équipements fabriqués ou approuvés par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. Équipement non fourni Les équipements NON fabriqués par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. LREN8~12A + LRNUN5A Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur...
  • Page 168 4P704142-1C 2024.12...

Ce manuel est également adapté pour:

Lren8ay1b serieLren12ay1b serieLrnun5ay1 serie

Table des Matières