Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Tesoura eléctrica para sebes
Elektryczna przycinarka do żywopłotów
Elektromos sövényvágó olló
Elektrikli çit kesme makası
Elektrické nožnice na kríky
Traduction de la notice d'utilisation originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Tradução do manual de instruções original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Az eredeti használati útmutató fordítása
Orijinal kullanım talimatının tercümesi
Traducción del manual de instrucciones original
Translation of the original instructions for use
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Překlad originálního návodu k obsluze
Elektro-Heckenschere
Taille-haie électrique
Elektrische heggenschaar
Cesoie elettriche per siepi
Cortasetos eléctrico
Electric hedge trimmer
Elektrické plotové nůżky
Originalbetriebsanleitung
EHS 600-61 R
DE
FR
NL
IT
PT
PL
HU
TR
ES
UK
SK
CZ
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grizzly EHS 600-61 R

  • Page 1 Elektrikli çit kesme makası Cortasetos eléctrico Electric hedge trimmer Elektrické nožnice na kríky Elektrické plotové nůżky EHS 600-61 R Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Tradução do manual de instruções original Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Page 15: Symboles Utilisés Dans Le Mode D'emploi

    Déclaration de conformité CE ..129 tentivement les instructions d’em- Vue éclatée ........133 ploi. Grizzly-Service-Center ..... 134 Portez une protection pour les yeux et les oreilles N’utilisez pas le taille haie par temps de pluie ou sur des haies Avant la première mise en service,...
  • Page 16: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Indication du niveau garanti de poussières. Les outils électriques pro- puissance sonore maximale L duisent des étincelles qui peuvent en- flammer les poussières ou les fumées. • Maintenir les enfants et les per- sonnes présentes à l‘écart pendant Longueur de coupe l‘utilisation de l‘outil.
  • Page 17 • Si l‘usage d‘un outil dans un empla- doigt sur l‘interrupteur ou brancher cement humide est inévitable, utili- des outils dont l‘interrupteur est en po- ser une alimentation protégée par un sition marche est source d‘accidents. dispositif à courant différentiel rési- •...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Spéciales Pour Taille-Haies

    Consignes de sécurité spé- de la portée des enfants et ne pas ciales pour taille-haies permettre à des personnes ne connaissant pas l‘outil ou les pré- • Maintenez toutes les parties du sentes instructions de le faire fonc- corps à distance de la lame de tionner.
  • Page 19: Domaine D'utilisation

    Domaine d’utilisation 6 Bouton de blocage pour le ré- glage de poignée L’appareil a été conçu pour être utilisé par 7 Interrupteur de marche/arrêt des bricoleurs. Il n’a pas été conçu pour une 8 Soulagement de traction utilisation industrielle à long terme. 9 Poignée réglable 5 positions L’appareil est uniquement destiné...
  • Page 20: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    marche. Il ne faut pas que l’interrup- 1. Afin de soulager la traction, for- teur de marche/arrêt et l’interrup- mez une boucle avec le bout du teur de sécurité soient bloqués. Ils câble de rallonge, enfilez celle-ci doivent arrêter le moteur dès qu’ils dans l’ouverture sur la poignée ont été...
  • Page 21: Techniques De Taille

    Techniques de taille sens dans lequel vous souhaitez tailler votre haie. Maintenez toujours le câble • Coupez les grosses branches aupara- à distance de votre zone de travail. Le vant avec des cisailles à élaguer. clip de ceinture fourni servant à fixer la rallonge vous aidera.
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    préférable que la pousse princi- de protection ne sont pas endommagés pale ne soit pas endommagée et sont correctement fixés. Remplacez- jusqu’à ce que la haie ait atteint les le cas échéant. la hauteur prévue. Toutes les • Nettoyez la fente d’aération et le boîtier autres pousses sont réduites de moteur à...
  • Page 23: Garantie

    Il faut que l’appareil soit remis au com- merçant non démonté, accompagné de la preuve d’achat et du bon de garantie. Taille haie électrique ..EHS 600-61 R Tension d’entrée nominale............230-240 V~, 50 Hz Service de réparation Puissance absorbée .......
  • Page 24: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Suppression de la panne Vérifiez l‘alimentation en cou- rant, la prise de courant, le Absence d‘alimentation câble, la rallonge, la prise de secteur courant, le cas échéant, répa- ration par un électrotechnicien L‘appareil ne démarre spécialisé Interrupteur Marche/Arrêt défectueux Réparation par le Centre de...
  • Page 25 et prescriptions mentionnées dans la dé- claration de conformité. Nous nous réservons le droit de mettre cette notice à jour sans avertissement en y apportant des modifications techniques et optiques. Toutes les dimensions, infor- mations et données mentionnées dans cette notice d’utilisation le sont par consé- quent sans garantie.
  • Page 129: Déclaration De Conformité Ce

    Anh. V / en fonction de l’annexe V / eenstemming met Annex V/ 2000/14/EC 2000/14/EC 2000/14/EC Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 Oliver Christ 64823 Groß-Umstadt / 04.01.2013 (Dokumentationsbevollmächtigter; Chargé de documentation, Documentatiegelastigde)

Table des Matières