Télécharger Imprimer la page

Aesculap FAV5 CL/FORTIS Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour FAV5 CL/FORTIS:

Publicité

Liens rapides

Instructions for use/Technical description
Battery-powered clipping machine
FAV5 CL/FORTIS
Gebrauchsanweisung/Technische Be-
schreibung
Akku-Schermaschine FAV5 CL/FORTIS
Mode d'emploi/Description technique
Tondeuse à accu FAV5 CL/FORTIS
Instrucciones de manejo/Descripción téc-
nica
Esquiladora a batería FAV5 CL/FORTIS
Istruzioni per l'uso/Descrizione tecnica
Tosatrice ad accumulatore FAV5 CL/FORTIS
Gebruiksaanwijzing/Technische Beschrij-
ving
Accu-scheermachine FAV5 CL/FORTIS
Bruksanvisning/Teknisk Beskrivning
Batteridriven klippmaskin FAV5 CL/FORTIS
FAV5 CL/FORTIS
Instrukcja u¿ytkowania/Opis Techniczny
Akumulatorowa maszynka do strzy¿enia
FAV5 CL/FORTIS
蓄电池剪毛机取扱説明書
FAV5 CL/FORTIS
/技術仕様書
充電池駆動ヘアカッター
사용 설명서 / 기술 설명
FAV5 CL/FORTIS 충전 면도기
蓄電池剪毛機
FAV5 CL/FORTIS
FAV5 CL/FORTIS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aesculap FAV5 CL/FORTIS

  • Page 1 /技術仕様書 Akku-Schermaschine FAV5 CL/FORTIS 充電池駆動ヘアカッター FAV5 CL/FORTIS Mode d’emploi/Description technique 사용 설명서 / 기술 설명 Tondeuse à accu FAV5 CL/FORTIS FAV5 CL/FORTIS 충전 면도기 Instrucciones de manejo/Descripción téc- 蓄電池剪毛機 FAV5 CL/FORTIS nica Esquiladora a batería FAV5 CL/FORTIS Istruzioni per l’uso/Descrizione tecnica...
  • Page 4 Chargeur et accu Li-ion ........40 Service Technique ..........41 Accessoires/pièces de rechange ......41 Sommaire Caractéristiques techniques ......42 10.1 Tondeuse à accu FAV5 CL/FORTIS ....42 Manipulation sûre ..........31 10.2 Chargeur ..............42 Description de l’appareil ........31 10.3 Accu Li-ion .............42 Etendue de la livraison ........31 10.4 Déclaration de conformité...
  • Page 5 Veiller à ce que l’installation électrique du local La tête de tonte GT330 #10 (USA+GB) de la tondeuse à soit conforme aux prescriptions CEI. accu FAV5 CL/FORTIS fait partie des éléments livrés. Toujours débrancher les connexions au réseau en Selon l’application, différentes têtes de tonte peuvent tirant sur la fiche côté...
  • Page 6 Le chargeur XT433 est utilisé pour charger la tondeuse L’état de charge de l’accu Li-ion est surveillé pendant à accu FAV5 CL/FORTIS et l’accu Li-ion. Il possède un la recharge. La surveillance de la courbe de charge compartiment de recharge pour chacun des compo- garantit une recharge à...
  • Page 7 Le temps de charge est d’environ 240 min. électrique du produit est libre- ment accessible. Préparation et installation Aesculap n’assume aucune responsabilité lorsque les obligations suivantes ne sont pas respectées. Pour installer et faire fonctionner le produit, obser- ver: – les directives nationales relatives à l’installation et à...
  • Page 8 Appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt 11. de coupe acérées! Presser légèrement la tête de tonte 12 en direction Manipuler avec précautions la de la tondeuse FAV5 CL/FORTIS, voir Fig. 2. tête de tonte de la tondeuse AVERTISSEMENT FAV5 CL/FORTIS. La tête de tonte 12 s’encliquète de façon audible.
  • Page 9 4.1.3 Monter l’adaptateur sur le bloc d’ali- 4.1.4 Branchement du chargeur et recharge mentation du chargeur de l’accu Li-ion D’usine, le bloc d’alimentation du chargeur est équipé de l’adaptateur pour les pays de l’UE. Risque d’incendie en cas de court- Remarque circuit des pôles provoqué...
  • Page 10 - ou - charge 7/9 s’allume en vert et la tondeuse à accu Placer la tondeuse à accu FAV5 CL/FORTIS 2 dans FAV5 CL/FORTIS 2 ou l’accu Li-ion 8 sont prêts à le compartiment de recharge 10 du chargeur 4 et fonctionner.
  • Page 11 Ficher la tête de tonte 12 sur la charnière de lame. Appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt 11. Presser légèrement la tête de tonte 12 en direction de la tondeuse à accu FAV5 CL/FORTIS. La tête de tonte 12 s’encliquète de façon audible. Vérifier que la tête de tonte 12 est correctement placée sur la tondeuse FAV5 CL/FORTIS.
  • Page 12 Insérer l’accu Li-ion chargé 8 dans la tondeuse à tamination inadéquat! ATTENTION accu FAV5 CL/FORTIS 2 jusqu’à la butée. Utiliser un produit courant du La tondeuse à accu FAV5 CL/FORTIS 2 est prête à commerce pour le nettoyage des l’emploi. surfaces. Ne jamais plonger le produit Traitement stérile...
  • Page 13 Pour obtenir d’autres adresses de service, contactez de bruits de fonctionnement irréguliers, d’échauf- l’adresse ci-dessus. fement excessif et de trop fortes vibrations. Identification et élimination des pannes 7.1 Tondeuse à accu FAV5 CL/FORTIS Problème Identification Cause Elimination La tondeuse à accu FAV5 CL/ Contrôler la position...
  • Page 14 Tondeuse à accu FAV5 CL/FORTIS 7.2 Chargeur et accu Li-ion Problème Identification Cause Elimination Le chargeur ne répond Les indicateurs à DEL ne Le câble d’alimentation Brancher le câble d’alimen- pas. s’allument pas. électrique n’est pas bran- tation électrique dans la ché.
  • Page 15 Service Technique Les modifications effectuées sur les équipements tech- niques médicaux peuvent entraîner une perte des droits à garantie de même que d’éventuelles autorisa- tions. Adresses de service Albert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach / Germany Phone: +49 (0) 8086 933-100 Fax: +49 (0) 8086 933-500 E-Mail:...
  • Page 16 Tondeuse à accu FAV5 CL/FORTIS 10. Caractéristiques techniques 10.3 Accu Li-ion Type d’appareil XT431 10.1 Tondeuse à accu FAV5 CL/FORTIS Type de pile rechargeable Tension continue 7,4 V Type d’appareil GT3xx-xx Capacité env. 2 850 mAh Nombre de courses 2 300 1/min Temps de charge env.
  • Page 17 être recyclés dans le respect de l’environne- Nous vous remercions d’avoir acheté l’un de nos ment. produits. La marque Aesculap est synonyme depuis des 11.1 Uniquement pour les pays de l’UE décennies de qualité contrôlée et de service remarquable. Nous offrons à nos clients des produits Ne pas jeter les appareils électriques...
  • Page 18 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications techniques Sujeto a modificaciones técnicas Con riserva di modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Med reservation för eventuella tekniska ändringar Aesculap Schermaschinen GmbH Zmiany techniczne zastrze¿one 技術的変更が行われることがあります。 Fröhliche-Mann-Straße 15 98528 Suhl / Germany Phone...