Contenu Désignation des pièces ....49 Remplacer la batterie..... . 61 Sécurité.
Page 3
Tous nos remerciements pour l’achat de la Akkurata/Vega, la nouvelle tondeuse électrique de Aesculap. Elle est conforme au niveau actuel de la technique. Cette tondeuse professionnelle se distingue par ses options in- novantes et son design. La conception de la tondeuse a tenu compte des exigences que doit remplir une ton- deuse professionnelle.
1. Désignation des pièces 2. Sécurité 1 Douille pour le câble de raccordement sur l’appareil Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et en particulier le chapitre «Sécurité» avant d’utiliser la ton- (fonctionnement sur secteur) deuse. Vous vous protégerez ainsi d’éventuels dangers et 2 Contacts de charge sur l’appareil vous éviterez les détériorations de l’appareil dues à...
REMARQUE 2.3 Avertissements importants Risque faible. Remarques dont il faut tenir compte en Risque d'électrocution! maniant l’appareil. L’appareil ne doit jamais être utilisé ou 2.2 Utilisation conforme rechargé dans la baignoire, la douche, DANGER au-dessus d’un lavabo ou d’un récipient •...
• N’immergez jamais l’appareil, le chargeur et le câble 2.4 Consignes de sécurité générales de raccordement sous l’eau ou ne les rincez jamais sous l’eau courante. Ne mettez jamais l’appareil en service lorsque: • Si l’appareil venait à tomber dans l’eau, il ne doit pas –...
Page 8
Utiliser ou charger l’appareil uniquement entre 0 °C et 40 °C. Les réparations ne doivent être effectuées que par le service après-vente autorisé Aesculap afin d’éviter tout danger. Contient de petits éléments - risque d'ingestion ! Le couvercle de la bouteille d’huile est...
Page 9
Fax: +49 8086 933-500 E-Mail: info@kerbl.com REMARQUE www.kerbl.com La sécurité des appareils électriques de Aesculap est conforme aux règles reconnues de la technique et à la Pour obtenir d’autres adresses de service, contactez législation relative à la sécurité. l’adresse ci-dessus.
Il ne présente pas d'effet mémoire et a une longue durée 2.5 Sécurité durant le fonctionnement lorsqu'il est utilisé correctement. Lorsque l'appareil est sous tension, ne En cas d'utilisation incorrecte, un accu pas toucher à la tête de couteau. ions-lithium peut être détruit, exploser ou s'enflammer.
Charger l'accu exclusivement dans des locaux secs et 2.7 Nettoyage, entretien et rangement jamais à proximité d'acides ou de matériaux facilement inflammables. L’appareil doit être mis hors tension et Ne jeter pas l'accu dans le feu. débranché lorsque : Utiliser exclusivement l'accu d'origine pour cet –...
Si vous avez démonté la batterie, l’appareil ne doit pas être relié au câble de raccordement 11 ou placé Avant la première recharge, reti- sur le chargeur 8. Dans les deux cas, cela pourrait dé- rez le chargeur 8 du support des truire le circuit électronique.
3.2 Raccorder le câble de raccordement La batterie est déchargée. Si vous n’avez pas be- soin de la longueur to- La batterie est chargée à 20 % au maximum. tale de câble, une par- câble raccordement peut La batterie est chargée à 40 % au maximum. être placée sous le chargeur 8.
4. Utilisation 4.2 Fonctionnement sur secteur Si nécessaire, l’appareil peut également être utilisé sur secteur, par ex. lorsque la batterie n’est pas chargée ou très faiblement. 4.1 Blocage du fonctionnement Branchez l’alimentation enfi- Lors de la livraison, l’appareil est protégé contre les mises chable 10 dans une prise de sous tension accidentelles.
Exemple: avec le guide de coupe 20 mm et le levier 5 sur 4.4 Réglage de la longueur de coupe la position III (2,5 mm), on obtient une longueur de coupe de 22,5 mm. La longueur de coupe peut être ré- Mettez la tondeuse hors tension et positionnez le glée sur trois niveaux: guide de coupe souhaité...
Page 16
Nettoyage de la tête du couteau Séparer légèrement la partie su- périeure et la partie inférieure de Endommagement de la tête du la tête du couteau (voir illustra- couteau en cas de démontage en ses tion) et enlevez les cheveux si- différentes pièces! tués entre les deux couteaux à...
être interrompue ou entravée. dée séparément comme pièce de rechange auprès du ser- Nettoyez les contacts à l’aide d’un coton-tige ou d’un vice après-vente de Aesculap (adresses à la fin de cette chiffon imbibé d’alcool ou d’alcool à brûler. notice d’utilisation) 6.
Desserrez la vis A à côté de la Branchez avec précaution la pe- douille 1 sur la face inférieure de tite fiche de la nouvelle batterie l’appareil. dans l’appareil de manière à ce qu’elle s’adapte au raccord cor- respondant. Posez la nouvelle batterie dans l’appareil, poussez le couvercle Dégagez le couvercle de l’appa- sur l’appareil et serrez à...
Page 19
Si cela ne suffit pas, commandez une nouvelle batte- … la tête du couteau « coince »? rie auprès du service après-vente Aesculap et rempla- La tête du couteau doit être nettoyée et graissée. Pro- cez la batterie usagée (voir « Remplacer la batterie » à...
à l’élimination (voir « duits. Remplacer la batterie » à la page 61). La La marque Aesculap est synonyme depuis des décennies batterie ne doit en aucun cas être éliminée de qualité contrôlée et de service remarquable. Nous of- dans un conteneur à...
Page 22
Si notre responsabilité est engagée dans le cadre de notre garantie, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer le produit. Adresses de service Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach / Germany Phone: +49 8086 933-100 Fax: +49 8086 933-500 E-Mail: info@kerbl.com www.kerbl.com...
Page 24
Technical alterations reserved Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications techniques Sujeto a modificaciones técnicas Con riserva di modifiche tecniche Aesculap Schermaschinen GmbH Technische wijzigingen voorbehouden Fröhliche-Mann-Straße 15 Med reservation för eventuella tekniska ändringar Pidдtдmme oikeuden teknisiin muutoksiin 98528 Suhl Мы...