Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Translation of the original instructions for use
Traduction de la notice d'utilisation originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Překlad originálního návodu k obsluze
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas
Fugenbürste
Joint Brush
Brosse à joints
Voegenborstel
Spazzola per giunture
Spárový kartáč
Szczotka do fug
Plyšių šepetys
Originalbetriebsanleitung
DE
GB
FR
NL
IT
CZ
PL
LT
EFB 402

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grizzly EFB 402

  • Page 1 Brosse à joints Voegenborstel Spazzola per giunture Spárový kartáč Szczotka do fug Plyšių šepetys EFB 402 Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions for use Traduction de la notice d’utilisation originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Překlad originálního návodu k obsluze...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Œ  Ž...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com  ...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung ...........5 Translation of the original instructions for use ..16 Traduction de la notice d’utilisation originale ..26 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ..37 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ..........48 Překlad originálního návodu k obsluze ....59 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ....69 Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas ..........81...
  • Page 5 Umstehende Personen von Garantie ..........15 dem Gerät fern halten. Reparatur-Service....... 15 Ersatzteile/Zubehör ......15 Verletzungsgefahr durch Original EG-Konformitätserklärung ..91 sich drehendes Werkzeug! Grizzly Service-Center ....... 95 Füße und Hände fernhal- ten. Augen- und Gehörschutz tragen! Gerät nicht der Feuchtig- keit aussetzen.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrogeräte gehören nicht und die daraus resultierenden in den Hausmüll. Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät Symbole in der Anleitung spielen. Reinigung und Benut- zer-Wartung dürfen nicht von Gefahrenzeichen mit An- Kindern ohne Beaufsichtigung gaben zur Verhütung von durchgeführt werden.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Prüfen Sie vor dem Gebrauch - Sie die Arbeitsbürste abneh- den Sicherheitszustand des men oder auswechseln. Gerätes, insbesondere des • Versuchen Sie niemals, die Schalters und der Schutzabde- Bürste mit der Hand anzuhal- ckung.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com rätes nicht verstopft sind. können vorzeitiges Versagen • Benutzen Sie nur Ersatz- und der Bürste verursachen. Zubehörteile, die vom Her- • Bürsten müssen in geeigneten steller geliefert und empfohlen Gestellen, Behältern oder werden. Kästen so gelagert werden, •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com • Überprüfen Sie vor jeder Be- • Verwenden Sie nur Verlänge- nutzung die Netzanschlusslei- rungskabel, die höchstens 75 tung und das Verlängerungska- m lang und für den Gebrauch bel auf Schäden und Alterung. im Freien bestimmt sind.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com RESTRISIKEN Lieferumfang Auch wenn Sie dieses Elektro- Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren werkzeug vorschriftsmäßig bedie- Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie nen, bleiben immer Restrisiken das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. bestehen. Folgende Gefahren •...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Der Teleskopstiel ermöglicht das Arbeiten Führungsrolle montieren: in einer angenehmen, aufrechten Hal- tung. 1. Stecken Sie die Führungsrolle Ž Die Funktion der Bedienteile entnehmen (14) auf den Motorkopf (13) auf. Sie bitte den nachfolgenden Beschrei- Sie rastet hörbar ein.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Der Ein-/Ausschalter darf nicht arretiert werden. Sollte der Achtung Verletzungsgefahr! Schalter beschädigt sein, darf Prüfen Sie das Gerät vor jeder mit dem Gerät nicht mehr gear- Benutzung auf seine Funktionsfä- beitet werden. Verletzungsge- higkeit.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Wartung Arbeiten mit dem Gerät: Schleifen Sie bei der Arbeit auf kei- Vor allen Arbeiten an dem Gerät nen Fall mit der Bürste über Fliesen-, den Netzstecker ziehen. Holz-, Kunststoff- oder anderes Fuß- Lassen Sie Arbeiten, die nicht boden-Material.
  • Page 14 Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Technische Daten Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei Fugenbürste ......EFB 402 sind alle Anteile des Betriebs- Motorspannung U ..230V~, 50Hz, 400W zyklus sind zu berücksichtigen Schutzklasse ........
  • Page 15 Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Grizzly Service-Center“). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Bezeichnung Artikel-Nr. Kunststoff/Alu-Bürste „Longlife“, schmal 91090302 Kunststoff/Alu-Bürste „Longlife“, breit...
  • Page 16 Guarantee ..........25 tion! Repair service ........25 Do not expose the device Translation of the original EC to the damp. declaration of conformity ....91 Grizzly Service-Center ....... 95 Electrical appliances must not be disposed of with the domestic waste.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Symbols in the manual • Please make sure that no other persons or animals are present Warning symbols with in- in your work area. Never let any formation on damage and person touch the device or cable. injury prevention.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com • Do not operate the equipment • Do not use the device for re- if you are tired or lack concen- moving weed or moss not grow- tration and after having drunk ing on the ground, i.e. moss alcohol or taken medication.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com • Treat the equipment with the tric shock. greatest care. Always keep the • If the power cable for this equip- equipment clean for better and ment is damaged, it must be safer work. Follow the mainte- replaced by the manufacturer, nance instructions.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com General description SERVICE • Have your power tool serviced The illustrations can be found on by a qualified repair person page 2+3. using only identical replace- ment parts. This will ensure that Extent of the delivery the safety of the power tool is maintained.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Functional description The spare brush is fixed into the holder by pressing the brush with The hand-operated joint brush is equipped the hexagon into the hexagon slot with an electric motor. of the holder ( 25) until it clicks.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Device adjustments Caution, risk of Injury! Length adjustment: Always check whether the de- The telescopic arm enables you to adjust vice functions correctly before the device to your individual height. using it. Always wear eye protection Unfasten the screw socket (7).
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning • Operate the device at walking speed. • The arrow on the brush box in- dicates the brush’s rotational direction. Do not jet water onto the trimmer and do not clean it under flowing Selecting the proper brush water.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Disposal and protection of the environment Joint Brush ........EFB 402 Motor voltage ..230 V~, 50 Hz, 400W Take the device, accessories and packag- Protection class ........II ing for environmentally friendly recycling.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Replacement parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the “Grizzly Service-Center”. Please have the order number mentioned below ready. Description Order no.
  • Page 26 Pièces de rechange/Accessoires ..36 un outil en rotation ! Tenez Traduction de la déclaration de vos mains et pieds à conformité CE originale ..... 93 l’écart. Grizzly Service-Center ......95 Portez une protection visuelle et acoustique. N’utilisez pas l’appareil par temps de pluie.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Les machines n’ont pas qu’elles aient reçu une super- leur place dans les ordures vision ou des instructions ménagères. concernant I’utilisation de I’appareil en toute sécurité et Symboles utilisés dans le qu’elles comprennent les dan- mode d’emploi gers encourus.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne travaillez pas avec un ap- • Ne démarrez pas l‘appareil, si pareil endommagé, incomplet celui est à l‘envers ou ne se ou si celui-ci a été modifié sans trouve pas en position de travail. le consentement du fabricant •...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com sion. Les graviers peuvent être pas l‘appareil, si des disposi- projetés au loin et causer des tifs de sécurité, des pièces de blessures. l‘installation de coupe ou des • Stockez toujours l’appareil boulons manquent, sont usés dans un local et hors de portée ou sont endommagés.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com • Si possible, branchez l’appareil MAINTENANCE ET ENTRE- uniquement à une prise d’ali- TIEN mentation secteur pourvue d’un interrupteur de protection contre Ne laissez réparer votre outil les courants de courts-circuits électrique que par des pro- (R.C.D.) avec un courant d’in- fessionnels qualifiés et seu- lement avec des pièces de...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com nous recommandons aux 14 Poulie de guidage personnes portant des im- 15 Brosse en plastique, fine plants médicaux de consulter 16 Poignée supplémentaire leur médecin et le fabricant 17 Bouton de déverrouillage, sup- de l’implant médical avant port de brosse de rechange d’utiliser cette machine.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Pour retirer la brosse, appuyez Assemblage des pièces de l‘appareil : sur le dispositif de réception de la brosse (23) et retirez la 1. Desserrez la douille à vis (9) et  brosse.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en et hors marche de Indications de travail l’appareil Attention Risque de blessures ! 1. Pour le système anti-traction, for- • Contrôlez la brosse avant son uti- mez une boucle avec l’extrémité lisation.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Brosse en métal (voir image n°12) : • Après chaque utilisation, nettoyez l’appareil, la brosse et la protection Pour éliminer les lichens et mousses contre les éclaboussures avec une tenaces sur un sol non-sensible. brosse douce ou un chiffon.
  • Page 35 Brosse à joints ......EFB 402 tionnement au repos, en plus du Tension de moteur .. 230 V~, 50 Hz, 400W temps de déclenchement).
  • Page 36 Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Grizzly Service-Center »). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci- dessous. Désignation Article n°...
  • Page 37 Reserveonderdelen/Accessoires ..47 Houd handen en voeten op Vertaling van de originele een veilige afstand. CE-conformiteitsverklaring ....93 Grizzly Service-Center ......95 Draag een oog- en gehoor- bescherming! Stel het apparaat niet bloot aan vocht. Machines horen niet bij huis-...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Symbolen in de gebruiks- het apparaat spelen. Reiniging aanwijzing en gebruikersonderhoud mo- gen niet door kinderen zonder Gevaarsymbool met infor- toezicht doorgevoerd worden. matie over de preventie • Sta nooit toe dat kinderen of van personen- of zaak- andere personen, die de bedie- schade.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com sluiting op het stroomnet, de ‒ u het van de ene naar de an- schakelaar en de bescherming. dere plaats transporteert, • Stel nooit beveiligingen buiten ‒ de stroom- of verlengkabel werking. Daarmee wordt er- beschadigd is, voor gezorgd dat de veiligheid ‒...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com in principe achter de gebruiker. Onderhoud uw apparaat: • Let erop dat de luchtgaten niet Wordt de leiding gedurende het verstopt zijn. gebruik beschadigd, scheidt u • Gebruik uitsluitend vervang- deze onmiddellijk van het net. stukken onderdelen, die door DE LEIDING NIET AANRAKEN, de producent worden geleverd...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com • Gebruik enkel stroomkabels, bestaan. Volgende gevaren kunnen die maximaal 75 m lang zijn zich in verband met de constructie- en voor gebruik buitenshuis wijze en uitvoering van dit elektri- geschikt zijn. De doorsnede sche gereedschap voordoen: van de geslagen leider van de a) Oogletsel als er geen geschikte...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Omvang van de levering Funktiebeschrijving Pak het apparaat uit en controleer, of de De manueel geleide batterij-voegenbor- inhoud volledig is. stel beschikt over een elektrische motor De afbeeldingen vindt u op de voorste en als aandrijving.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com De reserveborstel maakt u los uit 3. Draai de schroefhuls (9) han- de borstelhouder ( 25) door dvast aan. op de ontgrendelknop ( 17) te drukken. Is de telescoopbuis (8) niet tot U bevestigt een vervangende bor- aan de aanslag ingestoken, dan laat het apparaat zich later niet stel in de houder door de borstel...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Nadat het apparaat is uitgescha- apparaat niet wordt beschadigd. keld, draait de borstel nog enkele • Schakel het apparaat uit wanneer seconden verder. Handen en voe- u pauzeert en voor het transport ten uit de buurt houden. en wacht tot de borstel tot stil- stand is gekomen.
  • Page 45 Technische gegevens stromend water. Er bestaat ge- vaar voor een elektrische schok en het apparaat zou beschadigd Voegenborstel ......EFB 402 kunnen worden. Motorspanning ..230 V~, 50 Hz, 400W Beschermingsniveau ......Houd het apparaat steeds netjes.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com stuk elektrisch gereedschap met een an- • Lever uw apparaat in bij een recycle- der gebruikt worden. punt. De gebruikte kunststof en metalen De aangegeven trillingemissiewaarde kan delen kunnen per soort worden geschei- ook voor een inleidende inschatting van den en zo geschikt worden gemaakt de blootstelling benut worden.
  • Page 47 Reserveonderdelen/Accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu Indien u geen Internet hebt, neem dan telefonisch contact op met het “Grizzly Service- Center”. Hou de onderstaande bestelnummers klaar. Benaming Artikelnummer. Kunststof-/aluminiumborstel „Longlife“, smal 91090302 Kunststof-/aluminiumborstel „Longlife“, breed...
  • Page 48 Servizio di riparazione ....... 57 dell‘utensile in rotazione! Pezzi di ricambio / Accessori .... 58 Tenere lontano piedi e Traduzione della dichiarazione mani. di conformità CE originale ....92 Grizzly Service-Center ....... 95 Indossare una mascherina e delle cuffie! Non esporre l‘apparecchio all‘umidità.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Le apparecchiature non si sull’uso sicuro dell’apparecchio devono smaltire insieme ai e comprendono i pericoli che rifiuti domestici. ne scaturiscono. I bambi- ni non devono giocare con Simboli riportati nelle l’apparecchio. La pulizia e istruzioni la manutenzione da parte dell’utilizzatore non devono...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com tore. Non utilizzare mai - lo si trasporta da un punto l‘apparecchio con componenti all‘altro, di protezione difettosi. Prima - il cavo di corrente o la pro- dell‘uso verificare lo stato di lunga è danneggiato, sicurezza dell‘apparecchio, - si rimuove o sostituisce la in particolare il cavo di rete,...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Curare l‘apparecchio: cavo di prolunga. Condurre il • Assicurarsi che le aperture di cavo di prolunga essenzial- aerazione dell‘apparecchio non mente dietro l‘operatore. siano occluse. Se il cavo viene danneggiato • Utilizzare solo pezzi di ricam- durante l‘uso, staccarlo subito bio e accessori che sono forniti dalla rete.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com il corpo è messo a terra. alla tipologia costruttiva e al tipo • Utilizzare solo prolunghe al di esecuzione di questo elettrodo- massimo di 75 m di lunghezza mestico: e previste per l‘uso all‘aperto. a) Danni agli occhi se non prote- La sezione del filo della pro- zione degli occhi adeguata è...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com • Apparecchio (in due parti) Il manico telescopico permette di lavorare • Cassetta spazzole in una posizione eretta confortevole. • Rullo di guida La seguente descrizione illustra il funzio- • Impugnatura supplementare con sup- namento dei componenti.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio del rullo guida: 1. Innestare il rullo guida (14) sulla Attenzione, pericolo di lesioni! Ž testa del motore (13). Si dovrà Verificare il corretto funziona- udire lo scatto in posizione. È mento dell‘apparecchio prima di ogni uso.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com L‘interruttore di accensione/ Uso dell‘apparecchio: spegnimento non deve essere bloccato. In presenza di un inter- Durante il lavoro non strofinare ruttore danneggiato non è con- mai la spazzola su pavimenti a sentito l’uso dell‘apparecchio. piastrelle, legno, plastica o di altro Pericolo di lesioni quando dopo materiale.
  • Page 56 Pulizia Dati tecnici Non spruzzare l’apparecchio con acqua e non pulirlo sotto acqua Spazzola per giunture ..... EFB 402 corrente. Esiste il pericolo di Tensione del motore 230 V~, 50 Hz, 400W scosse elettriche e il rischio di dan- Classe di protezione ......
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenza: • I danni riconducibili ad usura, sovrac- Durante l’uso effettivo dell’appa- carico o utilizzo improprio non sono recchio elettrico, il livello di emis- coperti da garanzia. Alcune parti sono sione di vibrazioni può differire da soggette a normale usura e non sono quello indicato a seconda della coperte da garanzia.
  • Page 58 È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.eu Se non si dispone di una connessione Internet, contattare telefonicamente il centro di assistenza (vedere “Grizzly Service-Center”). Tenere a portata di mano i numeri d’ordine riportati in basso. Denominazione Articolo n.
  • Page 59 Záruka ..........67 se nástrojem! Opravy Služby........68 Mějte ruce a nohy v Náhradní díly / Příslušenství ..... 68 bezpečné vzdálenosti. Originalios EB atitikties deklaracijos vertimas ......94 Používejte ochranu zraku Grizzly Service-Center ....... 95 a sluchu. Přístroj nevystavujte vlh- kosti.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrické přístroje nepatří • Nepřipouštějte přiblížení lidí – do domácího odpadu. především dětí – a domácích zvířat k tomuto nástroji. Přeruš- Symboly v návodu te práci, když se tyto zdržují v blízkosti. Výstražné značky s údaji •...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com alkoholu anebo tabletek. Udě- • Dejte pozor na odřezávač stru- lejte si vždy včas pracovní pře- ny. Tento může způsobit těžké stávku. Moment nepozornosti řezné rány. při používání přístroje může • Nikdy nezkoušejte zastavit vést k těžkým poraněním.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com • Nepokoušejte se sami opravo- pojte ze sítě. PŘED ODPOJENÍM vat tento nástroj. Veškeré práce, ZE SÍTĚ NESAHEJTE NA KA- které nejsou uvedené v tomto BEL. Hrozí nebezpečí požáru. návodu, smí být vykonávané •...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com • K uchycení prodlužovacího pasivní lékařské implantáty. kabelu použijte k tomu určené Pro snížení nebezpečí váž- zavěšení. ného nebo smrtelného zra- • Nenoste tento nástroj za kabel. nění doporučujeme osobám Nepoužívejte kabel na to, aby s lékařskými implantáty před se zástrčka vytáhla ze zásuvky.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com 14 vodicí kolečko Náhradní kartáč uvolněte z držadla 15 plastový kartáč, úzký náhradních kartáčů ( 16 přídavná rukojeť stisknutím odblokovacího 17 odblokovací tlačítko, držadlo tlačítka ( 17). náhradních kartáčů Náhradní kartáč upevníte v (není...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Zastrčte teleskopickou násadu Po vypnutí přístroje se kartáč ještě (8) až na doraz do objímky se několik sekund otáčí. Ruce a nohy závitem (9). udržujte v bezpečné vzdálenosti. 3. Ručně objímku se závitem (9) pevně...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Práce s přístrojem: Zajistěte provádění oprav a údržby, které nejsou popsány Při práci v žádném případě nes- v tomto návodě, naším ser- mýkejte kartáčem přes dlaždice, visním střediskem. Používejte dřevo, plast nebo jiný podlahový pouze originální...
  • Page 67 Technické údaje Likvidace/ochrana Spárový kartáč ......EFB 402 životního prostředí Napětí motoru U ... 230 V~, 50 Hz, 400 W Třída ochrany ........Přístroj, příslušenství a obal zavezte k Druh ochrany ........IPX0...
  • Page 68 Náhradní díly / Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pokud nemáte internet, tak prosím zavolejte na servisní středisko (viz „ Grizzly Service- Center “). Ujistěte se, že budete mít po ruce níže uvedená čísla objednávky. Označení Č. artiklu.
  • Page 69 Inne osoby nie po- Serwis naprawczy....... 79 winny przebywać w strefie Części zamienne / Akcesoria ..... 80 zagrożenia pracującego Tłumaczenie oryginalnej deklaracji urządzenia. zgodności WE ........94 Grizzly Service-Center ....... 95 Niebezpieczeństwo urazu: wirujące narzędzie! Trzymać z dala stopy i dłonie.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com zorem lub jeśli zostały pouczo- Noś osłonę oczu i uszu. ne o zasadach bezpiecznego Nie wystawiaj urządzenia użycia urządzenia i zrozumiały na działanie wilgoci i wody. wynikające stąd niebezpieczeń- stwa. Dzieciom nie wolno bawić Urządzeń...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com nia, jeżeli jesteś boso lub masz sposób unikniesz wypadków i na nogach otwarte sandały. zranień. Element osłonowy i środki • Przy włączaniu urządzenia ochrony osobistej chronią Twoje oraz przy pracującym silniku zdrowie oraz zdrowie innych trzymaj żyłkę...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com • Nigdy nie próbuj zatrzymywać • Nie próbuj samodzielnie na- elementu tnącego (żyłki) ręką! prawiać urządzenia. Wszelkie Zawsze czekaj, aż żyłka zatrzy- prace, które nie są podane w ni- ma się sama. Kontakt z nożami niejszej instrukcji obsługi, mogą...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com zużyty. Uszkodzone przewody prądem zwiększa się, gdy ciało zasilające zwiększają ryzyko jest uziemione. porażenia prądem elektrycz- • Używaj tylko przeznaczonych nym. do stosowania na dworze prze- • Trzymaj przewody przedłuża- dłużaczy o długości najwyżej czy z daleka od pracujących 75 m.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Opis ogólny ZAGROŻENIA OGÓLNE Nawet przy przepisowej obsłudze Ilustracje dotyczące obsługi urządzenia elektrycznego wystę- urządzenia znajdują się na stro- pują tzw. zagrożenia ogólne. W nach 2-3. związku z konstrukcją i sposobem pracy urządzenia elektrycznego Zawartość...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Opis działania Szczotkę zamienną można zamocować w uchwycie przez Akumulatorowa szczotka do szczelin z wciśnięcie jej wraz ze śrubą prowadzeniem ręcznym posiada napęd w sześciokątną do gniazda postaci silnika elektrycznego. sześciokątnego uchwytu ( 25), Do czyszczenia szczelin można w aż...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Jeżeli rura teleskopowa (8) nie Po wyłączeniu urządzenia szczot- zostanie włożona do oporu, ka obraca się jeszcze przez kilka urządzenia nie da się później sekund. Trzymać z dala dłonie i uruchomić! stopy. Obsługa Włącznika/wyłącznika nie wol- no blokować.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com • Pracę na zboczach wykonywać Szczotkę metalową używać tylko zawsze w kierunku poprzecznym na niewrażliwych podłożach (ulica, do zbocza. chodnik), ponieważ delikatniejsze • Unikać kontaktu ze stałymi nawierzchnie mogłoby zostać usz- przeszkodami (kamienie, kodzone lub zadrapane.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne • Po każdym użyciu urządzenie, szczotkę i osłonę przeciwbryzgową oczyścić za pomocą miękkiej szczotki Szczotka do fug ......EFB 402 lub ściereczki. Napięcie silnika..230V~, 50Hz, 400W • Dbać o czystość otworów wentylacyj- Klasa zabezpieczenia ......
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie i ochrona • Szkody powstałe wskutek wad środowiska materiałowych lub produkcyjnych zostaną usunięte nieodpłatnie w for- Urządzenie, opakowanie do zgodnej z mie dostawy nowego urządzenia lub przepisami o ochronie środowiska natural- naprawy. nego utylizacji.
  • Page 80 Części zamienne / Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, skontaktuj się telefonicznie z Centrum Serwisowym (patrz „Grizzly Service-Center”). Miej pod ręką wymienione poniżej numery katalogowe. Oznaczenie Nr. katalogowe Szczotka plastikowa /szczotka aluminiowa „Longlife“, wąska 91090302 Szczotka plastikowa /szczotka aluminiowa „Longlife“, szeroka...
  • Page 81 Remonto tarnyba ........ 89 susižeisti! Atsarginės dalys/Priedai ....90 Laikykite toliau kojas ir ran- Vertimas iš originalių EB kas. atitikties deklaracija ......92 Grizzly Service-Center ....... 95 Naudoti akių ir ausų ap- saugus! Saugokite įrenginį nuo drėgmės.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Elektros prietaisų negalima taisu. Neprižiūrimi vaikai ne- išmesti kartu su buitinėmis gali valyti prietaiso ar atlikti jo atliekomis. techninės priežiūros. • Niekada neleiskite įrenginio Instrukcijoje naudojami naudoti vaikams arba asme- simboliai nims, kurie nėra susipažinę su naudojimo instrukcija.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com • Šepečio negalima montuoti ant Naudojimas: • Dirbdami stovėkite stabiliai. įrenginių, kurių sūkių skaičius Būkite itin atsargūs dirbdami viršija didžiausią leistiną ant šlaito. šepečio sūkių skaičių. • Nedirbkite su įrenginiu, jei • Su veikiančių įrenginiu esate pavargęs arba vartojote nevažiuokite per žvyruotu alkoholio, narkotinių...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com likti. Nenaudokite įrenginio tiems • Įsitikinkite, ar maitinimo įtampa tikslams, kuriems jis nėra skirtas. atitinka nurodytąją techninių • Kiekvieną kartą prieš naudo- duomenų lentelėje. dami įrenginį atlikite vizualią • Įrenginį junkite prie lizdo su apžiūrą.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Bendrasis aprašymas PRIEŽIŪRA a) Savo elektrinį įrankį Paveikslėlius rasite puslapiuose patikėkite remontuoti tik kva- nuo 2+3. lifikuotam personalui, kuris naudoja originalias atsar- Pristatomas komplektas gines dalis. Jie užtikrina, kad prietaisas ir toliau bus eksploa- Prietaisą...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Veikimo aprašymas Kreipiamojo ritinėlio montavimas Ranka valdomame elektriniame tarpų 1. Užmaukite kreipiamąjį ritinėlį Ž šepetyje kaip pavara yra elektros variklis. (14) ant variklio galvutės (13). Jis Priklausomai nuo reikalavimų, tarpams girdimai užsifiksuoja. Įmanoma valyti galima naudoti du skirtingus tik viena padėtis.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Valdymas Įrenginio nustatymai Dėmesio, sužeidimo pavojus! Ilgio reguliavimas: Prieš naudodami kaskart pati- Teleskopinis vamzdis leidžia nustatyti krinkite įrenginį, kaip jis veikia. įrenginį pagal Jūsų individualų ūgį. Naudodami įrenginį, visada nau- dokite akių apsaugą. Atlaisvinkite sraigtinę...
  • Page 88 įgaliotas techninės priežiūros Techniniai duomenys centro specialistai. Gresia pavo- jus susižeisti! Plyšių šepetys......EFB 402 Valymas Variklio įtampa ..230 V~, 50 Hz, 400W Apsaugos klasė ........Ant prietaiso nepurkškite vandens Apsaugos rūšis ........IPX0 ir neplaukite po tekančiu vande-...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Svoris ........apie 2,6 kg • Prietaisą ir kroviklį perduokite perdirbimo Garso slėgio lygis įstaigai. Naudotas plastikines ir metalines ) .....79,6 dB(A); K = 3 dB dalis galite surūšiuoti ir perduoti atliekų Garso galingumo lygis (L utilizavimo įstaigai.
  • Page 90 Atsarginės dalys/Priedai Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u www.grizzly-service.eu Jei neturite interneto, kreipkitės telefonu į aptarnavimo centrą (žr. „Grizzly Service-Center“). Pasiruoškite žemiau nurodytus užsakymo numerius. Pavadinimas Gaminio Nr. Plastikas / aliuminis šepetys „Longlife“, siauras 91090302 Plastikas / aliuminis šepetys „Longlife“, platus...
  • Page 91 Die alleinige Verantwortung für die Aus- This declaration of conformity is issued stellung dieser Konformitätserklärung trägt under the sole responsibility of the manu- der Hersteller: facturer: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Christian Frank 63762 Großostheim, GERMANY Dokumentationsbevollmächtigter, 26.05.2017 Documentation Representative * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung...
  • Page 92 CE originale Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad Con la presente dichiariamo che Spazzola per giunture Plyšių šepetys Serija EFB 402 serie di costruzione EFB 402 Serijos Nr. Numero di serie 201704000001 - 201704001700 201704000001 - 201704001700 atitinka toliau nurodytų numatytųjų ES corrisponde alle seguenti direttive UE in direktyvų...
  • Page 93 De exclusieve verantwoordelijkheid voor d‘établir la présente déclaration de confor- de uitgifte van deze conformiteitsverklaring mité : wordt gedragen door de fabrikant: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Christian Frank 63762 Großostheim, GERMANY Chargé de documentation, 26.05.2017...
  • Page 94 Wyłączną odpowiedzialność za wystawie- Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto nie tej deklaracji zgodności ponosi produ- prohlášení o shodě nese výrobce: cent: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Christian Frank 63762 Großostheim, GERMANY Osoba upoważniona do sporządzania 26.05.2017 dokumentacji techniczne, Osoba zplnomocněná...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Grizzly Service-Center Garden Italia SPA Grizzly Tools GmbH & CO KG Via Zaraccarini, 8 Kundenservice 29010 San Nicolò aTrebbia (PC) Stockstädter Straße 20 Tel.: 0523 764811 63762 Großostheim Fax: 0523 768689 Tel.: 06026 9914 441 e-mail: info@gardenitalia.it...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com...